From aa485c36b4cd76bd728b2d229e8ad210b8fbf97f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Lars=20Gullik=20Bj=C3=B8nnes?= Date: Sat, 28 Jan 2006 22:01:12 +0000 Subject: [PATCH] remerge git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@10792 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/ChangeLog | 4 + po/POTFILES.in | 5 + po/da.po | 426 +++-- po/de.po | 50 +- po/es.po | 611 ++++--- po/eu.po | 447 +++-- po/fi.po | 429 +++-- po/fr.po | 425 +++-- po/hu.po | 4553 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/it.po | 3402 ++++++++++++++++++------------------ po/nb.po | 426 +++-- po/nl.po | 447 +++-- po/nn.po | 2098 +++++++++++++++------- po/pl.po | 512 +++--- po/ro.po | 447 +++-- po/ru.po | 433 +++-- po/sk.po | 441 +++-- po/sl.po | 449 +++-- po/tr.po | 447 +++-- 19 files changed, 8951 insertions(+), 7101 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f835e76773..be2562656f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-01-28 Lars Gullik Bjonnes + + * remerge + 2006-01-28 Michael Gerz * de.po: minor update for the gtk frontend diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 5f2e67167f..0a5beaad6a 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -36,9 +36,12 @@ src/frontends/controllers/frnt_lang.C src/frontends/controllers/helper_funcs.C src/frontends/gtk/Dialogs.C src/frontends/gtk/GBC.h +src/frontends/gtk/GBibItem.C src/frontends/gtk/GBox.C +src/frontends/gtk/GBranch.C src/frontends/gtk/GChanges.C src/frontends/gtk/GCharacter.C +src/frontends/gtk/GCitation.C src/frontends/gtk/GDocument.C src/frontends/gtk/GERT.C src/frontends/gtk/GErrorList.C @@ -57,11 +60,13 @@ src/frontends/gtk/GSendto.C src/frontends/gtk/GShowFile.C src/frontends/gtk/GSpellchecker.C src/frontends/gtk/GTableCreate.C +src/frontends/gtk/GTabular.C src/frontends/gtk/GTexinfo.C src/frontends/gtk/GThesaurus.C src/frontends/gtk/GToc.C src/frontends/gtk/GUrl.C src/frontends/gtk/GVSpace.C +src/frontends/gtk/GWrap.C src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C src/frontends/qt2/BulletsModule.C src/frontends/qt2/Dialogs.C diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 18a9e874da..e62e1d0b2c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "OK" msgstr "O.k." #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Referencemærke:|#m" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Funktioner:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Diverse" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Prikker" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Vis sti|#P" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Kør TeXhash|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Nøgleord:|#N" @@ -2133,10 +2133,12 @@ msgstr "Tilg #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Navn" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" @@ -2144,6 +2146,7 @@ msgstr "Aktiveret" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 msgid "Color" msgstr "Farver" @@ -2543,8 +2546,8 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" @@ -2613,7 +2616,7 @@ msgstr "Valgte BibTeX-database" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -3246,7 +3249,7 @@ msgstr "Sk #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3585,11 +3588,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relationer" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Pile" @@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -4030,37 +4033,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -4295,7 +4298,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "&Markør følger rullebjælke" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 msgid "&Save" msgstr "&Gem" @@ -5211,7 +5214,7 @@ msgstr "P #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Notat" @@ -5380,7 +5383,7 @@ msgstr "Litteraturliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -5924,7 +5927,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -8201,8 +8204,8 @@ msgstr "Runhead" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Litteraturhenvisning" @@ -9857,17 +9860,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -10428,12 +10431,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" # , c-format -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" @@ -10503,21 +10506,21 @@ msgstr "V #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." @@ -11110,7 +11113,7 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "markeret" -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -11126,7 +11129,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem ændret dokument?" @@ -11164,7 +11167,7 @@ msgstr "Dokumentklasse ikke tilg msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat." -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 msgid "No more insets" msgstr "Ikke flere indstik" @@ -11190,12 +11193,12 @@ msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Fejlfinder '%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -11204,38 +11207,38 @@ msgstr "" "Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n" "Prøv at definere en konverter i indstillingerne." -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 msgid "Executing command: " msgstr "Udfører kommando: " -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 msgid "Build errors" msgstr "Opygningsfejl" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s" -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kører LaTeX..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -11244,15 +11247,15 @@ msgstr "" "LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil %1" "$s." -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX fejlede" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 msgid "Output is empty" msgstr "Uddata er tomt" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil." @@ -11364,7 +11367,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" @@ -11890,52 +11893,22 @@ msgstr "System-bind|#S#s" msgid "User files|#U#u" msgstr "Bruger-bind|#U#u" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Indeksindgang|d" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Matematik-dekoreringer og accenter" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -msgid "Binary Ops" -msgstr "Binære operationer" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -msgid "Binary Relations" -msgstr "Binære relationer" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -msgid "Big Operators" -msgstr "Store operatorer" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -msgid "AMS Misc" -msgstr "Diverse AMS" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS-pile" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS-relationer" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "Negerede AMS-relationer" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS-operatorer" +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Litteraturliste-indgang" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 @@ -11943,6 +11916,11 @@ msgstr "AMS-operatorer" msgid "Box Settings" msgstr "Rammeindstillinger" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Grenindstillinger" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 msgid "Merge Changes" @@ -11973,40 +11951,111 @@ msgstr "Sammenflet msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentindstillinger" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Tilgængelig: %1$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "LilleAfstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "MediumAfstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "StorAfstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "Uden nummer" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Afsnitsnummerdybde:" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#, fuzzy +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "Optræder i indhold" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 msgid "TeX Settings" msgstr "TeX-indstillinger" @@ -12071,7 +12120,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Giver ingen mening med dette layout" @@ -12116,6 +12165,11 @@ msgstr "Stavekontrol" msgid "Insert Table" msgstr "Indsæt tabel" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tabelindstillinger" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy @@ -12145,6 +12199,11 @@ msgstr "*** Ingen lister ***" msgid "VSpace Settings" msgstr "VSpace-indstillinger" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Tekstombrydnings-indstillinger" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -12194,20 +12253,11 @@ msgstr "Angiv et brugerdefineret punkttegn" msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Litteraturliste-indgang" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Litteraturliste" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Grenindstillinger" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12621,19 +12671,11 @@ msgstr "Hop til reference" msgid "Send Document to Command" msgstr "Send dokumentet til kommando" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabelindstillinger" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "LyX: Lodrette afstandsindstillinger" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Tekstombrydnings-indstillinger" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -12738,6 +12780,42 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Ukendt X11-farve %1$s til %2$s\n" +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Matematik-dekoreringer og accenter" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Binære operationer" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +msgid "Binary Relations" +msgstr "Binære relationer" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "Store operatorer" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "Diverse AMS" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS-pile" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS-relationer" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Negerede AMS-relationer" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS-operatorer" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 msgid "License" msgstr "Licens" @@ -13927,11 +14005,11 @@ msgstr "Indstik msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -14005,7 +14083,7 @@ msgstr "ERT-indstik msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret" @@ -14041,7 +14119,7 @@ msgstr "fodnote" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åbnede fodnote-indstik" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14052,12 +14130,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den midlertidige mappe." -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Der kræves trods alt ikke konvertering af %1$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikfil: %1$s" @@ -14070,7 +14148,7 @@ msgstr "Indl msgid "Verbatim Input*" msgstr "Indsæt ren tekst*" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14081,7 +14159,7 @@ msgstr "" "har tekstklassen `%2$s'\n" "mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "Forskellige tekstklasser" @@ -14101,15 +14179,15 @@ msgstr "margin" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Marginnote-indstik åbnet" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 msgid "Greyed out" msgstr "&Grånet" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Åbnede note-indstik" @@ -14395,11 +14473,11 @@ msgstr "&Omd msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14410,7 +14488,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" @@ -14714,35 +14792,35 @@ msgstr "Sprog: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Antal %1$s" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 msgid "Unknown function." msgstr "Ukendt funktion." -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Nothing to do" msgstr "Intet at gøre" -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando deaktiveret" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14753,7 +14831,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14762,11 +14840,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n" "Tjek at din printer er sat korrekt op." -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 msgid "Print document failed" msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14775,20 +14853,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 msgid "Could not change class" msgstr "Kunne ikke skifte klasse" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid " done." msgstr " færdig." -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14797,85 +14875,85 @@ msgstr "" "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 msgid "Build" msgstr "Opbyg" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Åbner underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " "ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "Klasseskift" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -15397,12 +15475,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -15444,30 +15522,30 @@ msgstr "Uden nummer" msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikredigering" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" @@ -15622,7 +15700,7 @@ msgstr ", Placering: " msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15630,11 +15708,11 @@ msgstr "" "Ingen skriftændring er defineret. Brug Tegn under Layout-menuen til at " "definere skriftændring." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 msgid "Nothing to index!" msgstr "Intet at indeksere!" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 204e82fe27..64dee5a866 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-28 21:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-28 21:47+0100\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -7939,8 +7939,8 @@ msgstr "Kolumnenkopf:" msgid "Published-online:" msgstr "Online veröffentlicht:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Zitat" @@ -11491,11 +11491,21 @@ msgstr "Stichwort" msgid "Label" msgstr "Marke" +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Literatureintrag-Einstellungen" + #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 msgid "Box Settings" msgstr "Box-Einstellungen" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Zweig-Einstellungen" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 msgid "Merge Changes" @@ -11522,6 +11532,14 @@ msgstr " msgid "Text Style" msgstr "Textstil" +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" @@ -11716,6 +11734,11 @@ msgstr "gepr msgid "Insert Table" msgstr "Tabelle einfügen" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tabellen-Einstellungen" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 msgid "TeX Information" @@ -11742,6 +11765,11 @@ msgstr "*** Keine Eintr msgid "VSpace Settings" msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -11791,18 +11819,10 @@ msgstr "Geben Sie ein benutzerdefiniertes Aufz msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Literatureintrag-Einstellungen" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Zweig-Einstellungen" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, c-format msgid "" @@ -12207,18 +12227,10 @@ msgstr "Springe zur Marke" msgid "Send Document to Command" msgstr "Dokument an Befehl senden" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabellen-Einstellungen" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 msgid "LyX" msgstr "LyX" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2ec99fc81c..5e2cfe9798 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-31 13:58+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Etiqueta:|E#" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Funciones:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Otros" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Puntos" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Mostrar ruta|#u" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Ejecutar TeXhash|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Palabra clave:|#v" @@ -2115,10 +2115,12 @@ msgstr "Ramas &disponibles:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "Activado" @@ -2126,6 +2128,7 @@ msgstr "Activado" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -2326,7 +2329,8 @@ msgstr "&M #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Usar la configuración del margen proporcionada por la clase del documento" +msgstr "" +"Usar la configuración del margen proporcionada por la clase del documento" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 msgid "&Top:" @@ -2415,7 +2419,9 @@ msgstr "A&ncho:" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Elegir un tamaño del papel concreto, o establecer uno propio con \"Personalizado\"" +msgstr "" +"Elegir un tamaño del papel concreto, o establecer uno propio con " +"\"Personalizado\"" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 msgid "&Portrait" @@ -2523,8 +2529,8 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -2588,7 +2594,7 @@ msgstr "Bases de datos BibTeX disponibles" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -3109,7 +3115,8 @@ msgstr "Guardar como valores predeterminados" #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Guardar configuración como configuración de documento predeterminado de LyX" +msgstr "" +"Guardar configuración como configuración de documento predeterminado de LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 msgid "Display" @@ -3210,7 +3217,7 @@ msgstr "Presentaci #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -3547,11 +3554,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relaciones" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Letras griegas" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Flechas" @@ -3680,7 +3687,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -3720,7 +3727,8 @@ msgstr "Comando &roff:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" -msgstr "Longitud de línea máx. de los archivos de texto simple/LaTeX/SGML exportados" +msgstr "" +"Longitud de línea máx. de los archivos de texto simple/LaTeX/SGML exportados" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 msgid "Output &line length:" @@ -3977,40 +3985,41 @@ msgstr "Opciones del tama #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Indicador opcional del tamaño del papel (-paper) para algunos visores DVI" +msgstr "" +"Indicador opcional del tamaño del papel (-paper) para algunos visores DVI" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "Carta US" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "Oficio US" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "Ejecutivo US" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -4180,7 +4189,8 @@ msgstr "Usar caracteres de &escape:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Especificar un archivo diccionario personal distinto del predeterminado" +msgstr "" +"Especificar un archivo diccionario personal distinto del predeterminado" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 msgid "Personal &dictionary:" @@ -4243,7 +4253,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "El &cursor sigue a la barra de desplazamiento" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -4417,7 +4427,8 @@ msgstr "Formatos de &exportaci #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "Procesar el archivo convertido con este comando ($$FName = nombre de archivo)" +msgstr "" +"Procesar el archivo convertido con este comando ($$FName = nombre de archivo)" #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 msgid "Available export converters" @@ -4621,7 +4632,8 @@ msgstr "activado" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Repetir esta fila como encabezamiento en cada página (excepto en la primera)" +msgstr "" +"Repetir esta fila como encabezamiento en cada página (excepto en la primera)" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949 msgid "This row is the header of the first page" @@ -4723,7 +4735,8 @@ msgid "&View" msgstr "&Ver" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Mostrar contenidos del archivo marcado. Solo posible cuando los archivos son " "mostrados con su ruta" @@ -5111,7 +5124,7 @@ msgstr "Afirmaci #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -5275,7 +5288,7 @@ msgstr "Bibliograf #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" @@ -5781,7 +5794,8 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "Problema \\arabic{problem}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "Ejercicio \\arabic{execise}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -7840,8 +7854,8 @@ msgstr "Runhead:" msgid "Published-online:" msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Cita" @@ -9424,17 +9438,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -9968,11 +9982,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea revertir a la versión guardada?" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" @@ -10026,21 +10040,21 @@ msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -10141,7 +10155,8 @@ msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -"El estilo de carácter %1$s no está definido debido a la conversión de clase de\n" +"El estilo de carácter %1$s no está definido debido a la conversión de clase " +"de\n" "%2$s a %3$s" #: src/CutAndPaste.C:433 @@ -10422,7 +10437,9 @@ msgstr "Clase de documento desconocida" #: src/buffer.C:392 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es desconocida." +msgstr "" +"Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es " +"desconocida." #: src/buffer.C:444 src/text.C:338 #, c-format @@ -10473,8 +10490,8 @@ msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -"%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero un archivo temporal para convertirlo " -"no pudo ser creado." +"%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero un archivo temporal para " +"convertirlo no pudo ser creado." #: src/buffer.C:635 msgid "Conversion script not found" @@ -10486,8 +10503,8 @@ msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -"%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero el guión de conversión lyx2lyx " -"no pudo ser encontrado." +"%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero el guión de conversión " +"lyx2lyx no pudo ser encontrado." #: src/buffer.C:656 msgid "Conversion script failed" @@ -10505,7 +10522,9 @@ msgstr "" #: src/buffer.C:672 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté corrupto." +msgstr "" +"%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté " +"corrupto." #: src/buffer.C:1129 msgid "Running chktex..." @@ -10620,7 +10639,7 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -10636,7 +10655,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" @@ -10674,7 +10693,7 @@ msgstr "Clase de documento no disponible" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX será incapaz de producir salida." -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 msgid "No more insets" msgstr "No más recuadros" @@ -10699,12 +10718,12 @@ msgstr "Todos los mensajes de depuraci msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 msgid "Cannot convert file" msgstr "No se puede convertir archivo" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -10713,55 +10732,55 @@ msgstr "" "Sin información para convertir los archivos de formato %1$s a %2$s.\n" "Pruebe a definir un convertidor en las preferencias." -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 msgid "Executing command: " msgstr "Ejecutando comando: " -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 msgid "Build errors" msgstr "Errores de construcción" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hubo errores durante el proceso de construcción." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Ocurrió un error mientras se ejecutaba %1$s" -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo mover un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo copiar un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Ejecutando LaTeX..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -"LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro " -"de LaTeX %1$s." +"LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de " +"LaTeX %1$s." -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX falló" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 msgid "Output is empty" msgstr "La salida está vacía" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Un archivo de salida vacío fue generado." @@ -10872,7 +10891,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescribir" @@ -11154,7 +11173,8 @@ msgstr "Ning #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Ningún archivo de registro de construcción de programación culta encontrado." +msgstr "" +"Ningún archivo de registro de construcción de programación culta encontrado." #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 msgid "No lyx2lyx error log file found." @@ -11375,57 +11395,31 @@ msgstr "Archivos del sistema|#S#s" msgid "User files|#U#u" msgstr "Archivos del usuario|#U#u" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Decoraciones Matemáticas y Acentos" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -msgid "Binary Ops" -msgstr "Operadores binarios" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -msgid "Binary Relations" -msgstr "Relaciones binarias" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -msgid "Big Operators" -msgstr "Operadores grandes" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -msgid "AMS Misc" -msgstr "Miscelánea AMS" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Flechas AMS" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -msgid "AMS Relations" -msgstr "Relaciones AMS" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "Relaciones de neg. AMS" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -msgid "AMS Operators" -msgstr "Operadores AMS" +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Configuración de entrada bibliográfica" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 msgid "Box Settings" msgstr "Configuración del cuadro" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "configuración de rama" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 msgid "Merge Changes" @@ -11452,37 +11446,108 @@ msgstr "Fusi msgid "Text Style" msgstr "Estilo del texto" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" msgstr "Configuración del documento" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "No disponible: %1$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 msgid "Small Skip" msgstr "Salto pequeño" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 msgid "Medium Skip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 msgid "Big Skip" msgstr "Salto grande" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "Ningún número" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Profundidad de sección:" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#, fuzzy +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "Aparece en el IG" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 msgid "TeX Settings" msgstr "Configuración de TeX" @@ -11543,7 +11608,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Configuración del párrafo" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" @@ -11586,6 +11651,11 @@ msgstr "comprobado" msgid "Insert Table" msgstr "Insertar tabla" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +msgid "Table Settings" +msgstr "Configuración de la tabla" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 msgid "TeX Information" @@ -11612,6 +11682,11 @@ msgstr "*** Ning msgid "VSpace Settings" msgstr "Configuración de VSpace" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Configuración del ajuste de línea" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -11661,18 +11736,10 @@ msgstr "Introducir marca personalizada" msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Configuración de entrada bibliográfica" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch Settings" -msgstr "configuración de rama" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, c-format msgid "" @@ -12077,18 +12144,10 @@ msgstr "Saltar a etiqueta" msgid "Send Document to Command" msgstr "Enviar documento al comando" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -msgid "Table Settings" -msgstr "Configuración de la tabla" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Configuración del espacio vertical" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Configuración del ajuste de línea" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -12149,8 +12208,8 @@ msgid "" "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -"LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen alguno " -"de estos caracteres:\n" +"LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen " +"alguno de estos caracteres:\n" #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 msgid "OK|^M" @@ -12193,6 +12252,42 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: color X11 %1$s desconocido para %2$s\n" +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Decoraciones Matemáticas y Acentos" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Operadores binarios" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +msgid "Binary Relations" +msgstr "Relaciones binarias" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "Operadores grandes" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "Miscelánea AMS" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Flechas AMS" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "Relaciones AMS" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Relaciones de neg. AMS" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "Operadores AMS" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -12207,7 +12302,9 @@ msgstr "Etiqueta usada para la salida final." #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " -msgstr " todas las referencias citadas | todas las referencias sin citar | todas las referencias " +msgstr "" +" todas las referencias citadas | todas las referencias sin citar | todas las " +"referencias " #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" @@ -12342,7 +12439,8 @@ msgstr "" "oraciones. (Natbib)." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 -msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" +msgid "" +"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" msgstr "Texto opcional que aparece antes de la cita, p. ej. \"ver \"" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 @@ -12573,7 +12671,8 @@ msgstr "Cambiar el ancho de la imagen al valor especificado." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "Seleccionar la unidad para el ancho; Escala% para redimensionar la imagen." +msgstr "" +"Seleccionar la unidad para el ancho; Escala% para redimensionar la imagen." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 msgid "Set the image height to the inserted value." @@ -12636,9 +12735,10 @@ msgid "" "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -"Leer las coordenadas de la imagen de un archivo. Para archivos (e)ps el cuadro " -"delimitador es leído, en otro caso el tamaño de la imagen en pixels. La unidad " -"predeterminada es \"bp\", el b(ig) p(oint) (punto grande) de PostScript." +"Leer las coordenadas de la imagen de un archivo. Para archivos (e)ps el " +"cuadro delimitador es leído, en otro caso el tamaño de la imagen en pixels. " +"La unidad predeterminada es \"bp\", el b(ig) p(oint) (punto grande) de " +"PostScript." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229 msgid "Clip image to the bounding box values." @@ -12760,7 +12860,8 @@ msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "Objetos de LyX a los que puede ser asignado un color." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 -msgid "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Modificar el color del objeto de LyX. Nota: debe entonces \"Aplicar\" el " "cambio." @@ -12801,7 +12902,8 @@ msgid "" msgstr "" "El comando de conversión. $$i es el nombre del archivo de entrada, $$b el " "nombre del archivo sin su extensión, y $$o es el nombre del archivo de " -"salida. $$s puede ser usado como la ruta al directorio del usuario/bibliotecas." +"salida. $$s puede ser usado como la ruta al directorio del usuario/" +"bibliotecas." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" @@ -12855,8 +12957,8 @@ msgid "" "the \"to\" file name.\n" "$$s can be used as the path to the user/library directory." msgstr "" -"El comando usado para copiar el archivo. $$i es el \"de\" nombre de archivo y $$o es " -"el \"a\" nombre de archivo.\n" +"El comando usado para copiar el archivo. $$i es el \"de\" nombre de archivo " +"y $$o es el \"a\" nombre de archivo.\n" "$$s puede ser usado como la ruta al directorio del usuario/bibliotecas." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 @@ -12864,16 +12966,16 @@ msgid "" "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -"Quitar la copiadora actual de la lista de copiadoras disponibles. Nota: " -"debe entonces \"Aplicar\" el cambio." +"Quitar la copiadora actual de la lista de copiadoras disponibles. Nota: debe " +"entonces \"Aplicar\" el cambio." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 msgid "" "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" -"Añadir la copiadora actual a la lista de copiadoras disponibles. Nota: " -"debe entonces \"Aplicar\" el cambio." +"Añadir la copiadora actual a la lista de copiadoras disponibles. Nota: debe " +"entonces \"Aplicar\" el cambio." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 msgid "" @@ -12897,7 +12999,8 @@ msgstr "El nombre del formato tal como aparecer #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "Acelerador del teclado. Usar una letra en el nombre. Distingue mayúsculas." +msgstr "" +"Acelerador del teclado. Usar una letra en el nombre. Distingue mayúsculas." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." @@ -12951,7 +13054,8 @@ msgstr "Desactivado|Sin ecuaciones|Activado" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr " predeterminado | carta US | oficio US | ejecutivo US | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr "" +" predeterminado | carta US | oficio US | ejecutivo US | A3 | A4 | A5 | B5 " #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 msgid "Default path" @@ -13115,8 +13219,10 @@ msgid "Search backwards." msgstr "Buscar hacia atrás." #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 -msgid "Export the buffer to this format before running the command below on it." -msgstr "Exportar el búfer a este formato antes de ejecutar el comando debajo de él." +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgstr "" +"Exportar el búfer a este formato antes de ejecutar el comando debajo de él." #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 msgid "" @@ -13128,7 +13234,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." -msgstr "Introducir reemplazo para palabra desconocida o seleccionar de sugerencias." +msgstr "" +"Introducir reemplazo para palabra desconocida o seleccionar de sugerencias." #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 msgid "List of replacement suggestions from dictionary." @@ -13201,7 +13308,8 @@ msgstr "Mostrar ruta completa o solo nombre de archivo." #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists." -msgstr "Ejecuta el guión \"TexFiles.sh\" para reconstruir las listas de archivos." +msgstr "" +"Ejecuta el guión \"TexFiles.sh\" para reconstruir las listas de archivos." #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 msgid "Double click to view contents of file." @@ -13352,11 +13460,11 @@ msgstr "Recuadro abierto" msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX Generada" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "¡Aviso de exportar!" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13429,7 +13537,7 @@ msgstr "Recuadro ERT abierto" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada" @@ -13464,7 +13572,7 @@ msgstr "pie" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Recuadro de nota al pie abierto" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13475,12 +13583,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "en el directorio temporal." -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Archivo gráfico: %1$s" @@ -13493,7 +13601,7 @@ msgstr "Entrada Literal" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada Literal*" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13504,7 +13612,7 @@ msgstr "" "tiene la clase de texto `%2$s'\n" "mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "Clases de texto diferentes" @@ -13524,15 +13632,15 @@ msgstr "margen" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Recuadro de nota al margen abierto" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 msgid "Greyed out" msgstr "Resaltado en gris" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Recuadro de nota abierto" @@ -13815,11 +13923,11 @@ msgstr "&Renombrar" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13830,7 +13938,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 msgid "Over-write document?" msgstr "¿Sobreescribir documento?" @@ -14055,7 +14163,8 @@ msgstr "Falta comando despu #: src/lyx_main.C:892 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" +msgstr "" +"Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" #: src/lyx_main.C:904 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" @@ -14132,35 +14241,35 @@ msgstr "Idioma: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 msgid "Unknown function." msgstr "Función desconocida." -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sólo-lectura" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14171,7 +14280,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14180,11 +14289,11 @@ msgstr "" "No se pudo imprimir el documento %1$s.\n" "Compruebe que su impresora está instalada correctamente." -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 msgid "Print document failed" msgstr "La impresión del documento falló" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14193,20 +14302,20 @@ msgstr "" "El documento no puede ser convertido\n" "a la clase de documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 msgid "Could not change class" msgstr "No se pudo cambiar clase" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid " done." msgstr " hecho." -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14215,81 +14324,82 @@ msgstr "" "Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 msgid "Build" msgstr "Construir" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Abriendo documento hijo " -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" +msgstr "" +"set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Predeterminados del documento guardados en " -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "Intercambio de clase" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" @@ -14315,9 +14425,9 @@ msgid "" "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none" "\" is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"Usar para definir un programa externo para dibujar tablas en salida texto simple. P. " -"ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName es el archivo de entrada. Si \"none\" " -"es especificado, una rutina interna será usada." +"Usar para definir un programa externo para dibujar tablas en salida texto " +"simple. P. ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName es el archivo de " +"entrada. Si \"none\" es especificado, una rutina interna será usada." #: src/lyxrc.C:2086 msgid "" @@ -14344,7 +14454,8 @@ msgstr "" "valores predeterminados después de un cambio de clase." #: src/lyxrc.C:2098 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no " "autoguardado." @@ -14363,8 +14474,8 @@ msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un " -"compilador alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)." +"Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador " +"alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)." #: src/lyxrc.C:2113 msgid "" @@ -14433,7 +14544,8 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:2170 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra." +msgstr "" +"Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra." #: src/lyxrc.C:2174 msgid "" @@ -14450,8 +14562,8 @@ msgid "" "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" "Definir las opciones de makeindex (cf. man makeindex) o seleccionar un " -"compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la cadena del comando sería " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +"compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la cadena del comando " +"sería \"makeindex.sh -m $$lang\"." #: src/lyxrc.C:2190 msgid "" @@ -14476,7 +14588,8 @@ msgstr "" "documento." #: src/lyxrc.C:2202 -msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del " "documento." @@ -14525,7 +14638,8 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:2230 msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "Archivo donde la información de archivos recientes debería ser almacenada." +msgstr "" +"Archivo donde la información de archivos recientes debería ser almacenada." #: src/lyxrc.C:2234 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." @@ -14542,7 +14656,9 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:2242 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú archivo." +msgstr "" +"Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú " +"archivo." #: src/lyxrc.C:2246 msgid "" @@ -14553,8 +14669,10 @@ msgstr "" "entorno PATH. Use el formato nativo del OS." #: src/lyxrc.C:2253 -msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Especificar diccionario personal alternativo. P. ej. \".ispell_english\"." +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" +"Especificar diccionario personal alternativo. P. ej. \".ispell_english\"." #: src/lyxrc.C:2257 msgid "The bold font in the dialogs." @@ -14626,7 +14744,8 @@ msgstr "Opci #: src/lyxrc.C:2313 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Opción para especificar una lista separada por comas de páginas a imprimir." +msgstr "" +"Opción para especificar una lista separada por comas de páginas a imprimir." #: src/lyxrc.C:2317 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." @@ -14682,8 +14801,10 @@ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Programa favorito de impresión, p. ej. \"dvips\", \"dvilj4\"." #: src/lyxrc.C:2353 -msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, árabe)." +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Seleccionar para idiomas de derecha-a-izquierda (p. ej. hebreo, árabe)." #: src/lyxrc.C:2357 msgid "" @@ -14714,7 +14835,8 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:2380 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "Tamaños de fuentes usados para calcular la escala de las fuentes de pantalla." +msgstr "" +"Tamaños de fuentes usados para calcular la escala de las fuentes de pantalla." #: src/lyxrc.C:2385 #, no-c-format @@ -14772,8 +14894,8 @@ msgid "" "may not work with all dictionaries." msgstr "" "Especificar si pasar la opción de codificación de entrada -T a ispell. " -"Activar esto si no puede comprobar la ortografía de las palabras que contienen tildes. " -"Esto puede que no funcione con todos los diccionarios." +"Activar esto si no puede comprobar la ortografía de las palabras que " +"contienen tildes. Esto puede que no funcione con todos los diccionarios." #: src/lyxrc.C:2435 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" @@ -14821,8 +14943,8 @@ msgid "" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -"Revertiendo a la versión almacenada del documento %1$s perderá todos " -"los cambios actuales.\n" +"Revertiendo a la versión almacenada del documento %1$s perderá todos los " +"cambios actuales.\n" "\n" "¿Desea revertir a la versión guardada?" @@ -14830,12 +14952,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %1$s: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -14875,30 +14997,30 @@ msgstr "Ning msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de filas en '%1$s'" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo del editor de ecuaciones" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)" @@ -14933,8 +15055,10 @@ msgstr "Todos los archivos (*)" #: src/support/package.C.in:424 #, c-format -msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1$s" +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" +"No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1$s" #: src/support/package.C.in:545 #, c-format @@ -14947,7 +15071,8 @@ msgstr "" "No se pudo determinar el directorio del sistema habiendo buscado en\n" "\t%1$s\n" "Intente con el parámetro '-sysdir' de la línea de comandos o ponga en la " -"variable de entorno LYX_DIR_14x al directorio del sistema que contiene el archivo `chkconfig.ltx'." +"variable de entorno LYX_DIR_14x al directorio del sistema que contiene el " +"archivo `chkconfig.ltx'." #: src/support/package.C.in:630 #, c-format @@ -15011,7 +15136,8 @@ msgstr "" #: src/text.C:1175 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." +msgstr "" +"No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." #: src/text.C:2194 msgid "Change: " @@ -15059,7 +15185,7 @@ msgstr ", posici msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15067,11 +15193,11 @@ msgstr "" "No se definió el cambio de fuente. Usar Carácter bajo el menú Formato para " "definir el cambio de fuente." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 msgid "Nothing to index!" msgstr "¡Nada que indexar!" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" @@ -15122,4 +15248,3 @@ msgstr "Relleno vertical" #: src/vspace.C:506 msgid "protected" msgstr "protegido" - diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index c86018be99..0957d0a395 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "OK" msgstr "Ongi" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Txartela...|x" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Funtzioak" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Batzuk" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2444,10 +2444,12 @@ msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Izena" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2455,6 +2457,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Koloreak" @@ -2894,8 +2897,8 @@ msgstr "&Onartu" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Etsi" @@ -2967,7 +2970,7 @@ msgstr "Datu Basea:" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Etsi" @@ -3685,7 +3688,7 @@ msgstr "[erakutsi barik]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Jatorrizkoa" @@ -4070,11 +4073,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Banaketa" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grekera" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4221,7 +4224,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4577,40 +4580,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Gutuna" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "Hitzez Hitz" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "Ariketa" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "" @@ -4895,7 +4898,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Gorde" @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgstr "Aldarrikapena" #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Oharra" @@ -6063,7 +6066,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" @@ -6605,7 +6608,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -8922,8 +8925,8 @@ msgstr "Berregin" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Aipamena" @@ -10697,17 +10700,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Berregin|B" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -11351,12 +11354,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako idazkira itzuli" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Harpidetu|I" @@ -11413,24 +11416,24 @@ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Idazkiak|d" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Idazkia...|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Ezeztatua." @@ -12037,7 +12040,7 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "hautaketa" -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12050,7 +12053,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Idazkia Gorde?" @@ -12091,7 +12094,7 @@ msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX-ek irteera zuzena ezingo du sortu." -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Ohar gehiagorik ez" @@ -12118,71 +12121,71 @@ msgstr "Aratzailearen mezu guztiak" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Aratzen `" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Fitxategia ezin bihurtu" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Agindua burutzen:" -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Programa Eraiki" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Eraikitze lanean akatsak azaldu dira." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa " -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:" -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:" -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX lantzen..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Sakonera" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -12294,7 +12297,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Idazmakina" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Idazmakina" @@ -12885,62 +12888,23 @@ msgstr "Sis. Bateratu" msgid "User files|#U#u" msgstr "Erabiltzailearen bateraketa" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Sartu Errolda" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Txarteketa" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -#, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Apaingarria" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 #, fuzzy -msgid "Binary Ops" -msgstr "Banaketa" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -#, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Banaketa" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Esperantoa" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -#, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Batzuk" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Arakatu" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Banaketa" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -#, fuzzy -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "Banaketa" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "Banaketa" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Bibliografia" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 @@ -12948,6 +12912,12 @@ msgstr "Banaketa" msgid "Box Settings" msgstr "Aukerak" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Bibliografi elementua" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy @@ -12980,41 +12950,111 @@ msgstr "orrialdeak" msgid "Text Style" msgstr "TeX Itxura|X" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Idazkiak" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Tekla Eskuragarriak" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Jauzi txikia" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Jauzi Erdia" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Jauzi Haundia" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "Zenbakia" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Atal zenbaki sakonera" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13086,7 +13126,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Bibliografi elementua" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!" @@ -13136,6 +13176,12 @@ msgstr "Zuzentzailea" msgid "Insert Table" msgstr "Taula Sartu" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "orritxo lerroa" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy @@ -13167,6 +13213,12 @@ msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***" msgid "VSpace Settings" msgstr "orritxo lerroa" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "orritxo lerroa" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -13220,21 +13272,11 @@ msgstr "" msgid "Directories" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Bibliografia" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Bibliografi elementua" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13698,21 +13740,11 @@ msgstr "Erreferentzira Joan" msgid "Send Document to Command" msgstr "Idazkia agindura bidali" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "orritxo lerroa" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "orritxo lerroa" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "orritxo lerroa" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 #, fuzzy msgid "LyX" @@ -13823,6 +13855,51 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!." +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#, fuzzy +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Apaingarria" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy +msgid "Binary Ops" +msgstr "Banaketa" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Banaketa" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Esperantoa" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#, fuzzy +msgid "AMS Misc" +msgstr "Batzuk" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Arakatu" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Banaketa" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#, fuzzy +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Banaketa" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Banaketa" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 #, fuzzy msgid "License" @@ -15035,11 +15112,11 @@ msgstr "Multzoa irekita" msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-ek Sortutako Erreferentziak" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -15124,7 +15201,7 @@ msgstr "ERT Multzoa Irekita" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Aukera Gehiago" @@ -15161,7 +15238,7 @@ msgstr "oina" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Oineko Ohar Multzoa Irekita" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15169,12 +15246,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin ezabatu:" -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafiko Fitxategia|#F" @@ -15188,7 +15265,7 @@ msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15196,7 +15273,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -15216,16 +15293,16 @@ msgstr "margena" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Albo Ohar Multzoa Irekita" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "Aipamena" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Multzoa irekita" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Multzo Mugikorra Irekita" @@ -15544,12 +15621,12 @@ msgstr "Izena" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Eredua|#r" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15557,7 +15634,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Idazkia Gorde?" @@ -15865,38 +15942,38 @@ msgstr "Hizkuntza:" msgid " Number %1$s" msgstr " Zenbakia " -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ekitaldi ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ezer ezin egin" -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Ekitaldi ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "agindu multzoa" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15904,129 +15981,129 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Inprimatu" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Fitxategia ezin bihurtu" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Idazkia gordetzen" -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Beheruntz joan" -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Programa Eraiki" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX Egiaztatu" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentoa galdua" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen" -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Idazki semea irekitzen " -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!" -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Idazkia idazki mota berrira bihurtzen..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Idazkia irekitzen" -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!" -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongietorria LyX-era!" @@ -16570,12 +16647,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Idazki bukaerarte aukeratu" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makroa: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -16619,30 +16696,30 @@ msgstr "Zenbakia" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematika argitatze era" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16804,7 +16881,7 @@ msgstr "Proposamena" msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16812,12 +16889,12 @@ msgstr "" "Hizki-mota aldaketa zehaztu gabe. Hizki mota definitzeko Aurkezpen aukera-" "zerrendako Hizkia erabili." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Ezer ezin egin" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ab1bd59dbd..42b3dbe613 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Nimike:|#N" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Funktiot:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Sekal." #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Pisteet" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "N msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Aja TeXhash|#X" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Avainsana:|#A" @@ -2238,10 +2238,12 @@ msgstr "Mahdolliset viitteet" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2249,6 +2251,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 msgid "Color" msgstr "Väri" @@ -2665,8 +2668,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -2736,7 +2739,7 @@ msgstr "Valitse lis #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -3402,7 +3405,7 @@ msgstr "N #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -3750,11 +3753,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relaatiot" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "kreikka" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Nuolet" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Muu" @@ -4201,37 +4204,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -4471,7 +4474,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 msgid "&Save" msgstr "Ta&llenna" @@ -5394,7 +5397,7 @@ msgstr "V #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Muistiinpano" @@ -5563,7 +5566,7 @@ msgstr "Viitteet" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" msgstr "Liite" @@ -6107,7 +6110,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -8421,8 +8424,8 @@ msgstr "Punainen" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Lähdeviite" @@ -10128,17 +10131,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Tee uudelleen|d" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -10778,12 +10781,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Peru kaikki muokkaukset" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Hylkää muutokset|y" @@ -10839,22 +10842,22 @@ msgstr "Valitse lis #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." @@ -11457,7 +11460,7 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "valinta" -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -11470,7 +11473,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -11510,7 +11513,7 @@ msgstr "Asiakirjan tallentaminen ep msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 msgid "No more insets" msgstr "Ei muita muistiinpanoja" @@ -11536,70 +11539,70 @@ msgstr "Kaikki virheviestit" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 msgid "Cannot convert file" msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Komento on käynnissä:" -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Käännösohjelma" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epäonnistui." -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:" -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:" -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX on käynnissä..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "on tyhjä" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -11711,7 +11714,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" @@ -12255,54 +12258,23 @@ msgstr "J msgid "User files|#U#u" msgstr "Käytt. PN|#y#Y" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Nimike" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Koristukset ja aksenttimerkit" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -msgid "Binary Ops" -msgstr "Binaarioperaattorit" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 #, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Binaarirelaatiot" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -msgid "Big Operators" -msgstr "Suuret operaattorit" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -msgid "AMS Misc" -msgstr "AMS-sekal." - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS-nuolet" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS-relaatiot" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "AMS-negaatiorelaatiot" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS-operaattorit" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Lähdeviite" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 @@ -12310,6 +12282,12 @@ msgstr "AMS-operaattorit" msgid "Box Settings" msgstr "Irrallisten asetukset" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy @@ -12342,40 +12320,110 @@ msgstr "Yhdist msgid "Text Style" msgstr "TeX-tyyli|X" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mahdolliset" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Pieni väli" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Keskisuuri väli" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Suuri väli" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "Numerointi" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Otsikkotasojen lkm.:" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -12447,7 +12495,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" @@ -12493,6 +12541,11 @@ msgstr "Oikoluku" msgid "Insert Table" msgstr "Lisää taulukko" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +msgid "Table Settings" +msgstr "Taulukkoasetukset" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy @@ -12523,6 +12576,12 @@ msgstr "*** Ei luetteloja ***" msgid "VSpace Settings" msgstr "Taulukkoasetukset" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Taulukkoasetukset" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -12579,21 +12638,11 @@ msgstr "" msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Lähdeviite" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Viitteet" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13025,20 +13074,11 @@ msgstr "Siirry viitteeseen" msgid "Send Document to Command" msgstr "Lähetä asiakirja komentoon" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -msgid "Table Settings" -msgstr "Taulukkoasetukset" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Taulukkoasetukset" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -13144,6 +13184,43 @@ msgstr " K msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Tuntematon X11 väri " +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Koristukset ja aksenttimerkit" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Binaarioperaattorit" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Binaarirelaatiot" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "Suuret operaattorit" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "AMS-sekal." + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS-nuolet" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS-relaatiot" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "AMS-negaatiorelaatiot" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS-operaattorit" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 msgid "License" msgstr "Lisenssi" @@ -14351,11 +14428,11 @@ msgstr "Osio avattiin" msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -14438,7 +14515,7 @@ msgstr "ERT-osio avattiin" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Erilliset ohjelmat" @@ -14474,7 +14551,7 @@ msgstr "alaviite" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Alaviiteosio avattiin" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14482,12 +14559,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston poistaminen epäonnistui:" -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Kuvatiedosto: %1$s" @@ -14500,7 +14577,7 @@ msgstr "Sin msgid "Verbatim Input*" msgstr "Sinänsä*" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14508,7 +14585,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -14528,16 +14605,16 @@ msgstr "reunahuomautus" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Reunahuomautusosio avattu" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "Huomautus" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Osio avattiin" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Muistiinpano-osio avattu" @@ -14826,11 +14903,11 @@ msgstr "&Poista" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14838,7 +14915,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -15140,35 +15217,35 @@ msgstr "Kieli: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Numero %1$s" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 msgid "Unknown function." msgstr "Tuntematon funktio." -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Nothing to do" msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 msgid "Command disabled" msgstr "Komento ei käytössä" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15176,127 +15253,127 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid " done." msgstr " valmis." -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Käännösloki" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Tarkista TeX" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Aliasiakirja avautuu: " -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " "määritellä uudelleen." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" @@ -15830,12 +15907,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %s: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -15879,30 +15956,30 @@ msgstr "Numerointi" msgid "Number" msgstr "Numerointi" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" @@ -16059,7 +16136,7 @@ msgstr "V msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16067,11 +16144,11 @@ msgstr "" "Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-" "valikon Merkki-alivalikon avulla." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ei mitään hakemistossa!" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 56aadb0036..4776961430 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " "être redéfinie" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans " -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "Changement de classe" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" @@ -15052,12 +15131,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro : %1$s : " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -15097,30 +15176,30 @@ msgstr "Pas de num msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas changer le nombre de lignes dans '%1$s'" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas changer le nombre de colonnes dans '%1$s'" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode éditeur mathématique" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entré en mode texte math (textrm)" @@ -15287,7 +15366,7 @@ msgstr ", Position : " msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15295,11 +15374,11 @@ msgstr "" "Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le " "définir." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 msgid "Nothing to index!" msgstr "Rien à faire !" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 21f5100723..01ab944629 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX v1.4.0cvs-2006.01.03\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-03 22:30+0100\n" "Last-Translator: Szõke Sándor \n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -70,8 +70,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Címke:|#C" @@ -210,8 +209,7 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Szélesség egysége" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 #: src/frontends/qt2/QBox.C:230 msgid "Width" msgstr "Szélesség" @@ -232,8 +230,7 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "&Vízszintes igazítás:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 #: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" @@ -257,25 +254,18 @@ msgid "Reset" msgstr "Alapértékre állít" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:279 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:317 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:281 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 -#: src/insets/insetbox.C:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Rész" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:280 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:282 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 -#: src/insets/insetbox.C:146 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146 msgid "Minipage" msgstr "Minilap" @@ -1082,7 +1072,6 @@ msgstr "F #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 @@ -1092,7 +1081,6 @@ msgstr "Egy #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Pontok" @@ -1605,10 +1593,8 @@ msgid "Date format:|#f" msgstr "Dátumforma:" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nyomtató neve:" @@ -2015,8 +2001,7 @@ msgstr "Haszn #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Be" @@ -2033,8 +2018,7 @@ msgstr "Lapt #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 -#: src/text.C:2231 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2231 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" @@ -2081,8 +2065,7 @@ msgstr "Path mutat msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "TeXhash futtatása|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Kulcsszó:|#K" @@ -2192,16 +2175,15 @@ msgid "A&vailable Branches:" msgstr "Elérhetõ címkék" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:124 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Név" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2209,6 +2191,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 msgid "Color" msgstr "Színes" @@ -2281,8 +2264,7 @@ msgstr "&M #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 msgid "default" msgstr "alapérték" @@ -2290,8 +2272,7 @@ msgstr "alap #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 -#: src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Legkisebb" @@ -2299,8 +2280,7 @@ msgstr "Legkisebb" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 -#: src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Mégkisebb" @@ -2308,8 +2288,7 @@ msgstr "M #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 -#: src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Kisebb" @@ -2317,8 +2296,7 @@ msgstr "Kisebb" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 -#: src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Kicsi" @@ -2326,8 +2304,7 @@ msgstr "Kicsi" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 -#: src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normál" @@ -2335,8 +2312,7 @@ msgstr "Norm #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 -#: src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Nagy" @@ -2344,8 +2320,7 @@ msgstr "Nagy" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 -#: src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Nagyobb" @@ -2353,8 +2328,7 @@ msgstr "Nagyobb" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 -#: src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Mégnagyobb" @@ -2362,8 +2336,7 @@ msgstr "M #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 -#: src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Óriás" @@ -2371,8 +2344,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 -#: src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Legnagyobb" @@ -2483,14 +2455,10 @@ msgid "&List in Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 -#: lib/layouts/elsart.layout:375 -#: lib/layouts/llncs.layout:341 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375 +#: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276 #: lib/layouts/svjour.inc:398 msgid "Example" msgstr "Példa" @@ -2571,8 +2539,7 @@ msgstr "Ide j msgid "Credits" msgstr "Stáblista" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 -#: lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -2638,18 +2605,10 @@ msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 -#: src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 -#: src/buffer_funcs.C:158 -#: src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 -#: src/lyx_cb.C:115 -#: src/lyx_cb.C:168 -#: src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 -#: src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 +#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -2663,8 +2622,7 @@ msgid "The bibliography key" msgstr "Az irodalomjegyzék kulcs" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 msgid "&Label:" msgstr "Címke:" @@ -2714,12 +2672,9 @@ msgstr "Felhaszn #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 -#: src/BufferView_pimpl.C:286 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -#: src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -2857,10 +2812,8 @@ msgstr "&Alkalmaz" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187 msgid "Left" msgstr "Balra" @@ -2869,8 +2822,7 @@ msgstr "Balra" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180 msgid "Center" msgstr "Középre" @@ -2878,17 +2830,14 @@ msgstr "K #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:186 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194 msgid "Right" msgstr "Jobbra" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Utca" @@ -2903,8 +2852,7 @@ msgstr "Oszlop v #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 msgid "Top" msgstr "Fel" @@ -2912,8 +2860,7 @@ msgstr "Fel" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 msgid "Middle" msgstr "Középre" @@ -2921,8 +2868,7 @@ msgstr "K #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 msgid "Bottom" msgstr "Le" @@ -2954,12 +2900,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "&Függõleges:" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:291 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -3050,8 +2993,7 @@ msgstr "Bet #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" @@ -3120,10 +3062,8 @@ msgstr "Minden v #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -3397,8 +3337,7 @@ msgstr "A megjelen #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Alapérték" @@ -3641,8 +3580,7 @@ msgid "Include" msgstr "Include" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 -#: lib/layouts/manpage.layout:122 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" @@ -3680,8 +3618,7 @@ msgstr "&Friss msgid "Update the display" msgstr "Képernyõ frissítése" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Insert root" msgstr "Gyökjel beszúrása" @@ -3697,8 +3634,7 @@ msgstr "Hat msgid "Set math font" msgstr "Képletben használt betûkészlet beállítása" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert fraction" msgstr "Törtjel beszúrása" @@ -3707,18 +3643,15 @@ msgstr "T msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Megjelenítés módjának váltása" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert matrix" msgstr "Mátrix beszúrása" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Subscript" msgstr "Alsó index" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Superscript" msgstr "Felsõ index" @@ -3750,15 +3683,12 @@ msgstr "Glob msgid "Relations" msgstr "Relációs jelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 -#: lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Görög" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Nyilak" @@ -3880,8 +3810,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Minden oldalt nyomtat" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 -#: src/text.C:2225 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2225 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -3891,10 +3820,8 @@ msgstr "M #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Egyéb" @@ -4007,8 +3934,16 @@ msgstr "Cygwin st #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 -msgid "Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for all your converters." -msgstr "Válassza, amennyiben a LyX-nek Cygwin stílusú elérési utat kell generálnia Windows stílusú helyett. Ez akkor jó, ha nem Windowsra készült MikTeX-et használ, hanem Cygwin-féle teTeX-et. Megjegyzem, ebben az esetben minden átalakítóhoz segédparancsfájlt kell írnia (wrapper)." +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" +"Válassza, amennyiben a LyX-nek Cygwin stílusú elérési utat kell generálnia " +"Windows stílusú helyett. Ez akkor jó, ha nem Windowsra készült MikTeX-et " +"használ, hanem Cygwin-féle teTeX-et. Megjegyzem, ebben az esetben minden " +"átalakítóhoz segédparancsfájlt kell írnia (wrapper)." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 msgid "&Date format:" @@ -4022,8 +3957,7 @@ msgstr "D msgid "Display &Graphics:" msgstr "&Grafika megjelenítése:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 -#: src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -4158,7 +4092,8 @@ msgstr "Vissza #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Osztály megváltoztatáskor, visszaállítja a paramétereket az alapértelmezettre" +msgstr "" +"Osztály megváltoztatáskor, visszaállítja a paramétereket az alapértelmezettre" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 msgid "External Applications" @@ -4200,44 +4135,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Papírméret-opciók megadása, ha a DVI-nézõ igényli" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -4472,10 +4400,8 @@ msgstr "&G msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "A &kurzor követi a görgetõsávot" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 -#: src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 msgid "&Save" msgstr "Menté&s" @@ -4561,8 +4487,7 @@ msgstr "F msgid "Update the label list" msgstr "Címlista frissítése" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Címkére ugrás" @@ -4656,7 +4581,8 @@ msgstr "&Export form #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "Az átalakított fájl feldolgozása a következõ paranccsal ($$FName = fájlnév)" +msgstr "" +"Az átalakított fájl feldolgozása a következõ paranccsal ($$FName = fájlnév)" #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 msgid "Available export converters" @@ -4721,8 +4647,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vízszintes igazítás:" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Blokk" @@ -4978,8 +4903,11 @@ msgid "&View" msgstr "&Nézet" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "A jelölt fájl tartalmának megjelenítése. Csak akkor lehetséges, ha az elérési út is látható." +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"A jelölt fájl tartalmának megjelenítése. Csak akkor lehetséges, ha az " +"elérési út is látható." #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 msgid "Close this dialog" @@ -5028,12 +4956,9 @@ msgid "&URL:" msgstr "&URL:" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GUrl.C:37 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5163,42 +5088,24 @@ msgstr "&K msgid "Format text into two columns" msgstr "Dokumentum formázása ..." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 -#: lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 -#: lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 -#: lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/cv.layout:14 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:17 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/hollywood.layout:360 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:24 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:25 -#: lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 -#: src/insets/insetref.C:149 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178 +#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:149 #: src/mathed/ref_inset.C:188 msgid "Standard" msgstr "Normál szöveg" @@ -5207,36 +5114,25 @@ msgstr "Norm msgid "TheoremTemplate" msgstr "Tétel-sablon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 -#: lib/layouts/elsart.layout:292 -#: lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:138 -#: lib/layouts/llncs.layout:375 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292 +#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 #: lib/layouts/svjour.inc:437 msgid "Proof" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 #: lib/layouts/ijmpd.layout:145 msgid "Proof:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 -#: lib/layouts/elsart.layout:263 -#: lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:416 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263 +#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 #: lib/layouts/svjour.inc:479 msgid "Theorem" msgstr "Tétel" @@ -5246,18 +5142,12 @@ msgstr "T msgid "Theorem #:" msgstr "Tétel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 -#: lib/layouts/elsart.layout:319 -#: lib/layouts/foils.layout:248 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/llncs.layout:355 -#: lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 -#: lib/layouts/svjour.inc:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416 msgid "Lemma" msgstr "Segédtétel" @@ -5266,18 +5156,12 @@ msgstr "Seg msgid "Lemma #:" msgstr "Segédtétel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 -#: lib/layouts/elsart.layout:326 -#: lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/llncs.layout:320 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:377 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326 +#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377 msgid "Corollary" msgstr "Folyomány" @@ -5286,16 +5170,11 @@ msgstr "Folyom msgid "Corollary #:" msgstr "Folyomány" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 -#: lib/layouts/elsart.layout:333 -#: lib/layouts/foils.layout:262 -#: lib/layouts/llncs.layout:389 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 #: lib/layouts/svjour.inc:451 msgid "Proposition" msgstr "" @@ -5304,14 +5183,10 @@ msgstr "" msgid "Proposition #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 -#: lib/layouts/elsart.layout:368 -#: lib/layouts/llncs.layout:313 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 #: lib/layouts/svjour.inc:370 msgid "Conjecture" msgstr "Feltevés" @@ -5321,12 +5196,9 @@ msgstr "Feltev msgid "Conjecture #:" msgstr "Feltevés" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 -#: lib/layouts/elsart.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191 msgid "Criterion" msgstr "" @@ -5336,12 +5208,9 @@ msgstr "" msgid "Criterion #:" msgstr "Idézet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" msgstr "Tény" @@ -5350,12 +5219,9 @@ msgstr "T msgid "Fact #:" msgstr "Tény" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:235 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 msgid "Axiom" msgstr "Axióma" @@ -5364,18 +5230,12 @@ msgstr "Axi msgid "Axiom #:" msgstr "Axióma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 -#: lib/layouts/elsart.layout:354 -#: lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:334 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:391 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354 +#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391 msgid "Definition" msgstr "Definíció" @@ -5389,12 +5249,9 @@ msgstr "Defin msgid "Example #:" msgstr "Példa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:298 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 msgid "Condition" msgstr "Feltétel" @@ -5403,14 +5260,10 @@ msgstr "Felt msgid "Condition #:" msgstr "Feltétel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 -#: lib/layouts/elsart.layout:382 -#: lib/layouts/llncs.layout:368 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382 +#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 #: lib/layouts/svjour.inc:430 msgid "Problem" msgstr "Probléma" @@ -5420,14 +5273,10 @@ msgstr "Probl msgid "Problem #:" msgstr "Probléma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 -#: lib/layouts/llncs.layout:348 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 -#: lib/layouts/svjour.inc:405 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405 msgid "Exercise" msgstr "gyakorlat" @@ -5436,14 +5285,10 @@ msgstr "gyakorlat" msgid "Exercise #:" msgstr "gyakorlat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 -#: lib/layouts/elsart.layout:389 -#: lib/layouts/llncs.layout:402 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389 +#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 #: lib/layouts/svjour.inc:465 msgid "Remark" msgstr "Észrevétel" @@ -5453,16 +5298,11 @@ msgstr " msgid "Remark #:" msgstr "Észrevétel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 -#: lib/layouts/elsart.layout:403 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/llncs.layout:306 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 -#: lib/layouts/svjour.inc:349 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349 msgid "Claim" msgstr "" @@ -5470,18 +5310,12 @@ msgstr "" msgid "Claim #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 -#: lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:396 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 -#: lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 -#: src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" @@ -5490,12 +5324,9 @@ msgstr "Megjegyz msgid "Note #:" msgstr "Megjegyzés" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:440 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 msgid "Notation" msgstr "Jelölés" @@ -5504,14 +5335,10 @@ msgstr "Jel msgid "Notation #:" msgstr "Jelölés" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 -#: lib/layouts/elsart.layout:418 -#: lib/layouts/llncs.layout:285 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:495 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418 +#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 msgid "Case" msgstr "" @@ -5519,170 +5346,97 @@ msgstr "" msgid "Case #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 -#: lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:235 -#: lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:132 -#: lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:169 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 -#: lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/cv.layout:29 -#: lib/layouts/egs.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:83 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:71 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 -#: lib/layouts/memoir.layout:50 -#: lib/layouts/paper.layout:45 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:44 -#: lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:28 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 -#: lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/svjour.inc:53 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50 +#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "Szakasz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 -#: lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:245 -#: lib/layouts/aapaper.layout:69 -#: lib/layouts/aapaper.layout:141 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:182 -#: lib/layouts/amsart.layout:74 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 -#: lib/layouts/cv.layout:50 -#: lib/layouts/egs.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 -#: lib/layouts/kluwer.layout:67 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:55 -#: lib/layouts/paper.layout:54 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:55 -#: lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:42 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50 +#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101 +#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55 +#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "Alszakasz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 -#: lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:257 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:152 -#: lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:195 -#: lib/layouts/amsart.layout:82 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 -#: lib/layouts/kluwer.layout:76 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:115 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 -#: lib/layouts/memoir.layout:60 -#: lib/layouts/paper.layout:63 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:63 -#: lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:31 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 -#: lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111 +#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63 +#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75 +#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "Alalszakasz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 -#: lib/layouts/egs.layout:601 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 -#: lib/layouts/spie.layout:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81 +#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 msgid "Section*" msgstr "Szakasz*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 -#: lib/layouts/egs.layout:621 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/aguplus.inc:49 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 msgid "Subsection*" msgstr "Alszakasz*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 msgid "Subsubsection*" msgstr "Alalszakasz*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 -#: lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:303 -#: lib/layouts/aa.layout:319 -#: lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:195 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 -#: lib/layouts/aastex.layout:247 -#: lib/layouts/apa.layout:70 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:491 -#: lib/layouts/elsart.layout:207 -#: lib/layouts/elsart.layout:223 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 -#: lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:72 -#: lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:298 -#: lib/layouts/llncs.layout:241 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:136 -#: lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:191 -#: lib/layouts/siamltex.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:74 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:253 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319 +#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491 +#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136 +#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191 +#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74 +#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154 msgid "Abstract" msgstr "Kivonat" @@ -5691,18 +5445,12 @@ msgstr "Kivonat" msgid "Abstract---" msgstr "Kivonat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 -#: lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:284 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/kluwer.layout:283 -#: lib/layouts/paper.layout:175 -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:40 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 -#: lib/layouts/svjour.inc:274 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" @@ -5711,57 +5459,35 @@ msgstr "Kulcsszavak" msgid "Index Terms---" msgstr "Szóbejegyzés" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 -#: lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:333 -#: lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/aapaper.layout:212 -#: lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 -#: lib/layouts/cv.layout:143 -#: lib/layouts/egs.layout:562 -#: lib/layouts/foils.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:154 -#: lib/layouts/latex8.layout:123 -#: lib/layouts/llncs.layout:262 -#: lib/layouts/memoir.layout:137 -#: lib/layouts/memoir.layout:139 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 -#: lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/aguplus.inc:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:227 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:327 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 +#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154 +#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262 +#: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169 +#: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 -#: lib/layouts/aastex.layout:411 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:171 -#: lib/layouts/kluwer.layout:324 -#: lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 +#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 +#: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" msgstr "Függelék" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 msgid "Appendices" msgstr "Függelékek" @@ -5769,26 +5495,18 @@ msgstr "F msgid "Biography" msgstr "Életrajz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 -#: lib/layouts/aa.layout:58 -#: lib/layouts/aa.layout:217 -#: lib/layouts/aa.layout:228 -#: lib/layouts/aapaper.layout:60 -#: lib/layouts/aastex.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:531 -#: lib/layouts/aastex.layout:542 -#: lib/layouts/egs.layout:584 -#: lib/layouts/egs.layout:594 -#: lib/layouts/latex8.layout:116 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:336 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228 +#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542 +#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 +#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 msgid "Caption" msgstr "Felirat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Footernote" msgstr "Lábjegyzet" @@ -5796,220 +5514,134 @@ msgstr "L msgid "MarkBoth" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:294 -#: lib/layouts/cv.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:162 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 +#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Felsorolás" -#: lib/layouts/aa.layout:49 -#: lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 -#: lib/layouts/apa.layout:312 -#: lib/layouts/egs.layout:144 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:161 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 +#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" msgstr "Számozott lista" -#: lib/layouts/aa.layout:52 -#: lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 -#: lib/layouts/egs.layout:180 -#: lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:194 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 -#: lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 -#: lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180 +#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: lib/layouts/aa.layout:55 -#: lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:127 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 -#: lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "List" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/aa.layout:61 -#: lib/layouts/aa.layout:267 -#: lib/layouts/aapaper.layout:75 -#: lib/layouts/aapaper.layout:162 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:209 -#: lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/cv.layout:122 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 -#: lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 -#: lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 -#: lib/layouts/hollywood.layout:346 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/kluwer.layout:105 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:47 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:113 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267 +#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37 +#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105 +#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:130 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: lib/layouts/aa.layout:64 -#: lib/layouts/aa.layout:109 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 -#: lib/layouts/kluwer.layout:123 -#: lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:153 +#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123 +#: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153 msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" -#: lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:279 -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 -#: lib/layouts/aapaper.layout:173 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 -#: lib/layouts/aastex.layout:222 -#: lib/layouts/apa.layout:114 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:289 -#: lib/layouts/elsart.layout:113 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 -#: lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 -#: lib/layouts/kluwer.layout:161 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 -#: lib/layouts/llncs.layout:177 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 -#: lib/layouts/paper.layout:124 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 -#: lib/layouts/svjour.inc:183 +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289 +#: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47 +#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183 msgid "Author" msgstr "Szerzõ" -#: lib/layouts/aa.layout:70 -#: lib/layouts/aa.layout:130 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:55 -#: lib/layouts/kluwer.layout:179 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:155 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55 +#: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "Cím" -#: lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:147 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/aapaper.inc:65 +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 msgid "Offprint" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:76 -#: lib/layouts/aa.layout:170 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170 #: lib/layouts/svjour.inc:237 msgid "Mail" msgstr "Levél" -#: lib/layouts/aa.layout:79 -#: lib/layouts/aa.layout:291 -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 -#: lib/layouts/aapaper.layout:184 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 -#: lib/layouts/aastex.layout:235 -#: lib/layouts/egs.layout:475 -#: lib/layouts/foils.layout:144 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 -#: lib/layouts/kluwer.layout:144 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:277 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291 +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235 +#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821 +#: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 #: lib/layouts/svjour.inc:231 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: lib/layouts/aa.layout:85 -#: lib/layouts/aa.layout:193 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 -#: lib/layouts/egs.layout:537 -#: lib/layouts/elsart.layout:428 -#: lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 -#: lib/layouts/svjour.inc:320 +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320 msgid "Acknowledgement" msgstr "Köszönetnyilvánítás" -#: lib/layouts/aa.layout:156 -#: lib/layouts/aapaper.inc:74 +#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" @@ -6017,145 +5649,104 @@ msgstr "" msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:205 -#: lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526 #: lib/layouts/svjour.inc:309 #, fuzzy msgid "Acknowledgements." msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:637 +#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 -#: lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:310 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:233 -#: lib/layouts/aapaper.inc:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47 #: lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 -#: lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 -#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47 -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47 +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 msgid "Thesaurus" msgstr "Szótár" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:68 -#: lib/layouts/kluwer.layout:85 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:65 -#: lib/layouts/paper.layout:72 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:56 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 -#: lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82 +#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" msgstr "Bekezdés" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 -#: lib/layouts/aastex.layout:266 -#: lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:61 msgid "Affiliation" msgstr "Kapcsolat" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 -#: lib/layouts/aastex.layout:349 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349 msgid "And" msgstr "És" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 -#: lib/layouts/aastex.layout:328 -#: lib/layouts/apa.layout:222 -#: lib/layouts/egs.layout:512 -#: lib/layouts/kluwer.layout:303 -#: lib/layouts/kluwer.layout:315 -#: lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:295 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 +#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315 +#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295 msgid "Acknowledgements" msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 -#: lib/layouts/aastex.layout:444 -#: lib/layouts/aastex.layout:456 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/kluwer.layout:345 -#: lib/layouts/kluwer.layout:357 -#: lib/layouts/llncs.layout:276 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:241 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:341 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444 +#: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345 +#: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341 #: src/output_plaintext.C:166 msgid "References" msgstr "Hivatkozások" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 -#: lib/layouts/aastex.layout:369 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369 msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 -#: lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 -#: lib/layouts/aastex.layout:511 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511 msgid "TableComments" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 -#: lib/layouts/aastex.layout:491 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:136 -#: lib/layouts/aastex.layout:432 +#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:470 +#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470 msgid "NoteToEditor" msgstr "Megjegyzés a szerkesztõnek" -#: lib/layouts/aastex.layout:142 -#: lib/layouts/aastex.layout:564 +#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564 msgid "Facility" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:145 -#: lib/layouts/aastex.layout:590 +#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590 msgid "Objectname" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:148 -#: lib/layouts/aastex.layout:617 +#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617 msgid "Dataset" msgstr "" @@ -6224,61 +5815,48 @@ msgstr "" msgid "Dataset:" msgstr "Adatbázis:|#D" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 -#: lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95 #, fuzzy msgid "Theorem." msgstr "Tétel" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 -#: lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117 #, fuzzy msgid "Corollary." msgstr "Folyomány" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139 #, fuzzy msgid "Lemma." msgstr "Segédtétel" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 -#: lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161 #, fuzzy msgid "Proposition." msgstr "Átmenet" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183 #, fuzzy msgid "Conjecture." msgstr "Feltevés" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 #, fuzzy msgid "Criterion." msgstr "Idézet" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmus" @@ -6288,125 +5866,102 @@ msgstr "Algoritmus" msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmus" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227 #, fuzzy msgid "Fact." msgstr "Tény" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 #, fuzzy msgid "Axiom." msgstr "Axióma" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 -#: lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268 #, fuzzy msgid "Definition." msgstr "Definíció" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290 #, fuzzy msgid "Example." msgstr "Példa" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312 #, fuzzy msgid "Condition." msgstr "Feltétel" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334 #, fuzzy msgid "Problem." msgstr "Probléma" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357 #, fuzzy msgid "Exercise." msgstr "gyakorlat" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388 #, fuzzy msgid "Remark." msgstr "Észrevétel" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 #: lib/layouts/svjour.inc:363 msgid "Claim." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432 #, fuzzy msgid "Note." msgstr "Megjegyzés" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454 #, fuzzy msgid "Notation." msgstr "Jelölés" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:462 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 #, fuzzy msgid "Summary." msgstr "Összegzés" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 -#: lib/layouts/egs.layout:551 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 #: lib/layouts/svjour.inc:323 #, fuzzy msgid "Acknowledgement." msgstr "Köszönetnyilvánítás" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 #, fuzzy msgid "Case." msgstr "Beillesztés" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506 msgid "Conclusion" msgstr "Következtetés" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520 #, fuzzy msgid "Conclusion." @@ -6465,7 +6020,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -6500,8 +6055,7 @@ msgstr "" msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 #: lib/layouts/numarticle.inc:16 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}" @@ -6546,8 +6100,7 @@ msgstr "H msgid "FourAuthors" msgstr "Négy-szerzõ" -#: lib/layouts/apa.layout:162 -#: lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy msgid "Affiliation:" @@ -6565,8 +6118,7 @@ msgstr "H msgid "FourAffiliations" msgstr "Négy kapcsolat" -#: lib/layouts/apa.layout:192 -#: lib/layouts/egs.layout:335 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 msgid "Journal" msgstr "Folyóirat" @@ -6579,8 +6131,7 @@ msgstr "" msgid "Acknowledgements:" msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 #: lib/layouts/spie.layout:89 msgid "Acknowledgments" msgstr "Köszönetnyilvánítások" @@ -6601,12 +6152,9 @@ msgstr "" msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/cv.layout:94 -#: lib/layouts/egs.layout:176 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:190 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94 +#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -6614,42 +6162,31 @@ msgstr "*" msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:346 -#: lib/layouts/apa.layout:347 +#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 #: src/buffer_funcs.C:450 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:19 -#: lib/layouts/mwart.layout:24 -#: lib/layouts/paper.layout:32 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 -#: lib/layouts/seminar.layout:25 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21 +#: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 #: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Rész" -#: lib/layouts/article.layout:30 -#: lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 -#: lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Rész*" -#: lib/layouts/broadway.layout:27 -#: lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Párbeszéd" -#: lib/layouts/broadway.layout:39 -#: lib/layouts/hollywood.layout:217 +#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 msgid "Narrative" msgstr "Elbeszélés" @@ -6661,8 +6198,7 @@ msgstr "" msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:73 -#: lib/layouts/broadway.layout:102 +#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "SCENE" msgstr "" @@ -6674,40 +6210,32 @@ msgstr "" msgid "SCENE*" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:106 -#: lib/layouts/broadway.layout:118 +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:123 -#: lib/layouts/hollywood.layout:150 +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 msgid "Speaker" msgstr "Beszélõ" -#: lib/layouts/broadway.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 -#: lib/layouts/hollywood.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 msgid "(" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:151 -#: lib/layouts/hollywood.layout:180 +#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 msgid "\tEnd)" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:162 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 msgid "CURTAIN" msgstr "FÜGGÖNY" -#: lib/layouts/broadway.layout:216 -#: lib/layouts/egs.layout:221 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 msgid "Right Address" msgstr "" @@ -6825,8 +6353,7 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:214 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214 #: lib/layouts/svjour.inc:212 msgid "Institute" msgstr "Intézet" @@ -6839,20 +6366,17 @@ msgstr "T msgid "MMMMM" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:98 -#: lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 #: lib/layouts/aguplus.inc:76 msgid "Left Header" msgstr "Bal fejléc" -#: lib/layouts/cv.layout:115 -#: lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:100 msgid "Right Header" msgstr "Jobb fejléc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Címem" @@ -6861,68 +6385,52 @@ msgstr "C msgid "Briefkopf:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:36 msgid "Send To Address" msgstr "Címzett" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 #, fuzzy msgid "Adresse:" msgstr "Cím" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:69 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/stdletter.inc:50 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50 msgid "Opening" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 #, fuzzy msgid "Anrede:" msgstr "vörös" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:145 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 -#: lib/layouts/stdletter.inc:72 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72 msgid "Signature" msgstr "Aláírás" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 msgid "Unterschrift:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:79 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 -#: lib/layouts/stdletter.inc:93 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93 msgid "Closing" msgstr "Zárszó" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 msgid "Gruss:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 -#: lib/layouts/stdletter.inc:118 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 msgid "encl" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 #, fuzzy msgid "Anlagen:" msgstr "S&zög:" @@ -6936,27 +6444,22 @@ msgstr "" msgid "PS:" msgstr "UI" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 -#: lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 #: src/lengthcommon.C:48 msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 #, fuzzy msgid "Verteiler:" msgstr "&Függõleges:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 msgid "Betreff" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 msgid "Betreff:" msgstr "" @@ -6969,61 +6472,45 @@ msgstr "V msgid "Stadt:" msgstr "Város" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 msgid "Datum" msgstr "Dátum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 #, fuzzy msgid "Datum:" msgstr "Dátum" -#: lib/layouts/egs.layout:85 -#: lib/layouts/kluwer.layout:94 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 -#: lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 -#: lib/layouts/paper.layout:81 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 -#: lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89 +#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89 msgid "Subparagraph" msgstr "Albekezdés" -#: lib/layouts/egs.layout:93 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:111 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:35 -#: lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35 +#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 msgid "Quote" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:140 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:39 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 -#: lib/layouts/stdlists.inc:82 +#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82 msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:195 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:208 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 -#: lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 msgid "MM" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:202 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "" @@ -7067,26 +6554,22 @@ msgstr "Els msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:406 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:108 msgid "Received" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:420 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:112 msgid "Received:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:429 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:124 msgid "Accepted" msgstr "Elfogadott" -#: lib/layouts/egs.layout:443 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:128 #, fuzzy msgid "Accepted:" @@ -7100,20 +6583,15 @@ msgstr "" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:505 -#: lib/layouts/kluwer.layout:272 -#: lib/layouts/llncs.layout:255 -#: lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 -#: lib/layouts/svjour.inc:267 +#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272 +#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267 #, fuzzy msgid "Abstract." msgstr "Kivonat" -#: lib/layouts/egs.layout:655 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-kód" @@ -7122,43 +6600,34 @@ msgstr "LyX-k msgid "Author Address" msgstr "Szerzõ cím" -#: lib/layouts/elsart.layout:142 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 -#: lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 +#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Cím" -#: lib/layouts/elsart.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4.layout:169 +#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169 msgid "Author Email" msgstr "Szerzõ e-mail" -#: lib/layouts/elsart.layout:160 -#: lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/elsart.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Author URL" msgstr "Szerzõ URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:182 -#: lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "&URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:194 -#: lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199 msgid "Thanks" msgstr "Köszönet" @@ -7240,8 +6709,7 @@ msgstr "" msgid "Keyword" msgstr "Kulcsszó" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 -#: lib/layouts/svjour.inc:288 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288 #, fuzzy msgid "Key words:" msgstr "Kulcsszavak" @@ -7296,14 +6764,12 @@ msgstr "" msgid "Restriction:" msgstr "Leírás" -#: lib/layouts/foils.layout:194 -#: lib/layouts/aguplus.inc:90 +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90 #, fuzzy msgid "Left Header:" msgstr "Bal fejléc" -#: lib/layouts/foils.layout:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:104 +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104 #, fuzzy msgid "Right Header:" msgstr "Jobb fejléc" @@ -7317,83 +6783,66 @@ msgstr "Jobb l msgid "Right Footer:" msgstr "Jobb lábjegyzet" -#: lib/layouts/foils.layout:237 -#: lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 -#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206 #: lib/layouts/svjour.inc:482 #, fuzzy msgid "Theorem #." msgstr "Tétel" -#: lib/layouts/foils.layout:251 -#: lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 -#: lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220 #: lib/layouts/svjour.inc:419 #, fuzzy msgid "Lemma #." msgstr "Segédtétel" -#: lib/layouts/foils.layout:258 -#: lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227 #: lib/layouts/svjour.inc:380 #, fuzzy msgid "Corollary #." msgstr "Folyomány" -#: lib/layouts/foils.layout:265 -#: lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 -#: lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454 msgid "Proposition #." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:272 -#: lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241 #: lib/layouts/svjour.inc:394 #, fuzzy msgid "Definition #." msgstr "Definíció" -#: lib/layouts/foils.layout:286 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378 +#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 #: lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Proof." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:297 -#: lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91 msgid "Theorem*" msgstr "Tétel*" -#: lib/layouts/foils.layout:304 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136 msgid "Lemma*" msgstr "Segédtétel*" -#: lib/layouts/foils.layout:311 -#: lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114 msgid "Corollary*" msgstr "Folyomány*" -#: lib/layouts/foils.layout:318 -#: lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158 msgid "Proposition*" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:325 -#: lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264 msgid "Definition*" msgstr "Definíció*" @@ -7487,58 +6936,48 @@ msgstr "Telefon" msgid "Telefon:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 #, fuzzy msgid "Telefax:" msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 #, fuzzy msgid "Telex:" msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 msgid "EMail" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 #, fuzzy msgid "EMail:" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 #, fuzzy msgid "HTTP:" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 #, fuzzy msgid "Bank:" @@ -7590,22 +7029,18 @@ msgstr "" msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 #: lib/layouts/scrlettr.layout:48 msgid "Letter" msgstr "Levél" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 #, fuzzy msgid "Letter:" msgstr "Levél" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:222 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 #: lib/layouts/stdletter.inc:84 #, fuzzy msgid "Signature:" @@ -7647,46 +7082,38 @@ msgstr " msgid "State:" msgstr "Állam" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:694 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:704 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 #, fuzzy msgid "ReturnAddress:" msgstr "Következõ cím" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 msgid "MyRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:725 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 #, fuzzy msgid "MyRef:" msgstr "Hiv:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:735 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 msgid "YourRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:746 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 #, fuzzy msgid "YourRef:" msgstr "Hiv:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:767 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 #, fuzzy msgid "YourMail:" msgstr "Normál:" @@ -7718,69 +7145,54 @@ msgstr "Banksz msgid "BankAccount:" msgstr "Bankszámlaszám" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:778 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 msgid "PostalComment" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 #, fuzzy msgid "PostalComment:" msgstr "Megjegyzés" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:831 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dátum" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 msgid "Reference" msgstr "Hivatkozások" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:853 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Hivatkozások" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 -#: lib/layouts/stdletter.inc:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63 #, fuzzy msgid "Opening:" msgstr "Figyelem:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:889 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:900 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 msgid "Encl.:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:923 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:946 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 -#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97 #, fuzzy msgid "Closing:" msgstr "Zárszó" @@ -8077,8 +7489,7 @@ msgstr "Megjegyz msgid "Remarks #." msgstr "Megjegyzések" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -#: src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "" @@ -8086,18 +7497,15 @@ msgstr "" msgid "(MORE)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 -#: lib/layouts/hollywood.layout:93 +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 msgid "INT." msgstr "Belsõ" -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 -#: lib/layouts/hollywood.layout:128 +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 msgid "EXT." msgstr "Külsõ" @@ -8114,8 +7522,7 @@ msgstr "Folytat msgid "Transition" msgstr "Átmenet" -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 -#: lib/layouts/hollywood.layout:257 +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" @@ -8127,8 +7534,7 @@ msgstr "" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 -#: lib/layouts/hollywood.layout:289 +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 msgid "FADE OUT" msgstr "" @@ -8157,8 +7563,7 @@ msgstr "" msgid "RunningTitle" msgstr "Futó cím" -#: lib/layouts/kluwer.layout:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:160 +#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160 #: lib/layouts/svjour.inc:179 #, fuzzy msgid "Running title:" @@ -8173,10 +7578,8 @@ msgstr "Fut msgid "Running author:" msgstr "Futó szerzõ" -#: lib/layouts/kluwer.layout:291 -#: lib/layouts/paper.layout:178 -#: lib/layouts/revtex4.layout:235 -#: lib/layouts/spie.layout:47 +#: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:178 +#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy msgid "Keywords:" @@ -8187,31 +7590,24 @@ msgstr "Kulcsszavak" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 -#: lib/layouts/manpage.layout:145 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "Kód" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 -#: lib/layouts/manpage.layout:163 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 -#: lib/layouts/memoir.layout:45 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 -#: lib/layouts/stdsections.inc:31 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 msgid "Chapter" msgstr "Fejezet" -#: lib/layouts/llncs.layout:145 -#: lib/layouts/svjour.inc:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Futó LaTeX cím" @@ -8224,13 +7620,11 @@ msgstr "Tartalomjegyz msgid "TOC title:" msgstr "Tartalomjegyzék cím" -#: lib/layouts/llncs.layout:198 -#: lib/layouts/svjour.inc:204 +#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204 msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 -#: lib/layouts/svjour.inc:208 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208 #, fuzzy msgid "Author Running:" msgstr "Szerzõ URL" @@ -8248,71 +7642,59 @@ msgstr "Tartalomjegyz msgid "Case #." msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373 #, fuzzy msgid "Conjecture #." msgstr "Feltevés" -#: lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401 #, fuzzy msgid "Example #." msgstr "Példa" -#: lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408 #, fuzzy msgid "Exercise #." msgstr "gyakorlat" -#: lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 #, fuzzy msgid "Note #." msgstr "Megjegyzés" -#: lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433 #, fuzzy msgid "Problem #." msgstr "Probléma" -#: lib/layouts/llncs.layout:382 -#: lib/layouts/svjour.inc:444 +#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444 msgid "Property" msgstr "Tulajdonság" -#: lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447 #, fuzzy msgid "Property #." msgstr "Tulajdonság" -#: lib/layouts/llncs.layout:395 -#: lib/layouts/svjour.inc:458 +#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 #, fuzzy msgid "Question #." msgstr "Kérdés" -#: lib/layouts/llncs.layout:405 -#: lib/layouts/svjour.inc:468 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 #, fuzzy msgid "Remark #." msgstr "Észrevétel" -#: lib/layouts/llncs.layout:409 -#: lib/layouts/svjour.inc:472 +#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472 msgid "Solution" msgstr "Megoldás" -#: lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/svjour.inc:475 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475 #, fuzzy msgid "Solution #." msgstr "Megoldás" @@ -8349,8 +7731,7 @@ msgstr "Int msgid "Preprint" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202 #, fuzzy msgid "Thanks:" msgstr "Köszönet" @@ -8382,8 +7763,7 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 #: lib/layouts/scrclass.inc:32 msgid "Labeling" msgstr "" @@ -8397,151 +7777,124 @@ msgstr "" msgid "O" msgstr "Be" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127 msgid "PS" msgstr "UI" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:102 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:135 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135 msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 msgid "Encl" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:146 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146 #: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "encl:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189 #: lib/layouts/stdletter.inc:135 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 -#: lib/layouts/stdletter.inc:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139 #, fuzzy msgid "Telephone:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 msgid "Place" msgstr "Hely" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 #, fuzzy msgid "Place:" msgstr "Hely" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 #, fuzzy msgid "Backaddress:" msgstr "Cím" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 msgid "Specialmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 #, fuzzy msgid "Specialmail:" msgstr "Cella egyéb" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 #: lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Hely" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Cím" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "Tárgy" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:215 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:293 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:218 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297 msgid "Your ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Yourmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 msgid "Our ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Customer" msgstr "Vásárló" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 #, fuzzy msgid "Customer no.:" msgstr "Vásárló" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:250 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333 msgid "Invoice" msgstr "Számla" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:253 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:337 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337 #, fuzzy msgid "Invoice no.:" msgstr "Számla" @@ -8627,8 +7980,7 @@ msgstr " msgid "Portrait Slide" msgstr "Állófólia" -#: lib/layouts/seminar.layout:68 -#: lib/layouts/slides.layout:88 +#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88 msgid "Slide" msgstr "Fólia" @@ -8675,10 +8027,8 @@ msgstr "Tartalom" msgid "\tEnd." msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/aguplus.inc:67 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 msgid "Paragraph*" msgstr "Bekezdés*" @@ -8876,13 +8226,11 @@ msgstr "K msgid "Cite-other:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 -#: lib/layouts/aguplus.inc:116 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116 msgid "Revised" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 -#: lib/layouts/aguplus.inc:120 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120 #, fuzzy msgid "Revised:" msgstr "Visszafelé:" @@ -8910,9 +8258,8 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Idézet" @@ -9052,8 +8399,7 @@ msgstr "" msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 -#: lib/layouts/svjour.inc:126 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126 #, fuzzy msgid "Dedication:" msgstr "Használandó nyomtató" @@ -9224,13 +8570,11 @@ msgstr "K msgid "Literal" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 msgid "Chapter*" msgstr "Fejezet*" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 msgid "Subparagraph*" msgstr "Albekezdés*" @@ -9276,23 +8620,19 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{section}" msgstr "kijelölés" -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 -#: lib/layouts/numarticle.inc:26 +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 -#: lib/layouts/numarticle.inc:35 +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:53 +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" msgstr "" @@ -9340,8 +8680,7 @@ msgstr "Alalszakasz" msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "Alalszakasz" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 #, fuzzy msgid "\\alph{paragraph}." msgstr " bekezdésekre" @@ -9374,8 +8713,7 @@ msgstr "" msgid "Publishers" msgstr "Kiadók" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 -#: lib/layouts/svjour.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122 msgid "Dedication" msgstr "" @@ -9407,8 +8745,7 @@ msgstr "Felirat alatta" msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:135 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135 msgid "Table" msgstr "Táblázat" @@ -9672,18 +9009,15 @@ msgstr "Ukr msgid "Welsh" msgstr "Walesi" -#: lib/ui/classic.ui:32 -#: lib/ui/stdmenus.ui:19 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19 msgid "File|F" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 -#: lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20 msgid "Edit|E" msgstr "Szerkesztés|e" -#: lib/ui/classic.ui:34 -#: lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22 msgid "Insert|I" msgstr "Beszúrás|B" @@ -9691,13 +9025,11 @@ msgstr "Besz msgid "Layout|L" msgstr "Formátum|r" -#: lib/ui/classic.ui:36 -#: lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21 msgid "View|V" msgstr "Nézet|z" -#: lib/ui/classic.ui:37 -#: lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigáció|N" @@ -9705,13 +9037,11 @@ msgstr "Navig msgid "Documents|D" msgstr "Dokumentumok|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26 msgid "Help|H" msgstr "Segítség|S" -#: lib/ui/classic.ui:47 -#: lib/ui/stdmenus.ui:34 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34 msgid "New|N" msgstr "Új|j" @@ -9719,98 +9049,79 @@ msgstr " msgid "New from Template...|T" msgstr "Új, sablon alapján ...|l" -#: lib/ui/classic.ui:49 -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36 msgid "Open...|O" msgstr "Megnyitás ...|n" -#: lib/ui/classic.ui:51 -#: lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 msgid "Close|C" msgstr "Bezárás|z" -#: lib/ui/classic.ui:52 -#: lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 msgid "Save|S" msgstr "Mentés|e" -#: lib/ui/classic.ui:53 -#: lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Mentés másként ...|t" -#: lib/ui/classic.ui:54 -#: lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 msgid "Revert|R" msgstr "Visszatér|r" -#: lib/ui/classic.ui:55 -#: lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Verziókövetés|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 -#: lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 msgid "Import|I" msgstr "Importálás|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 -#: lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 msgid "Export|E" msgstr "Exportálás|x" -#: lib/ui/classic.ui:59 -#: lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 msgid "Print...|P" msgstr "Nyomtatás ...|o" -#: lib/ui/classic.ui:60 -#: lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax ...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51 msgid "Exit|x" msgstr "Kilépés|K" -#: lib/ui/classic.ui:68 -#: lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 msgid "Register...|R" msgstr "Regisztrálás ...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 -#: lib/ui/stdmenus.ui:60 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Változások bejegyzése ...|V" -#: lib/ui/classic.ui:70 -#: lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Szerkesztésre kihoz|o" -#: lib/ui/classic.ui:71 -#: lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Visszatérés az elõzõ verzióhoz|l" -#: lib/ui/classic.ui:72 -#: lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Utolsó módosítások bevitelének törlése|U" -#: lib/ui/classic.ui:73 -#: lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64 msgid "Show History|H" msgstr "Elõzmények|E" -#: lib/ui/classic.ui:82 -#: lib/ui/stdmenus.ui:73 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73 msgid "Custom...|C" msgstr "Egyéb ..." -#: lib/ui/classic.ui:90 -#: lib/ui/stdmenus.ui:81 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81 msgid "Undo|U" msgstr "Visszavonás|s" @@ -9834,8 +9145,7 @@ msgstr "Beilleszt msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Beillesztés vágólapról|v" -#: lib/ui/classic.ui:98 -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Keresés és csere ...|c" @@ -9843,13 +9153,11 @@ msgstr "Keres msgid "Tabular|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 -#: lib/ui/stdmenus.ui:97 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97 msgid "Math|M" msgstr "Képlet|p" -#: lib/ui/classic.ui:104 -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ ...|H" @@ -9857,14 +9165,12 @@ msgstr "Helyes msgid "Thesaurus..." msgstr "Szinonimák ..." -#: lib/ui/classic.ui:106 -#: lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Aktuális szó" -#: lib/ui/classic.ui:107 -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ellenõrzés|n" @@ -9873,30 +9179,25 @@ msgstr "TeX ellen msgid "Change Tracking|g" msgstr "Nyelv váltása" -#: lib/ui/classic.ui:110 -#: lib/ui/stdmenus.ui:434 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Preferences...|P" msgstr "Beállítások ...|B" -#: lib/ui/classic.ui:111 -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Újrakonfigurálás|r" -#: lib/ui/classic.ui:115 -#: lib/ui/stdmenus.ui:121 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "mint sorok|s" -#: lib/ui/classic.ui:116 -#: lib/ui/stdmenus.ui:122 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "mint bekezdések|b" -#: lib/ui/classic.ui:120 -#: lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Cellaegyesítés|C" @@ -9929,15 +9230,11 @@ msgstr "Sor hozz msgid "Delete Row|w" msgstr "Sor törlése|o" -#: lib/ui/classic.ui:131 -#: lib/ui/classic.ui:172 -#: lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151 msgid "Copy Row" msgstr "Sor másolása" -#: lib/ui/classic.ui:132 -#: lib/ui/classic.ui:173 -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152 msgid "Swap Rows" msgstr "Sorok cseréje" @@ -9949,76 +9246,61 @@ msgstr "Oszlop hozz msgid "Delete Column|D" msgstr "Oszlop törlése|p" -#: lib/ui/classic.ui:136 -#: lib/ui/classic.ui:177 -#: lib/ui/stdmenus.ui:156 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156 msgid "Copy Column" msgstr "Oszlop másolása" -#: lib/ui/classic.ui:137 -#: lib/ui/classic.ui:178 -#: lib/ui/stdmenus.ui:157 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157 msgid "Swap Columns" msgstr "Oszlopok cseréje" -#: lib/ui/classic.ui:141 -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Balra|#B" -#: lib/ui/classic.ui:142 -#: lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Középre" -#: lib/ui/classic.ui:143 -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Jobbra" -#: lib/ui/classic.ui:145 -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Fent|#F" -#: lib/ui/classic.ui:146 -#: lib/ui/stdmenus.ui:146 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Középre" -#: lib/ui/classic.ui:147 -#: lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Lent|#L" -#: lib/ui/classic.ui:159 -#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Számozás váltása|z" -#: lib/ui/classic.ui:160 -#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Sorszámozás váltása|v" -#: lib/ui/classic.ui:162 -#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Határok típusának váltása|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 -#: lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Képlet típus váltás|K" -#: lib/ui/classic.ui:166 -#: lib/ui/stdmenus.ui:167 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h" @@ -10042,70 +9324,56 @@ msgstr "Oszlop hozz msgid "Delete Column|e" msgstr "Oszlop törlése|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 -#: lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Default|t" msgstr "Alapérték|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 -#: lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Display|D" msgstr "Megjelenített" -#: lib/ui/classic.ui:184 -#: lib/ui/stdmenus.ui:183 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Inline|I" msgstr "Beszúrt" -#: lib/ui/classic.ui:188 -#: lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Octave" msgstr "Oktális" -#: lib/ui/classic.ui:189 -#: lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Mathematica" msgstr "Matematika" -#: lib/ui/classic.ui:192 -#: lib/ui/stdmenus.ui:191 +#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:193 -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:194 -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 -#: lib/ui/classic.ui:260 -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Beszúrt képlet|z" -#: lib/ui/classic.ui:200 -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Megjelenített képlet" -#: lib/ui/classic.ui:201 -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Egyenletrendszer környezet|g" @@ -10130,44 +9398,36 @@ msgstr "Gather k msgid "Multline Environment" msgstr "Többsoros környezet" -#: lib/ui/classic.ui:214 -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Math|h" msgstr "Képlet|l" -#: lib/ui/classic.ui:216 -#: lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238 msgid "Special Character|S" msgstr "Speciális jel|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249 msgid "Citation...|C" msgstr "Idézet ...|I" -#: lib/ui/classic.ui:218 -#: lib/ui/stdmenus.ui:250 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250 #, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kereszthivatkozás ...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 -#: lib/ui/stdmenus.ui:251 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251 msgid "Label...|L" msgstr "Címke ...|m" -#: lib/ui/classic.ui:220 -#: lib/ui/stdmenus.ui:258 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258 msgid "Footnote|F" msgstr "Lábjegyzet|t" -#: lib/ui/classic.ui:221 -#: lib/ui/stdmenus.ui:259 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Széljegyzet|g" -#: lib/ui/classic.ui:222 -#: lib/ui/stdmenus.ui:260 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260 msgid "Short Title" msgstr "Rövid cím" @@ -10176,13 +9436,11 @@ msgstr "R msgid "Index Entry|I" msgstr "Tárgymutató-bejegyzés ...|y" -#: lib/ui/classic.ui:224 -#: lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257 msgid "URL...|U" msgstr "URL ...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243 msgid "Note|N" msgstr "Megjegyzés|z" @@ -10199,8 +9457,7 @@ msgstr "TeX|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Minilap|p" -#: lib/ui/classic.ui:230 -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika ...|f" @@ -10224,68 +9481,56 @@ msgstr "F msgid "External Material...|x" msgstr "Külsõ anyag ...|K" -#: lib/ui/classic.ui:240 -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Superscript|S" msgstr "Felsõ index|F" -#: lib/ui/classic.ui:241 -#: lib/ui/stdmenus.ui:274 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Subscript|u" msgstr "Alsó index|x" -#: lib/ui/classic.ui:242 -#: lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vízszintes igazítás:|#V" -#: lib/ui/classic.ui:243 -#: lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Szóelválasztási pont|p" -#: lib/ui/classic.ui:244 -#: lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligatúratörés|L" -#: lib/ui/classic.ui:245 -#: lib/ui/stdmenus.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Védett szóköz|s" -#: lib/ui/classic.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:277 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278 #, fuzzy msgid "Thin Space|T" msgstr "Keskeny köz\t\\," -#: lib/ui/classic.ui:248 -#: lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Vertical Space..." msgstr "Függõleges kitöltés|#i" -#: lib/ui/classic.ui:249 -#: lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Sortörés|r" -#: lib/ui/classic.ui:250 -#: lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Hármaspont|o" -#: lib/ui/classic.ui:251 -#: lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Mondat vége|v" @@ -10299,85 +9544,65 @@ msgstr "Hagyom msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Hagyományos idézõjel|H" -#: lib/ui/classic.ui:254 -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü elválasztó|M" -#: lib/ui/classic.ui:255 -#: lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "&Vízszintes igazítás:" -#: lib/ui/classic.ui:256 -#: lib/ui/stdmenus.ui:286 -#: src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Ol&daltörés" -#: lib/ui/classic.ui:261 -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "Display Formula|D" msgstr "Képlet megjelenítése" -#: lib/ui/classic.ui:262 -#: lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Egyenletrendszer környezet|E" -#: lib/ui/classic.ui:263 -#: lib/ui/stdmenus.ui:201 -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS igazítás környezet" -#: lib/ui/classic.ui:264 -#: lib/ui/stdmenus.ui:202 -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat környezet|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 -#: lib/ui/stdmenus.ui:203 -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign környezet|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 -#: lib/ui/stdmenus.ui:204 -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather környezet" -#: lib/ui/classic.ui:269 -#: lib/ui/stdmenus.ui:205 -#: lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS többsoros környezet" -#: lib/ui/classic.ui:271 -#: lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Array Environment|y" msgstr "Tömbös környezet|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Esetek környezet|s" -#: lib/ui/classic.ui:273 -#: lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Igazítás környezet|a" -#: lib/ui/classic.ui:275 -#: lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Betûkészlet váltása|B" @@ -10386,98 +9611,82 @@ msgstr "Bet msgid "Math Panel|l" msgstr "Képletszerkesztõ|l" -#: lib/ui/classic.ui:280 -#: lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Képlet alap betûkészlet" -#: lib/ui/classic.ui:282 -#: lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Képlet kalligrafikus család" -#: lib/ui/classic.ui:283 -#: lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Képlet fraktúr család" -#: lib/ui/classic.ui:284 -#: lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Képlet Roman család" -#: lib/ui/classic.ui:285 -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Képlet Sans Serif család" -#: lib/ui/classic.ui:287 -#: lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Képlet félkövér típus" -#: lib/ui/classic.ui:289 -#: lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Szöveg alap betûkészlet" -#: lib/ui/classic.ui:291 -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Szöveg Roman család" -#: lib/ui/classic.ui:292 -#: lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Szöveg Sans Serif család" -#: lib/ui/classic.ui:293 -#: lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Szöveg írógép betûcsalád" -#: lib/ui/classic.ui:295 -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Szöveg félkövér típus" -#: lib/ui/classic.ui:296 -#: lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Szöveg normál típus" -#: lib/ui/classic.ui:298 -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "Szöveg dõlt alak" -#: lib/ui/classic.ui:299 -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Szöveg kiskapitális alak" -#: lib/ui/classic.ui:300 -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Szöveg döntött alak" -#: lib/ui/classic.ui:301 -#: lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "Szöveg upright alak" @@ -10486,63 +9695,51 @@ msgstr "Sz msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt ábra" -#: lib/ui/classic.ui:310 -#: lib/ui/classic.ui:360 -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/classic.ui:312 -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Index List|I" msgstr "Tárgymutatólista|l" -#: lib/ui/classic.ui:313 -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX irodalomjegyzék ...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 -#: lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentum ...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 -#: lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "ASCII mint sorok ...|s" -#: lib/ui/classic.ui:319 -#: lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII mint bekezdések ...|b" -#: lib/ui/classic.ui:323 -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Változások bejegyzése ...|V" -#: lib/ui/classic.ui:324 -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Változások bejegyzése ...|V" -#: lib/ui/classic.ui:325 -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:326 -#: lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:327 -#: lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Az eredményben a kép szélessége" @@ -10592,18 +9789,15 @@ msgstr "LaTeX preambulum" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Innentõl függelék|f" -#: lib/ui/classic.ui:356 -#: lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Build Program|B" msgstr "Program fordítása|r" -#: lib/ui/classic.ui:357 -#: lib/ui/stdmenus.ui:220 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220 msgid "Update|U" msgstr "Frissítés|i" -#: lib/ui/classic.ui:359 -#: lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX napló" @@ -10612,76 +9806,63 @@ msgstr "LaTeX napl msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX információ|X" -#: lib/ui/classic.ui:374 -#: lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Megjegyzés|z" -#: lib/ui/classic.ui:375 -#: lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Címkére ugrás" -#: lib/ui/classic.ui:376 -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Könyvjelzõk|K" -#: lib/ui/classic.ui:380 -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "1. könyvjelzõ mentése|s" -#: lib/ui/classic.ui:381 -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "2. könyvjelzõ mentése" -#: lib/ui/classic.ui:382 -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "3. könyvjelzõ mentése" -#: lib/ui/classic.ui:383 -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "2. könyvjelzõ mentése" -#: lib/ui/classic.ui:384 -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "2. könyvjelzõ mentése" -#: lib/ui/classic.ui:386 -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Ugrás 1. könyvjelzõre|1" -#: lib/ui/classic.ui:387 -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Ugrás 2. könyvjelzõre|2" -#: lib/ui/classic.ui:388 -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Ugrás 3. könyvjelzõre|3" -#: lib/ui/classic.ui:389 -#: lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Ugrás 3. könyvjelzõre|3" -#: lib/ui/classic.ui:390 -#: lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ugrás 3. könyvjelzõre|3" @@ -10690,72 +9871,58 @@ msgstr "Ugr msgid "Tooltips|o" msgstr "Ötletek|t" -#: lib/ui/classic.ui:407 -#: lib/ui/stdmenus.ui:441 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441 msgid "Introduction|I" msgstr "Bevezetés|B" -#: lib/ui/classic.ui:408 -#: lib/ui/stdmenus.ui:442 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tankönyv|T" -#: lib/ui/classic.ui:409 -#: lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443 msgid "User's Guide|U" msgstr "Felhasználói kézikönyv|F" -#: lib/ui/classic.ui:410 -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444 msgid "Extended Features|E" msgstr "Haladó szolgáltatások|H" -#: lib/ui/classic.ui:411 -#: lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445 msgid "Customization|C" msgstr "Testreszabás|e" -#: lib/ui/classic.ui:413 -#: lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "FAQ|F" msgstr "GYIK|G" -#: lib/ui/classic.ui:414 -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Tartalomjegyzék|a" -#: lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX információ|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX névjegy|X" -#: lib/ui/classic.ui:425 -#: lib/ui/stdmenus.ui:458 -#: src/frontends/qt2/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "LyX névjegy" -#: lib/ui/classic.ui:426 -#: lib/ui/stdmenus.ui:459 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások ...|B" -#: lib/ui/classic.ui:427 -#: lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "LyX névjegy" -#: lib/ui/classic.ui:447 -#: lib/ui/default.ui:34 +#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -10784,25 +9951,18 @@ msgstr "Dokumentum megnyit msgid "Redo|R" msgstr "Mégis alkalmaz|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:84 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 -#: src/text3.C:839 +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 -#: src/text3.C:844 +#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 -#: src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -10992,9 +10152,7 @@ msgstr "Bet msgid "File|e" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:247 -#: src/insets/insetbox.C:144 -#: src/insets/insetbox.C:146 +#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146 #: src/insets/insetbox.C:148 msgid "Box" msgstr "" @@ -11129,13 +10287,11 @@ msgstr "Mentsem a dokumentumot?" msgid "Print document" msgstr "Dokumentum importálása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/BufferView_pimpl.C:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1108 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 -#: src/BufferView_pimpl.C:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1119 msgid "Redo" msgstr "Mégis" @@ -11279,26 +10435,22 @@ msgstr "TeX ellen msgid "table" msgstr "Táblázat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Sor hozzáadása|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Oszlop hozzáadása|h" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Sor törlése|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Oszlop törlése|e" @@ -11378,8 +10530,7 @@ msgstr "T msgid "Set multi-column" msgstr "Egyesítés egyéb" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 -#: src/LColor.C:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119 msgid "math" msgstr "képlet" @@ -11450,15 +10601,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 -#: src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett visszaállítása" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 -#: src/lyxfunc.C:817 -#: src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Visszatér|r" @@ -11509,38 +10657,27 @@ msgstr "Ugr msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/BufferView_pimpl.C:851 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 -#: src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 -#: src/lyxfunc.C:1740 -#: src/lyxfunc.C:1815 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 -#: src/lyxfunc.C:1742 -#: src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 -#: src/lyx_cb.C:141 -#: src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 -#: src/lyxfunc.C:1757 -#: src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." @@ -11894,8 +11031,7 @@ msgstr "mell msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX futtatási szám %1$d" -#: src/LaTeX.C:276 -#: src/LaTeX.C:344 +#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex futtatása." @@ -11903,12 +11039,8 @@ msgstr "MakeIndex futtat msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/MenuBackend.C:452 -#: src/MenuBackend.C:473 -#: src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 -#: src/MenuBackend.C:584 -#: src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nincs nyitott dokumentum!" @@ -11950,15 +11082,12 @@ msgstr "a v msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:444 -#: src/text.C:338 +#: src/buffer.C:444 src/text.C:338 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:448 -#: src/buffer.C:455 -#: src/buffer.C:470 +#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "A dokumentumot átneveztem '" @@ -11976,20 +11105,17 @@ msgstr "" msgid "Can't load document class" msgstr "Szövegosztály nem tölthetõ be: " -#: src/buffer.C:587 -#: src/buffer.C:596 +#: src/buffer.C:587 src/buffer.C:596 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "A dokumentumot nem lehet menteni!" -#: src/buffer.C:588 -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:588 src/buffer.C:597 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s bekezdés nem alakítható át" -#: src/buffer.C:605 -#: src/buffer.C:671 +#: src/buffer.C:605 src/buffer.C:671 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentumstílus" @@ -12006,7 +11132,9 @@ msgstr " #: src/buffer.C:626 #, c-format -msgid "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" #: src/buffer.C:635 @@ -12016,7 +11144,9 @@ msgstr "Nem tal #: src/buffer.C:636 #, c-format -msgid "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" #: src/buffer.C:656 @@ -12026,8 +11156,12 @@ msgstr "Nem tal #: src/buffer.C:657 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." -msgstr "Ez a fájl újabb LyX verzióval készült, és a lyx2lyx parancsfájl nem tudja átalakítani.\n" +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" +"Ez a fájl újabb LyX verzióval készült, és a lyx2lyx parancsfájl nem tudja " +"átalakítani.\n" #: src/buffer.C:672 #, c-format @@ -12143,13 +11277,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:81 -#: src/bufferlist.C:180 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12157,15 +11290,12 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 -#: src/bufferlist.C:182 -#: src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a dokumentumot?" -#: src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" @@ -12174,14 +11304,11 @@ msgstr "" msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Megpróbálja menteni a dokumentumot: %1$s" -#: src/bufferlist.C:314 -#: src/bufferlist.C:327 -#: src/bufferlist.C:341 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " A mentés úgy tûnik sikeres. Huh." -#: src/bufferlist.C:317 -#: src/bufferlist.C:331 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Sikertelen mentés! Próbálkozok ..." @@ -12203,106 +11330,96 @@ msgstr "A dokumentumot nem lehet menteni!" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet." -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 msgid "No more insets" msgstr "Nincs több betét" -#: src/client/debug.C:41 -#: src/debug.C:41 +#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Nincs nyomkövetési üzenet" -#: src/client/debug.C:42 -#: src/debug.C:42 +#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 msgid "General information" msgstr "Általános információ" -#: src/client/debug.C:43 -#: src/debug.C:66 +#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 #, fuzzy msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Minden nyomkövetési üzenet" -#: src/client/debug.C:44 -#: src/debug.C:67 +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 msgid "All debugging messages" msgstr "Minden nyomkövetési üzenet" -#: src/client/debug.C:88 -#: src/debug.C:111 +#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Nyomkövetés `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:315 -#: src/converter.C:438 -#: src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 msgid "Cannot convert file" msgstr "A fájl nem alakítható át" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:393 -#: src/format.C:256 -#: src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Parancs végrehajtása:" -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Program fordítása" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hibák léptek fel a dokumentum fordítása során." -#: src/converter.C:439 -#: src/format.C:264 -#: src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Hiba történt az átalakító parancsfájl futása közben." -#: src/converter.C:463 -#: src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem hozható létre\n" -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem hozható létre\n" -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX futtatása ..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format -msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX fõcím" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "üres" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -12413,9 +11530,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Fájl megjelenítése" -#: src/exporter.C:77 -#: src/lyx_cb.C:168 -#: src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Írógé&p:" @@ -12474,8 +11589,7 @@ msgstr "A dokumentumot export msgid "Document exported as %1$s" msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint" -#: src/format.C:229 -#: src/format.C:263 +#: src/format.C:229 src/format.C:263 msgid "Cannot view file" msgstr "A fájl nem nézhetõ meg" @@ -12484,8 +11598,7 @@ msgstr "A f msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Nincs információ a %1$s nézetéhez " -#: src/format.C:285 -#: src/format.C:308 +#: src/format.C:285 src/format.C:308 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "A fájl nem írható:" @@ -12524,18 +11637,32 @@ msgstr "" "1995-2001 LyX Team" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Ez egy szabad program; terjesztheti és/vagy módosíthatja a GNU General Public License 2. és az utáni verzió szabályainak megfelelõen." +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Ez egy szabad program; terjesztheti és/vagy módosíthatja a GNU General " +"Public License 2. és az utáni verzió szabályainak megfelelõen." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." msgstr "" -"A LyX-et abban reményben terjesztjük, hogy valakinek hasznos lehet, de MINDEN JÓTÁLLÁS NÉLKÜL; illetve a SPECIÁLIS CÉLRA VONATKOZÓ ALKALMASSÁG nélkül.\n" +"A LyX-et abban reményben terjesztjük, hogy valakinek hasznos lehet, de " +"MINDEN JÓTÁLLÁS NÉLKÜL; illetve a SPECIÁLIS CÉLRA VONATKOZÓ ALKALMASSÁG " +"nélkül.\n" "Lásd a GNU General Public License-et a további részletekért.\n" -"Meg kellett kapnia a GNU General Public License-et ezzel a programmal; ha mégsem, írjon a Free Software Foundation-nek, 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"Meg kellett kapnia a GNU General Public License-et ezzel a programmal; ha " +"mégsem, írjon a Free Software Foundation-nek, 675 Mass Ave, Cambridge, MA " +"02139, USA." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " @@ -12596,17 +11723,14 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Kétszeres" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 #: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", mélység: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:193 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 #: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Total Height" @@ -12804,10 +11928,8 @@ msgstr "Egy sz msgid "Spelling check completed" msgstr "A helyesírás-ellenõrzés kész" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 -#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 #: src/insets/insettoc.C:42 msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" @@ -12841,43 +11963,35 @@ msgstr "Sz msgid "No change" msgstr "Nincs változás" -#: src/frontends/controllers/character.C:33 -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/controllers/character.C:37 -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/character.C:41 -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Írógép" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 -#: src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Normál" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 -#: src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Álló" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Dõlt" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 -#: src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Döntött" @@ -12885,13 +11999,11 @@ msgstr "D msgid "Small Caps" msgstr "Kiskapitális" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 -#: src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Növel" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 -#: src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Csökkent" @@ -12953,76 +12065,37 @@ msgstr "Rendsz kioszt msgid "User files|#U#u" msgstr "Felhaszn kiosztás" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Szóbejegyzés" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 -#: src/frontends/gtk/GRef.C:89 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Címke:" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Képlet dekorációk és ékezetek" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -msgid "Binary Ops" -msgstr "Bináris mûveletek" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 #, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Relációk" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -msgid "Big Operators" -msgstr "Nagy mûveletek" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -msgid "AMS Misc" -msgstr "AMS egyéb" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS nyilak" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS relációk" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "AMS Negált relációk" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS mûveletek" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Irodalomjegyzék beállítások" -#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:36 +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Irodalomjegyzék beállítások" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy msgid "Merge Changes" @@ -13046,51 +12119,117 @@ msgstr " ismeretlen szimb msgid "Done merging changes" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Dokumentumstílus" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentumbeállítások" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Elérhetõ" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Kis kihagyás" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Közepes kihagyás" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Nagy kihagyás" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr " Szám " + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Szakasz számozás mélysége:" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#, fuzzy +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr " bekezdés nem alakítható át" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13106,21 +12245,17 @@ msgstr "Hiba" msgid "*** No Errors ***" msgstr "*** Nincsenek listák ***" -#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 msgid "Float Settings" msgstr "Úsztatási beállítások" -#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:39 +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41 #, fuzzy msgid "Child Document" @@ -13131,55 +12266,46 @@ msgstr "Dokumentum" msgid "Log Viewer" msgstr "Megjele&nítõ:" -#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 -#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 +#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 #, fuzzy msgid "Error reading file!" msgstr "Hiba olvasás közben " -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 #, fuzzy msgid "Math Delimiters" msgstr "Képlet határolók" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 -#: src/frontends/qt2/QMath.C:27 +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 #, fuzzy msgid "Math Panel" msgstr "Képletszerkesztõ" -#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 -#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Képlet mátrix" -#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 -#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 +#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:32 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Úsztatási beállítások" -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Irodalomjegyzék beállítások" -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 -#: src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" -#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 -#: src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 #, fuzzy msgid "Cross-reference" @@ -13190,8 +12316,7 @@ msgstr "Kereszthivatkoz msgid "No labels found." msgstr "A fájl nincs meg!" -#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 msgid "Find and Replace" msgstr "Keres és cserél" @@ -13200,14 +12325,12 @@ msgstr "Keres msgid "Send document to command" msgstr "Parancs alkalmazása dokumentumra" -#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 msgid "Show File" msgstr "Fájl megjelenítése" -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 @@ -13219,14 +12342,17 @@ msgstr "Helyes msgid "checked" msgstr " szó ellenõrizve." -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 msgid "Insert Table" msgstr "Táblázat beszúrása" -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +msgid "Table Settings" +msgstr "Táblázat beállításai" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy msgid "TeX Information" @@ -13241,10 +12367,8 @@ msgstr "" msgid "No synonyms found" msgstr "Nincs figyelmeztetés." -#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:127 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Nincsenek listák ***" @@ -13258,10 +12382,14 @@ msgstr "*** Nincsenek list msgid "VSpace Settings" msgstr "Táblázat beállításai" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Táblázat beállításai" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 #, c-format msgid "LyX: %1$s" @@ -13316,23 +12444,10 @@ msgstr "" msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Irodalomjegyzék beállítások" - -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 +#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX irodalomjegyzék" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Irodalomjegyzék beállítások" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, c-format msgid "" @@ -13421,8 +12536,7 @@ msgstr "c msgid "fancy" msgstr "egyéb (fancy)" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 -#: src/text.C:2228 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2228 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" @@ -13486,19 +12600,16 @@ msgstr "&Nem" msgid "Yes" msgstr "&Igen" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "LaTeX beállítások" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 msgid "External Material" msgstr "Külsõ anyag" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:252 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252 msgid "Scale%" msgstr "%Méretarány" @@ -13624,8 +12735,7 @@ msgstr "Norm msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Mátrix beszúrása" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -13653,8 +12763,7 @@ msgstr "" msgid "Look and feel" msgstr "Megjelenés és mûködés" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 msgid "User interface" msgstr "Felhasználói felület" @@ -13689,8 +12798,7 @@ msgstr "K msgid "Date format" msgstr "Dátumforma" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "Élérési útvonalak" @@ -13741,8 +12849,7 @@ msgstr "Adja meg a dokumentumk msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Adja meg a fájlnevet a LyX szerver csõhöz" -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Dokumentum" @@ -13762,29 +12869,16 @@ msgstr "Kurzor vissza a kiindul msgid "Jump to label" msgstr "Címkére ugrás" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Parancs alkalmazása dokumentumra" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -msgid "Table Settings" -msgstr "Táblázat beállításai" - -#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Függõleges kitöltés|#e" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Táblázat beállításai" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -13843,7 +12937,9 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/validators.C:142 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201 #, fuzzy -msgid "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these characters:\n" +msgid "" +"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "Nincs LaTeX támogatás a következõ jelekre:\n" #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 @@ -13887,6 +12983,43 @@ msgstr " Helyette lefoglaltam a legk msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: A " +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Képlet dekorációk és ékezetek" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Bináris mûveletek" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Relációk" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "Nagy mûveletek" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "AMS egyéb" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS nyilak" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS relációk" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "AMS Negált relációk" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS mûveletek" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 msgid "License" msgstr "Licenc" @@ -13904,20 +13037,30 @@ msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 -msgid "The database you want to cite from. Insert it without the default extension \".bib\". Use comma to separate databases." -msgstr "Az adatbázis amibõl idézni akarunk. Adja meg a nevét kiterjesztés nélkül \".bib\". Megadhat többet is, ekkor vesszõvel válassza el õket egymástól." +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." +msgstr "" +"Az adatbázis amibõl idézni akarunk. Adja meg a nevét kiterjesztés nélkül \"." +"bib\". Megadhat többet is, ekkor vesszõvel válassza el õket egymástól." #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Válasszon egy BibTeX stílust fájlt." #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 -msgid "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default extension \".bst\" and without path." -msgstr "A használandó BibTeX stílusfájl (egyszerre csak egy használható). Adja meg a nevét a \".bst\" kiterjesztés elérési út nélkül." +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." +msgstr "" +"A használandó BibTeX stílusfájl (egyszerre csak egy használható). Adja meg a " +"nevét a \".bst\" kiterjesztés elérési út nélkül." #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Válassza ki amennyiben azt szeretné, hogy megjelenjen az irodalomjegyzék a tartalomjegyzékben." +msgstr "" +"Válassza ki amennyiben azt szeretné, hogy megjelenjen az irodalomjegyzék a " +"tartalomjegyzékben." #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy @@ -13925,8 +13068,12 @@ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Válasszon BibTeX stílust a listáról." #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 -msgid "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are in directories where TeX finds them are listed!" -msgstr "A TeX által megtalálható BibTeX stylusfájlok listáját frissíti. Csak azokat listázza amiket a TeX használni tud." +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" +msgstr "" +"A TeX által megtalálható BibTeX stylusfájlok listáját frissíti. Csak azokat " +"listázza amiket a TeX használni tud." #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy @@ -13949,8 +13096,7 @@ msgid "" "with appropriate arguments from this dialog." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:277 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 #, fuzzy msgid "Invalid length!" msgstr "Érvénytelen hosszúság!" @@ -13972,33 +13118,59 @@ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." msgstr "A kiválasztott bejegyzés lefelé mozgatása (az aktuális listában)." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 -msgid "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the right browser window." -msgstr "Az irodalomjegyzék bejegyzések, amiket használni fogunk. A jobb oldali ablakból válogathatjuk ki a nyilak segítségével a használni kívánt bejegyzéseket." +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." +msgstr "" +"Az irodalomjegyzék bejegyzések, amiket használni fogunk. A jobb oldali " +"ablakból válogathatjuk ki a nyilak segítségével a használni kívánt " +"bejegyzéseket." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 #, fuzzy -msgid "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC->BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the left browser window." -msgstr "Minden bejegyzés amit az adatbázisba betöltött (a \"Beszúrás->Listák és taralomjegyzék->BibTeX irodalomjegyzék\"-vel)." +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-" +">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow " +"buttons into the left browser window." +msgstr "" +"Minden bejegyzés amit az adatbázisba betöltött (a \"Beszúrás->Listák és " +"taralomjegyzék->BibTeX irodalomjegyzék\"-vel)." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 msgid "Information about the selected bibliography entry" msgstr "Információ a kiválasztott irodalomjegyzék bejegyzésrõl" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "Here you may select how the citation label should look inside the text (Natbib)." -msgstr "Itt tudja kiválasztani, hogyan nézzen ki az idézet címkéje a szövegben (Natbib)." +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." +msgstr "" +"Itt tudja kiválasztani, hogyan nézzen ki az idézet címkéje a szövegben " +"(Natbib)." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." -msgstr "Válassza ki, amennyiben a kimenetben meg szeretné jeleníteni az összes szerzõt, mikor több mint három létezik, és nem csak a \"\"-t (Natbib)." +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three " +"authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +msgstr "" +"Válassza ki, amennyiben a kimenetben meg szeretné jeleníteni az összes " +"szerzõt, mikor több mint három létezik, és nem csak a \"\"-t " +"(Natbib)." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "Activate if you want to print the first character of the author name as uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of sentences (Natbib)." -msgstr "Válassza ki, amennyiben a szerzõ nevének elsõ betûit nagybetûvel szeretné megjeleníteni (\"Van Gogh\", nem pedig \"van Gogh\"). Hasznos mondatkezdéshez (Natbib)." +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." +msgstr "" +"Válassza ki, amennyiben a szerzõ nevének elsõ betûit nagybetûvel szeretné " +"megjeleníteni (\"Van Gogh\", nem pedig \"van Gogh\"). Hasznos " +"mondatkezdéshez (Natbib)." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 #, fuzzy -msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" +msgid "" +"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" msgstr "Egyéb szöveg, amely a idézés elõtt jelenik meg, pl. \"lásd \"" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 @@ -14010,8 +13182,12 @@ msgid "Search your database (all fields will be searched)." msgstr "Keresés az adatbázisban (minden mezõben keres)" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 -msgid "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex\", but not \"BibTeX\"." -msgstr "Válassza ki, amennyiben kis- és nagybetû érzékeny keresést szeretne, pl. \"bibtex\" megtalálja \"bibtex\"-et, de nem találja \"BibTeX\"-et!" +msgid "" +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." +msgstr "" +"Válassza ki, amennyiben kis- és nagybetû érzékeny keresést szeretne, pl. " +"\"bibtex\" megtalálja \"bibtex\"-et, de nem találja \"BibTeX\"-et!" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." @@ -14044,12 +13220,17 @@ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Kis kihagyás | Közepes kihagyás | Nagy kihagyás | Megadott " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 -msgid " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 | B5 " -msgstr " alapérték | egyéb | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 | B5 " +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " +msgstr "" +" alapérték | egyéb | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " -msgstr " ``szöveg'' | ''szöveg'' | ,,szöveg`` | ,,szöveg'' | <> | >>szöveg<< " +msgstr "" +" ``szöveg'' | ''szöveg'' | ,,szöveg`` | ,,szöveg'' | <> | >>szöveg<< " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " @@ -14066,8 +13247,12 @@ msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 -msgid " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | Largest | Huge | Huger " -msgstr " Alapérték | Legkisebb | Mégkisebb | Kisebb | Kicsi | Normál | Nagy | Nagyobb | Mégnagyobb | Óriás | Legnagyobb " +msgid "" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " +msgstr "" +" Alapérték | Legkisebb | Mégkisebb | Kisebb | Kicsi | Normál | Nagy | " +"Nagyobb | Mégnagyobb | Óriás | Legnagyobb " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 #, fuzzy @@ -14223,7 +13408,8 @@ msgstr "Be #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "Megadja a szélesség mértékegységét; Scale% a teljes kép méretarányához." +msgstr "" +"Megadja a szélesség mértékegységét; Scale% a teljes kép méretarányához." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 msgid "Set the image height to the inserted value." @@ -14234,12 +13420,22 @@ msgid "Select unit for height." msgstr "Megadja a magasság mértékegységét." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169 -msgid "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey aspect ratio." -msgstr "Ne torzítsa el a képet. Tartsa a képet a megadott \"Szélesség\" és \"Magasság\" között, de a méretaránynak megfelelõen." +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." +msgstr "" +"Ne torzítsa el a képet. Tartsa a képet a megadott \"Szélesség\" és \"Magasság" +"\" között, de a méretaránynak megfelelõen." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173 -msgid "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which holds the values for the bounding box." -msgstr "A fájlnevet úgy adja át a LaTeXnek, mint \"file.eps.gz\". Hasznos, ha a LaTeX-nek kell kitömöríteni a képet. Ekkor, kell egy további \"file.eps.bb\" fájlra is szüksége lesz, ami a befoglaló méretet tartalmazza." +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." +msgstr "" +"A fájlnevet úgy adja át a LaTeXnek, mint \"file.eps.gz\". Hasznos, ha a " +"LaTeX-nek kell kitömöríteni a képet. Ekkor, kell egy további \"file.eps.bb\" " +"fájlra is szüksége lesz, ami a befoglaló méretet tartalmazza." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." @@ -14254,8 +13450,12 @@ msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "A keret bal alsó y-koordinátája." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215 -msgid "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." -msgstr "A keret jobb felsõ x-koordinátája; csak ehhez a mezõhöz adhatunk meg egységet és méretet, pl. 5cm és megadja az egységet a többi mezõhöz." +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" +"A keret jobb felsõ x-koordinátája; csak ehhez a mezõhöz adhatunk meg " +"egységet és méretet, pl. 5cm és megadja az egységet a többi mezõhöz." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219 msgid "The upper right y-value of the bounding box." @@ -14266,16 +13466,26 @@ msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Válasszon mértékegységet a keret értékeihez." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224 -msgid "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the PostScript's b(ig) p(oint)." -msgstr "A méretek olvasása fájlból. Konkrétan (e)ps fájlhoz, egyébként a kép méretét adja meg képpontokban. Alap mértékegység a \"bp\", a PostScript nagy pont [b(ig) p(oint)]." +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." +msgstr "" +"A méretek olvasása fájlból. Konkrétan (e)ps fájlhoz, egyébként a kép méretét " +"adja meg képpontokban. Alap mértékegység a \"bp\", a PostScript nagy pont [b" +"(ig) p(oint)]." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229 msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "A képet a megadott keret méretére fogja vágni." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 -msgid "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, negative value clockwise." -msgstr "Adja meg az elforgatás szögét fokokban. Pozitív érték óramutatójárásával ellentétes irányt jelez, a negatív megegyezõt." +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." +msgstr "" +"Adja meg az elforgatás szögét fokokban. Pozitív érték óramutatójárásával " +"ellentétes irányt jelez, a negatív megegyezõt." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 msgid "Insert the point of origin for rotation." @@ -14290,8 +13500,12 @@ msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "Adjon meg a részábra címét." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271 -msgid "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package and not mentioned in the gui's tabfolders." -msgstr "Itt megadhat további LaTeX opciókat, bármit használhat amit a graphicx-csomag megért és nem találta meg itt a beállításokban." +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" +"Itt megadhat további LaTeX opciókat, bármit használhat amit a graphicx-" +"csomag megért és nem találta meg itt a beállításokban." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282 msgid "Bounding Box" @@ -14302,8 +13516,7 @@ msgstr "M msgid "File name to include." msgstr "A csatolandó fájl neve" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 msgid "Browse directories for file name." msgstr "Válasszon egy könyvtárat a fájlhoz." @@ -14391,8 +13604,11 @@ msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "A LyX elemi részeihez különbözõ színeket rendelhet." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 -msgid "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Módosítsa a LyX elemi részeinek színét. De utána meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az életbelépéshez!" +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Módosítsa a LyX elemi részeinek színét. De utána meg kell nyomnia az " +"\"Alkalmaz\"-t az életbelépéshez!" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" @@ -14425,17 +13641,31 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 #, fuzzy -msgid "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be used as the path to the user/library directory." -msgstr "Az átalakító parancs. Használja a $$i-t a kiinduló fomrátumhoz, $$b-t kiterjesztés nélkül, és $$o a kimeneti fájl neve. Használja a $$s-t a lyx segédkönyvtár elérési útjaként." +msgid "" +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as the path to the user/library directory." +msgstr "" +"Az átalakító parancs. Használja a $$i-t a kiinduló fomrátumhoz, $$b-t " +"kiterjesztés nélkül, és $$o a kimeneti fájl neve. Használja a $$s-t a lyx " +"segédkönyvtár elérési útjaként." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 #, fuzzy -msgid "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse the result." -msgstr "További információ az átalakító osztályról, miként dolgozza fel az eredményt, valamint egyéb dolgok." +msgid "" +"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse " +"the result." +msgstr "" +"További információ az átalakító osztályról, miként dolgozza fel az " +"eredményt, valamint egyéb dolgok." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 -msgid "Remove the current converter from the list of available converters. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Az aktuális átalakító törlése. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez." +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Az aktuális átalakító törlése. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-" +"t az érvényesítéshez." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 @@ -14444,12 +13674,20 @@ msgid "Add" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 -msgid "Add the current converter to the list of available converters. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Az aktuális átalakító hozzáadása a listához. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez." +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Az aktuális átalakító hozzáadása a listához. Megjegyzés: meg kell nyomnia az " +"\"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 -msgid "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Aktuális átalakító módosítása. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez." +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" +"Aktuális átalakító módosítása. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-" +"t az érvényesítéshez." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 #, fuzzy @@ -14464,24 +13702,40 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 #, fuzzy msgid "" -"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is the \"to\" file name.\n" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" "$$s can be used as the path to the user/library directory." -msgstr "Az átalakító parancs. Használja a $$i-t a kiinduló fomrátumhoz, $$b-t kiterjesztés nélkül, és $$o a kimeneti fájl neve. Használja a $$s-t a lyx segédkönyvtár elérési útjaként." +msgstr "" +"Az átalakító parancs. Használja a $$i-t a kiinduló fomrátumhoz, $$b-t " +"kiterjesztés nélkül, és $$o a kimeneti fájl neve. Használja a $$s-t a lyx " +"segédkönyvtár elérési útjaként." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 #, fuzzy -msgid "Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Az aktuális átalakító törlése. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez." +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Az aktuális átalakító törlése. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-" +"t az érvényesítéshez." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 #, fuzzy -msgid "Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Az aktuális átalakító hozzáadása a listához. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez." +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Az aktuális átalakító hozzáadása a listához. Megjegyzés: meg kell nyomnia az " +"\"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 #, fuzzy -msgid "Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Aktuális átalakító módosítása. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez." +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Aktuális átalakító módosítása. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-" +"t az érvényesítéshez." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." @@ -14497,7 +13751,9 @@ msgstr "A form #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "A billentyûzet gyorsítóhoz tartozó betû (a formátumnévbõl). Kis- és nagybetûérzékeny." +msgstr "" +"A billentyûzet gyorsítóhoz tartozó betû (a formátumnévbõl). Kis- és " +"nagybetûérzékeny." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." @@ -14513,20 +13769,34 @@ msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "A megjelenító program indításához használt parancs." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 -msgid "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Az aktuális formátum törlése a listáról. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez." +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Az aktuális formátum törlése a listáról. Megjegyzés: meg kell nyomnia az " +"\"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 -msgid "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Az aktuális formátum hozzáadása az elérhetõk listájához. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez." +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Az aktuális formátum hozzáadása az elérhetõk listájához. Megjegyzés: meg " +"kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 -msgid "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Az aktuális formátum módosítása. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz\"-t az érvényesítéshez." +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Az aktuális formátum módosítása. Megjegyzés: meg kell nyomnia az \"Alkalmaz" +"\"-t az érvényesítéshez." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje elõször az átalakítót." +msgstr "" +"A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje " +"elõször az átalakítót." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" @@ -14569,7 +13839,9 @@ msgid "Fonts must be positive!" msgstr "A betûméretnek pozitívnak kell lennie!" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 -msgid "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +msgid "" +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." msgstr "A megadott betûméreteknek, nagyság szerinti sorrendben kell lenniük!" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 @@ -14636,8 +13908,7 @@ msgstr "C msgid "Sort the labels alphabetically." msgstr "Címkék rendezése abc-szerint" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:290 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 msgid "Go to selected label." msgstr "Ugrás kiválasztott címkére" @@ -14699,16 +13970,25 @@ msgid "Search backwards." msgstr "Keresés íránya: a szöveg eleje felé tart" #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 -msgid "Export the buffer to this format before running the command below on it." -msgstr "Exportálja a puffer tartalmát ebbe a formátumba, mielõtt futtatná a leni parancsot." +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgstr "" +"Exportálja a puffer tartalmát ebbe a formátumba, mielõtt futtatná a leni " +"parancsot." #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 -msgid "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will be replaced by the name of this file." -msgstr "Futassa ezt a parancsot a kiválasztott exportált formátumon. $$FName jelenti a fájl nevét." +msgid "" +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." +msgstr "" +"Futassa ezt a parancsot a kiválasztott exportált formátumon. $$FName jelenti " +"a fájl nevét." #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." -msgstr "Ismeretlen szó esetén ide írja be mire cserélje ki a szót, vagy válassza ki a megfelelõ szót a javaslatok listájáról." +msgstr "" +"Ismeretlen szó esetén ide írja be mire cserélje ki a szót, vagy válassza ki " +"a megfelelõ szót a javaslatok listájáról." #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 msgid "List of replacement suggestions from dictionary." @@ -14771,9 +14051,13 @@ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "LaTeX osztályok|LaTeX stílusok|BibTeX stílusok" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 -msgid "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if the corresponding LyX layout file exists." -msgstr "Megmutatj a telepített LaTeX és BibTeX osztály és stílusfájlokat; amennyiben a kapcsolódó LyX layout fájl létezik." - +msgid "" +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." +msgstr "" +"Megmutatj a telepített LaTeX és BibTeX osztály és stílusfájlokat; amennyiben " +"a kapcsolódó LyX layout fájl létezik." + #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 msgid "Show full path or only file name." msgstr "A teljes elérési utat vagy csak a fájl nevet mutassa." @@ -14787,13 +14071,21 @@ msgid "Double click to view contents of file." msgstr "A fájl tartalmának megtekintéséhez kattintson duplán." #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 -msgid "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-dirs, often /var/lib/texmf and others." -msgstr "Futtatja a \"texhash\" parancsot, ami elkészíti a LaTeX fájlnév adatbázist. Szükséges, amennyiben új TeX osztályt vagy stílust telepít. Írás jog kell a TeX könyvtárakhoz, rendszerint a /var/lib/texmf és a többihez." +msgid "" +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." +msgstr "" +"Futtatja a \"texhash\" parancsot, ami elkészíti a LaTeX fájlnév adatbázist. " +"Szükséges, amennyiben új TeX osztályt vagy stílust telepít. Írás jog kell a " +"TeX könyvtárakhoz, rendszerint a /var/lib/texmf és a többihez." #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr "Nincs|Alapkihagyás|Kiskihagyás|Közepeskihagyás|Nagykihagyás|Függõlegeskitöltés|Megadott" +msgstr "" +"Nincs|Alapkihagyás|Kiskihagyás|Közepeskihagyás|Nagykihagyás|" +"Függõlegeskitöltés|Megadott" #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 #, fuzzy @@ -14805,12 +14097,20 @@ msgid "Enter width for the float." msgstr "Adja meg az úsztatás szélességét" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 -msgid "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to the left if page number is even." -msgstr "Amennyiben az oldalszám páratlan, az úsztatás kerüljön a jobb oldalra! Amennyiben páros, a bal oldalra kerüljön!" +msgid "" +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." +msgstr "" +"Amennyiben az oldalszám páratlan, az úsztatás kerüljön a jobb oldalra! " +"Amennyiben páros, a bal oldalra kerüljön!" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 -msgid "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the right if page number is even." -msgstr "Amennyiben az oldalszám páratlan, az úsztatás kerüljön a bal oldalra! Amennyiben páros, a jobb oldalra kerüljön!" +msgid "" +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." +msgstr "" +"Amennyiben az oldalszám páratlan, az úsztatás kerüljön a bal oldalra! " +"Amennyiben páros, a jobb oldalra kerüljön!" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 msgid "Forces float to the left in the paragraph." @@ -14921,12 +14221,12 @@ msgstr "Bet msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX által készített irodalomjegyzék" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Figyelem!" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 #, fuzzy msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" @@ -14974,8 +14274,7 @@ msgstr "K msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:103 -#: src/insets/insetcharstyle.C:154 +#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:154 #: src/insets/insetcharstyle.C:200 #, fuzzy msgid "Undef: " @@ -14985,8 +14284,7 @@ msgstr "Hiv:" msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Címbetét kinyitva" -#: src/insets/insetcaption.C:107 -#: src/insets/insetcaption.C:110 +#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110 msgid "Float" msgstr "Úsztató" @@ -15008,13 +14306,12 @@ msgstr "ERT-bet msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:134 -#: src/insets/insetfloat.C:412 +#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412 #: src/insets/insetfloat.C:422 msgid "float: " msgstr "úsztatás:" @@ -15036,8 +14333,7 @@ msgstr "HIBA: nem l msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s listája" -#: src/insets/insetfoot.C:35 -#: src/insets/insetfoot.C:43 +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 msgid "foot" msgstr "lábjegyzet" @@ -15045,8 +14341,7 @@ msgstr "l msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Lábjegyzetbetét kinyitva" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 -#: src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15054,12 +14349,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre" -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Képfájl: %1$s" @@ -15072,7 +14367,7 @@ msgstr "Sz msgid "Verbatim Input*" msgstr "Szó szerinti bevitel*" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15080,7 +14375,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -15092,8 +14387,7 @@ msgstr "T msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" -#: src/insets/insetmarginal.C:30 -#: src/insets/insetmarginal.C:38 +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 msgid "margin" msgstr "széljegyzet" @@ -15101,20 +14395,19 @@ msgstr "sz msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Széljegyzetbetét kinyitva" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Megjegyzésbetét kinyitva" -#: src/insets/insetoptarg.C:34 -#: src/insets/insetoptarg.C:44 +#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 msgid "opt" msgstr "rövid cím" @@ -15122,60 +14415,49 @@ msgstr "r msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Opcionális paraméter-betét kinyitva" -#: src/insets/insetref.C:149 -#: src/mathed/ref_inset.C:188 +#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:188 msgid "Ref: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:150 -#: src/mathed/ref_inset.C:189 +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Felirat" -#: src/insets/insetref.C:150 -#: src/mathed/ref_inset.C:189 +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:151 -#: src/mathed/ref_inset.C:190 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190 msgid "Page Number" msgstr "Oldalszám" -#: src/insets/insetref.C:151 -#: src/mathed/ref_inset.C:190 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190 msgid "Page: " msgstr "Oldal: " -#: src/insets/insetref.C:152 -#: src/mathed/ref_inset.C:191 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191 msgid "Textual Page Number" msgstr "Szöveges oldalszám" -#: src/insets/insetref.C:152 -#: src/mathed/ref_inset.C:191 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191 msgid "TextPage: " msgstr "Szövegoldal:" -#: src/insets/insetref.C:153 -#: src/mathed/ref_inset.C:192 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Szokásos+szöveges oldal" -#: src/insets/insetref.C:153 -#: src/mathed/ref_inset.C:192 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192 msgid "Ref+Text: " msgstr "Hiv+szöveg:" -#: src/insets/insetref.C:154 -#: src/mathed/ref_inset.C:193 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:154 -#: src/mathed/ref_inset.C:193 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193 msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " @@ -15229,8 +14511,7 @@ msgstr "k msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Körbefuttatott-betét nyitva" -#: src/insets/render_graphic.C:89 -#: src/insets/render_graphic.C:93 +#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 msgid "Not shown." msgstr "Nincs mutatva." @@ -15289,15 +14570,11 @@ msgstr "El msgid "Preview failed" msgstr "Automatikus mentés sikertelen!" -#: src/ispell.C:206 -#: src/ispell.C:213 -#: src/ispell.C:222 +#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Nem tudok létrehozni csövet a helyesírás-ellenõrzõhöz." -#: src/ispell.C:227 -#: src/ispell.C:232 -#: src/ispell.C:237 +#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Nem tudom megnyitni a csövet a helyesírás-ellenõrzõhöz." @@ -15416,13 +14693,11 @@ msgstr "&Elt msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként ..." -#: src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#A#a" -#: src/lyx_cb.C:165 -#: src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15430,8 +14705,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 -#: src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Mentsem a dokumentumot?" @@ -15484,8 +14758,7 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:416 -#: src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "A fájl nem nyitható meg" @@ -15672,8 +14945,7 @@ msgstr "Keres msgid "Search string is empty" msgstr "Az eredményfájl üres" -#: src/lyxfind.C:294 -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 msgid "String not found!" msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" @@ -15689,18 +14961,12 @@ msgstr " sz msgid "Symbol" msgstr "Szimbólum" -#: src/lyxfont.C:54 -#: src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:60 -#: src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 #: src/lyxfont.C:69 msgid "Inherit" msgstr "Öröklés" -#: src/lyxfont.C:54 -#: src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:61 -#: src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 #: src/lyxfont.C:69 msgid "Ignore" msgstr "Mellõz" @@ -15738,36 +15004,35 @@ msgstr "Nyelv: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Szám %1$s" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 msgid "Unknown function." msgstr "Ismeretlen funkció." -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen mûvelet" -#: src/lyxfunc.C:376 -#: src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 msgid "Command disabled" msgstr "Letiltott parancs" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15775,185 +15040,239 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Fájlba nyomtatás" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "A dokumentum egy ismeretlen szövegosztályt: \"%1$s\" használ." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése: %1$s ..." -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid " done." msgstr " kész." -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format -msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Fordítási napló" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX ellenõrzés" -#: src/lyxfunc.C:1013 -#: src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s ..." -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Gyerekdokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet újradefiniálni" +msgstr "" +"Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " +"újradefiniálni" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentum alapbeállítás|#D" -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra ..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 #, fuzzy msgid "Class switch" msgstr " kapcsoló.\n" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s ..." -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözlöm a LyX-ben!" #: src/lyxrc.C:2073 -msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" -msgstr "Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?" +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" +"Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, " +"hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?" #: src/lyxrc.C:2078 -msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." -msgstr "Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum nyelve." +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" +"Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum " +"nyelve." #: src/lyxrc.C:2082 #, fuzzy -msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" is specified, an internal routine is used." -msgstr "Itt megadhatja azt a külsõ programot, amivel táblázatot formázhat ASCII kimenetûre. Pl. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ahol $$FName a bemeneti fájl neve. Ha \"none\"-t adja meg, a beépített programot fogja használni." +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none" +"\" is specified, an internal routine is used." +msgstr "" +"Itt megadhatja azt a külsõ programot, amivel táblázatot formázhat ASCII " +"kimenetûre. Pl. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ahol $$FName a bemeneti fájl " +"neve. Ha \"none\"-t adja meg, a beépített programot fogja használni." #: src/lyxrc.C:2086 #, fuzzy -msgid "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or plain text)." -msgstr "Ez a maximális sorhossza az exportált ASCII fájlnak (LaTeX, SGML vagy sima szöveg)." +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" +"Ez a maximális sorhossza az exportált ASCII fájlnak (LaTeX, SGML vagy sima " +"szöveg)." #: src/lyxrc.C:2090 -msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." -msgstr "Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélõdjön azzal, amit gépel." +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélõdjön " +"azzal, amit gépel." #: src/lyxrc.C:2094 -msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." -msgstr "Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni osztályváltozás után." +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni " +"osztályváltozás után." #: src/lyxrc.C:2098 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "A biztonsági mentések között eltelt idõ (másodpercben). 0 esetén nincs biztonsági mentés." +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"A biztonsági mentések között eltelt idõ (másodpercben). 0 esetén nincs " +"biztonsági mentés." #: src/lyxrc.C:2105 -msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést." +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX " +"az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést." #: src/lyxrc.C:2109 -msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2113 -msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." -msgstr "Billentyûkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a globális és helyi bind/ könyvtárban keres." +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Billentyûkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a " +"globális és helyi bind/ könyvtárban keres." #: src/lyxrc.C:2117 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Válassza ki, az utoljára használt fájlok tárolásához használt fájlt." #: src/lyxrc.C:2121 -msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját." +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " +"-n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját." #: src/lyxrc.C:2131 -msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetõsáv mozgatásakor. Állítsa igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyõn legyen." +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetõsáv mozgatásakor. Állítsa " +"igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyõn legyen." #: src/lyxrc.C:2145 #, no-c-format -msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "Elfogadja a szokásos strftime formát; lásd az strftime kézikönyvet a részletekért. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Elfogadja a szokásos strftime formát; lásd az strftime kézikönyvet a " +"részletekért. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"." #: src/lyxrc.C:2149 msgid "New documents will be assigned this language." @@ -15964,48 +15283,78 @@ msgid "Specify the default paper size." msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!" #: src/lyxrc.C:2157 -msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" -msgstr "Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a fõablak is ikonizálva van. (Csak a változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)" +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" +"Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a fõablak is ikonizálva van. (Csak a " +"változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)" #: src/lyxrc.C:2161 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje LyX a grafikákat." #: src/lyxrc.C:2165 -msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási könyvtára." +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási " +"könyvtára." #: src/lyxrc.C:2170 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Adjon meg további karaktereket (betûk, jelek), amelyek egy szó részei lehetnek." +msgstr "" +"Adjon meg további karaktereket (betûk, jelek), amelyek egy szó részei " +"lehetnek." #: src/lyxrc.C:2174 -msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." -msgstr "A betûkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás használata javasolt nem angol jellegû nyelvekhez." +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"A betûkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás " +"használata javasolt nem angol jellegû nyelvekhez." #: src/lyxrc.C:2181 -msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2190 -msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "Használja a megfelelõ billentyûzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyûzeten." +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Használja a megfelelõ billentyûzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz " +"erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyûzeten." #: src/lyxrc.C:2194 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Egy új címke inicializációja során használható szavak maximális száma" #: src/lyxrc.C:2198 -msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum elején." #: src/lyxrc.C:2202 -msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum végén." #: src/lyxrc.C:2206 -msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." -msgstr "A nyelvváltás LaTeX parancsa, hogy az aktuálisat másikra cserélje. Pl. \\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv nevével." +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" +"A nyelvváltás LaTeX parancsa, hogy az aktuálisat másikra cserélje. Pl. " +"\\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv " +"nevével." #: src/lyxrc.C:2210 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." @@ -16016,16 +15365,28 @@ msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "A helyi nyelvváltó LaTeX parancs." #: src/lyxrc.C:2218 -msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." -msgstr "Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként használni." +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" +"Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként " +"használni." #: src/lyxrc.C:2222 -msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." #: src/lyxrc.C:2226 -msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." -msgstr "Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az alapértelmezett nyelv." +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" +"Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az " +"alapértelmezett nyelv." #: src/lyxrc.C:2230 msgid "The file where the last-files information should be stored." @@ -16036,20 +15397,31 @@ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Törölje, amennyiben nem szeretne biztonsági mentés funkciót használni." #: src/lyxrc.C:2238 -msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." -msgstr "Válassza ki a dokumentumétól eltérõ nyelvi környezetek szavainak kiemeléséhez." +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" +"Válassza ki a dokumentumétól eltérõ nyelvi környezetek szavainak " +"kiemeléséhez." #: src/lyxrc.C:2242 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb 9 jelenhet meg a fájl menüben." +msgstr "" +"Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb 9 jelenhet meg a fájl " +"menüben." #: src/lyxrc.C:2246 -msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." -msgstr "Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell rakni. Használja rendszerének formátumát." +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" +"Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell " +"rakni. Használja rendszerének formátumát." #: src/lyxrc.C:2253 -msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Adjon meg egy alternatív személyes szótárfájlt. Pl. \"ispell_magyar\"." #: src/lyxrc.C:2257 @@ -16085,16 +15457,24 @@ msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Kapcsoló, a nyomtatandó példányszám megadásához." #: src/lyxrc.C:2289 -msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." -msgstr "Az alapértelmezett nyomtató. Ha nincs ilyen megadva, a LyX a PRINTER környezeti változót használja." +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"Az alapértelmezett nyomtató. Ha nincs ilyen megadva, a LyX a PRINTER " +"környezeti változót használja." #: src/lyxrc.C:2293 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Kapcsoló, páros oldalak nyomtatásához." #: src/lyxrc.C:2297 -msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "Extra opciók, amiket meg kell adni a nyomtatóprogramnak, mielõtt megadjuk a DVI fájl nevét, amibe nyomtatunk." +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Extra opciók, amiket meg kell adni a nyomtatóprogramnak, mielõtt megadjuk a " +"DVI fájl nevét, amibe nyomtatunk." #: src/lyxrc.C:2301 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." @@ -16125,12 +15505,22 @@ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Kapcsoló, az oldalak fordított sorrendû nyomtatásához." #: src/lyxrc.C:2329 -msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." -msgstr "Amikor ez be van állítva, automatikusan fájlba nyomtat, azután meghív egy másik nyomtatóprogramot ezzel a fájlal, a megadott névvel és a beállított paraméterekkel." +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" +"Amikor ez be van állítva, automatikusan fájlba nyomtat, azután meghív egy " +"másik nyomtatóprogramot ezzel a fájlal, a megadott névvel és a beállított " +"paraméterekkel." #: src/lyxrc.C:2333 -msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "Ha megadja a nyomtató nevét az ablakban, a következõ paramétert hozzácsatolja a nyomtató nevével a nyomtatási parancs után." +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" +"Ha megadja a nyomtató nevét az ablakban, a következõ paramétert " +"hozzácsatolja a nyomtató nevével a nyomtatási parancs után." #: src/lyxrc.C:2337 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." @@ -16141,20 +15531,29 @@ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Adott nyomtatón való nyomtatás kapcsolója." #: src/lyxrc.C:2345 -msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." -msgstr "Válassza, hogy megadhassa a nyomtatási parancsban használandó nyomtató nevét." +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" +"Válassza, hogy megadhassa a nyomtatási parancsban használandó nyomtató nevét." #: src/lyxrc.C:2349 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "A kedvenc nyomtatóprogramja, pl. \"dvips\", \"dvilj4\"." #: src/lyxrc.C:2353 -msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "Válassza ki a jobbról-balra író nyelvek támogatásához (pl. héber, arab)." +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Válassza ki a jobbról-balra író nyelvek támogatásához (pl. héber, arab)." #: src/lyxrc.C:2357 -msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." -msgstr "A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re esõ pontok száma) a LyX automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt." +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re esõ pontok száma) a LyX " +"automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt." #: src/lyxrc.C:2361 msgid "The encoding for the screen fonts." @@ -16165,21 +15564,37 @@ msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Szerkesztés közben a képernyõn megjelenõ betûkészlet." #: src/lyxrc.C:2376 -msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "Átméretezhetõ bitmap betûkészletek engedélyezése. Ha bitmap betûkészletet használ, ezt kiválasztva néhány betûkészlet csúnyán jelenhet meg a LyX-ben. Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap betûkészletet az átméretezés helyett." +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" +"Átméretezhetõ bitmap betûkészletek engedélyezése. Ha bitmap betûkészletet " +"használ, ezt kiválasztva néhány betûkészlet csúnyán jelenhet meg a LyX-ben. " +"Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap " +"betûkészletet az átméretezés helyett." #: src/lyxrc.C:2380 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "A képernyõn megjelenõ betûkészletek méretarányaihoz használt betûméretek." +msgstr "" +"A képernyõn megjelenõ betûkészletek méretarányaihoz használt betûméretek." #: src/lyxrc.C:2385 #, no-c-format -msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." -msgstr "A képernyõn megjelenõ betûkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyõn, mint papíron." +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"A képernyõn megjelenõ betûkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén " +"nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyõn, mint papíron." #: src/lyxrc.C:2389 -msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." -msgstr "Ez elindítja a lyxservert. A csõ kap egy további kiterjesztést \".in\" és \".out\". Csak gyakorlott felhasználóknak." +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Ez elindítja a lyxservert. A csõ kap egy további kiterjesztést \".in\" és \"." +"out\". Csak gyakorlott felhasználóknak." #: src/lyxrc.C:2396 msgid "De-select if you don't want the startup banner." @@ -16191,28 +15606,50 @@ msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?" #: src/lyxrc.C:2404 -msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." -msgstr "A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után letörlõdnek." +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után " +"letörlõdnek." #: src/lyxrc.C:2408 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX indítási könyvtárát jelenti." +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX " +"indítási könyvtárát jelenti." #: src/lyxrc.C:2415 -msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni." +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a " +"LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni." #: src/lyxrc.C:2428 #, fuzzy -msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries." -msgstr "Adja meg, hogy a -T kódolási opciót át akarja-e adni az ispell-nek. Engedélyezze, amennyiben nem tud helyesírást ellenõrizni bizonyos betûkkel. Ez nem biztos, hogy minden szótárral mûködni fog." +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" +"Adja meg, hogy a -T kódolási opciót át akarja-e adni az ispell-nek. " +"Engedélyezze, amennyiben nem tud helyesírást ellenõrizni bizonyos betûkkel. " +"Ez nem biztos, hogy minden szótárral mûködni fog." #: src/lyxrc.C:2435 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "Adja meg a papír parancsát a DVI-nézõhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-paper\"-t)" +msgstr "" +"Adja meg a papír parancsát a DVI-nézõhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-" +"paper\"-t)" #: src/lyxrc.C:2442 -msgid "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button mice." +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "Az egérgörgõvel vagy ötödik gombbal görgetett sorok száma." #: src/lyxvc.C:93 @@ -16244,7 +15681,8 @@ msgstr "(nincs napl #: src/lyxvc.C:164 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" @@ -16254,16 +15692,13 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 -#: src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makró: %s: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 -#: src/mathed/math_hullinset.C:1196 -#: src/mathed/math_splitinset.C:73 -#: src/mathed/math_substackinset.C:69 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 +#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" @@ -16295,43 +15730,40 @@ msgstr "" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Táblázat jellemzõi" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 -#: src/mathed/math_hullinset.C:1038 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038 #, fuzzy msgid "No number" msgstr " Szám " -#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 -#: src/mathed/math_hullinset.C:1038 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Számozás" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 -#: src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Képletszerkesztõ mód" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normál szöveg mód\t\\textrm" @@ -16366,18 +15798,24 @@ msgstr "Minden f #: src/support/package.C.in:424 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a parancssorból: %1%" +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" +"Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a " +"parancssorból: %1%" #: src/support/package.C.in:545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" -"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" "Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \t%1%-ban\n" -"Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti változót LYX_DIR_13x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a `chkconfig.ltx' fájl van." +"Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti " +"változót LYX_DIR_13x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a `chkconfig." +"ltx' fájl van." #: src/support/package.C.in:630 #, fuzzy, c-format @@ -16434,12 +15872,15 @@ msgid "Unknown token" msgstr "Ismeretlen szimbólum: " #: src/text.C:1163 -msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." msgstr "Bekezdés nem kezdõdhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." #: src/text.C:1175 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." +msgstr "" +"Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." #: src/text.C:2194 #, fuzzy @@ -16491,15 +15932,19 @@ msgstr " opci msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:510 -msgid "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font change." -msgstr "Nincs betûváltás definiálva. Használja a Formátum menü Betû parancsát a betûkészletváltás definiálásához." +#: src/text2.C:529 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" +"Nincs betûváltás definiálva. Használja a Formátum menü Betû parancsát a " +"betûkészletváltás definiálásához." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" @@ -16519,8 +15964,7 @@ msgstr "Elrendez msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/text3.C:1357 -#: src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 msgid "Character set" msgstr "Betûkészlet" @@ -16560,234 +16004,349 @@ msgstr "V #~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S" #~ msgstr "Speciális (csak álló A4-es):|#c" + #~ msgid "Double|#D" #~ msgstr "Dupla|#D" + #~ msgid "Use Natbib|#N" #~ msgstr "Natbib használata|#N" + #~ msgid "Parameters:|#P" #~ msgstr "Paraméterek:|#P" + #~ msgid "View result|#V" #~ msgstr "Eredmény nézete|#E" + #~ msgid "Update result|#U" #~ msgstr "Eredmény frissítése|#r" + #~ msgid "Below" #~ msgstr "Utána" + #~ msgid "Above" #~ msgstr "Elõtte" + #~ msgid "Line|#i" #~ msgstr "Vonal|#o" + #~ msgid "Line|#n" #~ msgstr "Vonal|#n" + #~ msgid "Page break|#g" #~ msgstr "Oldaltörés|#t" + #~ msgid "Page break|#b" #~ msgstr "Oldaltörés|#s" + #~ msgid "Keep|#K" #~ msgstr "Tartsd a közt|#T" + #~ msgid "Keep|#p" #~ msgstr "Tartsd a közt|#d" + #~ msgid "Spell command:|#S" #~ msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ:" + #~ msgid "To:|#T" #~ msgstr "Mire:" + #~ msgid "ASCII roff:|#r" #~ msgstr "roff parancs:" + #~ msgid "Center|#c" #~ msgstr "Középre|#K" + #~ msgid "Center|#n" #~ msgstr "Középen|#z" + #~ msgid "Form1" #~ msgstr "Form1" + #~ msgid "Set &Bullet" #~ msgstr "&Jelölõ megadása" + #~ msgid "Form2" #~ msgstr "Form2" + #~ msgid "S&kip" #~ msgstr "&Kihagyás:" + #~ msgid "Float &placement:" #~ msgstr "Úsztatás el&helyezése:" + #~ msgid "&Font && size:" #~ msgstr "Betûkészlet és &méret:" + #~ msgid "&Single" #~ msgstr "&Szimpla" + #~ msgid "&Double" #~ msgstr "&Dupla" + #~ msgid "&Margins:" #~ msgstr "&Margók:" + #~ msgid "Numbering Depth" #~ msgstr "Számozási mélység" + #~ msgid "&Section:" #~ msgstr "&Szakaszok:" + #~ msgid "Packages" #~ msgstr "Csomagok" + #~ msgid "Paper &size:" #~ msgstr "&Papírméret:" + #~ msgid "Bibliography Entry" #~ msgstr "Irodalomjegyzék bejegyzés" + #~ msgid "Add a BibTeX file manually" #~ msgstr "BibTeX fájl hozzáadása kézzel" + #~ msgid "Browse for a BibTeX database file" #~ msgstr "BibTeX adatbázisfájl megkeresése" + #~ msgid "Character" #~ msgstr "Betû" + #~ msgid "Auto apply" #~ msgstr "Automatikusan alkalmazza" + #~ msgid "&Case sensitive" #~ msgstr "Ki&s- és nagybetû érzékeny" + #~ msgid "Add citation of the selected bibliography entry" #~ msgstr "Idézet hozzáadása a kiválasztott irodalomjegyzék bejegyzéshez" + #~ msgid "Remove citation of the selected bibliography entry" #~ msgstr "Idézet törlése a kiválasztott irodalomjegyzék bejegyzésbõl" + #~ msgid "Selected" #~ msgstr "Kiválasztott" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Információ" + #~ msgid "Not yet supported" #~ msgstr "Még nem támogatott" + #~ msgid "title here" #~ msgstr "cím itt" + #~ msgid "ERT inset display" #~ msgstr "ERT betét megjelenítése" + #~ msgid "LaTeX Error" #~ msgstr "LaTeX hiba" + #~ msgid "LaTeX error messages" #~ msgstr "LaTeX hibaüzenetek" + #~ msgid "&View Result" #~ msgstr "E&redmény megjelenítése" + #~ msgid "&Update Result" #~ msgstr "Ere&dmény frissítése" + #~ msgid "Update the material" #~ msgstr "Külsõ anyag frissítése" + #~ msgid "&Parameters:" #~ msgstr "&Paraméterek:" + #~ msgid "Prefer top of page" #~ msgstr "Lehetõleg az oldal felsõ részére" + #~ msgid "Prefer bottom of page" #~ msgstr "Lehetõleg az oldal alsó részére" + #~ msgid "Separate page for multiple floats" #~ msgstr "Külön oldal több úsztatásnak" + #~ msgid "Place float at current position if possible" #~ msgstr "Elhelyezés az aktuális pozícióba, amennyiben az lehetséges" + #~ msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" #~ msgstr "LaTeX belsõ elhelyezési szabályok mellõzése" + #~ msgid "Place float at current position" #~ msgstr "Mindenképpen az aktuális pozícióba" + #~ msgid "Span columns in multi-column documents" #~ msgstr "Áthidalja a hasábokat egy többhasábos dokumentumban" + #~ msgid "&Width" #~ msgstr "Szél&esség" + #~ msgid "Include File" #~ msgstr "Csatolandó fájl" + #~ msgid "&Keyword" #~ msgstr "&Kulcsszó" + #~ msgid "Log" #~ msgstr "Napló" + #~ msgid "Minipage settings" #~ msgstr "Minilap beállítások" + #~ msgid "A&lignment:" #~ msgstr "&Igazítás:" + #~ msgid "&General" #~ msgstr "Általáno&s" + #~ msgid "&Don't indent" #~ msgstr "Nincs &behúzás" + #~ msgid "Above paragraph" #~ msgstr "Bekezdés elõtt" + #~ msgid "S&pacing:" #~ msgstr "Szöv&egköz:" + #~ msgid "&Keep space:" #~ msgstr "Tartsd a &közt:" + #~ msgid "&Unit:" #~ msgstr "&Mértékegység:" + #~ msgid "Below paragraph" #~ msgstr "Bekezdés után" + #~ msgid "&Lines && Pagebreaks" #~ msgstr "Vona&lak és laptörések" + #~ msgid "L&ines" #~ msgstr "Vízsz&intes vonalak" + #~ msgid "A&bove" #~ msgstr "&Elõtte" + #~ msgid "B&elow" #~ msgstr "&Utána" + #~ msgid "Abo&ve" #~ msgstr "Elõ&tte" + #~ msgid "Belo&w" #~ msgstr "Utá&na" + #~ msgid "LaTeX pre-amble" #~ msgstr "LaTeX preambulum" + #~ msgid "The LaTeX pre-amble" #~ msgstr "A LaTeX preambulum" + #~ msgid "Edit the pre-amble in an external editor" #~ msgstr "Szerkessze a bevezetõt egy külsõ programmal" + #~ msgid "ASCII settings" #~ msgstr "ASCII beállítások" + #~ msgid "File Conversion" #~ msgstr "Fájl átalakítás" + #~ msgid "&To:" #~ msgstr "Mi&re:" + #~ msgid "Cygwin Paths" #~ msgstr "Cygwin elérési út" + #~ msgid "Date Format" #~ msgstr "Dátum formátuma" + #~ msgid "Display insets" #~ msgstr "Betétek megjelenítése" + #~ msgid "File Formats" #~ msgstr "Fájlformátumok" + #~ msgid "US Letter" #~ msgstr "US Letter" + #~ msgid "Legal" #~ msgstr "Legal" + #~ msgid "Executive" #~ msgstr "Executive" + #~ msgid "Spell checker" #~ msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" + #~ msgid "UI" #~ msgstr "UI" + #~ msgid "Print" #~ msgstr "Nyomtatás" + #~ msgid "&to" #~ msgstr "u&tolsó" + #~ msgid "&Goto" #~ msgstr "U&grás" + #~ msgid "Move the document cursor to label" #~ msgstr "A kurzor a kiválasztott címkéhez ugrik" + #~ msgid "&Document:" #~ msgstr "&Dokumentum:" + #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "Keresés és csere" + #~ msgid "Custom Export" #~ msgstr "Egyéb exportálás" + #~ msgid "File:" #~ msgstr "Fájl:" + #~ msgid "How far spellchecking has got" #~ msgstr "Hol tart a helyesírásellenõrzés" + #~ msgid "Column" #~ msgstr "Oszlop" + #~ msgid "Append column (right)" #~ msgstr "Oszlop hozzáadása (jobbra)" + #~ msgid "De&lete" #~ msgstr "Tör&lés" + #~ msgid "Delete current column" #~ msgstr "Aktuális oszlop törlése" + #~ msgid "Row" #~ msgstr "Sor" + #~ msgid "Append row (below)" #~ msgstr "Sor hozzáadása (alá)" + #~ msgid "Table Of Contents" #~ msgstr "Tartalomjegyzék" + #~ msgid "Version control log" #~ msgstr "Verziókövetõ napló" + #~ msgid "Wrap Options" #~ msgstr "Körbefuttatás beállításai" + #~ msgid "Abstract " #~ msgstr "Kivonat" + #~ msgid "SubSection" #~ msgstr "Alszakasz" + #~ msgid "End All Slides" #~ msgstr "Fóliák vége" + #~ msgid "TheoremStyle" #~ msgstr "Tétel stílus" + #~ msgid " Keywords" #~ msgstr " Kulcsszavak" + #~ msgid "French (GUTenberg)" #~ msgstr "Francia (GUTenberg)" @@ -16798,434 +16357,641 @@ msgstr "V #, fuzzy #~ msgid "Usorbian" #~ msgstr "Usorbian" + #~ msgid "Remove All Error Boxes|E" #~ msgstr "Hibajelölõk eltüntetése|l" + #~ msgid "Open/Close float|l" #~ msgstr "Betétet nyit/zár|e" + #~ msgid "V.Align Center|n" #~ msgstr "Függõleges igazítás középre|r" + #~ msgid "V.Align Bottom|V" #~ msgstr "Függõleges igazítás le|e" + #~ msgid "Align Left|L" #~ msgstr "Balra igazít|l" + #~ msgid "Align Right|R" #~ msgstr "Jobbra igazít|r" + #~ msgid "V.Align Top|T" #~ msgstr "Függõleges igazítás fel|t" + #~ msgid "V.Align Center|e" #~ msgstr "Függõleges igazítás középre|e" + #~ msgid "HFill|H" #~ msgstr "Vízszintes kitöltõ|k" + #~ msgid "Preamble...|r" #~ msgstr "Preambulum ...|P" + #~ msgid "LaTeX Logfile|L" #~ msgstr "LaTeX naplófájl|L" + #~ msgid "Error|E" #~ msgstr "Hiba|H" + #~ msgid "Refs|R" #~ msgstr "Hivatkozások|v" + #~ msgid "Error!" #~ msgstr "Hiba!" + #~ msgid "Specified file is unreadable: " #~ msgstr "A megadott fájl olvashatatlan: " + #~ msgid "Error! Cannot open specified file:" #~ msgstr "Hiba! A megadott fájl nem nyitható meg:" + #~ msgid "Paragraph environment type copied" #~ msgstr "Bekezdéstípus másolva" + #~ msgid "Paragraph environment type set" #~ msgstr "Bekezdéstípus beállítva" + #~ msgid "Saved bookmark " #~ msgstr "Mentett könyvjelzõ: " + #~ msgid "Moved to bookmark " #~ msgstr "Ugrás könyvjelzõre: " + #~ msgid "..." #~ msgstr "..." + #~ msgid " inserted." #~ msgstr " beszúrása megtörtént." + #~ msgid "Could not insert document " #~ msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot" + #~ msgid "Couldn't find this label" #~ msgstr "Ezt a címkét nem találom" + #~ msgid "in current document." #~ msgstr "az aktuális dokumentumban." + #~ msgid "Unknown function!" #~ msgstr "Ismeretlen funkció!" + #~ msgid "Layout had to be changed from\n" #~ msgstr "A formátum meg fog változni errõl:\n" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "because of class conversion from\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "mert osztálykonverzió történt errõl:\n" + #~ msgid "math cursor" #~ msgstr "képlet kurzora" + #~ msgid "LaTeX run number " #~ msgstr "LaTeX futtatási szám " + #~ msgid "Insert appendix" #~ msgstr "Függelék beszúrása" + #~ msgid "Describe command" #~ msgstr "Parancs leírása" + #~ msgid "Autosave" #~ msgstr "Automatikus mentés" + #~ msgid "Go to beginning of document" #~ msgstr "Menj a dokumentum elejére" + #~ msgid "Select to beginning of document" #~ msgstr "Kijelölés a dokumentum elejéig" + #~ msgid "Export to" #~ msgstr "Exportálás" + #~ msgid "New document from template" #~ msgstr "Új dokumentum sablon alapján" + #~ msgid "Toggle read-only" #~ msgstr "Írásvédett váltása" + #~ msgid "View" #~ msgstr "Nézet" + #~ msgid "Save As" #~ msgstr "Mentés másként" + #~ msgid "Go one char back" #~ msgstr "Menj egy betûvel vissza" + #~ msgid "Go one char forward" #~ msgstr "Menj egy betûvel tovább" + #~ msgid "Execute command" #~ msgstr "Parancs végrehajtása" + #~ msgid "Decrement environment depth" #~ msgstr "Környezeti mélység csökkentése" + #~ msgid "Increment environment depth" #~ msgstr "Környezeti mélység növelése" + #~ msgid "Insert ... dots" #~ msgstr "Hármaspont ... beszúrása" + #~ msgid "Go down" #~ msgstr "Menj le" + #~ msgid "Choose Paragraph Environment" #~ msgstr "Válassza ki a bekezdés formátumát" + #~ msgid "Insert end of sentence period" #~ msgstr "Mondatvége beszúrása" + #~ msgid "Remove all error boxes" #~ msgstr "Összes hibajelölõ eltüntetése" + #~ msgid "Insert a new ERT Inset" #~ msgstr "Új ERT betét beszúrása" + #~ msgid "Insert a new external inset" #~ msgstr "Új külsõ betét beszúrása" + #~ msgid "Insert ASCII files as lines" #~ msgstr "ASCII fájlok beszúrása sorokként" + #~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph" #~ msgstr "ASCII fájl beszúrása bekezdésként" + #~ msgid "Find & Replace" #~ msgstr "Keres és cserél" + #~ msgid "Insert a Wrap" #~ msgstr "Körbefuttatás beszúrása" + #~ msgid "Toggle bold" #~ msgstr "Félkövér váltása" + #~ msgid "Toggle code style" #~ msgstr "Kód stílus váltása" + #~ msgid "Default font style" #~ msgstr "Alap betûtípus" + #~ msgid "Toggle user defined style" #~ msgstr "Felhasználói stílus váltása" + #~ msgid "Toggle roman font style" #~ msgstr "Roman betûtípus váltása" + #~ msgid "Toggle sans font style" #~ msgstr "Sans betûtípus váltása" + #~ msgid "Toggle fraktur font style" #~ msgstr "Fraktúr betûtípus váltása" + #~ msgid "Toggle italic font style" #~ msgstr "Dõlt betûtípus váltása" + #~ msgid "Set font size" #~ msgstr "Betûméret beállítása" + #~ msgid "Show font state" #~ msgstr "Mutasd a betûkészlet állapotát" + #~ msgid "Toggle font underline" #~ msgstr "Aláhúzás váltása" + #~ msgid "Select next char" #~ msgstr "Következõ betû kijelölése" + #~ msgid "Open a Help file" #~ msgstr "Súgófájl megnyitása" + #~ msgid "Insert hyphenation point" #~ msgstr "Szóelválasztási pont beszúrása" + #~ msgid "Insert index list" #~ msgstr "Tárgymutató beszúrása" + #~ msgid "Turn off keymap" #~ msgstr "Egyedi billentyûkiosztás kikapcsolása" + #~ msgid "Use primary keymap" #~ msgstr "Elsõdleges billentyûkiosztás használata" + #~ msgid "Use secondary keymap" #~ msgstr "Másodlagos billentyûkiosztás használata" + #~ msgid "Toggle keymap" #~ msgstr "Billentyûkiosztás váltása" + #~ msgid "Insert Optional Argument" #~ msgstr "Opcionális paraméter beszúrása" + #~ msgid "View LaTeX log" #~ msgstr "LaTeX napló megjelenítése" + #~ msgid "Copy paragraph environment type" #~ msgstr "Bekezdés formátumának másolása" + #~ msgid "Paste paragraph environment type" #~ msgstr "Bekezdés formátumának beillesztése" + #~ msgid "Open the tabular layout" #~ msgstr "Táblázattervezõ megnyitása" + #~ msgid "Go to beginning of line" #~ msgstr "Menj a sor elejére" + #~ msgid "Select to beginning of line" #~ msgstr "Kijelölés a sor elejéig" + #~ msgid "Go to end of line" #~ msgstr "Menj a sor végére" + #~ msgid "Select to end of line" #~ msgstr "Kijelölés a sor végéig" + #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Kilépés" + #~ msgid "Math Greek" #~ msgstr "Képlet görög" + #~ msgid "Insert math symbol" #~ msgstr "Képlet szimbólum beszúrása" + #~ msgid "Add subscript" #~ msgstr "Alsó index hozzáadása" + #~ msgid "Add superscript" #~ msgstr "Felsõ index hozzáadása" + #~ msgid "Math mode" #~ msgstr "Képletszerkesztõ mód" + #~ msgid "toggle inset" #~ msgstr "betét váltása" + #~ msgid "Go one paragraph down" #~ msgstr "Menj egy bekezdéssel le" + #~ msgid "Go to paragraph" #~ msgstr "Menj a bekezdéshez" + #~ msgid "Go one paragraph up" #~ msgstr "Menj egy bekezdéssel fel" + #~ msgid "Select previous paragraph" #~ msgstr "Elõzõ bekezdés kijelölése" + #~ msgid "Insert protected space" #~ msgstr "Védett szóköz beszúrása" + #~ msgid "Reconfigure" #~ msgstr "Újrakonfigurálás" + #~ msgid "Scroll inset" #~ msgstr "Betét görgetése" + #~ msgid "Open thesaurus" #~ msgstr "Szótár megnyitása" + #~ msgid "View table of contents" #~ msgstr "Tartalomjegyzék megjelenítése" + #~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" #~ msgstr "A kurzor görgetõsáv-követésének váltása" + #~ msgid "Register document under version control" #~ msgstr "A dokumentum regisztrálása verziókövetõbe" + #~ msgid "Show message in minibuffer" #~ msgstr "Minitároló tartalmának megjelenítése" + #~ msgid "Display information about LyX" #~ msgstr "Információ megjelenítése a LyX-rõl" + #~ msgid "Display information about the TeX installation" #~ msgstr "Információ megjelenítése a TeX telepítésrõl" + #~ msgid "No description available!" #~ msgstr "Leírás nem érhetõ el!" + #~ msgid "New...|N" #~ msgstr "Új ...|j" + #~ msgid "Quit|Q" #~ msgstr "Kilépés|K" + #~ msgid "LaTeX...|L" #~ msgstr "LaTeX ...|L" + #~ msgid "LinuxDoc...|L" #~ msgstr "LinuxDoc ...|L" + #~ msgid "Emphasize" #~ msgstr "Kiemelés" + #~ msgid "Textclass Loading Error!" #~ msgstr "Szövegosztály betöltési hiba!" + #~ msgid "When reading %1$s" #~ msgstr "Beolvasás közben: %1$s," + #~ msgid "When reading " #~ msgstr "Beolvasás közben: " + #~ msgid "Encountered " #~ msgstr "találtam" + #~ msgid "one unknown token" #~ msgstr "egy ismeretlen szimbólumot" + #~ msgid "Textclass error" #~ msgstr "Szövegosztály hiba" + #~ msgid "-- substituting default." #~ msgstr "-- alapérték helyettesítése." + #~ msgid "The document uses an unknown textclass " #~ msgstr "A dokumentum egy ismeretlen szövegosztályt használ" + #~ msgid "Can't load textclass %1$s" #~ msgstr "Szövegosztály nem tölthetõ be: %1$s" + #~ msgid "The document uses a missing TeX class " #~ msgstr "A dokumentum egy hiányzó TeX osztályt használ " + #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "HIBA!" + #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" #~ msgstr "" #~ "Régi LyX fájlformátumot találtam. Használja a LyX 0.10.x-et, a " #~ "beolvasáshoz!" + #~ msgid "Reading of document is not complete" #~ msgstr "A dokumentum olvasása nem fejezõdött be" + #~ msgid "Maybe the document is truncated" #~ msgstr "Lehet, hogy megsérült" + #~ msgid "Not a LyX file!" #~ msgstr "Nem LyX fájl!" + #~ msgid "Unable to read file!" #~ msgstr "Nem tudom olvasni a fájlt!" + #~ msgid "Error: Cannot write file:" #~ msgstr "Hiba: A fájl nem írható:" + #~ msgid "Error: Cannot open file: " #~ msgstr "Hiba: Nem tudom megnyitni a fájlt: " + #~ msgid "LYX_ERROR:" #~ msgstr "LYX_HIBA:" + #~ msgid "chktex did not work!" #~ msgstr "chktex nem mûködött!" + #~ msgid "Changes in document:" #~ msgstr "A dokumentum megváltozott:" + #~ msgid "LyX: Attempting to save document " #~ msgstr "LyX: Megpróbálja menteni a dokumentumot: " + #~ msgid "Try to load that instead?" #~ msgstr "Azt próbáljam meg betölteni?" + #~ msgid "Autosave file is newer." #~ msgstr "Automatikusan mentett fájl újabb." + #~ msgid "Load that one instead?" #~ msgstr "Azt töltsem be inkább?" + #~ msgid "Unable to open template" #~ msgstr "Sablon nem nyitható meg" + #~ msgid "Document is already open:" #~ msgstr "A dokumentum már meg van nyitva:" + #~ msgid "Do you want to reload that document?" #~ msgstr "Újra betöltsem a dokumentumot?" + #~ msgid "Cannot open specified file:" #~ msgstr "A megadott fájl nem nyitható meg:" + #~ msgid "Error! unknown language" #~ msgstr "Hiba! Ismeretlen nyelv" + #~ msgid "No information for viewing " #~ msgstr "Nincs információ a fájl nézetéhez " + #~ msgid "Error while executing" #~ msgstr "Hiba végrehajtás közben" + #~ msgid "You should try to fix them." #~ msgstr "Ki kell javítania õket." + #~ msgid "Error while trying to move directory:" #~ msgstr "Hiba a könyvtár mozgatása során:" + #~ msgid "to %1$s" #~ msgstr "forrás %1$s" + #~ msgid "to " #~ msgstr "cél " + #~ msgid "Error while trying to move file:" #~ msgstr "Hiba a fájl áthelyezése közben:" + #~ msgid "One error detected" #~ msgstr "Egy hibát találtam" + #~ msgid "You should try to fix it." #~ msgstr "Ki kell javítania." + #~ msgid " errors detected." #~ msgstr " hibát találtam." + #~ msgid "There were errors during running of %1$s" #~ msgstr "Hiba lépett fel %1$s futtatása során" + #~ msgid "There were errors during running of " #~ msgstr "Hiba lépett fel a következõ futtatása során: " + #~ msgid "The operation resulted in" #~ msgstr "A mûvelet eredménye" + #~ msgid "an empty file." #~ msgstr "egy üres fájl." + #~ msgid "LaTeX did not work!" #~ msgstr "A LaTeX nem mûködött!" + #~ msgid "Missing log file:" #~ msgstr "Hiányzó naplófájl:" + #~ msgid "There were errors during the LaTeX run." #~ msgstr "Hibák történtek LaTeX futtatása közben." + #~ msgid "Debugging `" #~ msgstr "Nyomkövetés `" + #~ msgid "No information for exporting to " #~ msgstr "Nincs információ az exportáláshoz erre:" + #~ msgid "Cannot run LaTeX." #~ msgstr "A LaTeX nem futtatható." + #~ msgid " to file `" #~ msgstr "fájlba: `" + #~ msgid "Document settings applied" #~ msgstr "A dokumentumbeállításokat alkalmaztam" + #~ msgid "One paragraph couldn't be converted" #~ msgstr "Egy bekezdés nem alakítható át" -#~ msgid " paragraphs couldn't be converted" -#~ msgstr " bekezdés nem alakítható át" + #~ msgid "Conversion Errors!" #~ msgstr "Átalakítási hibák!" + #~ msgid "Errors loading new document class." #~ msgstr "Új dokumentumosztály nem tölthetõ be." + #~ msgid "Reverting to original document class." #~ msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentumosztályhoz." + #~ msgid "Do you want to save the current settings" #~ msgstr "El akarja menteni az aktuális dokumentum" + #~ msgid "for the document layout as default?" #~ msgstr "formátum beállításait alapértékként?" + #~ msgid "(they will be valid for any new document)" #~ msgstr "(minden új dokumentumra hatása lesz)" + #~ msgid "Center baseline" #~ msgstr "Középsõ alapvonal" + #~ msgid "Right baseline" #~ msgstr "Jobb alapvonal" + #~ msgid "LaTeX preamble set" #~ msgstr "LaTeX preambulum beállítása" + #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "Rendsz UI|#S#s" + #~ msgid "User UI|#U#u" #~ msgstr "Felh UI|#U#u" + #~ msgid "Key maps|#K#k" #~ msgstr "Kiosztások|#O#o" + #~ msgid "Unable to print" #~ msgstr "Nem tudok nyomtatni" + #~ msgid "Check that your parameters are correct" #~ msgstr "Ellenõrizze paraméterei helyességét" + #~ msgid " et al." #~ msgstr " összesen." + #~ msgid "Invalid directory name" #~ msgstr "Érvénytelen könyvtárnév" + #~ msgid "LaTeX log" #~ msgstr "LaTeX napló" + #~ msgid "Preamble" #~ msgstr "Preambulum" + #~ msgid "Papersize and Orientation" #~ msgstr "Papírméret és elrendezés" + #~ msgid "Language Settings and Quote Style" #~ msgstr "Nyelv és idézõjel beállítás" + #~ msgid "Bullet Types" #~ msgstr "Felsorolásjel típusok" + #~ msgid "Small margins" #~ msgstr "Kis margók" + #~ msgid "Very small margins" #~ msgstr "Nagyon kis margók" + #~ msgid "Very wide margins" #~ msgstr "Nagyon széles margók" + #~ msgid "LaTeX ERT" #~ msgstr "LaTeX ERT" + #~ msgid "External" #~ msgstr "Külsõ" + #~ msgid "LyX: Insert space" #~ msgstr "LyX: Köz beszúrás" + #~ msgid "LyX: Insert root" #~ msgstr "LyX: gyökjel beszúrása" + #~ msgid "ASCII" #~ msgstr "ASCII" + #~ msgid "New" #~ msgstr "Új" + #~ msgid "LyX: Edit Table" #~ msgstr "LyX: táblázat szerkesztése" + #~ msgid "LaTeX Information" #~ msgstr "LaTeX Információ" + #~ msgid "Version control log for %1$s" #~ msgstr "Verziókövetés naplója ehhez: %1$s" + #~ msgid "Version control log for " #~ msgstr "Verziókövetés naplója ehhez: " + #~ msgid "Choose one of the units or relative lengths" #~ msgstr "Válasszon egy mértéket vagy relatív hosszt" + #~ msgid "Dismiss" #~ msgstr "Mégse" + #~ msgid "Yes|Yy#y" #~ msgstr "Igen|Ii#i" + #~ msgid "No|Nn#n" #~ msgstr "Nem|Nn#n" + #~ msgid " for " #~ msgstr " egy Ismeretlen X11 szín, ehhez: " + #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Using black instead, sorry!" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Feketét használok helyette, sajnálom!" + #~ msgid "LyX: X11 color " #~ msgstr "LyX: X11 szín " + #~ msgid " allocated for " #~ msgstr " foglalás " + #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" #~ msgstr "LyX: Hasonló X11 szín használata %1$s foglalása ehhez: %2$s" + #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color " #~ msgstr "LyX: Hasonló X11 szín használata " + #~ msgid "" #~ "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" #~ " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) " @@ -17236,289 +17002,420 @@ msgstr "V #~ "$d).\n" #~ " Helyette lefoglaltam a legközelebbi színt (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d).\n" #~ "Képpont [%9$d]-t használok." + #~ msgid "' for " #~ msgstr "'-t ehhez: " + #~ msgid " with (r,g,b)=(" #~ msgstr " (r,g,b)=(" + #~ msgid ").\n" #~ msgstr ").\n" + #~ msgid "" #~ ") instead.\n" #~ "Pixel [" #~ msgstr "" #~ ").\n" #~ "Képpont [" + #~ msgid "] is used." #~ msgstr "]-t használok." + #~ msgid "WARNING!" #~ msgstr "FIGYELEM!" + #~ msgid "Document Layout" #~ msgstr "Dokumentum beállítások" + #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " #~ msgstr " Nincs | Kis margók | Nagyon kis margók | Nagyon széles margók " + #~ msgid " Author-year | Numerical " #~ msgstr "Szerzõ-év | Numerikus" + #~ msgid "Edit external file" #~ msgstr "Külsõ fájl szerkesztése" + #~ msgid "Scale%%|" #~ msgstr "Scale%%|" + #~ msgid "LyX: LaTeX Log" #~ msgstr "LyX: LaTeX napló" + #~ msgid "Minipage Options" #~ msgstr "Minilap opciók" + #~ msgid "Add a separator line above this paragraph." #~ msgstr "Elválasztó vonal beszúrása bekezdés elé." + #~ msgid "Enforce a page break above this paragraph." #~ msgstr "Laptörés eröltetése a bekezdés elõtt." + #~ msgid "Add additional space above this paragraph." #~ msgstr "További kihagyás beszúrása bekezdés elé." + #~ msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." #~ msgstr "Mindig használja a kihagyást (pl. az oldal tetején is)." + #~ msgid "Add a separator line below this paragraph." #~ msgstr "Elválasztó vonal beszúrása bekezdés után." + #~ msgid "Enforce a page break below this paragraph." #~ msgstr "Laptörés eröltetése a bekezdés után." + #~ msgid "Add additional space below this paragraph." #~ msgstr "További kihagyás beszúrása bekezdés után." + #~ msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." #~ msgstr "Mindig használja a kihagyást (pl. az oldal alján is)." + #~ msgid "Find a new color." #~ msgstr "Új szín választása." + #~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." #~ msgstr "Választás az RGB és HSV színtér között." + #~ msgid "Shows word count and progress on spell check." #~ msgstr "Mutatja az ellenõrzöt szavak számát és az ellenõrzés folyamatát." + #~ msgid "Edit table settings" #~ msgstr "Táblázat beállítások szerkesztése" + #~ msgid "Tabular" #~ msgstr "Táblázat" + #~ msgid "Insert Tabular" #~ msgstr "Táblázat beszúrása" + #~ msgid "Done" #~ msgstr "Kész" + #~ msgid "ERROR! Unable to print!" #~ msgstr "HIBA! Nem tudok nyomtatni!" + #~ msgid "Check `range of pages'!" #~ msgstr "Lap-tartomány ellenörzése!" + #~ msgid "Importing " #~ msgstr "Importálás " + #~ msgid "No information for importing from " #~ msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: " + #~ msgid "LyX Warning!" #~ msgstr "LyX figyelmeztetés!" + #~ msgid "BibTeX will be unable to find them." #~ msgstr "BibTeX nem találja õket." + #~ msgid "Opened error" #~ msgstr "Hibajelölõ kinyitva" + #~ msgid "Impossible operation!" #~ msgstr "Lehetetlen mûvelet!" + #~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" #~ msgstr "ERT betétekben nem lehet betûtípust váltani!" + #~ msgid "Sorry." #~ msgstr "Sajnálom." + #~ msgid "float:" #~ msgstr "úsztatás:" + #~ msgid "into tempdir" #~ msgstr "ideiglenes könyvtárba" + #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" #~ msgstr "A kép nem alakítható át (a fájl nem létezik?)" + #~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" #~ msgstr "Nincs információ a fájl átalakításra %1$s -rõl %2$s formába" + #~ msgid "No information for converting from " #~ msgstr "Nincs információ a fájl átalakításra " + #~ msgid "Graphics file: " #~ msgstr "Képfájl: " + #~ msgid "Enter label:" #~ msgstr "Adja meg a címkét:" + #~ msgid "list" #~ msgstr "lista" + #~ msgid "Opened List Inset" #~ msgstr "Felsorolásbetét kinyitva" + #~ msgid "minipage" #~ msgstr "minilap" + #~ msgid "Opened Minipage Inset" #~ msgstr "Minilapbetét kinyitva" + #~ msgid "Parent: %s" #~ msgstr "Szülõ: %s" + #~ msgid "Parent: " #~ msgstr "Szülõ: " + #~ msgid "Opened Tabular Inset" #~ msgstr "Táblázatbetét kinyitva" + #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally." #~ msgstr "Cellát egyesíteni csak vízszintesen lehet." + #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!" #~ msgstr "Nem tudok csatolni egynél több bekezdést!" + #~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" #~ msgstr "Hiba: A LaTexType parancs itt nem használható.\n" + #~ msgid "Save failed. Rename and try again?" #~ msgstr "Sikertelen mentés. Átnevezi és megpróbálja újra?" + #~ msgid "(If not, document is not saved.)" #~ msgstr "(Nem esetén a dokumentum nem lesz mentve.)" + #~ msgid "Same name as document already has:" #~ msgstr "Azonos nevû dokumentum már létezik:" + #~ msgid "Save anyway?" #~ msgstr "Mindenképpen mentsem?" + #~ msgid "Another document with same name open!" #~ msgstr "Azonos nevû, másik dokumentum is nyitva van!" + #~ msgid "Replace with current document?" #~ msgstr "Kicseréljem az aktuális dokumentummal?" + #~ msgid "', but not saved..." #~ msgstr "', de nem mentettem ..." + #~ msgid "Document already exists:" #~ msgstr "A dokumentum már létezik:" + #~ msgid "Replace file?" #~ msgstr "Kicseréljem a fájlt?" + #~ msgid "Holding the old name." #~ msgstr "Régi név megtartása." + #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." #~ msgstr "A chktex nem mûködik SGML eredetû dokumentumokon." + #~ msgid "One warning found." #~ msgstr "Egy figyelmeztetés." + #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it." #~ msgstr "Használja a `Navigáció->Hiba'-t, hogy megtalálja." + #~ msgid " warnings found." #~ msgstr " figyelmeztetés történt." + #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them." #~ msgstr "Használja a `Navigáció->Hiba'-t, hogy megtalálja ezeket." + #~ msgid "It seems chktex does not work." #~ msgstr "Úgy tûnik, a chktex nem mûködik." + #~ msgid "Auto-saving " #~ msgstr "Automatikus mentés" + #~ msgid "Error! Specified file is unreadable: " #~ msgstr "Hiba! A megadott fájl olvashatatlan:" + #~ msgid "Enter new label to insert:" #~ msgstr "Adja meg a beszúrandó címkét:" + #~ msgid "You need to restart LyX to make use of any" #~ msgstr "Újra kell indítania a LyX-et ahhoz, hogy használhassa" + #~ msgid "Wrong command line option `" #~ msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `" + #~ msgid "'. Exiting." #~ msgstr "'. Kilépek." + #~ msgid "" #~ ". Make sure that this\n" #~ "path exists and is writable and try again." #~ msgstr "" #~ " Ellenõrizze a létezését\n" #~ "és próbálja újra." + #~ msgid "It is needed to keep your own configuration." #~ msgstr "Fontos, hogy megtartsa a saját beállítását." + #~ msgid "Should I try to set it up for you? I'll exit if \"No\"." #~ msgstr "Megpróbálhatom beállítani? \"Nem\" esetén kilépek." + #~ msgid "Error while reading %1$s." #~ msgstr "Hiba olvasás közben: %1$s." + #~ msgid "Using built-in defaults." #~ msgstr "A beépített alapértékek használata." + #~ msgid "Setting debug level to " #~ msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: " + #~ msgid "Sorry!" #~ msgstr "Sajnálom!" + #~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." #~ msgstr "Nem tudja kicserélni a szimpla szóközt, sem az üres betût." + #~ msgid "Emphasis " #~ msgstr "Kiemelés " + #~ msgid "Underline " #~ msgstr "Aláhúzás" + #~ msgid "Noun " #~ msgstr "Kapitális " + #~ msgid "Language: " #~ msgstr "Nyelv:" + #~ msgid "Unknown function (%1$s)" #~ msgstr "Ismeretlen funkció (%1$s)" + #~ msgid "Unknown function (" #~ msgstr "Ismeretlen funkció (" + #~ msgid "Saving document " #~ msgstr "Dokumentum mentése: " + #~ msgid "Opening help file " #~ msgstr "Súgófájl megnyitása " + #~ msgid "This is only allowed in math mode!" #~ msgstr "Ez képletszerkesztõben nem lehetséges!" + #~ msgid "Set-color " #~ msgstr "Set-color " + #~ msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" #~ msgstr "" #~ " sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet újradefiniálni" + #~ msgid "No such file" #~ msgstr "Nincs meg a fájl" + #~ msgid "Start a new document with this filename ?" #~ msgstr "Készítsen egy új dokumentumot ezen a néven?" + #~ msgid " opened." #~ msgstr " megnyitva." + #~ msgid " file to import" #~ msgstr " fájlt az importáláshoz" + #~ msgid "" #~ "Do you want to close that document now?\n" #~ "('No' will just switch to the open version)" #~ msgstr "" #~ "Be akarja most zárni azt a dokumentumot?\n" #~ "(\"Nem\" vissza fog váltani a nyitott változathoz)" + #~ msgid "A document by the name" #~ msgstr "Azonos nevû dokumentum " + #~ msgid "already exists. Overwrite?" #~ msgstr "már létezik. Felülírjam?" + #~ msgid "" #~ "Select if you wish to use a temporary directory structure to store " #~ "temporary TeX output." #~ msgstr "" #~ "Válassza ki, ha használni szeretne ideigleneskönyvtár-hierarchiát a TeX " #~ "kimenet tárolásához." + #~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" #~ msgstr "A LyX nem találta meg a külalak leírókat!" + #~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" #~ msgstr "Ellenõrizze, hogy a \"textclass.lst\" fájl" + #~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" #~ msgstr "telepítése megtörtént. Sajnos, most ki kell lépnem :-(" + #~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" #~ msgstr "A LyX nem talált semmilyen külalak leírót!" + #~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" #~ msgstr "Ellenõrizze a \"textclass.lst\" fájl tartalmát" + #~ msgid "Sorry, has to exit :-(" #~ msgstr "Sajnálom, most ki kell lépnem :-(" + #~ msgid "File not saved" #~ msgstr "A fájl nincs mentve" + #~ msgid "You must save the file" #~ msgstr "El kell mentenie a fájlt" + #~ msgid "Save document and proceed?" #~ msgstr "Mentsem a dokumentumot és folytassam?" + #~ msgid "This document has NOT been registered." #~ msgstr "A dokumentum NEM lett regisztrálva." + #~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?" #~ msgstr "" #~ "Hagyja figyelmen kívül a változásokat és folytassam a kitárolást (check-" #~ "out)?" + #~ msgid "When you revert, you will loose all changes made" #~ msgstr "" #~ "Amikor visszatér (egy korábbi verzióhoz), el fogja veszíteni a utolsó " + #~ msgid "to the document since the last check in." #~ msgstr "betárolás utáni módosításokat az aktuális dokumentumban." + #~ msgid "Do you still want to do it?" #~ msgstr "Biztos meg akarja csinálni?" + #~ msgid "Invalid action in math mode!" #~ msgstr "Érvénytelen mûvelet képletszerkesztõ módban!" + #~ msgid " Macro: " #~ msgstr " Makró: " + #~ msgid "Error! Cannot open directory:" #~ msgstr "Hiba! A könyvtár nem elérhetõ:" + #~ msgid "Error! Could not remove file:" #~ msgstr "Hiba! A fájl nem törölhetõ:" + #~ msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" #~ msgstr "Hiba! Az ideiglenes könyvtár nem hozható létre:" + #~ msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" #~ msgstr "Hiba! Az ideiglenes könyvtár nem törölhetõ:" + #~ msgid "Internal error!" #~ msgstr "Belsõ hiba!" + #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name" #~ msgstr "A createDirectory hívása érvénytelen névvel" + #~ msgid "Error! Couldn't create directory:" #~ msgstr "Hiba! A könyvtár létrehozása sikertelen:" + #~ msgid "Could not delete auto-save file!" #~ msgstr "Az automatikusan mentett fájl nem törölhetõ!" + #~ msgid "" #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line " #~ msgstr "" #~ "Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a " #~ "parancssorból: " + #~ msgid "Unable to determine the system directory having searched\n" #~ msgstr "Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \n" + #~ msgid "" #~ "Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " #~ "LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig." @@ -17527,26 +17424,36 @@ msgstr "V #~ "Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti " #~ "változót LYX_DIR_13x néven a LyX rendszer könyvtárhoz, ahol a `chkconfig." #~ "ltx' fájl van." + #~ msgid "Invalid " #~ msgstr "Érvénytelen " + #~ msgid "Directory " #~ msgstr "Könyvtár " + #~ msgid " does not contain " #~ msgstr " nem tartalmaz " + #~ msgid " environment variable.\n" #~ msgstr " környezeti változó.\n" + #~ msgid " is not a directory." #~ msgstr " nem könyvtár." + #~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" #~ msgstr "Táblázatos forma < 5 már nincs támogatva\n" + #~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" #~ msgstr "Használjon régebbi verziójú LyX-et (<1.1x) a konverzióhoz." + #~ msgid "Page Break (top)" #~ msgstr "Laptörés (fent)" + #~ msgid "Space above" #~ msgstr "Kihagyás felette" + #~ msgid "Page Break (bottom)" #~ msgstr "Laptörés (lent)" + #~ msgid "Space below" #~ msgstr "Kihagyás alatta" - diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b7d7835ce1..4591ce5634 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_it_prova\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-15 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 22:06+0100\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Etichetta:|#E" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Funzioni:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Varie" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Punti" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgid "Date format:|#f" msgstr "Formato data:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -2020,12 +2020,12 @@ msgstr "Interruzione di pagina alla riga corrente|#I" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2231 msgid "Double" msgstr "Doppio" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" msgstr "Intestazione" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Mostra il percorso|#p" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Avvia TeXhash|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Parola chiave:|#c" @@ -2177,13 +2177,15 @@ msgid "A&vailable Branches:" msgstr "Etichette disponibili" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2191,6 +2193,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -2396,10 +2399,6 @@ msgstr "&Codifica:" msgid "&Quote Style:" msgstr "Stile delle virgolette" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -msgid "MarginsModuleBase" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "&Default Margins" @@ -2458,11 +2457,11 @@ msgid "&List in Table of Contents" msgstr "Indice generale" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375 +#: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276 +#: lib/layouts/svjour.inc:398 msgid "Example" msgstr "Esempio" @@ -2542,8 +2541,8 @@ msgstr "1.3.4" msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -2610,8 +2609,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:650 -#: src/lyxfunc.C:812 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -2675,16 +2674,12 @@ msgstr "Archivi BibTeX disponibili" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:763 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 -msgid "QBibtexDialogBase" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 msgid "St&yle" msgstr "Sti&le" @@ -2820,7 +2815,7 @@ msgstr "&Applica" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187 msgid "Left" msgstr "Sinistra" @@ -2830,7 +2825,7 @@ msgstr "Sinistra" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180 msgid "Center" msgstr "Centrato" @@ -2838,7 +2833,7 @@ msgstr "Centrato" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -2928,10 +2923,6 @@ msgstr "&Interno:" msgid "T&ype:" msgstr "&Tipo:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 -msgid "QBranchDialogBase" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -2979,11 +2970,6 @@ msgstr "Nessuna modifica" msgid "Go to next change" msgstr "Vai all'errore seguente" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "QCharacterDialogBase" -msgstr "Insieme dei caratteri" - #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Famiglia:" @@ -3249,11 +3235,6 @@ msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Salva impostazioni come modello predefinito di LyX" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "QERTDialogBase" -msgstr "Dialogo" - #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 msgid "Display" msgstr "Mostra" @@ -3358,7 +3339,7 @@ msgstr "Contenuto dello schermo" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -3498,11 +3479,6 @@ msgstr "F&ormato:" msgid "O&ption:" msgstr "Di&dascalia:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -#, fuzzy -msgid "QGraphicsDialogBase" -msgstr "File grafici: " - #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafici" @@ -3606,7 +3582,7 @@ msgid "Include" msgstr "Includi" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Testuale" @@ -3634,10 +3610,6 @@ msgstr "&Mostra anteprima" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Mostra l'anteprima LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 -msgid "QIndexDialogBase" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -3714,11 +3686,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relazioni" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Frecce" @@ -3809,11 +3781,6 @@ msgstr "Allineamento orizzontale per colonna (l,c,r)" msgid "&Horizontal:" msgstr "&Orizzontale:" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "QNoteDialogBase" -msgstr "Dialogo" - #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -3844,13 +3811,8 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Stampa tutte le pagine" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "QParagraphDialogBase" -msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" - #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2225 msgid "Single" msgstr "Singolo" @@ -3860,7 +3822,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -3922,11 +3884,6 @@ msgstr "&Colori" msgid "&Alter..." msgstr "&Altera..." -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "QPrefConvertersModule" -msgstr "Convertitori" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 msgid "C&onverter:" msgstr "C&onvertitore:" @@ -4091,10 +4048,6 @@ msgstr "Sf&oglia..." msgid "Use &keyboard map" msgstr "Usa mappa di &tastiera" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -msgid "QPrefLanguageModule" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 msgid "Command s&tart:" msgstr "Comando av&vio:" @@ -4187,34 +4140,37 @@ msgstr "" "visualizzatori DVI" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -msgid "US Letter" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +msgid "US letter" msgstr "Lettera US" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -msgid "Legal" -msgstr "Legale" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +msgid "US legal" +msgstr "Legale US" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -msgid "Executive" -msgstr "Esecutivo" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +msgid "US executive" +msgstr "Esecutivo US" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -4407,10 +4363,6 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Usa cod&ifica di ingresso" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 -msgid "QPrefUIModule" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 msgid "B&rowse..." msgstr "S&foglia..." @@ -4456,7 +4408,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Il cursore &segue la barra di scorrimento" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:649 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -4538,11 +4490,6 @@ msgstr "Manda il risultato alla stampante data" msgid "Send output to a file" msgstr "Manda il risultato su file" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "QRefDialogBase" -msgstr "Dialogo" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 msgid "Update the label list" msgstr "Aggiorna la lista delle etichette" @@ -4631,10 +4578,6 @@ msgstr "Sostituisci &tutto" msgid "Search &backwards" msgstr "Cerca i &precedenti" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -msgid "QSendtoDialogBase" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 msgid "&Command:" msgstr "&Comando:" @@ -4710,7 +4653,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Allineamento orizzontale:" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173 msgid "Block" msgstr "Blocco" @@ -5018,8 +4961,8 @@ msgid "&URL:" msgstr "&URL:" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5150,3749 +5093,3749 @@ msgstr "Documento su due &colonne" msgid "Format text into two columns" msgstr "Formattazione del documento..." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 -#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 -#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177 -#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 -#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359 -#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 -#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 -#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 -#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 -#: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14 -#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 -#: src/mathed/ref_inset.C:160 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178 +#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:149 +#: src/mathed/ref_inset.C:188 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 msgid "TheoremTemplate" msgstr "Modello di teorema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292 +#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:437 msgid "Proof" msgstr "Dimostrazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:144 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:145 #, fuzzy msgid "Proof:" msgstr "Dimostrazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262 -#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263 +#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:479 msgid "Theorem" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 #, fuzzy msgid "Theorem #:" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 #, fuzzy msgid "Lemma #:" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325 -#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326 +#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377 msgid "Corollary" msgstr "Corollario" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 #, fuzzy msgid "Corollary #:" msgstr "Corollario" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:451 msgid "Proposition" msgstr "Proposizione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 #, fuzzy msgid "Proposition #:" msgstr "Proposizione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:370 msgid "Conjecture" msgstr "Congettura" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 #, fuzzy msgid "Conjecture #:" msgstr "Congettura" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 #, fuzzy msgid "Criterion #:" msgstr "Criterio" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" msgstr "Fatto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 #, fuzzy msgid "Fact #:" msgstr "Fatto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 msgid "Axiom" msgstr "Assioma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 #, fuzzy msgid "Axiom #:" msgstr "Assioma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353 -#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354 +#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391 msgid "Definition" msgstr "Definizione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 #, fuzzy msgid "Definition #:" msgstr "Definizione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 #, fuzzy msgid "Example #:" msgstr "Esempio" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 msgid "Condition" msgstr "Condizione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 #, fuzzy msgid "Condition #:" msgstr "Condizione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382 +#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:430 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 #, fuzzy msgid "Problem #:" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405 msgid "Exercise" msgstr "Esercizio" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 #, fuzzy msgid "Exercise #:" msgstr "Esercizio" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389 +#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:465 msgid "Remark" msgstr "Osservazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 #, fuzzy msgid "Remark #:" msgstr "Osservazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349 msgid "Claim" msgstr "Asserzione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 #, fuzzy msgid "Claim #:" msgstr "Asserzione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 #, fuzzy msgid "Note #:" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 msgid "Notation" msgstr "Notazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 #, fuzzy msgid "Notation #:" msgstr "Notazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418 +#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 msgid "Case" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 #, fuzzy msgid "Case #:" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 -#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 -#: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 -#: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60 -#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50 +#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "Sezione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 -#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 -#: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50 +#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101 +#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55 +#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "Sottosezione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 -#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111 +#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63 +#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75 +#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "Sotto sottosezione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81 +#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 msgid "Section*" msgstr "Sezione*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 -#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 msgid "Subsection*" msgstr "Sottosezione*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 msgid "Subsubsection*" msgstr "Sotto sottosezione*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135 -#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73 -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26 -#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319 +#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491 +#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136 +#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191 +#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74 +#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154 msgid "Abstract" msgstr "Sunto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 #, fuzzy msgid "Abstract---" msgstr "Sunto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 -#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 #, fuzzy msgid "Index Terms---" msgstr "Voce d'indice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87 -#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 -#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561 -#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261 -#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12 -#: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226 -#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 +#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154 +#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262 +#: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169 +#: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390 -#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:419 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 +#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 +#: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 msgid "Appendices" msgstr "Appendici" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" msgstr "Biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132 -#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 -#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593 -#: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228 +#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542 +#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 +#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 msgid "Caption" msgstr "Didascalia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Footernote" msgstr "Nota a piè pagina" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "MarkBoth" msgstr "Segna entrambi" -#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 -#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: lib/layouts/stdlists.inc:10 +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 +#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Puntualizza" -#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 -#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 +#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" msgstr "Enumera" -#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 -#: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180 +#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 -#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 -#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 -#: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267 +#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37 +#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105 +#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:130 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43 -#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123 +#: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 -#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289 +#: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47 +#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 -#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 -#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 -#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55 +#: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 msgid "Offprint" msgstr "Offprint" -#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170 +#: lib/layouts/svjour.inc:237 msgid "Mail" msgstr "Posta" -#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 -#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 -#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291 +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235 +#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821 +#: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:231 msgid "Date" msgstr "Data" -#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320 msgid "Acknowledgement" msgstr "Riconoscimento" -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73 +#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74 #, fuzzy msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Offprint" -#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:179 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 #, fuzzy msgid "Acknowledgements." msgstr "Riconoscimenti" -#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" -#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47 +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" -#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100 -#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 -#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 -#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82 +#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafo" -#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 -#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:61 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliazione" -#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349 msgid "And" msgstr "E" -#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 -#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 -#: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 +#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315 +#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295 msgid "Acknowledgements" msgstr "Riconoscimenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344 -#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444 +#: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345 +#: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341 #: src/output_plaintext.C:166 msgid "References" msgstr "Riferimenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369 msgid "PlaceFigure" msgstr "Posiziona figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "PlaceTable" msgstr "Posiziona tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511 msgid "TableComments" msgstr "Tabella commenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491 msgid "TableRefs" msgstr "Tabella riferimenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432 msgid "MathLetters" msgstr "Lettere matematiche" -#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469 +#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470 msgid "NoteToEditor" msgstr "Nota per il redattore" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563 +#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564 msgid "Facility" msgstr "Installazione" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589 +#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590 msgid "Objectname" msgstr "Nome oggetto" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616 +#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617 msgid "Dataset" msgstr "Gruppo di dati" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#: lib/layouts/aastex.layout:296 #, fuzzy msgid "Subject headings:" msgstr "intestazioni" -#: lib/layouts/aastex.layout:338 +#: lib/layouts/aastex.layout:339 #, fuzzy msgid "[Acknowledgements]" msgstr "Riconoscimenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:360 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Land" -#: lib/layouts/aastex.layout:380 +#: lib/layouts/aastex.layout:381 #, fuzzy msgid "Place Figure here:" msgstr "Posiziona figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 +#: lib/layouts/aastex.layout:402 #, fuzzy msgid "Place Table here:" msgstr "Posiziona tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:421 +#: lib/layouts/aastex.layout:422 #, fuzzy msgid "[Appendix]" msgstr "Appendice" -#: lib/layouts/aastex.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:482 #, fuzzy msgid "Note to Editor:" msgstr "Nota per il redattore" -#: lib/layouts/aastex.layout:502 +#: lib/layouts/aastex.layout:503 #, fuzzy msgid "References. ---" msgstr "Referimenti: " -#: lib/layouts/aastex.layout:522 +#: lib/layouts/aastex.layout:523 #, fuzzy msgid "Note. ---" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/aastex.layout:548 +#: lib/layouts/aastex.layout:549 msgid "FigCaption" msgstr "Didascalia della figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:558 +#: lib/layouts/aastex.layout:559 msgid "Fig. ---" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:575 +#: lib/layouts/aastex.layout:576 #, fuzzy msgid "Facility:" msgstr "Installazione" -#: lib/layouts/aastex.layout:601 +#: lib/layouts/aastex.layout:602 msgid "Obj:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#: lib/layouts/aastex.layout:629 #, fuzzy msgid "Dataset:" msgstr "Gruppo di dati" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:94 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 #, fuzzy msgid "Theorem." msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313 -#: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 #, fuzzy msgid "Corollary." msgstr "Corollario" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306 -#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:138 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 #, fuzzy msgid "Lemma." msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320 -#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:160 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 #, fuzzy msgid "Proposition." msgstr "Proposizione" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:182 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 #, fuzzy msgid "Conjecture." msgstr "Congettura" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 #, fuzzy msgid "Criterion." msgstr "Criterio" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:62 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 #, fuzzy msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmo" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 #, fuzzy msgid "Fact." msgstr "Fatto" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 #, fuzzy msgid "Axiom." msgstr "Assioma" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327 -#: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:267 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 #, fuzzy msgid "Definition." msgstr "Definizione" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:289 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 #, fuzzy msgid "Example." msgstr "Esempio" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:311 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 #, fuzzy msgid "Condition." msgstr "Condizione" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:333 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 #, fuzzy msgid "Problem." msgstr "Problema" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:356 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 #, fuzzy msgid "Exercise." msgstr "Esercizio" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:387 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 #, fuzzy msgid "Remark." msgstr "Osservazione" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:363 #, fuzzy msgid "Claim." msgstr "Asserzione" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:431 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 #, fuzzy msgid "Note." msgstr "Nota" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:453 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 #, fuzzy msgid "Notation." msgstr "Notazione" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 msgid "Summary" msgstr "Sommario" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 #, fuzzy msgid "Summary." msgstr "Sommario" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 #, fuzzy msgid "Acknowledgement." msgstr "Riconoscimento" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 #, fuzzy msgid "Case." msgstr "Caso" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusione" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:519 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 #, fuzzy msgid "Conclusion." msgstr "Conclusione" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 msgid "Theorem \\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 msgid "Corollary \\arabic{corollary}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 msgid "Lemma \\arabic{lemma}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 msgid "Proposition \\arabic{proposition}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:162 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 msgid "Criterion \\arabic{criterion}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 msgid "Fact \\arabic{fact}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 msgid "Axiom \\arabic{axiom}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 msgid "Definition \\arabic{definition}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 msgid "Example \\arabic{example}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 msgid "Condition \\arabic{condition}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 msgid "Remark \\arabic{remark}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 msgid "Claim \\arabic{claim}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 msgid "Note \\arabic{note}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 msgid "Notation \\arabic{notation}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 msgid "Summary \\arabic{summary}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 msgid "Case \\arabic{case}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/numarticle.inc:15 +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}" msgstr "Sottosezione" -#: lib/layouts/amsbook.layout:108 +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Esercizi Capitolo" -#: lib/layouts/apa.layout:49 +#: lib/layouts/apa.layout:50 msgid "RightHeader" msgstr "Intestazione destra" -#: lib/layouts/apa.layout:58 +#: lib/layouts/apa.layout:59 #, fuzzy msgid "Right header:" msgstr "Intestazione destra" -#: lib/layouts/apa.layout:82 +#: lib/layouts/apa.layout:83 #, fuzzy msgid "Abstract:" msgstr "Sunto: " -#: lib/layouts/apa.layout:91 +#: lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" msgstr "Titolo breve" -#: lib/layouts/apa.layout:99 +#: lib/layouts/apa.layout:100 #, fuzzy msgid "Short title:" msgstr "Titolo breve" -#: lib/layouts/apa.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" msgstr "Due autori" -#: lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Tre autori" -#: lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "FourAuthors" msgstr "Quattro autori" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliazione" -#: lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" msgstr "Due affiliazioni" -#: lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:178 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "Tre affiliazioni" -#: lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:185 msgid "FourAffiliations" msgstr "Quattro affiliazioni" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 msgid "Journal" msgstr "Giornale" -#: lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:206 msgid "CopNum" msgstr "Numero copie" -#: lib/layouts/apa.layout:233 +#: lib/layouts/apa.layout:234 #, fuzzy msgid "Acknowledgements:" msgstr "Riconoscimenti" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200 -#: lib/layouts/spie.layout:88 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:89 msgid "Acknowledgments" msgstr "Riconoscimenti" -#: lib/layouts/apa.layout:247 +#: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" msgstr "Linea grossa" -#: lib/layouts/apa.layout:257 +#: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" msgstr "Didascalia centrata" -#: lib/layouts/apa.layout:265 +#: lib/layouts/apa.layout:266 msgid "FitFigure" msgstr "Adatta figura" -#: lib/layouts/apa.layout:271 +#: lib/layouts/apa.layout:272 msgid "FitBitmap" msgstr "Adatta bitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93 -#: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189 -#: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94 +#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:329 +#: lib/layouts/apa.layout:330 msgid "Seriate" msgstr "In successione" -#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346 -#: src/buffer_funcs.C:448 +#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 +#: src/buffer_funcs.C:450 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45 -#: lib/layouts/stdsections.inc:10 +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21 +#: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Parte*" -#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Dialogo" -#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216 +#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 msgid "Narrative" msgstr "Narrativo" -#: lib/layouts/broadway.layout:55 +#: lib/layouts/broadway.layout:56 msgid "ACT" msgstr "ATTO" -#: lib/layouts/broadway.layout:68 +#: lib/layouts/broadway.layout:69 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "SCENE" msgstr "SCENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:85 +#: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:89 +#: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" msgstr "SCENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117 +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 msgid "AT RISE:" msgstr "ALL'ELEVAZIONE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149 +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 msgid "Speaker" msgstr "Portavoce" -#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165 +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Parentetico" -#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 msgid "(" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 msgid "\tEnd)" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 msgid "CURTAIN" msgstr "SIPARIO" -#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 msgid "Right Address" msgstr "Indirizzo Destro" -#: lib/layouts/chess.layout:32 +#: lib/layouts/chess.layout:33 msgid "Mainline" msgstr "Principale" -#: lib/layouts/chess.layout:39 +#: lib/layouts/chess.layout:40 #, fuzzy msgid "Mainline:" msgstr "Principale" -#: lib/layouts/chess.layout:57 +#: lib/layouts/chess.layout:58 msgid "Variation" msgstr "Variazione" -#: lib/layouts/chess.layout:61 +#: lib/layouts/chess.layout:62 #, fuzzy msgid "Variation:" msgstr "Variazione" -#: lib/layouts/chess.layout:67 +#: lib/layouts/chess.layout:68 msgid "SubVariation" msgstr "Sottovariazione" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/chess.layout:71 #, fuzzy msgid "Subvariation:" msgstr "Sottovariazione" -#: lib/layouts/chess.layout:76 +#: lib/layouts/chess.layout:77 msgid "SubVariation2" msgstr "Sottovariazione 2" -#: lib/layouts/chess.layout:79 +#: lib/layouts/chess.layout:80 #, fuzzy msgid "Subvariation(2):" msgstr "Sottovariazione 2" -#: lib/layouts/chess.layout:85 +#: lib/layouts/chess.layout:86 msgid "SubVariation3" msgstr "Sottovariazione 3" -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/chess.layout:89 #, fuzzy msgid "Subvariation(3):" msgstr "Sottovariazione 3" -#: lib/layouts/chess.layout:94 +#: lib/layouts/chess.layout:95 msgid "SubVariation4" msgstr "Sottovariazione 4" -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/chess.layout:98 #, fuzzy msgid "Subvariation(4):" msgstr "Sottovariazione 4" -#: lib/layouts/chess.layout:103 +#: lib/layouts/chess.layout:104 msgid "SubVariation5" msgstr "Sottovariazione 5" -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/chess.layout:107 #, fuzzy msgid "Subvariation(5):" msgstr "Sottovariazione 5" -#: lib/layouts/chess.layout:113 +#: lib/layouts/chess.layout:114 msgid "HideMoves" msgstr "Nascondi spostamenti" -#: lib/layouts/chess.layout:118 +#: lib/layouts/chess.layout:119 #, fuzzy msgid "HideMoves:" msgstr "Nascondi spostamenti" -#: lib/layouts/chess.layout:123 +#: lib/layouts/chess.layout:124 msgid "ChessBoard" msgstr "Scacchiera" -#: lib/layouts/chess.layout:127 +#: lib/layouts/chess.layout:128 #, fuzzy msgid "[chessboard]" msgstr "Scacchiera" -#: lib/layouts/chess.layout:136 +#: lib/layouts/chess.layout:137 msgid "BoardCentered" msgstr "Casella centrata" -#: lib/layouts/chess.layout:141 +#: lib/layouts/chess.layout:142 msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:151 +#: lib/layouts/chess.layout:152 msgid "HighLight" msgstr "Evidenzia" -#: lib/layouts/chess.layout:156 +#: lib/layouts/chess.layout:157 #, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "Evidenzia" -#: lib/layouts/chess.layout:171 +#: lib/layouts/chess.layout:172 msgid "Arrow" msgstr "Freccia" -#: lib/layouts/chess.layout:176 +#: lib/layouts/chess.layout:177 #, fuzzy msgid "Arrow:" msgstr "Freccia" -#: lib/layouts/chess.layout:182 +#: lib/layouts/chess.layout:183 msgid "KnightMove" msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/chess.layout:187 +#: lib/layouts/chess.layout:188 #, fuzzy msgid "KnightMove:" msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213 -#: lib/layouts/svjour.inc:211 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214 +#: lib/layouts/svjour.inc:212 msgid "Institute" msgstr "Istituto" -#: lib/layouts/cv.layout:57 +#: lib/layouts/cv.layout:58 msgid "Topic" msgstr "Argomento" -#: lib/layouts/cv.layout:71 +#: lib/layouts/cv.layout:72 msgid "MMMMM" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:76 msgid "Left Header" msgstr "Intestazione sinistra" -#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:100 msgid "Right Header" msgstr "Intestazione destra" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 -#: lib/layouts/stdletter.inc:23 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Il mio indirizzo" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:16 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 msgid "Briefkopf:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 msgid "Send To Address" msgstr "Inviare all'indirizzo" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 #, fuzzy msgid "Adresse:" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50 msgid "Opening" msgstr "Introduzione" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 #, fuzzy msgid "Anrede:" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 #, fuzzy msgid "Unterschrift:" msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93 msgid "Closing" msgstr "Chiusura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 #, fuzzy msgid "Gruss:" msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 msgid "encl" msgstr "encl" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 #, fuzzy msgid "Anlagen:" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 #, fuzzy msgid "PS:" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 #: src/lengthcommon.C:48 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 #, fuzzy msgid "Verteiler:" msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 msgid "Betreff" msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 #, fuzzy msgid "Betreff:" msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 msgid "Stadt" msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 #, fuzzy msgid "Stadt:" msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 #, fuzzy msgid "Datum:" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77 -#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88 -#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89 +#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89 msgid "Subparagraph" msgstr "Sottoparagrafo" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 -#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 +#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35 +#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 msgid "Quote" msgstr "Virgolette" -#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81 +#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82 msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61 +#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 msgid "MM" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/egs.layout:267 +#: lib/layouts/egs.layout:268 msgid "LaTeX Title" msgstr "Titolo LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:302 +#: lib/layouts/egs.layout:303 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Autore" -#: lib/layouts/egs.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:312 msgid "Affil" msgstr "Affil" -#: lib/layouts/egs.layout:325 +#: lib/layouts/egs.layout:326 #, fuzzy msgid "Affilation:" msgstr "Affiliazione" -#: lib/layouts/egs.layout:348 +#: lib/layouts/egs.layout:349 #, fuzzy msgid "Journal:" msgstr "Giornale" -#: lib/layouts/egs.layout:357 +#: lib/layouts/egs.layout:358 msgid "msnumber" msgstr "numero ms" -#: lib/layouts/egs.layout:372 +#: lib/layouts/egs.layout:373 #, fuzzy msgid "MS_number:" msgstr "numero ms" -#: lib/layouts/egs.layout:382 +#: lib/layouts/egs.layout:383 msgid "FirstAuthor" msgstr "Primo autore" -#: lib/layouts/egs.layout:396 +#: lib/layouts/egs.layout:397 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:108 msgid "Received" msgstr "Ricevuto" -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:112 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "Ricevuto" -#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:124 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" -#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:128 #, fuzzy msgid "Accepted:" msgstr "Accettato" -#: lib/layouts/egs.layout:451 +#: lib/layouts/egs.layout:452 msgid "Offsets" msgstr "Offset" -#: lib/layouts/egs.layout:465 +#: lib/layouts/egs.layout:466 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155 -#: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272 +#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267 #, fuzzy msgid "Abstract." msgstr "Sunto" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Codice LyX" -#: lib/layouts/elsart.layout:132 +#: lib/layouts/elsart.layout:133 msgid "Author Address" msgstr "Indirizzo autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127 -#: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Indirizzo" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169 msgid "Author Email" msgstr "Posta elettronica autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "Posta elettronica" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182 +#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Author URL" msgstr "URL autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "&URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 msgid "Thanks" msgstr "Ringraziamenti" -#: lib/layouts/elsart.layout:278 +#: lib/layouts/elsart.layout:279 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:307 +#: lib/layouts/elsart.layout:308 msgid "PROOF." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:321 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/elsart.layout:329 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/elsart.layout:336 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:349 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:356 +#: lib/layouts/elsart.layout:357 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:370 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/elsart.layout:378 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/elsart.layout:385 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:391 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/elsart.layout:399 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/elsart.layout:414 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/elsart.layout:422 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 +#: lib/layouts/elsart.layout:434 #, fuzzy msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" msgstr "Riconoscimento" -#: lib/layouts/entcs.layout:71 +#: lib/layouts/entcs.layout:72 msgid "FrontMatter" msgstr "Elemento anteriore" -#: lib/layouts/entcs.layout:97 +#: lib/layouts/entcs.layout:98 msgid "Keyword" msgstr "Parola chiave" -#: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288 #, fuzzy msgid "Key words:" msgstr "Parole chiave" -#: lib/layouts/foils.layout:41 +#: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" msgstr "Foilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:60 +#: lib/layouts/foils.layout:61 msgid "ShortFoilhead" msgstr "Foilhead breve" -#: lib/layouts/foils.layout:66 +#: lib/layouts/foils.layout:67 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "Ruota foilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:72 +#: lib/layouts/foils.layout:73 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "Ruota il foilhead breve" -#: lib/layouts/foils.layout:81 +#: lib/layouts/foils.layout:82 msgid "TickList" msgstr "Elenco spesso" -#: lib/layouts/foils.layout:96 +#: lib/layouts/foils.layout:97 msgid "_/" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:102 +#: lib/layouts/foils.layout:103 msgid "CrossList" msgstr "Elenco incrociato" -#: lib/layouts/foils.layout:117 +#: lib/layouts/foils.layout:118 msgid "><" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:163 +#: lib/layouts/foils.layout:164 msgid "My Logo" msgstr "Il mio logo" -#: lib/layouts/foils.layout:172 +#: lib/layouts/foils.layout:173 #, fuzzy msgid "My Logo:" msgstr "Il mio logo" -#: lib/layouts/foils.layout:181 +#: lib/layouts/foils.layout:182 msgid "Restriction" msgstr "Restrizione" -#: lib/layouts/foils.layout:185 +#: lib/layouts/foils.layout:186 #, fuzzy msgid "Restriction:" msgstr "Restrizione" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90 #, fuzzy msgid "Left Header:" msgstr "Intestazione sinistra" -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104 #, fuzzy msgid "Right Header:" msgstr "Intestazione destra" -#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/foils.layout:206 msgid "Right Footer" msgstr "Piè pagina destro" -#: lib/layouts/foils.layout:209 +#: lib/layouts/foils.layout:210 #, fuzzy msgid "Right Footer:" msgstr "Piè pagina destro" -#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:482 #, fuzzy msgid "Theorem #." msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:419 #, fuzzy msgid "Lemma #." msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:380 #, fuzzy msgid "Corollary #." msgstr "Corollario" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453 +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454 #, fuzzy msgid "Proposition #." msgstr "Proposizione" -#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 #, fuzzy msgid "Definition #." msgstr "Definizione" -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378 +#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:440 #, fuzzy msgid "Proof." msgstr "Dimostrazione" -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 msgid "Corollary*" msgstr "Corollario*" -#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 msgid "Proposition*" msgstr "Proposizione*" -#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 msgid "Definition*" msgstr "Definizione*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 msgid "Brieftext" msgstr "Testo riassuntivo" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 #, fuzzy msgid "Text:" msgstr "Testo" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 msgid "Strasse" msgstr "Strasse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 #, fuzzy msgid "Strasse:" msgstr "Strasse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 msgid "Zusatz" msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:69 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 #, fuzzy msgid "Zusatz:" msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 msgid "Ort" msgstr "Ort" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:76 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 #, fuzzy msgid "Ort:" msgstr "Ort" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 msgid "Land" msgstr "Land" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 #, fuzzy msgid "Land:" msgstr "Land" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 msgid "RetourAdresse" msgstr "RetourAdresse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 #, fuzzy msgid "RetourAdresse:" msgstr "RetourAdresse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 msgid "MeinZeichen" msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 #, fuzzy msgid "MeinZeichen:" msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 #, fuzzy msgid "IhrZeichen:" msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 #, fuzzy msgid "IhrSchreiben:" msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:118 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 #, fuzzy msgid "Telefon:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 #, fuzzy msgid "Telefax:" msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 #, fuzzy msgid "Telex:" msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 msgid "EMail" msgstr "Posta elettronica" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 #, fuzzy msgid "EMail:" msgstr "Posta elettronica" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 #, fuzzy msgid "HTTP:" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Bank" msgstr "Banca" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 #, fuzzy msgid "Bank:" msgstr "Banca" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 msgid "BLZ" msgstr "BLZ" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:160 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 #, fuzzy msgid "BLZ:" msgstr "BLZ" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 msgid "Konto" msgstr "Konto" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 #, fuzzy msgid "Konto:" msgstr "Konto" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 #, fuzzy msgid "Postvermerk:" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 msgid "Anrede" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 msgid "Gruss" msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:48 msgid "Letter" msgstr "Lettera" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 #, fuzzy msgid "Letter:" msgstr "Lettera" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Firma" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 msgid "Street" msgstr "Via" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 #, fuzzy msgid "Street:" msgstr "Via" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 msgid "Addition" msgstr "Addizione" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:69 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 #, fuzzy msgid "Addition:" msgstr "Addizione" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 msgid "Town" msgstr "Città" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:76 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 #, fuzzy msgid "Town:" msgstr "Città" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 msgid "State" msgstr "Nazione" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:83 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Nazione" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 msgid "ReturnAddress" msgstr "Indirizzo di ritorno" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 #, fuzzy msgid "ReturnAddress:" msgstr "Indirizzo di ritorno" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 msgid "MyRef" msgstr "Il mio riferimento" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 #, fuzzy msgid "MyRef:" msgstr "Il mio riferimento" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 msgid "YourRef" msgstr "Il tuo riferimento" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 #, fuzzy msgid "YourRef:" msgstr "Il tuo riferimento" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourMail" msgstr "La tua posta" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 #, fuzzy msgid "YourMail:" msgstr "La tua posta" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 msgid "Phone" msgstr "Telefono" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:118 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 #, fuzzy msgid "Phone:" msgstr "Telefono" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 msgid "BankCode" msgstr "Codice bancario" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 #, fuzzy msgid "BankCode:" msgstr "Codice bancario" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 msgid "BankAccount" msgstr "Accredito bancario" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:167 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 #, fuzzy msgid "BankAccount:" msgstr "Accredito bancario" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 msgid "PostalComment" msgstr "Commento postale" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 #, fuzzy msgid "PostalComment:" msgstr "Commento postale" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:113 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Data" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Riferimento" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63 #, fuzzy msgid "Opening:" msgstr "Introduzione" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 msgid "Encl." msgstr "Encl." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 #, fuzzy msgid "Encl.:" msgstr "Encl." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 #, fuzzy msgid "cc:" msgstr "cc" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97 #, fuzzy msgid "Closing:" msgstr "Chiusura" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 msgid "NameRowA" msgstr "NomeRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:86 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 #, fuzzy msgid "NameRowA:" msgstr "NomeRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 msgid "NameRowB" msgstr "NomeRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 #, fuzzy msgid "NameRowB:" msgstr "NomeRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 msgid "NameRowC" msgstr "NomeRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 #, fuzzy msgid "NameRowC:" msgstr "NomeRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 msgid "NameRowD" msgstr "NomeRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 #, fuzzy msgid "NameRowD:" msgstr "NomeRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 msgid "NameRowE" msgstr "NomeRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 #, fuzzy msgid "NameRowE:" msgstr "NomeRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 msgid "NameRowF" msgstr "NomeRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:181 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 #, fuzzy msgid "NameRowF:" msgstr "NomeRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 msgid "NameRowG" msgstr "NomeRigaG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:200 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 #, fuzzy msgid "NameRowG:" msgstr "NomeRigaG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 msgid "AddressRowA" msgstr "IndirizzoRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:241 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 #, fuzzy msgid "AddressRowA:" msgstr "IndirizzoRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowB" msgstr "IndirizzoRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:260 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 #, fuzzy msgid "AddressRowB:" msgstr "IndirizzoRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowC" msgstr "IndirizzoRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:279 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 #, fuzzy msgid "AddressRowC:" msgstr "IndirizzoRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowD" msgstr "IndirizzoRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:298 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 #, fuzzy msgid "AddressRowD:" msgstr "IndirizzoRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowE" msgstr "IndirizzoRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 #, fuzzy msgid "AddressRowE:" msgstr "IndirizzoRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "AddressRowF" msgstr "IndirizzoRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:336 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" msgstr "IndirizzoRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 msgid "TelephoneRowA" msgstr "TelefonoRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:356 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TelefonoRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowB" msgstr "TelefonoRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:375 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TelefonoRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowC" msgstr "TelefonoRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:394 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TelefonoRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowD" msgstr "TelefonoRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:413 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TelefonoRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowE" msgstr "TelefonoRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TelefonoRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "TelephoneRowF" msgstr "TelefonoRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:451 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TelefonoRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 msgid "InternetRowA" msgstr "InternetRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:471 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 #, fuzzy msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowB" msgstr "InternetRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:490 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 #, fuzzy msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowC" msgstr "InternetRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 #, fuzzy msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowD" msgstr "InternetRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 #, fuzzy msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowE" msgstr "InternetRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:547 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 #, fuzzy msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "InternetRowF" msgstr "InternetRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:566 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 #, fuzzy msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 msgid "BankRowA" msgstr "BancaRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:586 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 #, fuzzy msgid "BankRowA:" msgstr "BancaRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowB" msgstr "BancaRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:605 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 #, fuzzy msgid "BankRowB:" msgstr "BancaRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowC" msgstr "BancaRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:624 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 #, fuzzy msgid "BankRowC:" msgstr "BancaRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowD" msgstr "BancaRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:643 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 #, fuzzy msgid "BankRowD:" msgstr "BancaRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowE" msgstr "BancaRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:662 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 #, fuzzy msgid "BankRowE:" msgstr "BancaRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 msgid "BankRowF" msgstr "BancaRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:681 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 #, fuzzy msgid "BankRowF:" msgstr "BancaRigaF" -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 #, fuzzy msgid "Claim #." msgstr "Asserzione" -#: lib/layouts/heb-article.layout:84 +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" msgstr "Osservazioni" -#: lib/layouts/heb-article.layout:87 +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 #, fuzzy msgid "Remarks #." msgstr "Osservazioni" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "Di più" -#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 msgid "(MORE)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92 +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 msgid "FADE IN:" msgstr "DISSOLVENZA IN ENTRATA:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112 +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 msgid "INT." msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127 +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 msgid "EXT." msgstr "EST." -#: lib/layouts/hollywood.layout:192 +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 msgid "Continuing" msgstr "Continuare" -#: lib/layouts/hollywood.layout:204 +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 #, fuzzy msgid "(continuing)" msgstr "Continuare" -#: lib/layouts/hollywood.layout:231 +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 msgid "Transition" msgstr "Transizione" -#: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256 +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITOLO SOPRA:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 msgid "INTERCUT" msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:272 +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 #, fuzzy msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288 +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 msgid "FADE OUT" msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 msgid "General" msgstr "Generale" -#: lib/layouts/hollywood.layout:306 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 msgid "Scene" msgstr "Scena" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 #, fuzzy msgid "Theorem:" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +#: lib/layouts/kluwer.layout:195 msgid "AddressForOffprints" msgstr "Indirizzo per le stampe offprint" -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#: lib/layouts/kluwer.layout:204 #, fuzzy msgid "Address for Offprints:" msgstr "Indirizzo per le stampe offprint" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:214 msgid "RunningTitle" msgstr "Titolo in esecuzione" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160 +#: lib/layouts/svjour.inc:179 #, fuzzy msgid "Running title:" msgstr "Titolo in esecuzione" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:237 msgid "RunningAuthor" msgstr "Autore in esecuzione" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 #, fuzzy msgid "Running author:" msgstr "Autore in esecuzione" -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122 +#: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:178 +#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "Parole chiave" -#: lib/layouts/latex8.layout:69 +#: lib/layouts/latex8.layout:70 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "Posta elettronica" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "Codice" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44 -#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 msgid "Chapter" msgstr "Capitolo" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titolo LaTeX in esecuzione" -#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:169 msgid "TOC Title" msgstr "Titolo TOC" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/layouts/llncs.layout:173 #, fuzzy msgid "TOC title:" msgstr "Titolo TOC" -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204 msgid "Author Running" msgstr "Autore in esecuzione" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208 #, fuzzy msgid "Author Running:" msgstr "Autore in esecuzione" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:206 msgid "TOC Author" msgstr "Autore TOC" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#: lib/layouts/llncs.layout:210 #, fuzzy msgid "TOC Author:" msgstr "Autore TOC" -#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:299 #, fuzzy msgid "Case #." msgstr "Caso" -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373 #, fuzzy msgid "Conjecture #." msgstr "Congettura" -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401 #, fuzzy msgid "Example #." msgstr "Esempio" -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408 #, fuzzy msgid "Exercise #." msgstr "Esercizio" -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 #, fuzzy msgid "Note #." msgstr "Nota" -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433 #, fuzzy msgid "Problem #." msgstr "Problema" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444 msgid "Property" msgstr "Proprietà" -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447 #, fuzzy msgid "Property #." msgstr "Proprietà" -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458 msgid "Question" msgstr "Domanda" -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 #, fuzzy msgid "Question #." msgstr "Domanda" -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 #, fuzzy msgid "Remark #." msgstr "Osservazione" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472 msgid "Solution" msgstr "Soluzione" -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475 #, fuzzy msgid "Solution #." msgstr "Soluzione" -#: lib/layouts/memoir.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 msgid "Chapterprecis" msgstr "Sommario del capitolo" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:96 msgid "Epigraph" msgstr "Epigrafe" -#: lib/layouts/memoir.layout:107 +#: lib/layouts/memoir.layout:108 msgid "Poemtitle" msgstr "Titolo poema" -#: lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:126 msgid "Poemtitle*" msgstr "Titolo poema*" -#: lib/layouts/memoir.layout:149 +#: lib/layouts/memoir.layout:150 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Land" -#: lib/layouts/paper.layout:146 +#: lib/layouts/paper.layout:153 msgid "SubTitle" msgstr "Sottotitolo" -#: lib/layouts/paper.layout:157 +#: lib/layouts/paper.layout:164 msgid "Institution" msgstr "Istituzione" -#: lib/layouts/revtex4.layout:93 +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202 #, fuzzy msgid "Thanks:" msgstr "Ringraziamenti" -#: lib/layouts/revtex4.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 #, fuzzy msgid "Electronic Address:" msgstr "Indirizzo di ritorno" -#: lib/layouts/revtex4.layout:208 +#: lib/layouts/revtex4.layout:209 #, fuzzy msgid "acknowledgments" msgstr "Riconoscimenti" -#: lib/layouts/revtex4.layout:218 +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/revtex4.layout:225 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 #, fuzzy msgid "PACS number:" msgstr "Numero di pagina" -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:31 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 msgid "Labeling" msgstr "Etichettare" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:58 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:59 msgid "L" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:71 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:72 #, fuzzy msgid "O" msgstr "Attivo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 msgid "Encl" msgstr "Encl" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 #, fuzzy msgid "encl:" msgstr "encl" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 msgid "Telephone" msgstr "Telefono" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139 #, fuzzy msgid "Telephone:" msgstr "Telefono" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 msgid "Place" msgstr "Posto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 #, fuzzy msgid "Place:" msgstr "Posto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Backaddress" msgstr "Indirizzo di ritorno" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 #, fuzzy msgid "Backaddress:" msgstr "Indirizzo di ritorno" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 msgid "Specialmail" msgstr "Posta speciale" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 #, fuzzy msgid "Specialmail:" msgstr "Posta speciale" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location" msgstr "Locazione" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Locazione" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Titolo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lib/layouts/scrclass.inc:167 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Subject" msgstr "Soggetto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "Soggetto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 msgid "Yourref" msgstr "Il tuo riferimento" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297 #, fuzzy msgid "Your ref.:" msgstr "Il tuo riferimento" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Yourmail" msgstr "La tua posta" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Myref" msgstr "Il mio riferimento" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 #, fuzzy msgid "Our ref.:" msgstr "Il tuo riferimento" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Customer" msgstr "Acquirente" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 #, fuzzy msgid "Customer no.:" msgstr "Acquirente" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333 msgid "Invoice" msgstr "Fattura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337 #, fuzzy msgid "Invoice no.:" msgstr "Fattura" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:74 msgid "NextAddress" msgstr "Prossimo indirizzo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 #, fuzzy msgid "Next Address:" msgstr "Prossimo indirizzo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:131 #, fuzzy msgid "Post Scriptum:" msgstr "&Driver postscript:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 #, fuzzy msgid "Sender Name:" msgstr "&Nome della stampante:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 msgid "SenderAddress" msgstr "Indirizzo del mittente" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 #, fuzzy msgid "Sender Address:" msgstr "Indirizzo del mittente" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 msgid "Sender Phone:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 msgid "Sender Fax:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 msgid "E-Mail" msgstr "Posta elettronica" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 #, fuzzy msgid "Sender E-Mail:" msgstr "Posta elettronica" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 #, fuzzy msgid "Sender URL:" msgstr "Inserisci URL" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 #, fuzzy msgid "Logo:" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/seminar.layout:47 msgid "LandscapeSlide" msgstr "Immagine orizzontale" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#: lib/layouts/seminar.layout:53 #, fuzzy msgid "Landscape Slide" msgstr "Immagine orizzontale" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/layouts/seminar.layout:58 msgid "PortraitSlide" msgstr "Immagine verticale" -#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#: lib/layouts/seminar.layout:64 #, fuzzy msgid "Portrait Slide" msgstr "Immagine verticale" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88 msgid "Slide" msgstr "Immagine" -#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:73 msgid "Slide*" msgstr "Immagine*" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:78 msgid "SlideHeading" msgstr "Intestazione dell'immagine" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:84 msgid "SlideSubHeading" msgstr "Sottointestazione dell'immagine" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:90 msgid "ListOfSlides" msgstr "Elenco delle immagini" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/seminar.layout:96 #, fuzzy msgid "List Of Slides" msgstr "Elenco delle immagini" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:100 msgid "SlideContents" msgstr "Contenuti delle immagini" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#: lib/layouts/seminar.layout:106 #, fuzzy msgid "Slidecontents" msgstr "Contenuti delle immagini" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:110 msgid "ProgressContents" msgstr "Contenuti dello svolgimento" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#: lib/layouts/seminar.layout:116 #, fuzzy msgid "Progress Contents" msgstr "Contenuti dello svolgimento" -#: lib/layouts/siamltex.layout:51 +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 #, fuzzy msgid "\tEnd." msgstr "Encl." -#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragrafo*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:171 +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 #, fuzzy msgid "Key words." msgstr "Parole chiave" -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:178 +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 #, fuzzy msgid "AMS subject classifications." msgstr "specifica modificata della classe del documento." -#: lib/layouts/slides.layout:103 +#: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy msgid "New Slide:" msgstr "Immagine" -#: lib/layouts/slides.layout:125 +#: lib/layouts/slides.layout:126 msgid "Overlay" msgstr "Copertura" -#: lib/layouts/slides.layout:141 +#: lib/layouts/slides.layout:142 #, fuzzy msgid "New Overlay:" msgstr "Copertura" -#: lib/layouts/slides.layout:182 +#: lib/layouts/slides.layout:183 #, fuzzy msgid "New Note:" msgstr "Nuova voce" -#: lib/layouts/slides.layout:207 +#: lib/layouts/slides.layout:208 msgid "InvisibleText" msgstr "Testo invisibile" -#: lib/layouts/slides.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:216 #, fuzzy msgid "" msgstr "Testo invisibile" -#: lib/layouts/slides.layout:232 +#: lib/layouts/slides.layout:233 msgid "VisibleText" msgstr "Testo visibile" -#: lib/layouts/slides.layout:240 +#: lib/layouts/slides.layout:241 #, fuzzy msgid "" msgstr "Testo visibile" -#: lib/layouts/spie.layout:53 +#: lib/layouts/spie.layout:54 msgid "Authorinfo" msgstr "Informazioni sull'autore" -#: lib/layouts/spie.layout:65 +#: lib/layouts/spie.layout:66 #, fuzzy msgid "Authorinfo:" msgstr "Informazioni sull'autore" -#: lib/layouts/spie.layout:78 +#: lib/layouts/spie.layout:79 msgid "ABSTRACT" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:93 +#: lib/layouts/spie.layout:94 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:55 +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 #, fuzzy msgid "email:" msgstr "Posta elettronica" -#: lib/layouts/aapaper.inc:117 +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" msgstr "Sottoparagrafo" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 #, fuzzy msgid "-- Header --" msgstr "Intestazione" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy msgid "Special-section" msgstr "&Selezione:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 #, fuzzy msgid "Special-section:" msgstr "&Selezione:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 #, fuzzy msgid "AGU-journal" msgstr "Giornale" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy msgid "AGU-journal:" msgstr "Giornale" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy msgid "Citation-number" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 #, fuzzy msgid "Citation-number:" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 msgid "AGU-volume:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 msgid "AGU-issue:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy msgid "Index-terms" msgstr "Voce d'indice" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy msgid "Index-terms..." msgstr "Voce d'indice...|i" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy msgid "Index-term" msgstr "Voce d'indice" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy msgid "Index-term:" msgstr "Voce d'indice" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy msgid "Cross-term" msgstr "Elenco incrociato" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 #, fuzzy msgid "Cross-term:" msgstr "Elenco incrociato" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 #, fuzzy msgid "Supplementary" msgstr "Sommario" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 msgid "Supplementary..." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 #, fuzzy msgid "Supp-note" msgstr "nota" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 msgid "Sup-mat-note:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 #, fuzzy msgid "Cite-other" msgstr "Centrato" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 msgid "Cite-other:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116 msgid "Revised" msgstr "Revisionato" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120 #, fuzzy msgid "Revised:" msgstr "Revisionato" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy msgid "Ident-line" msgstr "&Immergi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 #, fuzzy msgid "Ident-line:" msgstr "&Immergi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy msgid "Runhead" msgstr "Rosso" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 msgid "Runhead:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 #, fuzzy msgid "Citation:" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 msgid "Posting-order:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 #, fuzzy msgid "AGU-pages:" msgstr "Pagine dispari:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 #, fuzzy msgid "Words" msgstr "Bordi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 #, fuzzy msgid "Words:" msgstr "Bordi" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 #, fuzzy msgid "Figures" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 #, fuzzy msgid "Figures:" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 #, fuzzy msgid "Tables" msgstr "Tabella" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 #, fuzzy msgid "Tables:" msgstr "Tabella" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 #, fuzzy msgid "Datasets" msgstr "Gruppo di dati" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 #, fuzzy msgid "Datasets:" msgstr "Gruppo di dati" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/aguplus.inc:132 msgid "CCC" msgstr "CCC" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#: lib/layouts/aguplus.inc:136 #, fuzzy msgid "CCC code:" msgstr "Codice" -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/layouts/aguplus.inc:145 msgid "PaperId" msgstr "Identificativo della carta" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/layouts/aguplus.inc:149 #, fuzzy msgid "Paper Id:" msgstr "Identificativo della carta" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/aguplus.inc:153 msgid "AuthorAddr" msgstr "Indirizzo dell'autore" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#: lib/layouts/aguplus.inc:157 #, fuzzy msgid "Author Address:" msgstr "Indirizzo autore" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/aguplus.inc:161 msgid "SlugComment" msgstr "Commento interlinea" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#: lib/layouts/aguplus.inc:165 #, fuzzy msgid "Slug Comment:" msgstr "Commento interlinea" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/layouts/aguplus.inc:181 msgid "Plate" msgstr "Foglio" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:191 msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:202 msgid "Table Caption" msgstr "Didascalia tabella" -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:213 #, fuzzy msgid "TableCaption" msgstr "Didascalia tabella" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Current Address" msgstr "Indirizzo attuale" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 #, fuzzy msgid "Current address:" msgstr "Indirizzo attuale" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:179 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 #, fuzzy msgid "E-mail address:" msgstr "Indirizzo di ritorno" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:206 msgid "Dedicatory" msgstr "Dedicatamente" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126 #, fuzzy msgid "Dedication:" msgstr "Dedica" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:213 msgid "Translator" msgstr "Traduttore" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 #, fuzzy msgid "Translator:" msgstr "Traduttore" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:220 msgid "Subjectclass" msgstr "Classe soggetto" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 #, fuzzy msgid "Algorithm #." msgstr "Algoritmo" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:78 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:79 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:127 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:149 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:171 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 msgid "Conjecture*" msgstr "Congettura*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:204 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:215 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 msgid "Fact*" msgstr "Fatto*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:237 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:248 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:278 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 msgid "Example*" msgstr "Esempio*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:300 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 #, fuzzy msgid "Condition*" msgstr "Condizione" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:322 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 #, fuzzy msgid "Problem*" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:344 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 #, fuzzy msgid "Exercise*" msgstr "Esercizio" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:367 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 msgid "Remark*" msgstr "Osservazione*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:398 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 msgid "Claim*" msgstr "Asserzione*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:420 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 msgid "Note*" msgstr "Nota*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:442 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 #, fuzzy msgid "Notation*" msgstr "Notazione" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:464 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:475 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Riconoscimento*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:497 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:508 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusione*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Letterale" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 msgid "Chapter*" msgstr "Capitolo*" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 msgid "Subparagraph*" msgstr "Sottoparagrafo*" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" msgstr "Gruppo autore" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" msgstr "Cronologia della revisione" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 #, fuzzy msgid "Revision History" msgstr "Cronologia della revisione" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 msgid "Revision" msgstr "Revisione" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 msgid "RevisionRemark" msgstr "Evidenzia la revisione" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 msgid "FirstName" msgstr "Primo nome" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 msgid "Surname" msgstr "Cognome" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 msgid "Scrap" msgstr "Ritaglio" -#: lib/layouts/numarticle.inc:7 +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#: lib/layouts/numarticle.inc:17 #, fuzzy msgid "\\Alph{section}" msgstr "selezione" -#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25 +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34 +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:14 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 msgid "Chapter \\arabic{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:15 +#: lib/layouts/numreport.inc:16 msgid "Appendix \\Alph{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numreport.inc:22 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:22 +#: lib/layouts/numreport.inc:23 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:8 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 msgid "Appendix \\Alph{section}:" msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:17 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 #, fuzzy msgid "\\Alph{subsection}." msgstr "Sotto sottosezione" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 #, fuzzy msgid "\\arabic{subsection}." msgstr "Sotto sottosezione" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:26 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 #, fuzzy msgid "\\arabic{subsubsection}." msgstr "Sotto sottosezione" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 #, fuzzy msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "Sotto sottosezione" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 #, fuzzy msgid "\\alph{paragraph}." msgstr " più paragrafi" -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 msgid "Addpart" msgstr "Aggiungi parte" -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 msgid "Addchap" msgstr "Aggiungi capitolo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:109 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 msgid "Addsec" msgstr "Aggiungi sezione" -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 msgid "Addchap*" msgstr "Aggiungi capitolo*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 msgid "Addsec*" msgstr "Aggiungi sezione*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:127 +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 msgid "Minisec" msgstr "Minisezione" -#: lib/layouts/scrclass.inc:173 +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 msgid "Publishers" msgstr "Editori" -#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122 msgid "Dedication" msgstr "Dedica" -#: lib/layouts/scrclass.inc:185 +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 msgid "Titlehead" msgstr "Titolo di testa" -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Uppertitleback" msgstr "Titolo precedente superiore" -#: lib/layouts/scrclass.inc:202 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 msgid "Lowertitleback" msgstr "Titolo precedente inferiore" -#: lib/layouts/scrclass.inc:208 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Extratitle" msgstr "Titolo aggiuntivo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Captionabove" msgstr "Didascalia superiore" -#: lib/layouts/scrclass.inc:236 +#: lib/layouts/scrclass.inc:237 msgid "Captionbelow" msgstr "Didascalia inferiore" -#: lib/layouts/scrclass.inc:242 +#: lib/layouts/scrclass.inc:243 msgid "Dictum" msgstr "Detto" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135 msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy msgid "List of Tables" msgstr "Elenco di " -#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 #, fuzzy msgid "List of Figures" msgstr "Elenco di " -#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 #, fuzzy msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmo" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 #, fuzzy msgid "Senseless!" msgstr "Privo di senso: " -#: lib/layouts/stdlists.inc:102 +#: lib/layouts/stdlists.inc:103 #, fuzzy msgid "#*" msgstr "*" -#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:98 msgid "Headnote" msgstr "Intestazione" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:113 msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#: lib/layouts/svjour.inc:241 #, fuzzy msgid "Corr Author:" msgstr "Autore TOC" -#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#: lib/layouts/svjour.inc:245 msgid "Offprints" msgstr "Offprint" -#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#: lib/layouts/svjour.inc:249 #, fuzzy msgid "Offprints:" msgstr "Offprint" @@ -10044,17 +9987,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifai|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630 -#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 +#: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -10378,11 +10322,11 @@ msgstr "Salvo il documento?" msgid "Print document" msgstr "Importa documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1108 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1119 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -10684,7 +10628,7 @@ msgstr "" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:255 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -10692,22 +10636,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorna all'ultimo salvataggio" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:812 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Ripristina|r" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Passa ad un documento aperto" -#: src/BufferView_pimpl.C:281 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -10715,123 +10659,128 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:285 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Creo un nuovo documento con questo nome?" -#: src/BufferView_pimpl.C:285 +#: src/BufferView_pimpl.C:286 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "&Ordina" -#: src/BufferView_pimpl.C:294 +#: src/BufferView_pimpl.C:295 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Incolla" -#: src/BufferView_pimpl.C:413 +#: src/BufferView_pimpl.C:414 msgid "Formatting document..." msgstr "Formattazione del documento..." -#: src/BufferView_pimpl.C:741 +#: src/BufferView_pimpl.C:756 #, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "E' stato salvato il segnalibro %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 +#: src/BufferView_pimpl.C:789 #, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "E' stato spostato al segnalibro %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:833 +#: src/BufferView_pimpl.C:849 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" -#: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1663 src/lyxfunc.C:1700 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1702 src/lyxfunc.C:1777 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1670 -#: src/lyxfunc.C:1707 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1795 -#: src/lyxfunc.C:1809 src/lyxfunc.C:1825 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Cancellato." -#: src/BufferView_pimpl.C:862 +#: src/BufferView_pimpl.C:878 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:873 +#: src/BufferView_pimpl.C:886 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "E' stato inserito il documento %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:874 +#: src/BufferView_pimpl.C:888 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1091 +#: src/BufferView_pimpl.C:891 +#, fuzzy +msgid "Document insertion" +msgstr "Impostazioni dei documenti" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1111 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView_pimpl.C:1102 +#: src/BufferView_pimpl.C:1122 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView_pimpl.C:1231 +#: src/BufferView_pimpl.C:1251 msgid "Mark off" msgstr "Marchio disattivato" -#: src/BufferView_pimpl.C:1238 +#: src/BufferView_pimpl.C:1258 msgid "Mark on" msgstr "Marchio attivato" -#: src/BufferView_pimpl.C:1245 +#: src/BufferView_pimpl.C:1265 msgid "Mark removed" msgstr "Il marchio è stato rimosso" -#: src/BufferView_pimpl.C:1248 +#: src/BufferView_pimpl.C:1268 msgid "Mark set" msgstr "Il marchio è stato impostato" -#: src/BufferView_pimpl.C:1290 +#: src/BufferView_pimpl.C:1310 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "sono state controllate %1$d parole." -#: src/BufferView_pimpl.C:1293 +#: src/BufferView_pimpl.C:1313 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "sono state controllate %1$d parole." -#: src/BufferView_pimpl.C:1298 +#: src/BufferView_pimpl.C:1318 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "E' stata controllata una sola parola." -#: src/BufferView_pimpl.C:1300 +#: src/BufferView_pimpl.C:1320 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Sto inserendo il documento " -#: src/BufferView_pimpl.C:1303 +#: src/BufferView_pimpl.C:1323 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Termine attuale" @@ -11168,7 +11117,7 @@ msgstr "nella classe del documento scelta" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:444 src/text.C:336 +#: src/buffer.C:444 src/text.C:338 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" @@ -11186,61 +11135,61 @@ msgstr "" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:477 +#: src/buffer.C:479 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Non riesco a caricare la classe di testo " -#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604 +#: src/buffer.C:587 src/buffer.C:596 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Il documento non può essere salvato!" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605 +#: src/buffer.C:588 src/buffer.C:597 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s paragrafi potrebbero non essere convertiti" -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679 +#: src/buffer.C:605 src/buffer.C:671 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Stile del documento" -#: src/buffer.C:614 +#: src/buffer.C:606 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Chiave usata all'interno del documento LyX." -#: src/buffer.C:633 +#: src/buffer.C:625 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversione" -#: src/buffer.C:634 +#: src/buffer.C:626 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:635 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Non è stato trovato nessun registro del controllo di versione." -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:636 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:664 +#: src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Non riesco a trovare lo script di conversione." -#: src/buffer.C:665 +#: src/buffer.C:657 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11249,20 +11198,20 @@ msgstr "" "Il file è stato creato con una versione più recente di LyX ma lo script " "lyx2lyx non lo può convertire.\n" -#: src/buffer.C:680 +#: src/buffer.C:672 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1137 +#: src/buffer.C:1129 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/buffer.C:1150 +#: src/buffer.C:1142 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1151 +#: src/buffer.C:1143 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex è stato eseguito con successo" @@ -11351,19 +11300,19 @@ msgstr "" msgid "Could not read template" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/buffer_funcs.C:445 +#: src/buffer_funcs.C:447 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:451 +#: src/buffer_funcs.C:453 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:454 +#: src/buffer_funcs.C:456 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:489 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -11376,7 +11325,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:648 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento?" @@ -11402,17 +11351,17 @@ msgstr " Il salvataggio msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Il salvataggio è fallito! Accidenti! Il documento è perso!" -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:414 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Il documento usa una classe di TeX scomparsa \"%1$s\"." -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:416 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Il documento non può essere salvato!" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:417 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato." @@ -11442,70 +11391,70 @@ msgstr "Tutti i messaggi di correzione" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Sto correggendo `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Comando in esecuzione:" -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Costruisci il programma" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di costruzione." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Si è verificato un errore mentre avviavo lo script di conversione." -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a creare una cartella temporanea in\n" -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a creare una cartella temporanea in\n" -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Esecuzione di LaTeX..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Titolo LaTeX" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "è vuoto" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -11616,7 +11565,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Vedi file" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "T&ypewriter:" @@ -11667,7 +11616,12 @@ msgstr "Il documento #: src/exporter.C:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Il documento è stato esportato come " + +#: src/exporter.C:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come " #: src/format.C:229 src/format.C:263 @@ -11926,37 +11880,37 @@ msgstr "Non ho trovato alcun registro di costruzione." msgid "No version control log file found." msgstr "Non è stato trovato nessun registro del controllo di versione." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125 msgid "Choose bind file" msgstr "Scegli il file di collegamento" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 msgid "Choose UI file" msgstr "Scegli il file UI" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "*| Tutti i file (*)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Scegli la mappa della tastiera" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Usa mappa di &tastiera" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Scegli il dizionario personale" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -12141,64 +12095,33 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Collegamento di sistema|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Collegamento utente|#U#u" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Etichetta:" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Decorazioni matematiche ed accenti" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -msgid "Binary Ops" -msgstr "Operatori binari" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 #, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Relazioni binarie" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -msgid "Big Operators" -msgstr "Grandi operatori" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -msgid "AMS Misc" -msgstr "Varie AMS" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Frecce AMS" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -msgid "AMS Relations" -msgstr "Relazioni AMS" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "Relazioni AMS di negazione" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -msgid "AMS Operators" -msgstr "Operatori AMS" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Impostazioni bibliografiche" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 @@ -12206,6 +12129,12 @@ msgstr "Operatori AMS" msgid "Box Settings" msgstr "Impostazioni" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Impostazioni bibliografiche" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy @@ -12236,52 +12165,111 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "Stile del documento" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni dei documenti" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Disponibile" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Salto grande" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "US letter" -msgstr "Lettera US" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "US legal" -msgstr "Legale US" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 -msgid "US executive" -msgstr "Esecutivo US" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "numero ms" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Valore del rientro della sezione:" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#, fuzzy +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr " i paragrafi potrebbero non essere convertiti" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -12347,13 +12335,13 @@ msgid "Note Settings" msgstr "Impostazioni degli oggetti mobili" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Impostazioni bibliografiche" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso con questa struttura!" @@ -12399,18 +12387,32 @@ msgstr " parole controllate." msgid "Insert Table" msgstr "Inserisci tabella" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +msgid "Table Settings" +msgstr "Impostazioni tabella" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "Informazione di TeX|X" +#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66 +msgid "Synonym" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156 +#, fuzzy +msgid "No synonyms found" +msgstr "Non ho trovato alcun avviso." + #: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Niente elenchi ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:145 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Niente elenchi ***" @@ -12420,6 +12422,12 @@ msgstr "*** Niente elenchi ***" msgid "VSpace Settings" msgstr "Impostazioni tabella" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Impostazioni tabella" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -12476,20 +12484,10 @@ msgstr "" msgid "Directories" msgstr "Cartelle" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Impostazioni bibliografiche" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Impostazioni bibliografiche" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, c-format msgid "" @@ -12578,7 +12576,7 @@ msgstr "intestazioni" msgid "fancy" msgstr "eccessivo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2228 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" @@ -12651,7 +12649,7 @@ msgstr "Impostazioni di LaTeX" msgid "External Material" msgstr "Materiale esterno" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252 msgid "Scale%" msgstr "Riscala %" @@ -12916,21 +12914,12 @@ msgstr "Vai all'etichetta" msgid "Send Document to Command" msgstr "Invia il documento ad un comando" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 -msgid "Table Settings" -msgstr "Impostazioni tabella" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Spazio verticale:|#e" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Impostazioni tabella" - -#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:164 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -13036,6 +13025,43 @@ msgstr " Sto usando invece un colore pi msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: il colore X11 è sconosciuto " +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Decorazioni matematiche ed accenti" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Operatori binari" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Relazioni binarie" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "Grandi operatori" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "Varie AMS" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Frecce AMS" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "Relazioni AMS" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Relazioni AMS di negazione" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "Operatori AMS" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 msgid "License" msgstr "Licenza" @@ -13584,14 +13610,14 @@ msgstr "Spaziatura matematica" msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Stili matematici e caratteri" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" msgstr "Prestabilito|Singolo|Uno e Mezzo|Doppio|Altro" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 msgid " (default)" msgstr " (predefinito)" @@ -14041,15 +14067,15 @@ msgstr "Aggiungi il termine sconosciuto al dizionario personale." msgid "Proportion of document checked." msgstr "Vai alla fine del documento" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137 msgid "Column/Row" msgstr "Colonna/Riga" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139 msgid "Cell" msgstr "Cella" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141 msgid "LongTable" msgstr "Tabella lunga" @@ -14248,12 +14274,12 @@ msgstr "E' stato aperto l'inserto" msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia generata di BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Attenzione!" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 #, fuzzy msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" @@ -14301,6 +14327,12 @@ msgstr "E' stato aperto l'inserto Rientro" msgid "Branch: " msgstr "" +#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:154 +#: src/insets/insetcharstyle.C:200 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " + #: src/insets/insetcaption.C:77 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Didascalia" @@ -14314,11 +14346,6 @@ msgstr "Oggetto mobile" msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota" -#: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200 -#, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Ref: " - #: src/insets/insetenv.C:65 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " @@ -14332,7 +14359,7 @@ msgstr "E' stato aperto l'inserto ERT" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" @@ -14367,7 +14394,7 @@ msgstr "piede" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a piè di pagina" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14375,12 +14402,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "File grafici: %1$s" @@ -14393,7 +14420,7 @@ msgstr "Immissione testuale" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Immissione* testuale" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14401,7 +14428,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -14421,15 +14448,15 @@ msgstr "margine" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a margine" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 msgid "Opened Note Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota" @@ -14441,66 +14468,66 @@ msgstr "opz" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Argomento opzionale" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:188 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161 +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Citazione" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161 +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190 msgid "Page Number" msgstr "Numero di pagina" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190 msgid "Page: " msgstr "Pagina: " -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numero di pagina di tipo testuale" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191 msgid "TextPage: " msgstr "Pagina di testo: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Pagina usuale e testuale" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192 msgid "Ref+Text: " msgstr "Riferimento e testo: " -#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193 msgid "PrettyRef" msgstr "Riferimento considerevole" -#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193 msgid "PrettyRef: " msgstr "Riferimento considerevole: " -#: src/insets/insettabular.C:412 +#: src/insets/insettabular.C:418 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Apri un file" -#: src/insets/insettabular.C:1554 +#: src/insets/insettabular.C:1560 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1555 +#: src/insets/insettabular.C:1561 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:228 +#: src/insets/insettext.C:227 msgid "Opened Text Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Testo" @@ -14720,11 +14747,11 @@ msgstr "&Rimuovi" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14732,7 +14759,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvo il documento?" @@ -14836,15 +14863,15 @@ msgstr "Fatto!" msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono." -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:390 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:501 +#: src/lyx_main.C:499 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/lyx_main.C:502 +#: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14855,50 +14882,50 @@ msgstr "" "in %1$s. Assicurati che questo percorso\n" "esista, sia scrivibile e prova di nuovo." -#: src/lyx_main.C:644 +#: src/lyx_main.C:642 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/lyx_main.C:645 +#: src/lyx_main.C:643 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Hai specificato una cartella di LyX di un utente che non esiste." -#: src/lyx_main.C:650 +#: src/lyx_main.C:648 #, fuzzy msgid "&Create directory." msgstr "LyX: sto creando la cartella " -#: src/lyx_main.C:651 +#: src/lyx_main.C:649 msgid "&Exit LyX." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:652 +#: src/lyx_main.C:650 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/lyx_main.C:656 +#: src/lyx_main.C:654 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/lyx_main.C:663 +#: src/lyx_main.C:661 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/lyx_main.C:813 +#: src/lyx_main.C:811 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di correzione supportate:" -#: src/lyx_main.C:817 +#: src/lyx_main.C:815 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ho impostato il livello di correzione a %1$s" -#: src/lyx_main.C:828 +#: src/lyx_main.C:826 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14944,27 +14971,27 @@ msgstr "" "\t-versione riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Guarda anche le pagine del manuale di LyX per più opzioni." -#: src/lyx_main.C:864 +#: src/lyx_main.C:862 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:874 +#: src/lyx_main.C:872 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir!" -#: src/lyx_main.C:884 +#: src/lyx_main.C:882 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/lyx_main.C:894 +#: src/lyx_main.C:892 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [esempio latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/lyx_main.C:906 +#: src/lyx_main.C:904 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manca il tipo di file [p.e. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/lyx_main.C:911 +#: src/lyx_main.C:909 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" @@ -15037,35 +15064,35 @@ msgstr "Lingua: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Numero %1$s" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 msgid "Unknown function." msgstr "La funzione è sconosciuta." -#: src/lyxfunc.C:349 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: src/lyxfunc.C:367 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "L'azione è sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:630 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 msgid "Command disabled" msgstr "Il comando è stato disabilitato" -#: src/lyxfunc.C:380 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/lyxfunc.C:615 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:624 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:645 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15073,131 +15100,131 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:661 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:664 +#: src/lyxfunc.C:671 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Stampa su file" -#: src/lyxfunc.C:683 +#: src/lyxfunc.C:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Il documento usa una classe di testo sconosciuta \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:686 +#: src/lyxfunc.C:693 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:794 +#: src/lyxfunc.C:801 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:798 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/lyxfunc.C:809 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:831 +#: src/lyxfunc.C:838 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Registro di costruzione" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:843 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Controlla TeX" -#: src/lyxfunc.C:1008 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/lyxfunc.C:1017 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:1328 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: imposta -color " -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " "può essere ridefinito." -#: src/lyxfunc.C:1448 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Impostazioni prestabilite del documento|#d" -#: src/lyxfunc.C:1451 +#: src/lyxfunc.C:1486 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento" -#: src/lyxfunc.C:1506 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1515 +#: src/lyxfunc.C:1551 #, fuzzy msgid "Class switch" msgstr "commuta.\n" -#: src/lyxfunc.C:1661 +#: src/lyxfunc.C:1703 msgid "Select template file" msgstr "Seleziona un file modello" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1740 msgid "Select document to open" msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1739 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1743 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/lyxfunc.C:1745 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1770 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone" -#: src/lyxfunc.C:1880 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" -#: src/lyxrc.C:2066 +#: src/lyxrc.C:2073 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -15205,7 +15232,7 @@ msgstr "" "Consideri corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk " "drive\"?" -#: src/lyxrc.C:2071 +#: src/lyxrc.C:2078 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -15213,7 +15240,7 @@ msgstr "" "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la " "lingua del documento." -#: src/lyxrc.C:2075 +#: src/lyxrc.C:2082 #, fuzzy msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." @@ -15225,7 +15252,7 @@ msgstr "" "del file originale. Sarà usato un programmino interno se \"nulla\" è " "specificato." -#: src/lyxrc.C:2079 +#: src/lyxrc.C:2086 #, fuzzy msgid "" "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " @@ -15234,7 +15261,7 @@ msgstr "" "Questa è la lunghezza massima di un file ASCII esportato (LaTeX, SGML oppure " "testo piano)." -#: src/lyxrc.C:2083 +#: src/lyxrc.C:2090 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -15242,7 +15269,7 @@ msgstr "" "Deseleziona se non vuoi che l'attuale selezione sia sostituita " "automaticamente da quello che scrivete." -#: src/lyxrc.C:2087 +#: src/lyxrc.C:2094 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -15250,14 +15277,14 @@ msgstr "" "Deseleziona se non vuoi che le opzioni di classe siano impostate a quelle " "prestabilite dopo il cambiamento di classe." -#: src/lyxrc.C:2091 +#: src/lyxrc.C:2098 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "E' l'intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa " "nessun autosalvataggio." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2105 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -15265,13 +15292,13 @@ msgstr "" "E' il percorso in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di " "backup nella stessa cartella del file originale, se la stringa è vuota." -#: src/lyxrc.C:2102 +#: src/lyxrc.C:2109 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 +#: src/lyxrc.C:2113 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -15279,12 +15306,12 @@ msgstr "" "E' il file dei tasti speciali. E' possibile specificare un percorso assoluto " "oppure LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali." -#: src/lyxrc.C:2110 +#: src/lyxrc.C:2117 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file." -#: src/lyxrc.C:2114 +#: src/lyxrc.C:2121 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -15292,7 +15319,7 @@ msgstr "" "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Fai riferimento alla documentazione di ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2124 +#: src/lyxrc.C:2131 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -15301,7 +15328,7 @@ msgstr "" "barra di scorrimento. Imposta su \"vero\" se preferisci avere sempre il " "cursore sullo schermo." -#: src/lyxrc.C:2138 +#: src/lyxrc.C:2145 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -15310,15 +15337,15 @@ msgstr "" "Questo accetta i normali formati strftime; vedi man strftime per tutti i " "dettagli. Cioè :\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/lyxrc.C:2149 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "I nuovi documenti saranno assegnati a questa lingua." -#: src/lyxrc.C:2146 +#: src/lyxrc.C:2153 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Specifica la dimensione prestabilita della carta." -#: src/lyxrc.C:2150 +#: src/lyxrc.C:2157 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -15326,11 +15353,11 @@ msgstr "" "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: " "influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti." -#: src/lyxrc.C:2154 +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Scegli come LyX mostrerà ogni grafico." -#: src/lyxrc.C:2158 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -15338,12 +15365,12 @@ msgstr "" "E' il percorso prestabilito ai tuoi documenti. Un valore vuoto seleziona la " "cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/lyxrc.C:2163 +#: src/lyxrc.C:2170 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola." -#: src/lyxrc.C:2167 +#: src/lyxrc.C:2174 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -15351,14 +15378,14 @@ msgstr "" "E' la codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e. La codifica T1 " "è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." -#: src/lyxrc.C:2174 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2183 +#: src/lyxrc.C:2190 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -15366,13 +15393,13 @@ msgstr "" "Usa questo per impostare la mappa di tastiera corretta. Ne hai bisogno se, " "per esempio, vuoi scrivere documenti in Tedesco su una tastiera americana." -#: src/lyxrc.C:2187 +#: src/lyxrc.C:2194 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" "Massimo numero di parole nella stringa di inizializzazione per una nuova " "etichetta." -#: src/lyxrc.C:2191 +#: src/lyxrc.C:2198 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -15380,14 +15407,14 @@ msgstr "" "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del " "documento." -#: src/lyxrc.C:2195 +#: src/lyxrc.C:2202 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del " "documento." -#: src/lyxrc.C:2199 +#: src/lyxrc.C:2206 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -15397,15 +15424,15 @@ msgstr "" "Cioè: \\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il " "nome della seconda lingua." -#: src/lyxrc.C:2203 +#: src/lyxrc.C:2210 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "E' il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento." -#: src/lyxrc.C:2207 +#: src/lyxrc.C:2214 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "E' il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua." -#: src/lyxrc.C:2211 +#: src/lyxrc.C:2218 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -15413,7 +15440,7 @@ msgstr "" "Deseleziona se non vuoi che le lingue siano usate come argomento in " "\\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2215 +#: src/lyxrc.C:2222 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -15421,7 +15448,7 @@ msgstr "" "E' il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2219 +#: src/lyxrc.C:2226 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -15429,17 +15456,17 @@ msgstr "" "Deseleziona se non vuoi che babel sia impiegato quando la lingua del " "documento è la lingua prestabilita." -#: src/lyxrc.C:2223 +#: src/lyxrc.C:2230 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" "E' il file dove dovrebbero essere conservate le informazioni sugli ultimi " "file." -#: src/lyxrc.C:2227 +#: src/lyxrc.C:2234 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deseleziona se non vuoi che LyX crei file di backup." -#: src/lyxrc.C:2231 +#: src/lyxrc.C:2238 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -15447,14 +15474,14 @@ msgstr "" "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua " "diversa da quella del documento." -#: src/lyxrc.C:2235 +#: src/lyxrc.C:2242 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "E' il massimo numero degli ultimi file aperti. Ne possono apparire nel menù " "al massimo 9." -#: src/lyxrc.C:2239 +#: src/lyxrc.C:2246 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -15462,48 +15489,48 @@ msgstr "" "Specifica quali cartelle dovrebbero essere preposte alla variabile " "d'ambiente PERCORSO. Usa il formato nativo del sistema operativo." -#: src/lyxrc.C:2246 +#: src/lyxrc.C:2253 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Specifica un dizionario personale alternativo. Per esempio:\".ispell_english" "\"." -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/lyxrc.C:2257 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "E' il carattere grassetto nei dialoghi." -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/lyxrc.C:2261 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "E' la codifica per i caratteri dei menù e dei popup." -#: src/lyxrc.C:2258 +#: src/lyxrc.C:2265 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "E' il carattere normale nei dialoghi." -#: src/lyxrc.C:2262 +#: src/lyxrc.C:2269 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Mostra un'anteprima di stampa degli enti matematici" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/lyxrc.C:2273 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Le equazioni in anteprima avranno etichette \"(#)\" piuttosto che altre " "numerate." -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/lyxrc.C:2277 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Adatta la dimensione prevista." -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/lyxrc.C:2281 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "E' l'opzione per specificare come le copie dovranno essere ordinate." -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/lyxrc.C:2285 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "E' l'opzione per specificare il numero di copie da stampare." -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/lyxrc.C:2289 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -15511,11 +15538,11 @@ msgstr "" "E' la stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se " "non è specificata alcuna stampante." -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/lyxrc.C:2293 msgid "The option to print only even pages." msgstr "E' l'opzione per stampare solo pagine pari." -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/lyxrc.C:2297 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -15523,37 +15550,37 @@ msgstr "" "Sono le opzioni aggiuntive da passare al sistema di stampa dopo ogni altra " "cosa ma prima del nome del file DVI da stampare." -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/lyxrc.C:2301 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Estensione per il file di stampa prodotto. Generalmente \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/lyxrc.C:2305 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "E' l'opzione per stampare in orizzontale." -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/lyxrc.C:2309 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "E' l'opzione per stampare solo pagine dispari." -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/lyxrc.C:2313 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "E' l'opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da " "virgole" -#: src/lyxrc.C:2310 +#: src/lyxrc.C:2317 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "E' l'opzione per specificare le dimensioni della carta." -#: src/lyxrc.C:2314 +#: src/lyxrc.C:2321 msgid "The option to specify paper type." msgstr "E' l'opzione per specificare il tipo di carta." -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/lyxrc.C:2325 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "E' l'opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate." -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/lyxrc.C:2329 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -15563,7 +15590,7 @@ msgstr "" "opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su " "quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti." -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/lyxrc.C:2333 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -15571,15 +15598,15 @@ msgstr "" "Il seguente argomento è considerato assieme al suo nome, dopo il comando di " "spool, se specifichi il nome di una stampante nel dialogo di stampa." -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/lyxrc.C:2337 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "E' l'opzione per stampare su file." -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/lyxrc.C:2341 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "E' l'opzione per stampare con una specifica stampante." -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/lyxrc.C:2345 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." @@ -15587,18 +15614,18 @@ msgstr "" "Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di " "destinazione al tuo comando di stampa." -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/lyxrc.C:2349 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "E' il tuo programma di stampa preferito, cioè \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/lyxrc.C:2353 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi da destra a " "sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)." -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/lyxrc.C:2357 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -15607,17 +15634,17 @@ msgstr "" "automaticamente da LyX. Sovrascrivi qui le impostazioni, se qualcosa va " "storto." -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/lyxrc.C:2361 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "E' la codifica per i caratteri dello schermo." -#: src/lyxrc.C:2360 +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Sono i caratteri dello schermo usati per mostrare il testo mentre lo si " "modifica." -#: src/lyxrc.C:2369 +#: src/lyxrc.C:2376 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -15629,13 +15656,13 @@ msgstr "" "usi la prima dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di " "riscalare." -#: src/lyxrc.C:2373 +#: src/lyxrc.C:2380 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Sono le dimensioni dei caratteri usate per calcolare il dimensionamento dei " "caratteri sullo schermo." -#: src/lyxrc.C:2378 +#: src/lyxrc.C:2385 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -15645,7 +15672,7 @@ msgstr "" "renderà i caratteri esattamente della stessa dimensione di quelli sulla " "carta." -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/lyxrc.C:2389 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -15653,16 +15680,16 @@ msgstr "" "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in" "\" e \".out\". Solo per utenti esperti." -#: src/lyxrc.C:2389 +#: src/lyxrc.C:2396 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deseleziona se non vuoi vedere l'immagine d'avvio." -#: src/lyxrc.C:2393 +#: src/lyxrc.C:2400 #, fuzzy msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Quale comando avvia il correttore ortografico?" -#: src/lyxrc.C:2397 +#: src/lyxrc.C:2404 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -15670,7 +15697,7 @@ msgstr "" "LyX porrà le sue cartelle temporanee in questo percorso. Saranno tutte " "eliminate quando chiuderete LyX." -#: src/lyxrc.C:2401 +#: src/lyxrc.C:2408 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -15678,7 +15705,7 @@ msgstr "" "E' il percorso che LyX imposterà quando offrirà di scegliere un modello. Un " "valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX fu avviato." -#: src/lyxrc.C:2408 +#: src/lyxrc.C:2415 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -15686,7 +15713,7 @@ msgstr "" "E' il file UI (Interfaccia Utente). E' possibile specificare un percorso " "assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali." -#: src/lyxrc.C:2421 +#: src/lyxrc.C:2428 #, fuzzy msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " @@ -15697,13 +15724,13 @@ msgstr "" "opzione se non vuoi controllare parole con all'interno lettere " "internazionali. Può non funzionare con tutti i dizionari." -#: src/lyxrc.C:2428 +#: src/lyxrc.C:2435 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lascia vuoto o usa \"-paper" "\")." -#: src/lyxrc.C:2435 +#: src/lyxrc.C:2442 msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." @@ -15751,12 +15778,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Seleziona fino alla fine del documento" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro: %s: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -15767,62 +15794,62 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1300 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1306 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Niente da fare" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1323 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1341 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Caratteristiche delle tabelle" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "numero ms" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Numerazione" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1146 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1156 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1166 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità editore matematico" -#: src/mathed/math_nestinset.C:775 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:778 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Modalità testo normale\t\\textrm" @@ -15855,7 +15882,7 @@ msgstr "Referimenti: " msgid "All files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: src/support/package.C.in:464 +#: src/support/package.C.in:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -15863,7 +15890,7 @@ msgstr "" "Non riesco a determinare il percorso all'eseguibile di LyX dalla linea di " "comando %1%" -#: src/support/package.C.in:585 +#: src/support/package.C.in:545 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15877,7 +15904,7 @@ msgstr "" "variabile d'ambiente LYX_DIR_13x alla cartella di sistema di LyX contenete " "il file `chkconfig.ltx'. " -#: src/support/package.C.in:669 +#: src/support/package.C.in:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -15886,7 +15913,7 @@ msgstr "" "Il commutatore %1% non è valido.\n" "La cartella %2% non contiene %3%." -#: src/support/package.C.in:695 +#: src/support/package.C.in:656 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15895,7 +15922,7 @@ msgstr "" "La variabile d'ambiente %1% non è valida.\n" "La cartella %2% non contiene %3%." -#: src/support/package.C.in:718 +#: src/support/package.C.in:679 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15909,24 +15936,24 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Termine sconosciuto:" -#: src/text.C:179 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "L'azione è sconosciuta" -#: src/text.C:180 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:211 +#: src/text.C:213 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "L'elenco toc è sconosciuto" -#: src/text.C:335 +#: src/text.C:337 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto: " @@ -15944,57 +15971,57 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!" -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2194 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina: " -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy msgid " at " msgstr " a " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2209 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2216 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2222 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2234 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2243 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Rientro: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2244 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2245 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2246 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Proposizione" -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2247 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:532 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16002,35 +16029,35 @@ msgstr "" "Non è stata definita alcuna modifica del carattere. Usa Carattere nel menù " "Struttura per definire la modifica dei caratteri." -#: src/text2.C:574 +#: src/text2.C:571 msgid "Nothing to index!" msgstr "Niente da aggiungere all'indice!" -#: src/text2.C:576 +#: src/text2.C:573 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso aggiungere all'indice più di un paragrafo!" -#: src/text3.C:720 +#: src/text3.C:735 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: " -#: src/text3.C:870 +#: src/text3.C:888 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "La funzione di LyX 'layout' necessita di un argomento." -#: src/text3.C:888 +#: src/text3.C:906 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/text3.C:889 +#: src/text3.C:907 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366 +#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 msgid "Character set" msgstr "Insieme dei caratteri" -#: src/text3.C:1499 +#: src/text3.C:1501 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" @@ -16064,6 +16091,43 @@ msgstr "&Verticale:" msgid "protected" msgstr "Spazio protetto|S" +#, fuzzy +#~ msgid "QCharacterDialogBase" +#~ msgstr "Insieme dei caratteri" + +#, fuzzy +#~ msgid "QERTDialogBase" +#~ msgstr "Dialogo" + +#, fuzzy +#~ msgid "QGraphicsDialogBase" +#~ msgstr "File grafici: " + +#, fuzzy +#~ msgid "QNoteDialogBase" +#~ msgstr "Dialogo" + +#, fuzzy +#~ msgid "QParagraphDialogBase" +#~ msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" + +#, fuzzy +#~ msgid "QPrefConvertersModule" +#~ msgstr "Convertitori" + +#~ msgid "US Letter" +#~ msgstr "Lettera US" + +#~ msgid "Legal" +#~ msgstr "Legale" + +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Esecutivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "QRefDialogBase" +#~ msgstr "Dialogo" + #~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S" #~ msgstr "Speciale (solo A4 verticale):|#S" @@ -16916,9 +16980,6 @@ msgstr "Spazio protetto|S" #~ msgid "One paragraph couldn't be converted" #~ msgstr "Un paragrafo potrebbe non essere convertito" -#~ msgid " paragraphs couldn't be converted" -#~ msgstr " i paragrafi potrebbero non essere convertiti" - #~ msgid "Conversion Errors!" #~ msgstr "Errori di conversione!" @@ -17280,9 +17341,6 @@ msgstr "Spazio protetto|S" #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." #~ msgstr "Chktex non funziona con documenti derivati da SGML." -#~ msgid "No warnings found." -#~ msgstr "Non ho trovato alcun avviso." - #~ msgid "One warning found." #~ msgstr "Ho rilevato un solo avviso." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index edc7a70225..bf4b7f7fd3 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:10+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Merke:" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Funksjoner:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Diverse" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Prikker" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Kjør 'TeXhash'" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Nøkkelord:|#N" @@ -2110,10 +2110,12 @@ msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Navn" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "Aktivert" @@ -2121,6 +2123,7 @@ msgstr "Aktivert" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -2521,8 +2524,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -2586,7 +2589,7 @@ msgstr "Tilgjengelige BibTeX-databaser" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -3210,7 +3213,7 @@ msgstr "Visning p #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3548,11 +3551,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relasjoner" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Piler" @@ -3682,7 +3685,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" @@ -3981,37 +3984,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -4246,7 +4249,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Mar&køren følger rullefeltet" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 msgid "&Save" msgstr "Lagre" @@ -5115,7 +5118,7 @@ msgstr "P #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Notis" @@ -5279,7 +5282,7 @@ msgstr "Referanseliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" msgstr "" @@ -5785,8 +5788,9 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 msgid "Remark \\arabic{remark}." @@ -7874,8 +7878,8 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Litteraturreferanse" @@ -9463,17 +9467,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjør om|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -10007,11 +10011,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" @@ -10065,21 +10069,21 @@ msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." @@ -10658,7 +10662,7 @@ msgstr "(\\alph{enumii})" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "(\\alph{enumii})" -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -10674,7 +10678,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 msgid "Save changed document?" msgstr "Lagre dokumentet?" @@ -10712,7 +10716,7 @@ msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 msgid "No more insets" msgstr "Ingen flere insets" @@ -10737,65 +10741,65 @@ msgstr "Alle debug meldinger" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 msgid "Executing command: " msgstr "Eksekverer kommando: " -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 msgid "Build errors" msgstr "'Build'-feil" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kjører LaTeX..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX mislyktes" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 msgid "Output is empty" msgstr "Ingen utdata" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det ble produsert en tom fil" @@ -10906,7 +10910,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" @@ -11415,57 +11419,31 @@ msgstr "Systemfiler|#S#s" msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukerfiler|#U#u" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Index Entry" msgstr "Nøkkelord" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Merke" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -msgid "Binary Ops" -msgstr "Operatorer" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -msgid "Binary Relations" -msgstr "Relasjoner" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -msgid "Big Operators" -msgstr "Store operatorer" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -msgid "AMS Misc" -msgstr "AMS Diverse" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS piler" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS relasjoner" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "AMS negerte relasjoner" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS operatorer" +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Instillinger for Referanse-elementer" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 msgid "Box Settings" msgstr "Boksinnstillinger" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Gren-innstillinger" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 msgid "Merge Changes" @@ -11492,37 +11470,107 @@ msgstr "Endringene er flettet inn" msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinnstillinger" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengelig: %1$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 msgid "Small Skip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 msgid "Medium Skip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 msgid "Big Skip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "Nummerering" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#, fuzzy +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "I innholdsliste" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 msgid "TeX Settings" msgstr "TeX innstillinger" @@ -11583,7 +11631,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Innstillinger for avsnitt" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" @@ -11628,6 +11676,11 @@ msgstr "Stavekontroll" msgid "Insert Table" msgstr "Sett inn tabell" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tabellinstillinger" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 msgid "TeX Information" @@ -11656,6 +11709,11 @@ msgstr "*** Ingen lister ***" msgid "VSpace Settings" msgstr "Innstillinger for vertikalt mellomrom" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -11705,18 +11763,10 @@ msgstr "Oppgi brukerdefinert punktlistemerke" msgid "Directories" msgstr "Foldere" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Instillinger for Referanse-elementer" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX referanseliste" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Gren-innstillinger" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, c-format msgid "" @@ -12123,18 +12173,10 @@ msgstr "G msgid "Send Document to Command" msgstr "Send dokumentet til kommando" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabellinstillinger" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Vertikal avstand" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -12237,6 +12279,42 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Ukjent X11-farge %1$s for %2$s\n" +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Operatorer" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +msgid "Binary Relations" +msgstr "Relasjoner" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "Store operatorer" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "AMS Diverse" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS piler" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS relasjoner" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "AMS negerte relasjoner" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS operatorer" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 msgid "License" msgstr "Lisens" @@ -13333,11 +13411,11 @@ msgstr " msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genererte referanser" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13412,7 +13490,7 @@ msgstr " msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" @@ -13447,7 +13525,7 @@ msgstr "fot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åpnet fotnote" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13458,12 +13536,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "inn i midlertidig mappe." -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikkfil: %1$s" @@ -13477,7 +13555,7 @@ msgstr "Sett inn Verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13488,7 +13566,7 @@ msgstr "" "har tekstklasse `%2$s'\n" "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "Ulike tekstklasser" @@ -13509,15 +13587,15 @@ msgstr "marg" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 msgid "Greyed out" msgstr "Grået ut" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" @@ -13817,11 +13895,11 @@ msgstr "&Bytte navn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13832,7 +13910,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 msgid "Over-write document?" msgstr "OVerskrive dokument?" @@ -14130,35 +14208,35 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1s" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting å utføre" -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 msgid "Command disabled" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14169,18 +14247,18 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 msgid "Print document failed" msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14189,102 +14267,102 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 msgid "Could not change class" msgstr "Fikk ikke byttet klasse" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Bygge logg" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 msgid "ChkTeX" msgstr "Sjekk TeX" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Åpner subdokument " -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i " -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -14729,12 +14807,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -14776,30 +14854,30 @@ msgstr "Nummerering" msgid "Number" msgstr "Nummerering" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" @@ -14952,7 +15030,7 @@ msgstr ", Posisjon : " msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14960,11 +15038,11 @@ msgstr "" "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font " "endring." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å indeksere!" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 03e761b95c..0db98c2aaf 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:09+0100\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "l Label:|#l" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Functies" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Div." #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2448,10 +2448,12 @@ msgstr "Verwijzing invoegen" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Naam" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2459,6 +2461,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Sluiten" @@ -2902,8 +2905,8 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -2976,7 +2979,7 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -3694,7 +3697,7 @@ msgstr "[niet getoond]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -4080,11 +4083,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Scheiding" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4231,7 +4234,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4579,38 +4582,38 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "e Links|#e" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "" @@ -4886,7 +4889,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "s Opslaan" @@ -5883,7 +5886,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Notitie" @@ -6065,7 +6068,7 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: src/rowpainter.C:425 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "bijlage lijn" @@ -6623,7 +6626,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -8958,8 +8961,8 @@ msgstr "Alsnog uitvoeren" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Aanhaling" @@ -10804,18 +10807,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" # invoegen? #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -11459,12 +11462,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registreren" @@ -11522,24 +11525,24 @@ msgstr "Kies document ter invoeging" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." @@ -12152,7 +12155,7 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "selectie" -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12165,7 +12168,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -12205,7 +12208,7 @@ msgstr "opmaakblad document ingesteld" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Geen verdere notities" @@ -12235,71 +12238,71 @@ msgstr "(geen logbericht)" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Opdracht uitvoeren:" -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Aanmaken programma" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX draait..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-Log" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Diepte:" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -12423,7 +12426,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Schrijfmachine" @@ -13013,62 +13016,23 @@ msgstr "u Gebruik Include|#" msgid "User files|#U#u" msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Inspringen" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "tabel lijn" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -#, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Dekoratie" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 #, fuzzy -msgid "Binary Ops" -msgstr "Scheiding" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -#, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Scheiding" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Esperanto" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -#, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Div." - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Bladeren|#B" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Scheiding" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -#, fuzzy -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "Scheiding" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "Scheiding" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 @@ -13076,6 +13040,12 @@ msgstr "Scheiding" msgid "Box Settings" msgstr "Opties" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy @@ -13108,40 +13078,110 @@ msgstr "paginascheiding" msgid "Text Style" msgstr "Document" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Documenten" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Medium" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 msgid "Big Skip" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "Getal" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13213,7 +13253,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" @@ -13265,6 +13305,12 @@ msgstr "Spellingscontrole" msgid "Insert Table" msgstr "Tabel invoegen" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "streep minipagina" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy @@ -13296,6 +13342,12 @@ msgstr "*** Geen document ***" msgid "VSpace Settings" msgstr "streep minipagina" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "streep minipagina" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -13350,21 +13402,11 @@ msgstr "" msgid "Directories" msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13833,21 +13875,11 @@ msgstr "g Naar verwijzing|#G" msgid "Send Document to Command" msgstr "Zend document naar opdracht" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "streep minipagina" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "streep minipagina" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "streep minipagina" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 #, fuzzy msgid "LyX" @@ -13958,6 +13990,51 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!" +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#, fuzzy +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Dekoratie" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy +msgid "Binary Ops" +msgstr "Scheiding" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Scheiding" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Esperanto" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#, fuzzy +msgid "AMS Misc" +msgstr "Div." + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Bladeren|#B" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Scheiding" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#, fuzzy +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Scheiding" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Scheiding" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 #, fuzzy msgid "License" @@ -15154,11 +15231,11 @@ msgstr "Inzet geopend" msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -15243,7 +15320,7 @@ msgstr "ERT Inzet geopend" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Extra opties" @@ -15281,7 +15358,7 @@ msgstr "voettekst" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15289,12 +15366,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:" -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafisch bestand|#G" @@ -15308,7 +15385,7 @@ msgstr "Verbatim-input" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim-input" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15316,7 +15393,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -15338,17 +15415,17 @@ msgstr "Marges" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Commentaar:" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Inzet geopend" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" @@ -15670,12 +15747,12 @@ msgstr "Naam" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15683,7 +15760,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -15985,39 +16062,39 @@ msgstr "Taal: " msgid " Number %1$s" msgstr "Getal" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "commando-inzet" # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16025,128 +16102,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Afdrukken op" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Omlaag" -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Aanmaken programma" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Controleren TeX" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "argument ontbreekt" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Papierformaat ingesteld" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Openen document" -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Geen documenten open!" -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" @@ -16592,12 +16669,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selecteren tot einde document" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro:" -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -16641,30 +16718,30 @@ msgstr "Getal" msgid "Number" msgstr "Getal" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16827,7 +16904,7 @@ msgstr " opties: " msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16835,12 +16912,12 @@ msgstr "" "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu " "om verandering lettertype te definieren." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Niets te doen" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index bea06ba96a..ec4005400e 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn_1.4pre3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 21:27+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Etikett:|#E" @@ -360,8 +360,8 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -msgid "@4->" -msgstr "@4->" +msgid "@4->" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 @@ -369,12 +369,12 @@ msgid "@9+" msgstr "@9+" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 -msgid "@8->" -msgstr "@8->" +msgid "@8->" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 -msgid "@2->" -msgstr "@2->" +msgid "@2->" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 msgid "Search" @@ -691,8 +691,8 @@ msgid "Activated Branches:" msgstr "Aktive greiner:" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 -msgid "@5->" -msgstr "@5->" +msgid "@5->" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 msgid "Display Background:" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Funksjonar:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Ymse" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Prikkar" @@ -1147,7 +1147,8 @@ msgid "Save" msgstr "Lagra" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 -msgid "Scale & Resolution" +#, fuzzy +msgid "Scale & Resolution" msgstr "skala og oppløysing" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 @@ -1232,7 +1233,8 @@ msgid "Size" msgstr "Storleik" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -msgid "Popup Fonts & Encoding" +#, fuzzy +msgid "Popup Fonts & Encoding" msgstr "Skrifttypar og teiknsett til snøggmenyar" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 @@ -1248,7 +1250,8 @@ msgid "Popup Encoding:|#P" msgstr "Snøggmeny teiknsett:|#H" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -msgid "Layout & Bindings" +#, fuzzy +msgid "Layout & Bindings" msgstr "Utsjånad og tastaturbindingar" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 @@ -2011,7 +2014,7 @@ msgstr "Vis stig|#V" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Køyr TeXhash|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Nøkkelord:|#N" @@ -2070,7 +2073,8 @@ msgid "Citation Style" msgstr "Litteraturstil" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 -msgid "&Jurabib" +#, fuzzy +msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 @@ -2078,7 +2082,8 @@ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "Juristar og humanistar vil til vanleg nytte Jurabib" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 -msgid "&Natbib" +#, fuzzy +msgid "&Natbib" msgstr "&Natbib" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 @@ -2086,7 +2091,8 @@ msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "Realistar vil til vanleg nytte Natbib" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 -msgid "&Default (numerical)" +#, fuzzy +msgid "&Default (numerical)" msgstr "&Nummerert" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 @@ -2094,11 +2100,13 @@ msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "Den vanlege nummererte stilen" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 -msgid "Natbib &style:" +#, fuzzy +msgid "Natbib &style:" msgstr "Natbib&stil:" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 -msgid "S&ectioned bibliography" +#, fuzzy +msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Oppd&elt Litteraturliste" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 @@ -2107,17 +2115,20 @@ msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Denne delar opp litteraturlista" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Til&gjengelege Greiner:" +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Tilgjengelege greiner:" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Namn" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "Aktivert" @@ -2125,6 +2136,7 @@ msgstr "Aktivert" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -2133,7 +2145,8 @@ msgid "The available branches" msgstr "Tilgjengelege greiner" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 -msgid "(&De)activate" +#, fuzzy +msgid "(&De)activate" msgstr "(&Passiviser)" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 @@ -2141,7 +2154,8 @@ msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Skru av/på den valde greina" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 -msgid "Alter Co&lor..." +#, fuzzy +msgid "Alter Co&lor..." msgstr "En&dra farge..." #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 @@ -2152,7 +2166,8 @@ msgstr "Definere eller endre fargen p #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365 -msgid "&Remove" +#, fuzzy +msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 @@ -2160,7 +2175,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valde greina" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 -msgid "&New:" +#, fuzzy +msgid "&New:" msgstr "&Ny:" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 @@ -2168,15 +2184,17 @@ msgstr "&Ny:" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "Legg til" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Legg til ei ny grein til lista" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 -msgid "&First level" +#, fuzzy +msgid "&First level" msgstr "&Første nivå" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 @@ -2275,19 +2293,23 @@ msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 -msgid "&Second level" +#, fuzzy +msgid "&Second level" msgstr "&Andre nivå" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 -msgid "&Third level" +#, fuzzy +msgid "&Third level" msgstr "&Tredje nivå" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 -msgid "Fou&rth level" +#, fuzzy +msgid "Fou&rth level" msgstr "Fjer&de nivå" #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 -msgid "Document &class:" +#, fuzzy +msgid "Document &class:" msgstr "&Dokumentklassa:" #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 @@ -2295,32 +2317,39 @@ msgid "Class Settings" msgstr "Klasseval" #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 -msgid "&Options:" -msgstr "&Val:" +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Val" #: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 -msgid "Postscript &driver:" +#, fuzzy +msgid "Postscript &driver:" msgstr "Postscript-&drivaren:" #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 -msgid "&Language:" -msgstr "&Språk:" +#, fuzzy +msgid "&Language:" +msgstr "Språk" #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 -msgid "&Use language's default encoding" +#, fuzzy +msgid "&Use language's default encoding" msgstr "&Bruk standard vala til språket" #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 -msgid "&Encoding:" +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" msgstr "&Koding:" #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 -msgid "&Quote Style:" +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" msgstr "&Sitatstil:" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 -msgid "&Default Margins" +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" msgstr "&Standard margar" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 @@ -2328,47 +2357,58 @@ msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Bruk standardval for margar ifrå dokumentklassa" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 -msgid "&Top:" -msgstr "Op&pe:" +#, fuzzy +msgid "&Top:" +msgstr "Topp" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Nede:" +#, fuzzy +msgid "&Bottom:" +msgstr "Botn" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 -msgid "&Inner:" +#, fuzzy +msgid "&Inner:" msgstr "&Indre:" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 -msgid "O&uter:" -msgstr "&Ytre:" +#, fuzzy +msgid "O&uter:" +msgstr "Ytre" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 -msgid "Head &sep:" +#, fuzzy +msgid "Head &sep:" msgstr "Topptekst av&stand:" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 -msgid "Head &height:" +#, fuzzy +msgid "Head &height:" msgstr "Topptekst&høgd:" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 -msgid "&Foot skip:" +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" msgstr "&Botntekst avstand:" #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 -msgid "&Use AMS math package automatically" +#, fuzzy +msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk" #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 -msgid "Use AMS &math package" +#, fuzzy +msgid "Use AMS &math package" msgstr "Bruk AMS &matte" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 -msgid "&Numbering" +#, fuzzy +msgid "&Numbering" msgstr "&Nummerering" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 -msgid "&List in Table of Contents" +#, fuzzy +msgid "&List in Table of Contents" msgstr "&Innhaldsliste" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 @@ -2400,8 +2440,9 @@ msgstr "Papirstorleik" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 -msgid "&Height:" -msgstr "&Høgd:" +#, fuzzy +msgid "&Height:" +msgstr "Høgd" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 @@ -2409,23 +2450,27 @@ msgstr "&H #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breidd:" +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "Breidd" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "Vel ein papirstorleik eller lag din eigen med \"Tilpassa\"" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 -msgid "&Portrait" +#, fuzzy +msgid "&Portrait" msgstr "S&tåande" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Liggjande" +#, fuzzy +msgid "&Landscape" +msgstr "Liggjande:" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 -msgid "Page &style:" +#, fuzzy +msgid "Page &style:" msgstr "&Side stil:" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 @@ -2433,7 +2478,8 @@ msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "Topp og botntekst stil" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 -msgid "&Two-sided document" +#, fuzzy +msgid "&Two-sided document" msgstr "&Tosidig" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 @@ -2482,15 +2528,17 @@ msgstr "Opphavsrett" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -msgid "&Close" -msgstr "Lu&kk" +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Lukk" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Skriv inn tekst" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 -msgid "&Dummy" +#, fuzzy +msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 @@ -2516,19 +2564,22 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Avbrot" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 -msgid "&Key:" +#, fuzzy +msgid "&Key:" msgstr "&Nøkkel:" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 @@ -2538,8 +2589,9 @@ msgstr "Litteratur n #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etikett:" +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "Etikett" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 @@ -2556,8 +2608,9 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Bla gjennom..." +#, fuzzy +msgid "&Browse..." +msgstr "Bla gjennom..." #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 msgid "Enter BibTeX database name" @@ -2587,20 +2640,22 @@ msgstr "Tilgjengelege BibTeX databasar" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Avbrot" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 -msgid "St&yle" -msgstr "St&il" +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stil" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 msgid "The BibTeX style" msgstr "BibTeX stil" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 -msgid "Databa&ses" +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" msgstr "&Databasar" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 @@ -2613,7 +2668,8 @@ msgstr "Valde BibTeX databasar" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 -msgid "&Add..." +#, fuzzy +msgid "&Add..." msgstr "&Legg til..." #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 @@ -2621,7 +2677,8 @@ msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Legg til ein BibTeX database" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 -msgid "&Delete" +#, fuzzy +msgid "&Delete" msgstr "&Slett" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 @@ -2651,11 +2708,13 @@ msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Denne delen av litteraturlista inneheld..." #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 -msgid "&Content:" -msgstr "&Innehald:" +#, fuzzy +msgid "&Content:" +msgstr "Innhald" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 -msgid "Add bibliography to &TOC" +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Legg &til innhaldslista" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 @@ -2696,7 +2755,8 @@ msgstr "Breidd" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -msgid "&Restore" +#, fuzzy +msgid "&Restore" msgstr "Gjenopp&rett" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 @@ -2711,7 +2771,8 @@ msgstr "Gjenopp&rett" #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -msgid "&Apply" +#, fuzzy +msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 @@ -2786,15 +2847,18 @@ msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Loddrett justering for ramma (i høve til grunnlinja)" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 -msgid "Content hori&zontal:" +#, fuzzy +msgid "Content hori&zontal:" msgstr "Innhaldet &vassrett:" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 -msgid "Content &vertical:" +#, fuzzy +msgid "Content &vertical:" msgstr "Innhaldet &loddrett:" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 -msgid "&Box vertical:" +#, fuzzy +msgid "&Box vertical:" msgstr "Ramma l&oddrett:" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 @@ -2806,20 +2870,24 @@ msgstr "Ingen" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +#, fuzzy +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidd og linjeskift" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 -msgid "&Inner Box:" +#, fuzzy +msgid "&Inner Box:" msgstr "&Indre ramme:" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 -msgid "T&ype:" -msgstr "&Type:" +#, fuzzy +msgid "T&ype:" +msgstr "Type" #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 -msgid "&Available branches:" -msgstr "&Tilgjengelege greiner:" +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Tilgjengelege greiner:" #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 msgid "Select your branch" @@ -2834,15 +2902,17 @@ msgid "Details of the change" msgstr "Detaljar i endringa" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 -msgid "&Accept" -msgstr "&Godta" +#, fuzzy +msgid "&Accept" +msgstr "Akseptert" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 msgid "Accept this change" msgstr "Godta endringa" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 -msgid "&Reject" +#, fuzzy +msgid "&Reject" msgstr "&Forkast" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 @@ -2850,7 +2920,8 @@ msgid "Reject this change" msgstr "Forkast endringa" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 -msgid "&Next change" +#, fuzzy +msgid "&Next change" msgstr "&Neste endring" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 @@ -2858,7 +2929,8 @@ msgid "Go to next change" msgstr "Gå til neste endring" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 -msgid "&Family:" +#, fuzzy +msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 @@ -2872,7 +2944,8 @@ msgid "Font shape" msgstr "Skrifttype" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 -msgid "S&hape:" +#, fuzzy +msgid "S&hape:" msgstr "&Form:" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 @@ -2894,20 +2967,23 @@ msgid "Font color" msgstr "Farge på skrifta" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 -msgid "&Series:" +#, fuzzy +msgid "&Series:" msgstr "&Serier:" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 -msgid "&Color:" -msgstr "&Farge:" +#, fuzzy +msgid "&Color:" +msgstr "Farge" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 msgid "Never Toggled" msgstr "Byt aldri" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 -msgid "Si&ze:" -msgstr "Stor&leik:" +#, fuzzy +msgid "Si&ze:" +msgstr "Storleik:" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 @@ -2924,11 +3000,13 @@ msgid "Other font settings" msgstr "Andreskriftval" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Ymse:" +#, fuzzy +msgid "&Misc:" +msgstr "Ymse" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 -msgid "&Toggle all" +#, fuzzy +msgid "&Toggle all" msgstr "&Byt alle" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 @@ -2969,7 +3047,8 @@ msgid "Citations currently selected" msgstr "Den valde litteraturen" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 -msgid "D&elete" +#, fuzzy +msgid "D&elete" msgstr "Sle&tt" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 @@ -2977,11 +3056,13 @@ msgid "Move the selected citation up" msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 -msgid "&Citations:" -msgstr "&Litteratur:" +#, fuzzy +msgid "&Citations:" +msgstr "Litteratur:" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 -msgid "A&pply" +#, fuzzy +msgid "A&pply" msgstr "&Bruk" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 @@ -2989,7 +3070,8 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 -msgid "Citation &style:" +#, fuzzy +msgid "Citation &style:" msgstr "&Litteraturstil:" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 @@ -2997,7 +3079,8 @@ msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Bruk følgjande Natbib litteraturstil" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 -msgid "Force &upper case" +#, fuzzy +msgid "Force &upper case" msgstr "Br&uk storebokstavar alltid" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 @@ -3005,7 +3088,8 @@ msgid "Force upper case in citation" msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 -msgid "&Text after:" +#, fuzzy +msgid "&Text after:" msgstr "&Tekst etter:" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 @@ -3017,11 +3101,13 @@ msgid "Text to place before citation" msgstr "Tekst før litteratur-referansen" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 -msgid "Text &before:" +#, fuzzy +msgid "Text &before:" msgstr "Tekst &før:" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 -msgid "&Full author list" +#, fuzzy +msgid "&Full author list" msgstr "&Heile forfattarlista" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 @@ -3037,7 +3123,8 @@ msgid "Available bibliography keys" msgstr "Tilgjengelege lltteraturnøkkelar" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 -msgid "&Previous" +#, fuzzy +msgid "&Previous" msgstr "&Førre" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 @@ -3046,7 +3133,8 @@ msgstr "Bla igjenom tilgjengeleg litteratur" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 -msgid "Case &sensitive" +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 @@ -3054,16 +3142,19 @@ msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "Skil mellom små og store bokstavar i søket" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 -msgid "&Next" +#, fuzzy +msgid "&Next" msgstr "&Neste" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 -msgid "&Find:" +#, fuzzy +msgid "&Find:" msgstr "&Finn:" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 -msgid "&Regular Expression" +#, fuzzy +msgid "&Regular Expression" msgstr "&Regulært uttrykk" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 @@ -3079,7 +3170,8 @@ msgid "Right delimiter" msgstr "Høgre skiljeteikn" #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" +#, fuzzy +msgid "&Keep matched" msgstr "&Hald uendra" #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 @@ -3087,8 +3179,9 @@ msgid "Match delimiter types" msgstr "Like skiljeteikn" #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 -msgid "&Insert" -msgstr "Set &inn" +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "Set inn|S" #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 msgid "Insert the delimiters" @@ -3115,15 +3208,17 @@ msgid "Display" msgstr "Vis" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "&I teksten" +#, fuzzy +msgid "&Inline" +msgstr "I teksten|I" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 msgid "Show ERT inline" msgstr "Vis ERT i teksten" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 -msgid "&Collapsed" +#, fuzzy +msgid "&Collapsed" msgstr "&Samanlagd" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 @@ -3131,7 +3226,8 @@ msgid "Show ERT button only" msgstr "Vis berre ERT knapp " #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "O&pen" +#, fuzzy +msgid "O&pen" msgstr "&Opna" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3153,7 +3249,8 @@ msgid "Available templates" msgstr "Tilgjengelege malar" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 -msgid "&Draft" +#, fuzzy +msgid "&Draft" msgstr "Kla&dd" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 @@ -3165,8 +3262,9 @@ msgstr "Filnamn" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 -msgid "&File:" -msgstr "&Fil:" +#, fuzzy +msgid "&File:" +msgstr "Fil" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 @@ -3174,7 +3272,8 @@ msgid "Select a file" msgstr "Vel ei-fil" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 -msgid "&Edit File..." +#, fuzzy +msgid "&Edit File..." msgstr "&Rediger fil..." #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 @@ -3182,8 +3281,9 @@ msgid "Edit the file externally" msgstr "Rediger fila eksternt" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 -msgid "Sca&le:" -msgstr "&Forstørring:" +#, fuzzy +msgid "Sca&le:" +msgstr "Skala:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 @@ -3193,8 +3293,9 @@ msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 -msgid "&Display:" -msgstr "&Vis:" +#, fuzzy +msgid "&Display:" +msgstr "Vis:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 @@ -3209,7 +3310,7 @@ msgstr "Skjerm" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3232,7 +3333,8 @@ msgstr "F #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 -msgid "&Show in LyX" +#, fuzzy +msgid "&Show in LyX" msgstr "&Vis i LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 @@ -3253,7 +3355,8 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Roter bilete etter vinkelen" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -msgid "&Origin:" +#, fuzzy +msgid "&Origin:" msgstr "&Origo:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 @@ -3265,7 +3368,8 @@ msgstr "Origo for roteringa" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 -msgid "A&ngle:" +#, fuzzy +msgid "A&ngle:" msgstr "Vi&nkel:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 @@ -3285,7 +3389,8 @@ msgstr "H #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 -msgid "&Maintain aspect ratio" +#, fuzzy +msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Same høgde og breidde høve" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 @@ -3300,17 +3405,20 @@ msgstr "Kutt" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 -msgid "Right &top:" +#, fuzzy +msgid "Right &top:" msgstr "Til høgre &oppe:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 -msgid "&Left bottom:" +#, fuzzy +msgid "&Left bottom:" msgstr "&Til venstre nede:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 -msgid "Clip to &bounding box" +#, fuzzy +msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Klipp til &ramma" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 @@ -3320,7 +3428,8 @@ msgstr "Klipp til storleiken av ramma" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 -msgid "&Get from File" +#, fuzzy +msgid "&Get from File" msgstr "&Hent frå fil" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 @@ -3334,19 +3443,23 @@ msgid "Options" msgstr "Val" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 -msgid "Forma&t:" +#, fuzzy +msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&t:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 -msgid "O&ption:" -msgstr "&Val:" +#, fuzzy +msgid "O&ption:" +msgstr "Val" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Grafikk" +#, fuzzy +msgid "&Graphics" +msgstr "Grafikk" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 -msgid "Or&igin:" +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" msgstr "&Origo:" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 @@ -3362,8 +3475,9 @@ msgid "Scale:" msgstr "Skala:" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Rediger|R" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 @@ -3375,23 +3489,28 @@ msgid "Select an image file" msgstr "Vel ei biletefil" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 -msgid "&Clipping" +#, fuzzy +msgid "&Clipping" msgstr "&Klipping" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 -msgid "E&xtra options" -msgstr "E&kstra val" +#, fuzzy +msgid "E&xtra options" +msgstr "Andre val:" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 -msgid "Su&bfigure" +#, fuzzy +msgid "Su&bfigure" msgstr "&Delfigur" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "Er dette berre ein del av delane til ein figurflytar med mange figurar?" +msgstr "" +"Er dette berre ein del av delane til ein figurflytar med mange figurar?" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 -msgid "Don't un&zip on export" +#, fuzzy +msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Ikkje un&zip ved eksport" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 @@ -3399,7 +3518,8 @@ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Pakk ikkje ut bilete før det blir eksportert til LaTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 -msgid "LaTeX &options:" +#, fuzzy +msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX-&val:" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 @@ -3408,16 +3528,18 @@ msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Andre LaTeX-val" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 -msgid "&Draft mode" -msgstr "Kla&dd" +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Kladd" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 msgid "Draft mode" msgstr "Kladd" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "&Biletetekst:" +#, fuzzy +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Figur/tabell-tekst" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 @@ -3429,7 +3551,8 @@ msgid "File name to include" msgstr "Namnet på fila" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 -msgid "&Include Type:" +#, fuzzy +msgid "&Include Type:" msgstr "&Filtype:" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 @@ -3448,7 +3571,8 @@ msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 -msgid "&Load" +#, fuzzy +msgid "&Load" msgstr "&Last inn" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 @@ -3456,7 +3580,8 @@ msgid "Load the file" msgstr "Last fila" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" +#, fuzzy +msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Marker mellomrom" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 @@ -3464,7 +3589,8 @@ msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Strek under mellomrom i det ferdige dokumentet" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 -msgid "&Show preview" +#, fuzzy +msgid "&Show preview" msgstr "&Førehandsvising" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 @@ -3474,8 +3600,9 @@ msgstr "Bruk LaTeX f #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -msgid "&Update" -msgstr "O&ppdater" +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "Oppdater|O" #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 msgid "Update the display" @@ -3522,8 +3649,9 @@ msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 -msgid "&Functions" -msgstr "&Funksjonar" +#, fuzzy +msgid "&Functions" +msgstr "Funksjonar:" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 msgid "Select a function or operator to insert" @@ -3546,11 +3674,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relasjonar" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Piler" @@ -3588,7 +3716,8 @@ msgid "Select a page of symbols" msgstr "Vel ei symbol side" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" +#, fuzzy +msgid "&Detach panel" msgstr "&Kopla frå vindauge" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 @@ -3597,8 +3726,9 @@ msgstr "Opna dette feltet som eit eige vindauge" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Rader:" +#, fuzzy +msgid "&Rows:" +msgstr "Rader:" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 @@ -3609,8 +3739,9 @@ msgstr "Tal p #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Kolonnar:" +#, fuzzy +msgid "&Columns:" +msgstr "Kolonnar:" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 @@ -3630,7 +3761,8 @@ msgid "Vertical alignment" msgstr "Loddrett justering" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 -msgid "&Vertical:" +#, fuzzy +msgid "&Vertical:" msgstr "&Loddrett:" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 @@ -3638,12 +3770,14 @@ msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Vassrett justering for kvar kolonne (l,c,r)" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 -msgid "&Horizontal:" +#, fuzzy +msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vassrett:" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 -msgid "LyX &Note" -msgstr "LyX &Notat" +#, fuzzy +msgid "LyX &Note" +msgstr "LyX notat|N" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 @@ -3651,8 +3785,9 @@ msgid "LyX internal only" msgstr "Berre for LyX internt " #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -msgid "&Comment" -msgstr "&Kommentar" +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Kommentar" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 @@ -3660,7 +3795,8 @@ msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Eksporter til LaTeX/Docbook men skriv ikkje ut" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 -msgid "&Greyed out" +#, fuzzy +msgid "&Greyed out" msgstr "Som &Grå-tekst" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 @@ -3679,13 +3815,14 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 -msgid "L&ine spacing:" +#, fuzzy +msgid "L&ine spacing:" msgstr "&Linjeavstand:" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 @@ -3693,11 +3830,13 @@ msgid "Justified" msgstr "Justert" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 -msgid "Alig&nment:" -msgstr "&Justering:" +#, fuzzy +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Justering" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 -msgid "In&dent paragraph" +#, fuzzy +msgid "In&dent paragraph" msgstr "In&nrykk på avsnitt" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 @@ -3710,11 +3849,13 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 -msgid "&Longest label" +#, fuzzy +msgid "&Longest label" msgstr "&Lengste etikett" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -msgid "&roff command:" +#, fuzzy +msgid "&roff command:" msgstr "&roff kommando:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 @@ -3722,7 +3863,8 @@ msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" msgstr "Kor mange teikn kan det vere på ei linje av tekst/LaTeX/SGML eksport" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" +#, fuzzy +msgid "Output &line length:" msgstr "Linje&lengd:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 @@ -3730,59 +3872,72 @@ msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Ekstern applikasjon for reinteksttabellar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -msgid "&Colors" -msgstr "&Fargar" +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "Fargar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 -msgid "&Alter..." +#, fuzzy +msgid "&Alter..." msgstr "&Endra..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 -msgid "C&onverter:" -msgstr "Eksp&ortprogram:" +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" +msgstr "Eksportprogram" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121 -msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +#, fuzzy +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "&Til:[[som i frå format x til format y]]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 -msgid "&From:" +#, fuzzy +msgid "&From:" msgstr "F&rå:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 -msgid "E&xtra flag:" +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Ekstra flagg:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "&Legg til" +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Legg til" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216 -msgid "&Modify" -msgstr "&Endra" +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Endra" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273 -msgid "&Converters" -msgstr "&Eksportprogram" +#, fuzzy +msgid "&Converters" +msgstr "Eksportprogram" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133 -msgid "C&opiers" -msgstr "K&opiprogram" +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopierarar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254 -msgid "&Copier:" -msgstr "&Kopiprogram:" +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopiar:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -msgid "&Format:" +#, fuzzy +msgid "&Format:" msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 -msgid "&Use Cygwin-style paths" +#, fuzzy +msgid "&Use Cygwin-style paths" msgstr "&Bruk Cygwin stigar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 @@ -3798,15 +3953,17 @@ msgstr "" "eksportprogramma du vil nytte." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Datoformat:" +#, fuzzy +msgid "&Date format:" +msgstr "Datoformat" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Datoformatet til strftime" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 -msgid "Display &Graphics:" +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics:" msgstr "Vis &grafikk:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 @@ -3822,40 +3979,49 @@ msgid "Do not display" msgstr "Ikkje vis matte" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 -msgid "Instant &Preview:" +#, fuzzy +msgid "Instant &Preview:" msgstr "Før&ehandsvising:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77 -msgid "&GUI name:" +#, fuzzy +msgid "&GUI name:" msgstr "&GUI namn:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92 -msgid "F&ormat:" +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormat:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114 -msgid "&Viewer:" +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" msgstr "&Framsynar:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129 -msgid "Ed&itor:" +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" msgstr "Skriveprogram:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151 -msgid "S&hortcut:" +#, fuzzy +msgid "S&hortcut:" msgstr "&Snøggtast:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166 -msgid "E&xtension:" +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" msgstr "Fil E&tternamn:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286 -msgid "&File formats" -msgstr "&Filformat" +#, fuzzy +msgid "&File formats" +msgstr "Filformat" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 -msgid "&E-mail:" -msgstr "&E-post:" +#, fuzzy +msgid "&E-mail:" +msgstr "E-post:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 msgid "Your name" @@ -3864,8 +4030,9 @@ msgstr "Ditt namn" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "Namn:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 msgid "Your E-mail address" @@ -3873,68 +4040,84 @@ msgstr "Di E-post adresse" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Bla gjennom..." +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Bla gjennom..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -msgid "S&econd:" +#, fuzzy +msgid "S&econd:" msgstr "Andr&e:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -msgid "&First:" +#, fuzzy +msgid "&First:" msgstr "&Første:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 -msgid "Br&owse..." -msgstr "Bla &gjennom..." +#, fuzzy +msgid "Br&owse..." +msgstr "Bla gjennom..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -msgid "Use &keyboard map" +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" msgstr "Byt &tastaturoversikt" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -msgid "Command s&tart:" +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" msgstr "S&tart kommando:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -msgid "&Default language:" +#, fuzzy +msgid "&Default language:" msgstr "&Standard språk:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -msgid "Command e&nd:" +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" msgstr "Slutt Komma&ndo:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -msgid "Language pac&kage:" +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" msgstr "Språ&k pakke:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#, fuzzy +msgid "Auto &begin" msgstr "Start aut&omatisk" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use b&abel" +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" msgstr "Bruk& babel" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -msgid "&Global" +#, fuzzy +msgid "&Global" msgstr "&Global" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#, fuzzy +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "Skriv frå høg&re til venstre" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#, fuzzy +msgid "Auto &end" msgstr "Auto slut&t" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -msgid "Mark &foreign languages" +#, fuzzy +msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Marker &andre språk" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#, fuzzy +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Bruk standard val når dokumentklassa blir endra" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 @@ -3950,7 +4133,8 @@ msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX val og flagg" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 -msgid "Chec&kTeX command:" +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&ktex kommando:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 @@ -3958,7 +4142,8 @@ msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX val" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -msgid "&BibTeX command:" +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" msgstr "&BibTeX kommando:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 @@ -3978,78 +4163,88 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "US-letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "US-legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "US Executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 -msgid "Te&X encoding:" +#, fuzzy +msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX &koding:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 -msgid "Default paper si&ze:" +#, fuzzy +msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard pap&irstorleik:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 -msgid "&Document templates:" +#, fuzzy +msgid "&Document templates:" msgstr "Stig til &malar:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -msgid "&Backup directory:" +#, fuzzy +msgid "&Backup directory:" msgstr "&Stig til reservekopi:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Temporary directory:" +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Mellombelslager stig:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "&PATH prefix:" +#, fuzzy +msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Stig-prefiks:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -msgid "&Working directory:" +#, fuzzy +msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeidskatalog:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 -msgid "Ly&XServer pipe:" +#, fuzzy +msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer datarøyr:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -msgid "Printer &name:" +#, fuzzy +msgid "Printer &name:" msgstr "Skrivar&namn:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -msgid "Printer co&mmand:" +#, fuzzy +msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Utskriftsko&mmando:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 @@ -4057,8 +4252,9 @@ msgid "Name of the default printer" msgstr "Namnet på standard skrivaren" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "Tilpass skrivar" +#, fuzzy +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "Send skrivar namn" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 msgid "Use printer name explicitely" @@ -4069,87 +4265,107 @@ msgid "Command Options" msgstr "Kommando flagg" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -msgid "Re&verse:" -msgstr "Om&vendt:" +#, fuzzy +msgid "Re&verse:" +msgstr "Omvendt:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Til sk&rivar:" +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Til skrivar:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "&Papirstorleik:" +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Papirstorleik:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -msgid "To &file:" -msgstr "Til &fil:" +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "Utskrift til fil:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -msgid "Spool &command:" -msgstr "Kø &kommando:" +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "Kø-kommando:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Berre &oddetalssider:" +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "odde-sider:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papirt&ype:" +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papirtype:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Andre val:" +#, fuzzy +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Andre val:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#, fuzzy +msgid "Spool pref&ix:" msgstr "Skrivar-kø pref&iks:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -msgid "Co&llated:" -msgstr "Samla &kopiar:" +#, fuzzy +msgid "Co&llated:" +msgstr "Samla:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -msgid "&Even pages:" -msgstr "Berre &Partalssider:" +#, fuzzy +msgid "&Even pages:" +msgstr "Like-sider:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Fil&etternamn:" +#, fuzzy +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Etternamn:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Liggjan&de:" +#, fuzzy +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Liggjande:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -msgid "Co&pies:" -msgstr "Ko&piar:" +#, fuzzy +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopiar:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&Utval av sider:" +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Utval av sider:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Skriv program flagga for skrivarprogrammet" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sans Se&rif:" +#, fuzzy +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sans Serif" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "T&ypewriter:" +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Typewriter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Roman:" +#, fuzzy +msgid "&Roman:" +msgstr "Romansk" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -msgid "Screen &DPI:" +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" msgstr "Skjermoppløysing (&DPI):" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -msgid "&Zoom %:" +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" msgstr "&Forstørring %:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 @@ -4161,7 +4377,8 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Megasvær:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -msgid "Spellchec&ker executable:" +#, fuzzy +msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Stave&kontroll program:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 @@ -4169,11 +4386,13 @@ msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Ikkje bruk språket til stavekontrollen" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 -msgid "Al&ternative language:" +#, fuzzy +msgid "Al&ternative language:" msgstr "An&drespråk:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 -msgid "Escape cha&racters:" +#, fuzzy +msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Ve&rna teikn:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 @@ -4181,11 +4400,13 @@ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Vel ein annan personleg-katalog enn standard-katalogen" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 -msgid "Personal &dictionary:" +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Personleg&ordbok:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 -msgid "Accept compound &words" +#, fuzzy +msgid "Accept compound &words" msgstr "Godta sa&mansetteord" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 @@ -4193,19 +4414,23 @@ msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Akssepter ord som \"helikoptersjøførsertifikat\"" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -msgid "Use input encod&ing" +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" msgstr "Bruk lokal teiknkod&ing" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Bla gjennom ..." +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Bla gjennom..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 -msgid "&User interface file:" +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 -msgid "&Bind file:" +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" msgstr "Fil med &tastaurbindingar:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 @@ -4213,7 +4438,8 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokument" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 -msgid "B&ackup documents " +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents " msgstr "T&a reservekopi " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 @@ -4225,7 +4451,8 @@ msgid "minutes" msgstr "minutt" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 -msgid "&Maximum last files:" +#, fuzzy +msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Filer du lasta sist:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 @@ -4233,24 +4460,28 @@ msgid "Scrolling" msgstr "Rulling" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 -msgid "W&heel mouse scroll:" +#, fuzzy +msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "Farta til muse&hjulet:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -msgid "Cursor follows &scrollbar" +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 -msgid "&Save" -msgstr "&Lagra" +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Lagra" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 msgid "Page number to print from" msgstr "Sidenummer ein skriv frå" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +#, fuzzy +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "&Til:[[som i frå side x til side y]]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 @@ -4258,7 +4489,8 @@ msgid "Page number to print to" msgstr "Sidenummer å stoppe skrivinga på" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 -msgid "Fro&m" +#, fuzzy +msgid "Fro&m" msgstr "F&rå" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 @@ -4267,19 +4499,23 @@ msgid "Print all pages" msgstr "Skriv ut alle sider" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 -msgid "&All" +#, fuzzy +msgid "&All" msgstr "&Alle" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 -msgid "Print &odd-numbered pages" +#, fuzzy +msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Skriv ut &oddetalsider" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 -msgid "Print &even-numbered pages" +#, fuzzy +msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Skriv ut partalsid&er" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 -msgid "Re&verse order" +#, fuzzy +msgid "Re&verse order" msgstr "Om&vendt" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 @@ -4291,24 +4527,27 @@ msgid "Number of copies" msgstr "Kor mange kopiar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 -msgid "&Collate" -msgstr "&Samla" +#, fuzzy +msgid "&Collate" +msgstr "Samla:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 msgid "Collate copies" msgstr "Samla kopiar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "Skriv &ut" +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "Skrivar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 msgid "Print Destination" msgstr "Skrivar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 -msgid "P&rinter:" -msgstr "Sk&rivar:" +#, fuzzy +msgid "P&rinter:" +msgstr "Skrivar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 msgid "Send output to the printer" @@ -4328,15 +4567,17 @@ msgid "Update the label list" msgstr "Oppdater referanselista" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 -msgid "&Go to Label" -msgstr "Gå til&etikett" +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Gå til etikett|e" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 msgid "Jump to the label" msgstr "Hopp til etikett" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -msgid "&Sort" +#, fuzzy +msgid "&Sort" msgstr "&Sorter" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 @@ -4344,23 +4585,28 @@ msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 -msgid "<reference>" -msgstr "<referanse>" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Val" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 -msgid "(<reference>)" -msgstr "(<referanse>)" +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Val" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 -msgid "<page>" -msgstr "<side>" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "side%" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid "on page <page>" +#, fuzzy +msgid "on page " msgstr "på side <side>" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 -msgid "<reference> on page <page>" +#, fuzzy +msgid " on page " msgstr "<referanse> på side <side>" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 @@ -4376,46 +4622,56 @@ msgid "Available labels" msgstr "Tilgjengelege etikettar" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 -msgid "La&bels in:" +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" msgstr "E&tikettar i:" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 -msgid "Replace &with:" +#, fuzzy +msgid "Replace &with:" msgstr "&Erstatt med:" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" +#, fuzzy +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "&Leit berre etter heile ord" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "Finn &neste" +#, fuzzy +msgid "Find &Next" +msgstr "Finn neste" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 -msgid "&Replace" +#, fuzzy +msgid "&Replace" msgstr "&Erstatt" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 -msgid "Replace &All" +#, fuzzy +msgid "Replace &All" msgstr "Erstatt &alle" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Søk &bakover" +#, fuzzy +msgid "Search &backwards" +msgstr "Søk heilt bakover." #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 -msgid "&Command:" -msgstr "&Kommando:" +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "Kommando:" #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 -msgid "&Export formats:" +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" msgstr "&Eksportformat:" #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "Bruk dette programmet for å eksportere dokumentet ($$FNamn = fil namn)" +msgstr "" +"Bruk dette programmet for å eksportere dokumentet ($$FNamn = fil namn)" #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 msgid "Available export converters" @@ -4434,15 +4690,17 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok" #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ingorer" +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorer" #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorer dette ordet" #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 -msgid "I&gnore All" +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorer alle" #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 @@ -4470,11 +4728,13 @@ msgid "Replace with selected word" msgstr "Erstatt med det valde ordet" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 -msgid "&Table Settings" -msgstr "Val for &Tabellar" +#, fuzzy +msgid "&Table Settings" +msgstr "Tabellval" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 -msgid "&Horizontal alignment:" +#, fuzzy +msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vassrett tekstjustering:" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 @@ -4487,7 +4747,8 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 -msgid "&Rotate table 90 degrees" +#, fuzzy +msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Roter tabell 90 grader" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 @@ -4495,7 +4756,8 @@ msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Roter tabellen med 90 grader" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#, fuzzy +msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Roter &cella 90 grader" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 @@ -4503,7 +4765,8 @@ msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Roter cella med 90 grader" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 -msgid "LaTe&X argument:" +#, fuzzy +msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X argument:" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 @@ -4511,8 +4774,9 @@ msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Tilpassa kolonne format (LaTeX)" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Multikolonner" +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multikolonne|M" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 msgid "Merge cells" @@ -4523,8 +4787,9 @@ msgid "Column Width" msgstr "Kolonnebreidd" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "&Loddrett justering:" +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Loddrett justering" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 msgid "Width unit" @@ -4539,8 +4804,9 @@ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 -msgid "&Borders" -msgstr "&Kantlinjer" +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "Kantlinjer" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 msgid "Set Borders" @@ -4555,7 +4821,8 @@ msgid "All Borders" msgstr "Alle kantlinjer" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -msgid "&Set" +#, fuzzy +msgid "&Set" msgstr "&Vel" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 @@ -4563,7 +4830,8 @@ msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Set alle kantar på dei valde cellene" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -msgid "C&lear" +#, fuzzy +msgid "C&lear" msgstr "&Fjern" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 @@ -4571,11 +4839,13 @@ msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Skru av rammene på dei valde cellene" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 -msgid "&Longtable" -msgstr "&Langtabell" +#, fuzzy +msgid "&Longtable" +msgstr "Lang-Tabell" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 -msgid "&Use long table" +#, fuzzy +msgid "&Use long table" msgstr "&Det er ein lang tabell" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 @@ -4658,7 +4928,8 @@ msgid "Don't output the first header" msgstr "Skriv ikkje de fyrste topprada" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122 -msgid "Page &break on current row" +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" msgstr "Skift si&de i denne rada" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126 @@ -4697,7 +4968,8 @@ msgid "Selected classes or styles" msgstr "Valde klassar eller stilar" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" +#, fuzzy +msgid "Show &path" msgstr "Vis &stig" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 @@ -4709,7 +4981,8 @@ msgid "Installed files" msgstr "Installerte filer" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 -msgid "&Rescan" +#, fuzzy +msgid "&Rescan" msgstr "&Frisk opp" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 @@ -4717,11 +4990,13 @@ msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Lag nye fil-lister" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 -msgid "&View" -msgstr "Vi&s" +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Vis|V" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "Vis innhaldet i fila (Kan berre nyttast når stigar er vist)" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 @@ -4730,8 +5005,9 @@ msgstr "Lukk dette vindauget" #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 -msgid "&Keyword:" -msgstr "Nø&kkelord:" +#, fuzzy +msgid "&Keyword:" +msgstr "Nøkkelord:" #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 msgid "Index entry" @@ -4746,7 +5022,8 @@ msgid "Select a related word" msgstr "Vel eit synonymt ord" #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 -msgid "&Selection:" +#, fuzzy +msgid "&Selection:" msgstr "&Utval:" #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 @@ -4759,16 +5036,18 @@ msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Erstatta setelen med utvalet" #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 -msgid "&Type:" -msgstr "&Sort:" +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "Type" #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 msgid "Contents list" msgstr "Innhaldsliste" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#, fuzzy +msgid "&URL:" +msgstr "URL:" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 @@ -4783,7 +5062,8 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "Namn for URL-en" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#, fuzzy +msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Lag hyperlink" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 @@ -4791,15 +5071,18 @@ msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Eksporter som hyperlink ?" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 -msgid "&Spacing:" +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" msgstr "Mellom&rom:" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 -msgid "&Value:" +#, fuzzy +msgid "&Value:" msgstr "&Verdi:" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 -msgid "&Protect:" +#, fuzzy +msgid "&Protect:" msgstr "&Vern:" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 @@ -4846,11 +5129,13 @@ msgid "Outer" msgstr "Ytre" #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Plassering:" +#, fuzzy +msgid "&Placement:" +msgstr "Plassering" #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" +#, fuzzy +msgid "&Units:" msgstr "&Einingar:" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 @@ -4858,19 +5143,22 @@ msgid "Document Font" msgstr "Dokument skrifttype" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 -msgid "&Font:" +#, fuzzy +msgid "&Font:" msgstr "Skri&fttypar:" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 -msgid "&Size:" -msgstr "&Storleik:" +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Storleik:" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 msgid "Separate Paragraphs With" msgstr "Ulik breidd på avsnitta" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 -msgid "&Indentation" +#, fuzzy +msgid "&Indentation" msgstr "&Innrykk" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 @@ -4878,15 +5166,18 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Innrykk på avsnitt som kjem etterkvarandre" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 -msgid "&Vertical space" -msgstr "&Loddrett avstand" +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Loddrett avstand" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 -msgid "&Line spacing:" +#, fuzzy +msgid "&Line spacing:" msgstr "&Linjeavstand:" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 -msgid "Two-&column document" +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" msgstr "To &spalter" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 @@ -5107,7 +5398,7 @@ msgstr "P #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Notat" @@ -5271,7 +5562,7 @@ msgstr "Litteratur" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" msgstr "Vedlegg" @@ -5777,7 +6068,8 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "Problem \\arabic{problem}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "Øving \\arabic{execise}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -6466,8 +6758,8 @@ msgid "CrossList" msgstr "KryssListe" #: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "><" +msgid "><" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:164 msgid "My Logo" @@ -7673,7 +7965,8 @@ msgid "InvisibleText" msgstr "UsynlegTekst" #: lib/layouts/slides.layout:216 -msgid "<Invisible Text Follows>" +#, fuzzy +msgid "" msgstr "<UsynlegTekst følgjer>" #: lib/layouts/slides.layout:233 @@ -7681,7 +7974,8 @@ msgid "VisibleText" msgstr "SynlegTekst" #: lib/layouts/slides.layout:241 -msgid "<Visible Text Follows>" +#, fuzzy +msgid "" msgstr "<Synleg tekst følgjer>" #: lib/layouts/spie.layout:54 @@ -7705,7 +7999,8 @@ msgid "email:" msgstr "epost:" #: lib/layouts/aapaper.inc:118 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +#, fuzzy +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Synonym ordbok ikkje støtta i seinare A&A:" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 @@ -7836,8 +8131,8 @@ msgstr "Topptekst:" msgid "Published-online:" msgstr "Nettpublikasjon:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Litteratur" @@ -8682,7 +8977,8 @@ msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lim inn Utval|U" #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Find & Replace...|F" +#, fuzzy +msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Søk og erstatt...|S" #: lib/ui/classic.ui:100 @@ -8967,7 +9263,8 @@ msgid "Note|N" msgstr "Notat|N" #: lib/ui/classic.ui:226 -msgid "Lists & TOC|O" +#, fuzzy +msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Ulike Lister|l" #: lib/ui/classic.ui:228 @@ -9420,17 +9717,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -9456,7 +9753,8 @@ msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" #: lib/ui/stdmenus.ui:98 -msgid "Rows & Cols|C" +#, fuzzy +msgid "Rows & Cols|C" msgstr "Radar& kolonner|k" #: lib/ui/stdmenus.ui:100 @@ -9964,16 +10262,18 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 -msgid "&Revert" -msgstr "&Tilbake til sist lagra" +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Gå tilbake til sist lagra|T" #: src/BufferView_pimpl.C:260 -msgid "&Switch to document" +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" msgstr "&Byt til dokumentet" #: src/BufferView_pimpl.C:282 @@ -9992,7 +10292,8 @@ msgid "Create new document?" msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" #: src/BufferView_pimpl.C:286 -msgid "&Create" +#, fuzzy +msgid "&Create" msgstr "&Laga" #: src/BufferView_pimpl.C:295 @@ -10022,21 +10323,21 @@ msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." @@ -10546,11 +10847,13 @@ msgid "Load emergency save?" msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" #: src/buffer_funcs.C:90 -msgid "&Recover" +#, fuzzy +msgid "&Recover" msgstr "&Gå tilbake" #: src/buffer_funcs.C:90 -msgid "&Load Original" +#, fuzzy +msgid "&Load Original" msgstr "&Last Original" #: src/buffer_funcs.C:112 @@ -10569,11 +10872,13 @@ msgid "Load backup?" msgstr "Gå tilbake til reservekopi?" #: src/buffer_funcs.C:116 -msgid "&Load backup" -msgstr "L&ast reservekopi" +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "Gå tilbake til reservekopi?" #: src/buffer_funcs.C:116 -msgid "Load &original" +#, fuzzy +msgid "Load &original" msgstr "Last &original" #: src/buffer_funcs.C:155 @@ -10586,7 +10891,8 @@ msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?" #: src/buffer_funcs.C:158 -msgid "&Retrieve" +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" msgstr "Gjenopp&rett" #: src/buffer_funcs.C:190 @@ -10616,7 +10922,7 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -10632,12 +10938,13 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 -msgid "&Discard" +#, fuzzy +msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" #: src/bufferlist.C:304 @@ -10670,7 +10977,7 @@ msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat." -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" @@ -10695,12 +11002,12 @@ msgstr "Alle meldingane fr msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -10709,38 +11016,38 @@ msgstr "" "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n" "Prøv å sett det opp sjølv i val." -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 msgid "Executing command: " msgstr "Køyrer kommando: " -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 msgid "Build errors" msgstr "Byggjefeil" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s" -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Køyrer LaTeX..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -10749,15 +11056,15 @@ msgstr "" "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX " "loggen %1$s." -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 msgid "LaTeX failed" msgstr "Feil ved LaTeX køyring" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 msgid "Output is empty" msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." @@ -10868,16 +11175,19 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 -msgid "&Over-write" +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" msgstr "Skriv&over" #: src/exporter.C:77 -msgid "Over-write &all" +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" msgstr "Skrivover &alt" #: src/exporter.C:78 -msgid "&Cancel export" +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt eksport" #: src/exporter.C:127 @@ -11363,57 +11673,31 @@ msgstr "System filer|#S#s" msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukar filer|#B#b" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Index Entry" msgstr "Indeksnøkkel" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Matte dekor og aksentar " - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -msgid "Binary Ops" -msgstr "Binære val " - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -msgid "Binary Relations" -msgstr "Binære relasjonar" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -msgid "Big Operators" -msgstr "Store Operatorar" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -msgid "AMS Misc" -msgstr "AMS Misc" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS Piler" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS Relatsjoner" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "AMS Negated Rel" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS Operatorar" +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Val for litteraturnøkkel" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 msgid "Box Settings" msgstr "Rammeval" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Greinval" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 msgid "Merge Changes" @@ -11440,37 +11724,108 @@ msgstr "Sl msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentval" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengeleg %1$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 msgid "Small Skip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 msgid "Medium Skip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 msgid "Big Skip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "Ingen nummer" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Kor mange nivå:" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#, fuzzy +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "Kjem i innhaldslista" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 msgid "TeX Settings" msgstr "TeXval" @@ -11531,7 +11886,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Val for avsnitt" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meiningslaust med denne stilen." @@ -11574,6 +11929,11 @@ msgstr "Kontrollert" msgid "Insert Table" msgstr "Set inn tabell" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tabellval" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 msgid "TeX Information" @@ -11600,6 +11960,11 @@ msgstr "*** Ingen punkt ***" msgid "VSpace Settings" msgstr "Val for loddrettmellomrom" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Tekst brekkingval" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -11608,32 +11973,39 @@ msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 -msgid "&Standard" -msgstr "&Standard" +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standard" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "&Maths" +#, fuzzy +msgid "&Maths" msgstr "&Matte" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &1" +#, fuzzy +msgid "Dings &1" msgstr "Dings &1" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &2" +#, fuzzy +msgid "Dings &2" msgstr "Ding &2" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &3" +#, fuzzy +msgid "Dings &3" msgstr "Ding &3" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 -msgid "Dings &4" +#, fuzzy +msgid "Dings &4" msgstr "Ding &4" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 -msgid "&Custom..." -msgstr "&Tilpassa..." +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Tilpassa...|E" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 @@ -11649,18 +12021,10 @@ msgstr "Legg til eit tilpassa punkt" msgid "Directories" msgstr "Katalogar" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Val for litteraturnøkkel" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX litteraturliste" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Greinval" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, c-format msgid "" @@ -11712,12 +12076,14 @@ msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 -msgid "<<text>>" -msgstr "<<tekst>>" +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "tekst" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>tekst<<" +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "tekst" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 msgid "10" @@ -11773,7 +12139,8 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 -msgid "Numbering & TOC" +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerering og innhaldsliste" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 @@ -12050,7 +12417,8 @@ msgid "Print Document" msgstr "Skriv ut dokumentet" #: src/frontends/qt2/QRef.C:137 -msgid "&Go Back" +#, fuzzy +msgid "&Go Back" msgstr "&Gå tilbake" #: src/frontends/qt2/QRef.C:139 @@ -12065,18 +12433,10 @@ msgstr "G msgid "Send Document to Command" msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabellval" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Val for loddrettmellomrom" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Tekst brekkingval" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -12086,23 +12446,28 @@ msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Avanserte val for plassering" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 -msgid "Use &default placement" +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" msgstr "Bruk &standard plassering" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 -msgid "&Top of page" +#, fuzzy +msgid "&Top of page" msgstr "&Øvst på sida" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 -msgid "&Bottom of page" +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" msgstr "&Nedst på sida" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 -msgid "&Page of floats" +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" msgstr "&Flytar side" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 -msgid "&Here if possible" +#, fuzzy +msgid "&Here if possible" msgstr "&Her, om det går" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 @@ -12110,15 +12475,18 @@ msgid "Here definitely" msgstr "Heilt sikkert her" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 -msgid "&Ignore LaTeX rules" +#, fuzzy +msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Ignorer LaTeX reglar" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 -msgid "&Span columns" +#, fuzzy +msgid "&Span columns" msgstr "&Over fleire spaltar" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 -msgid "&Rotate sideways" +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" msgstr "Roter 90°" #: src/frontends/qt2/validators.C:112 @@ -12177,6 +12545,43 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n" +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#, fuzzy +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Matte dekor og aksentar " + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Binære val " + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +msgid "Binary Relations" +msgstr "Binære relasjonar" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "Store Operatorar" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "AMS Misc" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS Piler" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS Relatsjoner" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "AMS Negated Rel" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS Operatorar" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 msgid "License" msgstr "Lisens" @@ -12191,7 +12596,8 @@ msgstr "Etikett brukt i dokumentet." #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " -msgstr "litteratur nytta i teksten | litteratur ikkje nytta i teksten | all literatur" +msgstr "" +"litteratur nytta i teksten | litteratur ikkje nytta i teksten | all literatur" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" @@ -12281,16 +12687,19 @@ msgstr "Flytt det valte elementet nedover (i den gjeldande lista)." msgid "" "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " "right browser window." -msgstr "Elementa som vil bli sitert. Vel element frå det høgre feltet med piltastane." +msgstr "" +"Elementa som vil bli sitert. Vel element frå det høgre feltet med piltastane." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 +#, fuzzy msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-" -">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow " +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-" +">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow " "buttons into the left browser window." msgstr "" -"Alle element i litteraturdatabasen som er lasta.(gjennom \"Set inn->&Lister->BibTeX " -"referanse\"). Flytt dei du vil sitere med piltastane til den venstre feltet." +"Alle element i litteraturdatabasen som er lasta.(gjennom \"Set inn->&" +"Lister->BibTeX referanse\"). Flytt dei du vil sitere med piltastane til " +"den venstre feltet." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 msgid "Information about the selected bibliography entry" @@ -12300,12 +12709,14 @@ msgstr "Informasjon om det valte litteratur elementet" msgid "" "Here you may select how the citation label should look inside the text " "(Natbib)." -msgstr "Her kan du velje korleis litteraturreferansen skal sjå ut i teksten.(Natbib)." +msgstr "" +"Her kan du velje korleis litteraturreferansen skal sjå ut i teksten.(Natbib)." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +#, fuzzy msgid "" "Activate if you want to print all authors in a citation with more than three " -"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)." +"authors, and not \" et al.\" (Natbib)." msgstr "" "Vel denne dersom du vil at siteringar med meir enn tre forfattarar skal ha " "alle forfattarane i teksten, istaden for \"<Første forfattar> et al." @@ -12321,12 +12732,15 @@ msgstr "" "ikkje \"van Gogh\"). Nyttig i starten på setningar (Natbib)." #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 -msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\"" +#, fuzzy +msgid "" +"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" msgstr "Valfri tekst før litteratur-referansen, f.eks. \"Sjå: <Ref>\"" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\"" -msgstr "Valfri tekst etter litteratur-referansen, f.eks. \"<Ref> side 10\"" +msgstr "" +"Valfri tekst etter litteratur-referansen, f.eks. \"<Ref> side 10\"" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 msgid "Search your database (all fields will be searched)." @@ -12378,7 +12792,8 @@ msgstr "" "B3 | B4 | B5 " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< " +#, fuzzy +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 @@ -12643,7 +13058,8 @@ msgstr "Set inn under-figurtekst." msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." -msgstr "Kva som helst av graphicx kommandoane i LATeX som ikkje er med i fanene." +msgstr "" +"Kva som helst av graphicx kommandoane i LATeX som ikkje er med i fanene." #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282 msgid "Bounding Box" @@ -12690,7 +13106,8 @@ msgid "Math Spacing" msgstr "Matte-mellomrom" #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 -msgid "Math Styles & Fonts" +#, fuzzy +msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Matte stiler og skriftstiler" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93 @@ -12705,7 +13122,8 @@ msgid " (default)" msgstr " (standard)" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 -msgid "Look & Feel" +#, fuzzy +msgid "Look & Feel" msgstr "Utsjånad og åtferd" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 @@ -12733,8 +13151,10 @@ msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX objekt som ein kan tilegne fargar." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 -msgid "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Endra farge på LyX objekt. Merk ! Du må trykkje på \"Bruk\" etter endringa." +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Endra farge på LyX objekt. Merk ! Du må trykkje på \"Bruk\" etter endringa." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" @@ -12777,7 +13197,9 @@ msgstr "" msgid "" "Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse " "the result." -msgstr "Ekstra informasjon om eksportprogrammet, Det vil sei om og korleis omarbeide resultatet." +msgstr "" +"Ekstra informasjon om eksportprogrammet, Det vil sei om og korleis omarbeide " +"resultatet." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" @@ -12951,12 +13373,14 @@ msgid "Fonts must be positive!" msgstr "Verdiane for skriftstilstorleik må vera positive." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 +#, fuzzy msgid "" -"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " -"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." msgstr "" -"Storleiken på skrifttype må vere ordna slik: Bitte-liten < Minst < Mindre < " -"Liten < Normal < Stor < Større < Størst < Enorm <Gigantisk." +"Storleiken på skrifttype må vere ordna slik: Bitte-liten < Minst < " +"Mindre < Liten < Normal < Stor < Større < Størst < Enorm " +"<Gigantisk." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " @@ -13083,7 +13507,8 @@ msgid "Search backwards." msgstr "Søk heilt bakover." #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 -msgid "Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." msgstr "Eksporter til dette formatet før vi køyrar kommandoen under." #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 @@ -13187,7 +13612,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr "Standard mellomrom|Lite mellomrom|Medium mellomrom|Stort mellomrom|Fyll|Lengd" +msgstr "" +"Standard mellomrom|Lite mellomrom|Medium mellomrom|Stort mellomrom|Fyll|Lengd" #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 msgid "Additional vertical space." @@ -13320,11 +13746,11 @@ msgstr "Opna innskot" msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX genererte referansar" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "Eksport åtvaring!" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13397,7 +13823,7 @@ msgstr "Opna ERT innskot" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert" @@ -13432,7 +13858,7 @@ msgstr "fot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Opna botntekst innskot" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13443,12 +13869,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den mellombelse katalogen." -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikk-fil: %1$s" @@ -13461,7 +13887,7 @@ msgstr "Set inn Verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Set inn Verbatim*" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13472,7 +13898,7 @@ msgstr "" "har tekstklassa %2$s'\n" "medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "Ulike tekstklassar" @@ -13492,15 +13918,15 @@ msgstr "margin" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Opna margnotis innskot" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 msgid "Greyed out" msgstr "Som &Grå-tekst" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Opna notat innskot" @@ -13776,18 +14202,19 @@ msgid "Rename and save?" msgstr "Gje nytt namn og lagra?" #: src/lyx_cb.C:115 -msgid "&Rename" +#, fuzzy +msgid "&Rename" msgstr "End&ra namn" #: src/lyx_cb.C:131 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13798,7 +14225,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 msgid "Over-write document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" @@ -13941,11 +14368,13 @@ msgstr "" "LyX treng den for å lagre vala dine." #: src/lyx_main.C:648 -msgid "&Create directory." +#, fuzzy +msgid "&Create directory." msgstr "&Lag katalog." #: src/lyx_main.C:649 -msgid "&Exit LyX." +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX." msgstr "&Skru av LyX." #: src/lyx_main.C:650 @@ -14101,35 +14530,35 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr " Nummerering %1$s" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Nothing to do" msgstr "Har ingenting å gjere" -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta." -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14140,7 +14569,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14149,11 +14578,11 @@ msgstr "" "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skrivaren har dei rette vala." -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 msgid "Print document failed" msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14162,20 +14591,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n" "til dokumentklassa %1$s." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 msgid "Could not change class" msgstr "Kan ikkje endra klassa" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14184,81 +14613,83 @@ msgstr "" "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 msgid "Build" msgstr "Bygg" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Opner barne-dokumnet" -#: src/lyxfunc.C:1357 -msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>" +#: src/lyxfunc.C:1359 +#, fuzzy +msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>" -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" +msgstr "" +"Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardval for dokument er lagra i " -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument " -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "Klasse val" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -14266,7 +14697,8 @@ msgstr "Velkomen til LyX!" msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" -msgstr "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?" +msgstr "" +"La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?" #: src/lyxrc.C:2078 msgid "" @@ -14280,15 +14712,16 @@ msgid "" "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none" "\" is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"Eksternt program for å teikne tabellar når ein konverterer til rein tekst. T.d.: " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom " +"Eksternt program for å teikne tabellar når ein konverterer til rein tekst. T." +"d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom " "\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning." #: src/lyxrc.C:2086 msgid "" "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " "plain text)." -msgstr "Maksimal linjelengd for Reine tekst filer (LaTeX, SGML eller rein tekst)." +msgstr "" +"Maksimal linjelengd for Reine tekst filer (LaTeX, SGML eller rein tekst)." #: src/lyxrc.C:2090 msgid "" @@ -14305,7 +14738,8 @@ msgstr "" "bytter klasse." #: src/lyxrc.C:2098 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av " "automatisk lagring." @@ -14399,7 +14833,8 @@ msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord." msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." -msgstr "Kodinga av skrifttyper i LaTeX2e (fontenc). T1 er best for dei fleste språk." +msgstr "" +"Kodinga av skrifttyper i LaTeX2e (fontenc). T1 er best for dei fleste språk." #: src/lyxrc.C:2181 msgid "" @@ -14430,7 +14865,8 @@ msgid "" msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?" #: src/lyxrc.C:2202 -msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?" #: src/lyxrc.C:2206 @@ -14483,12 +14919,14 @@ msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -msgstr "Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet ein annan farge." +msgstr "" +"Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet ein annan farge." #: src/lyxrc.C:2242 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)." +msgstr "" +"Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)." #: src/lyxrc.C:2246 msgid "" @@ -14499,7 +14937,8 @@ msgstr "" "operativsystemet." #: src/lyxrc.C:2253 -msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"." #: src/lyxrc.C:2257 @@ -14520,7 +14959,8 @@ msgstr "Vis f #: src/lyxrc.C:2273 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte." +msgstr "" +"Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte." #: src/lyxrc.C:2277 msgid "Scale the preview size to suit." @@ -14595,7 +15035,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen." +msgstr "" +"Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen." #: src/lyxrc.C:2337 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." @@ -14616,8 +15057,10 @@ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Favoritt utskrift program, t.d. \"dvips\", \"dvilj4\"." #: src/lyxrc.C:2353 -msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)." +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)." #: src/lyxrc.C:2357 msgid "" @@ -14656,7 +15099,8 @@ msgstr "" msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." -msgstr "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket." +msgstr "" +"Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket." #: src/lyxrc.C:2389 msgid "" @@ -14710,13 +15154,15 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:2435 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")" +msgstr "" +"Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")" #: src/lyxrc.C:2442 msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." -msgstr "Kor mange linjer skal flyttast med mus med rulleknapp eller fem knappar?" +msgstr "" +"Kor mange linjer skal flyttast med mus med rulleknapp eller fem knappar?" #: src/lyxvc.C:93 msgid "Document not saved" @@ -14759,12 +15205,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -14804,30 +15250,30 @@ msgstr "Ingen nummer" msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)" @@ -14862,7 +15308,8 @@ msgstr "*|Alle filer (*)" #: src/support/package.C.in:424 #, c-format -msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til LyX frå kommandolinja %1$s" #: src/support/package.C.in:545 @@ -14875,8 +15322,8 @@ msgid "" msgstr "" "Klarte ikkje å finne systemstigen etter å ha leita i\n" "\t%1$s\n" -"Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet LYX_DIR_14x " -"til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'." +"Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet " +"LYX_DIR_14x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'." #: src/support/package.C.in:630 #, c-format @@ -14990,7 +15437,7 @@ msgstr ", plass: " msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14998,11 +15445,11 @@ msgstr "" "Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for å " "definere skrifttype." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å lage indeks av!" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" @@ -15054,3 +15501,332 @@ msgstr "Fyll loddrett" msgid "protected" msgstr "vern" +#~ msgid "@4->" +#~ msgstr "@4->" + +#~ msgid "@8->" +#~ msgstr "@8->" + +#~ msgid "@2->" +#~ msgstr "@2->" + +#~ msgid "@5->" +#~ msgstr "@5->" + +#~ msgid "A&vailable Branches:" +#~ msgstr "Til&gjengelege Greiner:" + +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "&Legg til" + +#~ msgid "&Options:" +#~ msgstr "&Val:" + +#~ msgid "&Language:" +#~ msgstr "&Språk:" + +#~ msgid "&Top:" +#~ msgstr "Op&pe:" + +#~ msgid "&Bottom:" +#~ msgstr "&Nede:" + +#~ msgid "O&uter:" +#~ msgstr "&Ytre:" + +#~ msgid "&Height:" +#~ msgstr "&Høgd:" + +#~ msgid "&Width:" +#~ msgstr "&Breidd:" + +#~ msgid "&Landscape" +#~ msgstr "&Liggjande" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "Lu&kk" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&OK" + +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Avbryt" + +#~ msgid "&Label:" +#~ msgstr "&Etikett:" + +#~ msgid "&Browse..." +#~ msgstr "&Bla gjennom..." + +#~ msgid "St&yle" +#~ msgstr "St&il" + +#~ msgid "&Content:" +#~ msgstr "&Innehald:" + +#~ msgid "T&ype:" +#~ msgstr "&Type:" + +#~ msgid "&Available branches:" +#~ msgstr "&Tilgjengelege greiner:" + +#~ msgid "&Accept" +#~ msgstr "&Godta" + +#~ msgid "&Color:" +#~ msgstr "&Farge:" + +#~ msgid "Si&ze:" +#~ msgstr "Stor&leik:" + +#~ msgid "&Misc:" +#~ msgstr "&Ymse:" + +#~ msgid "&Citations:" +#~ msgstr "&Litteratur:" + +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Set &inn" + +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "&I teksten" + +#~ msgid "&File:" +#~ msgstr "&Fil:" + +#~ msgid "Sca&le:" +#~ msgstr "&Forstørring:" + +#~ msgid "&Display:" +#~ msgstr "&Vis:" + +#~ msgid "O&ption:" +#~ msgstr "&Val:" + +#~ msgid "&Graphics" +#~ msgstr "&Grafikk" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Rediger" + +#~ msgid "E&xtra options" +#~ msgstr "E&kstra val" + +#~ msgid "&Draft mode" +#~ msgstr "Kla&dd" + +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "&Biletetekst:" + +#~ msgid "&Update" +#~ msgstr "O&ppdater" + +#~ msgid "&Functions" +#~ msgstr "&Funksjonar" + +#~ msgid "&Rows:" +#~ msgstr "&Rader:" + +#~ msgid "&Columns:" +#~ msgstr "&Kolonnar:" + +#~ msgid "LyX &Note" +#~ msgstr "LyX &Notat" + +#~ msgid "&Comment" +#~ msgstr "&Kommentar" + +#~ msgid "&Greyed out" +#~ msgstr "Som &Grå-tekst" + +#~ msgid "Alig&nment:" +#~ msgstr "&Justering:" + +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&Fargar" + +#~ msgid "C&onverter:" +#~ msgstr "Eksp&ortprogram:" + +#~ msgid "A&dd" +#~ msgstr "&Legg til" + +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "&Endra" + +#~ msgid "&Converters" +#~ msgstr "&Eksportprogram" + +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "K&opiprogram" + +#~ msgid "&Copier:" +#~ msgstr "&Kopiprogram:" + +#~ msgid "&Date format:" +#~ msgstr "&Datoformat:" + +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "&Filformat" + +#~ msgid "&E-mail:" +#~ msgstr "&E-post:" + +#~ msgid "&Name:" +#~ msgstr "&Namn:" + +#~ msgid "Bro&wse..." +#~ msgstr "&Bla gjennom..." + +#~ msgid "Br&owse..." +#~ msgstr "Bla &gjennom..." + +#~ msgid "Adapt outp&ut" +#~ msgstr "Tilpass skrivar" + +#~ msgid "Re&verse:" +#~ msgstr "Om&vendt:" + +#~ msgid "To p&rinter:" +#~ msgstr "Til sk&rivar:" + +#~ msgid "Paper si&ze:" +#~ msgstr "&Papirstorleik:" + +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "Til &fil:" + +#~ msgid "Spool &command:" +#~ msgstr "Kø &kommando:" + +#~ msgid "&Odd pages:" +#~ msgstr "Berre &oddetalssider:" + +#~ msgid "Paper t&ype:" +#~ msgstr "Papirt&ype:" + +#~ msgid "E&xtra options:" +#~ msgstr "&Andre val:" + +#~ msgid "Co&llated:" +#~ msgstr "Samla &kopiar:" + +#~ msgid "&Even pages:" +#~ msgstr "Berre &Partalssider:" + +#~ msgid "File ex&tension:" +#~ msgstr "Fil&etternamn:" + +#~ msgid "Lan&dscape:" +#~ msgstr "Liggjan&de:" + +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "Ko&piar:" + +#~ msgid "Pa&ge range:" +#~ msgstr "&Utval av sider:" + +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "Sans Se&rif:" + +#~ msgid "T&ypewriter:" +#~ msgstr "T&ypewriter:" + +#~ msgid "&Roman:" +#~ msgstr "&Roman:" + +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "&Bla gjennom ..." + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Lagra" + +#~ msgid "&Collate" +#~ msgstr "&Samla" + +#~ msgid "&Print" +#~ msgstr "Skriv &ut" + +#~ msgid "P&rinter:" +#~ msgstr "Sk&rivar:" + +#~ msgid "&Go to Label" +#~ msgstr "Gå til&etikett" + +#~ msgid "<reference>" +#~ msgstr "<referanse>" + +#~ msgid "(<reference>)" +#~ msgstr "(<referanse>)" + +#~ msgid "<page>" +#~ msgstr "<side>" + +#~ msgid "Find &Next" +#~ msgstr "Finn &neste" + +#~ msgid "Search &backwards" +#~ msgstr "Søk &bakover" + +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "&Kommando:" + +#~ msgid "&Ignore" +#~ msgstr "&Ingorer" + +#~ msgid "&Table Settings" +#~ msgstr "Val for &Tabellar" + +#~ msgid "&Multicolumn" +#~ msgstr "&Multikolonner" + +#~ msgid "&Vertical alignment:" +#~ msgstr "&Loddrett justering:" + +#~ msgid "&Borders" +#~ msgstr "&Kantlinjer" + +#~ msgid "&Longtable" +#~ msgstr "&Langtabell" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Vi&s" + +#~ msgid "&Keyword:" +#~ msgstr "Nø&kkelord:" + +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "&Sort:" + +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL:" + +#~ msgid "&Placement:" +#~ msgstr "&Plassering:" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "&Storleik:" + +#~ msgid "&Vertical space" +#~ msgstr "&Loddrett avstand" + +#~ msgid "><" +#~ msgstr "><" + +#~ msgid "&Revert" +#~ msgstr "&Tilbake til sist lagra" + +#~ msgid "&Load backup" +#~ msgstr "L&ast reservekopi" + +#~ msgid "&Standard" +#~ msgstr "&Standard" + +#~ msgid "&Custom..." +#~ msgstr "&Tilpassa..." + +#~ msgid "<<text>>" +#~ msgstr "<<tekst>>" + +#~ msgid ">>text<<" +#~ msgstr ">>tekst<<" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2ce3231d47..4c3f450b79 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-24 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-12 23:14+0100\n" "Last-Translator: Tomasz £uczak \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Etykieta:|#L" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Funkcje:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Inne" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Kropki" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Poka msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Uruchom texhash|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "S³owo kluczowe:|#k" @@ -2116,10 +2116,12 @@ msgstr "&Dost #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "Aktywne" @@ -2127,6 +2129,7 @@ msgstr "Aktywne" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 msgid "Color" msgstr "W kolorze" @@ -2526,8 +2529,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -2591,7 +2594,7 @@ msgstr "Dost #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -2811,7 +2814,8 @@ msgstr "Brak" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Wnêtrze pudelka -- potrzebne dla ustalenia szeroko¶ci i ³amania wierszy" +msgstr "" +"Wnêtrze pudelka -- potrzebne dla ustalenia szeroko¶ci i ³amania wierszy" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 msgid "&Inner Box:" @@ -3213,7 +3217,7 @@ msgstr "Wy #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Domy¶lny" @@ -3550,11 +3554,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relacje" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Strza³ki" @@ -3683,7 +3687,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "W³asne" @@ -3983,37 +3987,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przegl±darek DVI" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -4246,7 +4250,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Kursor &nad±¿a za suwakiem" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -4726,7 +4730,8 @@ msgid "&View" msgstr "&Podgl±d" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Wy¶wietla zawarto¶æ wybranego pliku. Mo¿liwe tylko gdy pliki s± wy¶wietlone " "ze ¶cie¿k±" @@ -5114,7 +5119,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Notka" @@ -5278,7 +5283,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -5784,7 +5789,8 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "Problem \\arabic{problem}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "Æwiczenie \\arabic{execise}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -7843,8 +7849,8 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Cytowanie" @@ -9427,17 +9433,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponów|P" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -9971,11 +9977,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróæ" @@ -10029,21 +10035,21 @@ msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady|#P" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." @@ -10613,7 +10619,7 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -10629,7 +10635,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisaæ dokument?" @@ -10667,7 +10673,7 @@ msgstr "Niedost msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku" -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 msgid "No more insets" msgstr "Brak innych wstawek" @@ -10692,65 +10698,65 @@ msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 msgid "Executing command: " msgstr "Wykonywane polecenie: " -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 msgid "Build errors" msgstr "B³±d budowania" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Zdarzy³ siê b³±d podczas wykonania: %1$s" -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie mo¿na przesun±æ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX zosta³ uruchomiony..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 msgid "LaTeX failed" msgstr "" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 msgid "Output is empty" msgstr "Wyj¶cie jest puste" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Wygenerowano pusty plik wyj¶ciowy." @@ -10861,7 +10867,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zast±piæ plik?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastêpowanie" @@ -11364,57 +11370,31 @@ msgstr "Pliki systemowe|#S#s" msgid "User files|#U#u" msgstr "Pliki u¿ytkownika|#U#u" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Index Entry" msgstr "Has³o indeksu" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Dekoracje i akcenty matematyczne" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -msgid "Binary Ops" -msgstr "Operatory binarne" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -msgid "Binary Relations" -msgstr "Relacje binarne" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -msgid "Big Operators" -msgstr "Du¿e operatory" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -msgid "AMS Misc" -msgstr "Inne AMS" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Strza³ki AMS" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -msgid "AMS Relations" -msgstr "Relacje AMS" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "Relacje negacji AMS" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -msgid "AMS Operators" -msgstr "Operatory AMS" +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 msgid "Box Settings" msgstr "Ustawienia pude³ka" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Ustawienia ga³êzi" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 msgid "Merge Changes" @@ -11441,37 +11421,108 @@ msgstr "Wykonano msgid "Text Style" msgstr "Styl tekstu" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" msgstr "Styl dokumentu" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Niedostêpne: %1$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 msgid "Small Skip" msgstr "Ma³y odstêp" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 msgid "Medium Skip" msgstr "¦redni odstêp" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 msgid "Big Skip" msgstr "Du¿y odstêp" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "Bez numeracji" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "G³êboko¶æ num. rozdzia³ów:" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#, fuzzy +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "W spisie tre¶ci" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 msgid "TeX Settings" msgstr "Ustawienia TeXa" @@ -11532,7 +11583,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Ustawienia akapitu" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" @@ -11575,6 +11626,11 @@ msgstr "sprawdzono" msgid "Insert Table" msgstr "Wstaw tabelê" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +msgid "Table Settings" +msgstr "Ustawienia tabeli" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 msgid "TeX Information" @@ -11601,6 +11657,11 @@ msgstr "*** Brak element msgid "VSpace Settings" msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Ustawienia oblewania tekstem" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -11650,18 +11711,10 @@ msgstr "Podaj w msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Ustawienia ga³êzi" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, c-format msgid "" @@ -12066,18 +12119,10 @@ msgstr "Skok do etykiety" msgid "Send Document to Command" msgstr "Wy¶lij dokument do polecenia" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -msgid "Table Settings" -msgstr "Ustawienia tabeli" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Ustawienia odstêpów pionowych" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Ustawienia oblewania tekstem" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -12178,6 +12223,42 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Nieznany kolor X11 %1$s dla %2$s\n" +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Dekoracje i akcenty matematyczne" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "Operatory binarne" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +msgid "Binary Relations" +msgstr "Relacje binarne" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "Du¿e operatory" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "Inne AMS" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Strza³ki AMS" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "Relacje AMS" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Relacje negacji AMS" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "Operatory AMS" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 msgid "License" msgstr "Licencja" @@ -12192,7 +12273,9 @@ msgstr "Etykiety u #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " -msgstr " wszystkie cytowane odno¶niki | wszytkie niecytowane odno¶niki | wszystkie odno¶niki " +msgstr "" +" wszystkie cytowane odno¶niki | wszytkie niecytowane odno¶niki | wszystkie " +"odno¶niki " #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" @@ -12313,8 +12396,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 -msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" -msgstr "Opcjonalny tekst, który pojawi siê przed cytowaniem np. \"patrz \"" +msgid "" +"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" +msgstr "" +"Opcjonalny tekst, który pojawi siê przed cytowaniem np. \"patrz \"" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\"" @@ -12369,7 +12454,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " -msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | <> | >>tekst<< " +msgstr "" +" ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | <> | >>tekst<< " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " @@ -12454,7 +12540,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach s± niedozwolone." +msgstr "" +"Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach s± niedozwolone." #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" @@ -12714,8 +12801,10 @@ msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "Obiekty, którym mo¿na przypisaæ kolory." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 -msgid "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Zmieñ kolor obiektu programu LyX. Uwaga: nale¿y potem ,,Zastosowaæ'' zmianê." +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Zmieñ kolor obiektu programu LyX. Uwaga: nale¿y potem ,,Zastosowaæ'' zmianê." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" @@ -12752,7 +12841,8 @@ msgid "" "used as the path to the user/library directory." msgstr "" "Polecenie konwersji. $$i jest nazw± pliku wyj¶ciowego, $$b nazw± bez " -"rozszerzenia, a $$o nazw± pliku wynikowego. $$s mo¿e byæ u¿yte jako ¶cie¿ka do katalogu u¿ytkownika/biblioteki." +"rozszerzenia, a $$o nazw± pliku wynikowego. $$s mo¿e byæ u¿yte jako ¶cie¿ka " +"do katalogu u¿ytkownika/biblioteki." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" @@ -12806,7 +12896,8 @@ msgid "" "the \"to\" file name.\n" "$$s can be used as the path to the user/library directory." msgstr "" -"Polecenie u¿yte do kopiowania $$i jest nazw± pliku w polu \"Z\", a $$o jest nazw± pliku w polu \"Do\".\n" +"Polecenie u¿yte do kopiowania $$i jest nazw± pliku w polu \"Z\", a $$o jest " +"nazw± pliku w polu \"Do\".\n" "$$s mo¿e byæ u¿yte jako ¶cie¿ka do katalogu u¿ytkownika/biblioteki." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 @@ -13062,7 +13153,8 @@ msgid "Search backwards." msgstr "Wyszukaj wstecz." #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 -msgid "Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 @@ -13293,15 +13385,17 @@ msgstr "Otwarta wstawka" msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeXa" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." -msgstr "W ¶cie¿ce do bazy BibTeX-a znajduj± siê spacje.\n BibTeX nie bêdzie móg³ jej znale¼æ." +msgstr "" +"W ¶cie¿ce do bazy BibTeX-a znajduj± siê spacje.\n" +" BibTeX nie bêdzie móg³ jej znale¼æ." #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" @@ -13368,7 +13462,7 @@ msgstr "Otwarta wstawka ERT" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Szablon zewnêtrzny %1$s nie jest zainstalowany" @@ -13403,7 +13497,7 @@ msgstr "stopka" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otwarty przypis" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13414,12 +13508,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do katalogu tymczasowego." -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Plik rysunku: %1$s" @@ -13432,7 +13526,7 @@ msgstr "Wstaw maszynopis" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Wstaw maszynopis*" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13440,7 +13534,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "Ró¿ne typy klas" @@ -13460,15 +13554,15 @@ msgstr "Margines" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Otwarta notka marginesowa" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 msgid "Greyed out" msgstr "Wyszarzenie" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Otwarta wstawka notki" @@ -13749,11 +13843,11 @@ msgstr "&Zmie msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13764,7 +13858,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zast±piæ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 msgid "Over-write document?" msgstr "Zastapiæ dokument?" @@ -14062,35 +14156,35 @@ msgstr "J msgid " Number %1$s" msgstr " Liczba %1$s" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 msgid "Unknown function." msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14101,18 +14195,18 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisaæ dokument?" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 msgid "Print document failed" msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14121,103 +14215,103 @@ msgstr "" "Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n" "do klasy %1$s." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 msgid "Could not change class" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 msgid "Build" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sk³adnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub " "nie mo¿na go przedefiniowaæ" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w " -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "Zamian klasy" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" @@ -14248,7 +14342,9 @@ msgstr "" msgid "" "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " "plain text)." -msgstr "To jest maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego pliku ASCII (LaTeX, SGML lub ASCII)." +msgstr "" +"To jest maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego pliku ASCII (LaTeX, SGML " +"lub ASCII)." #: src/lyxrc.C:2090 msgid "" @@ -14267,7 +14363,8 @@ msgstr "" "zastêpowany wpisywanym." #: src/lyxrc.C:2098 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Interwa³ czasu pomiêdzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wy³±cza " "automatycznyzapis." @@ -14388,7 +14485,8 @@ msgid "" msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu." #: src/lyxrc.C:2202 -msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na koñcu dokumentu." #: src/lyxrc.C:2206 @@ -14412,7 +14510,8 @@ msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu \\documentclass." +msgstr "" +"Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu \\documentclass." #: src/lyxrc.C:2222 msgid "" @@ -14458,7 +14557,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2253 -msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"." #: src/lyxrc.C:2257 @@ -14509,7 +14609,8 @@ msgstr "Opcja pozwalaj msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI." +msgstr "" +"Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI." #: src/lyxrc.C:2301 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." @@ -14575,8 +14676,10 @@ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Sterownik drukowania, na przyk³ad \"dvips\", \"dvilj4\"." #: src/lyxrc.C:2353 -msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." #: src/lyxrc.C:2357 msgid "" @@ -14669,7 +14772,9 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:2435 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "Podaj polecenie paper dla przegl±darki DVI (pozostaw puste lub u¿yj \"-paper\")" +msgstr "" +"Podaj polecenie paper dla przegl±darki DVI (pozostaw puste lub u¿yj \"-paper" +"\")" #: src/lyxrc.C:2442 msgid "" @@ -14716,12 +14821,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Przywróciæ zapisan± wersjê dokumentu?" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -14761,30 +14866,30 @@ msgstr "Bez numeracji" msgid "Number" msgstr "Numeracja" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" @@ -14817,8 +14922,11 @@ msgstr "Wszystkie pliki (*)" #: src/support/package.C.in:424 #, c-format -msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "Nie mo¿na okre¶liæ ¶cie¿ki do katalogu systemowego LyX-a z wiersza poleceñ %1$s" +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" +"Nie mo¿na okre¶liæ ¶cie¿ki do katalogu systemowego LyX-a z wiersza poleceñ %1" +"$s" #: src/support/package.C.in:545 #, c-format @@ -14830,7 +14938,8 @@ msgid "" msgstr "" "Nie mo¿na okre¶liæ katalogu systemowego zawieraj±cy poszukiwany\n" "\t%1$s\n" -"Spróbuj podaæ parametr wywo³ania '-sysdir' lub ustaw zmienn± ¶rodowiskow± LYX_DIR_14x na katalog systemowy LyX-a zawieraj±cy plik 'chkconfig.ltx'." +"Spróbuj podaæ parametr wywo³ania '-sysdir' lub ustaw zmienn± ¶rodowiskow± " +"LYX_DIR_14x na katalog systemowy LyX-a zawieraj±cy plik 'chkconfig.ltx'." #: src/support/package.C.in:630 #, c-format @@ -14886,11 +14995,13 @@ msgstr "Nieznany token" msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." -msgstr "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek." +msgstr "" +"Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek." #: src/text.C:1175 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." +msgstr "" +"Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." #: src/text.C:2194 msgid "Change: " @@ -14938,7 +15049,7 @@ msgstr ", Pozycja: " msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14946,11 +15057,11 @@ msgstr "" "Operacja zmiany czcionki nie jest zdefiniowana. Podaj j± w menu Formatowanie/" "Czcionki." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 msgid "Nothing to index!" msgstr "Brak obiektów do indeksowania!" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu" @@ -15001,4 +15112,3 @@ msgstr "Wype #: src/vspace.C:506 msgid "protected" msgstr "chronione" - diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 211dcf7ec8..37efe71f12 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Etichetã...|E" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Func #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Diverse" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2446,10 +2446,12 @@ msgstr "Referin #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Nume" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2457,6 +2459,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Culori" @@ -2896,8 +2899,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" @@ -2969,7 +2972,7 @@ msgstr "Baza de date:" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" @@ -3687,7 +3690,7 @@ msgstr "[nu este afi #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -4071,11 +4074,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Separaþia" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4222,7 +4225,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4571,40 +4574,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "Literal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "Exerciþiu" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "" @@ -4887,7 +4890,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salveazã" @@ -5883,7 +5886,7 @@ msgstr "Claim" #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Notã" @@ -6052,7 +6055,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" msgstr "Apendix" @@ -6595,7 +6598,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -8923,8 +8926,8 @@ msgstr "Re-face" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Citare" @@ -10701,17 +10704,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Taie" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Copiazã" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Lipeºte" @@ -11356,12 +11359,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la documentul salvat" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Înregistreazã|r" @@ -11418,24 +11421,24 @@ msgstr "Selecteaz #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplu" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document LyX...|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." @@ -12074,7 +12077,7 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Decoraþie" -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12087,7 +12090,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvez documentul?" @@ -12127,7 +12130,7 @@ msgstr "Am setat formatul de document" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Nu existã note" @@ -12154,71 +12157,71 @@ msgstr "Toate mesajele de depanare" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Depanare `" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Nu pot converti fiºierul" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Execut comanda:" -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construieºte program" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Au apãrut erori în timpul procesului de construire." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Eroare la citirea " -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Rulez \"LaTeX\"..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Adîncime" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -12332,7 +12335,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Typewriter" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Typewriter" @@ -12923,62 +12926,23 @@ msgstr "Ghidul utilizatorului|G" msgid "User files|#U#u" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Înregistrare index" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Etichetare" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -#, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Decoraþie" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 #, fuzzy -msgid "Binary Ops" -msgstr "Separaþia" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -#, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Separaþia" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Esperanto" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -#, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Diverse" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Rãsfoieºte" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Separaþia" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -#, fuzzy -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "Separaþia" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "Separaþia" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Bibliografie" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 @@ -12986,6 +12950,12 @@ msgstr "Separa msgid "Box Settings" msgstr "Opþiuni" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Item bibliografic" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy @@ -13018,41 +12988,111 @@ msgstr "domeniu pagin msgid "Text Style" msgstr "Stil TeX|X" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Documente" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Taste disponibile" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Small skip" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Medium skip" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Big skip" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "Numãr" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Adîncimea numerelor secþionale" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13124,7 +13164,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Item bibliografic" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Fãrã sens pentru acest format!" @@ -13175,6 +13215,12 @@ msgstr "Verificator ortografic" msgid "Insert Table" msgstr "Insereazã tabel" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipaginã" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy @@ -13206,6 +13252,12 @@ msgstr "*** Nu exist msgid "VSpace Settings" msgstr "Minipaginã" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Minipaginã" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -13259,21 +13311,11 @@ msgstr "" msgid "Directories" msgstr "Director utilizator: " -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Bibliografie" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografie" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Item bibliografic" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13737,21 +13779,11 @@ msgstr "Du-te la referin msgid "Send Document to Command" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipaginã" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Minipaginã" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Minipaginã" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 #, fuzzy msgid "LyX" @@ -13864,6 +13896,51 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " Utilizez negru, în loc!" +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#, fuzzy +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Decoraþie" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy +msgid "Binary Ops" +msgstr "Separaþia" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Separaþia" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Esperanto" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#, fuzzy +msgid "AMS Misc" +msgstr "Diverse" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Rãsfoieºte" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Separaþia" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#, fuzzy +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Separaþia" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Separaþia" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 #, fuzzy msgid "License" @@ -15057,11 +15134,11 @@ msgstr "Inset deschis" msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Referinþe generate de BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -15146,7 +15223,7 @@ msgstr "Inset deschis" msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Opþiuni suplimentare" @@ -15186,7 +15263,7 @@ msgstr "Subsol" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Notã deschisã" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15194,12 +15271,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:" -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fiºier grafic|#F" @@ -15213,7 +15290,7 @@ msgstr "Intrare textual msgid "Verbatim Input*" msgstr "Intrare textualã" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15221,7 +15298,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -15243,16 +15320,16 @@ msgstr "Margini" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Inset deschis" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Inset deschis" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Inset deschis" @@ -15574,12 +15651,12 @@ msgstr "Nume" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15587,7 +15664,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvez documentul?" @@ -15879,38 +15956,38 @@ msgstr "Limbaj:" msgid " Number %1$s" msgstr "Numãr" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nimic de fãcut" -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Documentul poate fi citit numai" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15918,130 +15995,130 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tipãreºte la" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nu pot converti fiºierul" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvez documentul" -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Mai jos" -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Construieºte program" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Verificã TeX" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Deschid fiºierul de ajutor" -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 #, fuzzy msgid "Opening child document " msgstr "Deschid documentul" -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Am setat formatul de document" -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salveazã formatul ca implicit|S" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertesc documentul la o nouã clasã de document..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Deschid documentul" -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nici un document deschis!%t" -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nu pot deschide documentul" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bine aþi venit în LyX!" @@ -16488,12 +16565,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macrou: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -16537,30 +16614,30 @@ msgstr "Num msgid "Number" msgstr "Numãr" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Mod de editare matematic" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16723,7 +16800,7 @@ msgstr "Propozi msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16731,12 +16808,12 @@ msgstr "" "Nu a fost definitã o schimbare de font. Utilizaþi Caractere din\n" "meniul Format pentru a defini schimbarea de font." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nimic de fãcut" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f736d2404a..1c4c8fb6bc 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "OK" msgstr "ïë" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "íÅÔËÕ..." @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "Misc" msgstr "äÒÕÇÉÅ" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Dots" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr " msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2578,10 +2578,12 @@ msgstr " #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2589,6 +2591,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "ã×ÅÔÁ" @@ -3040,8 +3043,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" @@ -3113,7 +3116,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" @@ -3852,7 +3855,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" @@ -4254,11 +4257,11 @@ msgid "Relations" msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "óÔÒÅÌËÉ" @@ -4410,7 +4413,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ" @@ -4787,40 +4790,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "USletter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "USlegal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "USexecutive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -5114,7 +5117,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" @@ -6126,7 +6129,7 @@ msgstr "Claim" #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "úÁÍÅÔËÁ" @@ -6295,7 +6298,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ" @@ -6838,7 +6841,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -9158,8 +9161,8 @@ msgstr " msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË" @@ -10912,17 +10915,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" @@ -11566,12 +11569,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ" @@ -11627,22 +11630,22 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 msgid "Documents|#o#O" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx|äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." @@ -12244,7 +12247,7 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ" -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12257,7 +12260,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -12298,7 +12301,7 @@ msgstr " msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ." -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 msgid "No more insets" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË" @@ -12324,70 +12327,70 @@ msgstr " msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 msgid "Cannot convert file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:" -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ " -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "ÐÕÓÔÏÊ" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -12499,7 +12502,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" @@ -13059,54 +13062,23 @@ msgstr " msgid "User files|#U#u" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Labeling" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ É ÄÉÁËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÚÎÁËÉ" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -msgid "Binary Ops" -msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 #, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -msgid "Big Operators" -msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -msgid "AMS Misc" -msgstr "AMS, ÒÁÚÎÏÅ" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS óÔÒÅÌËÉ" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "AMS ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 @@ -13114,6 +13086,12 @@ msgstr "AMS msgid "Box Settings" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy @@ -13146,40 +13124,112 @@ msgstr " msgid "Text Style" msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "óÒÅÄÎÉÊ" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "âÏÌØÛÏÊ" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "îÏÍÅÒ" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "" +"çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n" +"ÒÁÚÄÅÌÏ×" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13252,7 +13302,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!" @@ -13300,6 +13350,12 @@ msgstr " msgid "Insert Table" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy @@ -13330,6 +13386,12 @@ msgstr "*** msgid "VSpace Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -13383,21 +13445,11 @@ msgstr "" msgid "Directories" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13854,21 +13906,11 @@ msgstr " msgid "Send Document to Command" msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 #, fuzzy msgid "LyX" @@ -13984,6 +14026,43 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ×ÍÅÓÔÅ ÜÔÏÇÏ Þ£ÒÎÙÊ, ÉÚ×ÉÎÉÔÅ!" +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ É ÄÉÁËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÚÎÁËÉ" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +msgid "Binary Ops" +msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +msgid "Big Operators" +msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +msgid "AMS Misc" +msgstr "AMS, ÒÁÚÎÏÅ" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS óÔÒÅÌËÉ" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "AMS ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 #, fuzzy msgid "License" @@ -15242,11 +15321,11 @@ msgstr " msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -15329,7 +15408,7 @@ msgstr " msgid "ERT" msgstr "LaTeX" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" @@ -15365,7 +15444,7 @@ msgstr " msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15373,12 +15452,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:" @@ -15391,7 +15470,7 @@ msgstr " msgid "Verbatim Input*" msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15399,7 +15478,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -15419,16 +15498,16 @@ msgstr " msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 msgid "Opened Note Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ" @@ -15728,11 +15807,11 @@ msgstr " msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ, ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15740,7 +15819,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -16044,35 +16123,35 @@ msgstr " msgid " Number %1$s" msgstr " îÏÍÅÒ " -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 msgid "Unknown function." msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ." -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Nothing to do" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ" -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 msgid "Command disabled" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16080,128 +16159,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid " done." msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ" -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ" -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!" -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "" "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n" "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 msgid "Select template file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 msgid "Select document to open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!" -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!" @@ -16743,12 +16822,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "íÁËÒÏÓ: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -16792,30 +16871,30 @@ msgstr " msgid "Number" msgstr "îÏÍÅÒ" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "òÅÖÉÍ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16974,7 +17053,7 @@ msgstr " msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16982,11 +17061,11 @@ msgstr "" "îÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n" "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 msgid "Nothing to index!" msgstr "éÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 0012a34754..5daaf7eb81 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:06+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Znaèka:|#Z" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Funkcie:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Rôzne" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Bodky" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Zobrazi msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Kµúèové slovo:|#K" @@ -2175,10 +2175,12 @@ msgstr "Dostupn #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Názov" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2186,6 +2188,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 msgid "Color" msgstr "Farba" @@ -2599,8 +2602,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹i»" @@ -2670,7 +2673,7 @@ msgstr "Dostupn #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" @@ -3332,7 +3335,7 @@ msgstr "Obrazovka" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "©tandardný" @@ -3679,11 +3682,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relácie" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grécky" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "©ípky" @@ -3816,7 +3819,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -4128,40 +4131,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "List" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "Legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "Executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -4401,7 +4404,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "&Kurzor nasleduje posuvník" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾i»" @@ -5318,7 +5321,7 @@ msgstr "Tvrdenie" #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Poznámka" @@ -5487,7 +5490,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" msgstr "Príloha" @@ -6029,7 +6032,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -8317,8 +8320,8 @@ msgstr " msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Citácia" @@ -10012,17 +10015,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Opä»|O" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnú»" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Kopírova»" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾i»" @@ -10663,12 +10666,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Vráti»|r" @@ -10724,22 +10727,22 @@ msgstr "Zvo #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." @@ -11342,7 +11345,7 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Výber" -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -11355,7 +11358,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -11396,7 +11399,7 @@ msgstr "Dokument nie je mo msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup." -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "U¾ nie je viac príloh" @@ -11423,71 +11426,71 @@ msgstr "V msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Ladenie `" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Vykonávam príkaz:" -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Vytváram program" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Poèas spracovania sa vyskytli chyby." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Chyba pri èítaní " -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX pracuje..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Log súbor LaTeXu|L" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "je prázdny" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -11601,7 +11604,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&ísací stroj:" @@ -12188,60 +12191,23 @@ msgstr "Pou msgid "User files|#U#u" msgstr "Pou¾i» viazanie|#u" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Polo¾ka indexu" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Oznaèovanie" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -#, fuzzy -msgid "Binary Ops" -msgstr "Relácie" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -#, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Relácie" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Operátory" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -#, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Rôzne" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS ¹ípky" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Separácia" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS operátory" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Bibliografia" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 @@ -12249,6 +12215,12 @@ msgstr "AMS oper msgid "Box Settings" msgstr "Mo¾nosti" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Polo¾ka literatúry" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy @@ -12280,43 +12252,113 @@ msgstr "Spoji msgid "Text Style" msgstr "TeX ¹týl|X" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Nastavenia dokumentu" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Dostupné" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Malá" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Stredná" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Veµká" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 #, fuzzy msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 #, fuzzy msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "Èíslovanie" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Håbka èísiel oddielov:" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -12388,7 +12430,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Polo¾ka literatúry" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!" @@ -12437,6 +12479,11 @@ msgstr "Kontrola pravopisu" msgid "Insert Table" msgstr "Vlo¾i» tabuµku" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +msgid "Table Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy @@ -12468,6 +12515,12 @@ msgstr "*** Bez zoznamu ***" msgid "VSpace Settings" msgstr "Nastavenia tabuµky" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -12525,21 +12578,11 @@ msgstr "" msgid "Directories" msgstr "Prieèinky" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Bibliografia" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Polo¾ka literatúry" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12999,20 +13042,11 @@ msgstr "Cho msgid "Send Document to Command" msgstr "Posla» dokument príkazu" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -msgid "Table Settings" -msgstr "Nastavenia tabuµky" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Nastavenia tabuµky" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 #, fuzzy msgid "LyX" @@ -13117,6 +13151,49 @@ msgstr " pou msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Neznáma X11 farba " +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy +msgid "Binary Ops" +msgstr "Relácie" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Relácie" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Operátory" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#, fuzzy +msgid "AMS Misc" +msgstr "Rôzne" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS ¹ípky" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Separácia" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS operátory" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 #, fuzzy msgid "License" @@ -14323,11 +14400,11 @@ msgstr "Otvoren msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Referencie generované BibTeXom" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -14412,7 +14489,7 @@ msgstr "Otvoren msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externé aplikácie" @@ -14449,7 +14526,7 @@ msgstr "p msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14457,12 +14534,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:" -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafický súbor|#f" @@ -14476,7 +14553,7 @@ msgstr "Doslovn msgid "Verbatim Input*" msgstr "Doslovný vstup" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14484,7 +14561,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -14504,16 +14581,16 @@ msgstr "okraje" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Otvorený poznámka na okraji prílohy" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Otvorená príloha" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" @@ -14834,12 +14911,12 @@ msgstr "Meno" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóna|#¹" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14847,7 +14924,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -15156,37 +15233,37 @@ msgstr "Jazyk: " msgid " Number %1$s" msgstr " Èíslo" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Nothing to do" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je iba na èítanie" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15194,128 +15271,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladám dokument" -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Prejs» dole" -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Vytváram program" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Kontrola TeXu" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom" -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" farbu - nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Zvoµte názov výstupu" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument" -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" @@ -15840,12 +15917,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Vybera» po koniec dokumentu" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -15889,30 +15966,30 @@ msgstr " msgid "Number" msgstr "Èíslovanie" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16075,7 +16152,7 @@ msgstr " mo msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16083,12 +16160,12 @@ msgstr "" "Nebola definovaná zmena písma.Pou¾ite polo¾ku Znak v ponuke Rozlo¾enie na " "definovanie zmeny písma." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 4a7b2f4e91..a9e6b5fd2c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Slovenski prevodi menujev za LyX. # Copyright (C) 2001, The LyX team. # Roman Maurer , 2001. -# $Id: sl.po,v 1.86 2005/12/23 18:52:19 larsbj Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.87 2006/01/28 22:01:01 larsbj Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:06+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "OK" msgstr "V redu" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Oznaka...|z" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Funkcije" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Razno" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2441,10 +2441,12 @@ msgstr "Dostopni sklici" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 msgid "Name" msgstr "Ime" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2452,6 +2454,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Barve" @@ -2891,8 +2894,8 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" @@ -2964,7 +2967,7 @@ msgstr "Zbirka podatkov:" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" @@ -3681,7 +3684,7 @@ msgstr "[ni prikazano]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "privzeta" @@ -4064,11 +4067,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Separacija" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "gr¹ko" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4215,7 +4218,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4563,40 +4566,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Pismo" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "Dobesedno" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "Vaja" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "" @@ -4877,7 +4880,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Shrani" @@ -5876,7 +5879,7 @@ msgstr "Trditev" #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Opomba" @@ -6045,7 +6048,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: src/rowpainter.C:425 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -6587,7 +6590,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -8906,8 +8909,8 @@ msgstr "Ponovi" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Citat" @@ -10684,17 +10687,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponovi|o" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Izre¾i" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Prepi¹i" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -11338,12 +11341,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Prijavi|P" @@ -11400,24 +11403,24 @@ msgstr "Izberite spis za vstavitev" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|S" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." @@ -12031,7 +12034,7 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "izbor" -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12044,7 +12047,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -12085,7 +12088,7 @@ msgstr "Nastavitev videza spisa" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda." -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Ni veè opomb" @@ -12113,71 +12116,71 @@ msgstr "Ni razhro msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Izvajamo ukaz:" -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Zgradi program" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Med gradnjo so nastale napake." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Napaka med branjem " -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX se izvaja..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Globina" -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -12294,7 +12297,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "pisalni stroj" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "pisalni stroj" @@ -12881,62 +12884,23 @@ msgstr "Uporabi vklju msgid "User files|#U#u" msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Oznaèevanje" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -#, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Okrasek" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 #, fuzzy -msgid "Binary Ops" -msgstr "Separacija" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -#, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Separacija" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "esperanto" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -#, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Razno" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Brskaj|#B" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Separacija" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -#, fuzzy -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "Separacija" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "Separacija" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Literatura" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 @@ -12944,6 +12908,12 @@ msgstr "Separacija" msgid "Box Settings" msgstr "Izbire" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Postavka literature" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy @@ -12976,41 +12946,111 @@ msgstr "obseg strani" msgid "Text Style" msgstr "Slog TeXa|X" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Spisi" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Dostopne tipke" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Mali razmak" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Srednji razmak" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Velik razmak" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "©tevilka" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13083,7 +13123,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Postavka literature" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Brez pomena s tem videzom!" @@ -13134,6 +13174,12 @@ msgstr " msgid "Insert Table" msgstr "Vstavi tabelo" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Ministran" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy @@ -13165,6 +13211,12 @@ msgstr "*** Ni spisa ***" msgid "VSpace Settings" msgstr "Ministran" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Ministran" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -13218,21 +13270,11 @@ msgstr "" msgid "Directories" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Literatura" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Literatura" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Postavka literature" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13696,21 +13738,11 @@ msgstr "Pojdi na sklic" msgid "Send Document to Command" msgstr "Po¹lji spis ukazu" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Ministran" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Ministran" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Ministran" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 #, fuzzy msgid "LyX" @@ -13821,6 +13853,51 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!" +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#, fuzzy +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Okrasek" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy +msgid "Binary Ops" +msgstr "Separacija" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Separacija" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "esperanto" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#, fuzzy +msgid "AMS Misc" +msgstr "Razno" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Brskaj|#B" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Separacija" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#, fuzzy +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Separacija" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Separacija" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 #, fuzzy msgid "License" @@ -15037,11 +15114,11 @@ msgstr "Odprt vstavek" msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Reference, generirane z BibTeXom" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -15126,7 +15203,7 @@ msgstr "Odprt vstavek" msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Dodatne izbire" @@ -15166,7 +15243,7 @@ msgstr "Noga" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15174,12 +15251,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:" -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafièna datoteka|#D" @@ -15193,7 +15270,7 @@ msgstr "Dobesedni vhod" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15201,7 +15278,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -15223,16 +15300,16 @@ msgstr "Robovi" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" @@ -15554,12 +15631,12 @@ msgstr "Ime" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15567,7 +15644,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -15874,38 +15951,38 @@ msgstr "Jezik:" msgid " Number %1$s" msgstr "©tevilka" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "ukaz" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15913,128 +15990,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tiskaj na" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Pojdi dol" -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Zgradi program" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Preveri TeX" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Shrani videz kot privzet|S" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis" -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Ni odprtih spisov!%t" -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" @@ -16486,12 +16563,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Izberi do konca spisa" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makroukaz: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -16535,30 +16612,30 @@ msgstr " msgid "Number" msgstr "©tevilka" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Naèin matematiènega urejanja" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16720,7 +16797,7 @@ msgstr "Podmena" msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16728,12 +16805,12 @@ msgstr "" "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev " "spremembe pisave." -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 815515d000..0c596d5370 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-23 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n" "Language-Team: turkish \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "OK" msgstr "Peki" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Etiket:|#L" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Fonksiyon" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Diðer" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2443,11 +2443,13 @@ msgstr "Kaynak ekleniyor" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Alýcý Adý" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2455,6 +2457,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Kapat" @@ -2898,8 +2901,8 @@ msgstr "Peki" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:655 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -2972,7 +2975,7 @@ msgstr "Veri taban #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:768 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -3689,7 +3692,7 @@ msgstr "[g #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Öntanýmlý" @@ -4075,11 +4078,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Paragraf Arasý" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Yunan" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4227,7 +4230,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4575,38 +4578,38 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Sol|#e" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "" @@ -4882,7 +4885,7 @@ msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:654 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Kaydet" @@ -5879,7 +5882,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -6057,7 +6060,7 @@ msgstr "Kaynak #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:423 +#: src/rowpainter.C:425 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Inset açýldý" @@ -6613,7 +6616,7 @@ msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 @@ -8938,8 +8941,8 @@ msgstr "Yeniden yap" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 msgid "Citation" msgstr "Gönderme" @@ -10787,17 +10790,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Yeniden yap" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:429 src/text3.C:839 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:844 +#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:413 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417 #: src/text3.C:826 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" @@ -11441,13 +11444,13 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:816 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Son kayýtlý hale dön" # , c-format -#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:817 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Kaydol" @@ -11504,24 +11507,24 @@ msgstr "Eklenecek belgeyi se #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1703 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1815 +#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler" -#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817 +#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler" -#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1710 -#: src/lyxfunc.C:1747 +#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1749 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Belge" -#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1835 -#: src/lyxfunc.C:1849 src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837 +#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." @@ -12154,7 +12157,7 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/buffer_funcs.C:491 +#: src/buffer_funcs.C:492 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12167,7 +12170,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:653 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Belge kaydedilsin mi?" @@ -12207,7 +12210,7 @@ msgstr "Belge d msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:301 +#: src/bufferview_funcs.C:297 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Baþka not yok" @@ -12237,71 +12240,71 @@ msgstr "(k msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 -#: src/converter.C:501 +#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464 +#: src/converter.C:503 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/converter.C:316 +#: src/converter.C:318 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Çalýþtýrýlan komut:" -#: src/converter.C:433 +#: src/converter.C:435 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Yazýlým yapýlandýr" -#: src/converter.C:434 +#: src/converter.C:436 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." -#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " -#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#: src/converter.C:465 src/converter.C:506 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" -#: src/converter.C:503 +#: src/converter.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" -#: src/converter.C:572 +#: src/converter.C:574 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/converter.C:590 +#: src/converter.C:592 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:593 +#: src/converter.C:595 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: src/converter.C:595 +#: src/converter.C:597 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Derinlik: " -#: src/converter.C:596 +#: src/converter.C:598 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -12425,7 +12428,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Daktilo" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Daktilo" @@ -13018,62 +13021,23 @@ msgstr "`include' kullan|#U" msgid "User files|#U#u" msgstr "`include' kullan|#U" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Ýçeriden" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tablo eklendi" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -#, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Üst/alt süsler" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 #, fuzzy -msgid "Binary Ops" -msgstr "Paragraf Arasý" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -#, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Paragraf Arasý" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Seçenekler" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -#, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Diðer" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Tara|#B" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Paragraf Arasý" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -#, fuzzy -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "Paragraf Arasý" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "Paragraf Arasý" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Kaynakça elemaný" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 @@ -13081,6 +13045,12 @@ msgstr "Paragraf Aras msgid "Box Settings" msgstr "Seçenekler" +#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Kaynakça elemaný" + #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy @@ -13113,40 +13083,110 @@ msgstr "Sayfa aralar msgid "Text Style" msgstr "Belge" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122 +msgid "CiteKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 +msgid "BibKeys" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Belgeler" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Çok küçük" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Ýnce" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 msgid "Big Skip" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#, fuzzy +msgid "No headings numbered" +msgstr "Numara" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +msgid "Only parts numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +msgid "Chapters and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#, fuzzy +msgid "Sections and above numbered" +msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +msgid "Subsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +msgid "Subsubsections and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +msgid "Paragraphs and above numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +msgid "All headings numbered" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +msgid "Only Parts appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +msgid "Chapters and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +msgid "Sections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +msgid "Subsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +msgid "Subsubsections and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +msgid "Paragraphs and above appear in TOC" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +msgid "TOC contains all headings" +msgstr "" + #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13219,7 +13259,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Kaynakça elemaný" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:620 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!" @@ -13270,6 +13310,12 @@ msgstr "Yaz msgid "Insert Table" msgstr "Tablo ekle" +#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" + #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy @@ -13301,6 +13347,12 @@ msgstr "*** Belge yok ***" msgid "VSpace Settings" msgstr "Sayfacýk|#M" +#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" + #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 @@ -13355,21 +13407,11 @@ msgstr "" msgid "Directories" msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Kaynakça elemaný" - #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Kaynakça elemaný" - #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13837,21 +13879,11 @@ msgstr "Kayna msgid "Send Document to Command" msgstr "Belgeyi komuta gönder" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" - #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" - #: src/frontends/qt2/QtView.C:164 #, fuzzy msgid "LyX" @@ -13962,6 +13994,51 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "Bilinmeyen hareket" +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#, fuzzy +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Üst/alt süsler" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy +msgid "Binary Ops" +msgstr "Paragraf Arasý" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Paragraf Arasý" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Seçenekler" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#, fuzzy +msgid "AMS Misc" +msgstr "Diðer" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Tara|#B" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Paragraf Arasý" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#, fuzzy +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Paragraf Arasý" + +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Paragraf Arasý" + #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 #, fuzzy msgid "License" @@ -15160,11 +15237,11 @@ msgstr "Inset a msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX Kaynaklarý" -#: src/insets/insetbibtex.C:189 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:190 +#: src/insets/insetbibtex.C:191 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -15249,7 +15326,7 @@ msgstr "Inset a msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:580 +#: src/insets/insetexternal.C:579 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ek seçenekler" @@ -15289,7 +15366,7 @@ msgstr "Dip" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Inset açýldý" -#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15297,12 +15374,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" -#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#: src/insets/insetgraphics.C:695 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#: src/insets/insetgraphics.C:793 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Dosya|#F" @@ -15316,7 +15393,7 @@ msgstr "Verbatim Input" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim Input" -#: src/insets/insetinclude.C:366 +#: src/insets/insetinclude.C:369 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15324,7 +15401,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:372 +#: src/insets/insetinclude.C:375 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -15347,17 +15424,17 @@ msgstr "Kenar bo msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Inset açýldý" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/insets/insetnote.C:58 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Not:" -#: src/insets/insetnote.C:57 +#: src/insets/insetnote.C:59 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Inset açýldý" -#: src/insets/insetnote.C:135 +#: src/insets/insetnote.C:137 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Inset açýldý" @@ -15680,12 +15757,12 @@ msgstr "Al msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1859 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15693,7 +15770,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1861 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Belge kaydedilsin mi?" @@ -16000,38 +16077,38 @@ msgstr "Dil:" msgid " Number %1$s" msgstr "Numara" -#: src/lyxfunc.C:313 +#: src/lyxfunc.C:314 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/lyxfunc.C:352 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Yapacak bir þey yok." -#: src/lyxfunc.C:370 +#: src/lyxfunc.C:372 msgid "Unknown action" msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:635 +#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Etiket ekle" -#: src/lyxfunc.C:383 +#: src/lyxfunc.C:385 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz" -#: src/lyxfunc.C:620 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge sadece okunabilir" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:631 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:650 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16039,128 +16116,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:668 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:669 +#: src/lyxfunc.C:671 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Hedef" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:690 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:693 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:801 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge kaydediliyor" -#: src/lyxfunc.C:803 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Aþaðý git" -#: src/lyxfunc.C:814 +#: src/lyxfunc.C:816 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:836 +#: src/lyxfunc.C:838 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Yazýlým yapýlandýr" -#: src/lyxfunc.C:841 +#: src/lyxfunc.C:843 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX denetimi" -#: src/lyxfunc.C:1013 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/lyxfunc.C:1022 +#: src/lyxfunc.C:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" -#: src/lyxfunc.C:1278 +#: src/lyxfunc.C:1280 msgid "Opening child document " msgstr "Alt belge açýlýyor " -#: src/lyxfunc.C:1357 +#: src/lyxfunc.C:1359 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1368 +#: src/lyxfunc.C:1370 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1486 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý" -#: src/lyxfunc.C:1538 +#: src/lyxfunc.C:1540 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..." -#: src/lyxfunc.C:1549 +#: src/lyxfunc.C:1551 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1701 +#: src/lyxfunc.C:1703 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/lyxfunc.C:1738 +#: src/lyxfunc.C:1740 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1779 +#: src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge açýlýyor" -#: src/lyxfunc.C:1783 +#: src/lyxfunc.C:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyxfunc.C:1787 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1810 +#: src/lyxfunc.C:1812 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1920 +#: src/lyxfunc.C:1922 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz" @@ -16606,12 +16683,12 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: " -#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1196 +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -16655,30 +16732,30 @@ msgstr "Numara" msgid "Number" msgstr "Numara" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1169 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1171 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1179 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1181 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1189 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1191 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1292 src/text3.C:170 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170 msgid "Math editor mode" msgstr "Formül düzenleme kipi" -#: src/mathed/math_nestinset.C:792 +#: src/mathed/math_nestinset.C:808 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:795 +#: src/mathed/math_nestinset.C:811 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16842,7 +16919,7 @@ msgstr " se msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:510 +#: src/text2.C:529 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16850,12 +16927,12 @@ msgstr "" "Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen " "menüsünden Karakter'i seçin" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:571 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Yapacak bir þey yok." -#: src/text2.C:554 +#: src/text2.C:573 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!" -- 2.39.2