From a31253d64fe9dec736ba912bcf8030b4264ac755 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Uwe=20St=C3=B6hr?= Date: Sat, 3 Nov 2012 23:44:35 +0100 Subject: [PATCH] fr.po porting from branch to help the French translators to update the file for the upcoming LyX 2.1 release --- po/fr.po | 12153 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 6072 insertions(+), 6081 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 866ac1d0ec..8f9d2adceb 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -269,12 +269,14 @@ # de messages ambigus dans les menus a la suite de # la mise a jour des annexes du Guide de l'utilisateur # ------------------------------------------------------------------ +# 4 juin 2012 : mise a jour pour 2.0.4 +# ------------------------------------------------------------------ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-15 09:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:26-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:24+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" "Language: fr\n" @@ -295,35 +297,45 @@ msgstr "La version va là" msgid "Credits" msgstr "Crédits" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 +#: lib/layouts/apa.layout:192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "La clé bibliographique" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "É&tiquette :" @@ -345,12 +357,8 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "Im&plicite (numéroté)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." -msgstr "" -"Utilise les styles natbib pour les sciences naturelles et les arts. Fixer " -"les paramètres additionnels dans les options de classe du document." +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." +msgstr "Utilise les styles natbib pour les sciences naturelles et les arts. Fixer les paramètres additionnels dans les options de classe du document." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -369,78 +377,68 @@ msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Style" -msgstr "Entrée bibliographique" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Default st&yle:" -msgstr "Im&primante implicite :" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Define the default BibTeX style" -msgstr "Choisir un style BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Sélectionner pour diviser votre bibliographie en sections" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliographie en §ions" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 -msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "" -"Vous pouvez définir ici un autre programme que BibTeX, ou des options " -"spécifiques à BibTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "Vous pouvez définir ici un autre programme que BibTeX, ou des options spécifiques à BibTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 msgid "Bibliography generation" msgstr "Construction de la bibliographie" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 msgid "&Processor:" msgstr "&Processeur :" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "Choisir un processeur" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 msgid "&Options:" msgstr "O&ptions :" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 -msgid "" -"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "" -"Définir des options telles que --min-crossrefs (voir la documentation de " -"BibTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "Définir des options telles que --min-crossrefs (voir la documentation de BibTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX : Ajouter une base de données BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Rechercher de nouvelles bases de données et de nouveaux styles" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Rafraîchir" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Parcourir..." @@ -451,16 +449,20 @@ msgstr "Saisir le nom de la base de données BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 msgid "&Add" msgstr "A&jouter" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -473,11 +475,13 @@ msgstr "Le style BibTeX" msgid "St&yle" msgstr "&Style" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" msgstr "Choisir un fichier de style" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Cette section de bibliographie contient..." @@ -485,16 +489,19 @@ msgstr "Cette section de bibliographie contient..." msgid "&Content:" msgstr "&Contenu :" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all cited references" msgstr "toutes les références citées" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "all uncited references" msgstr "toutes les références non citées" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "all references" msgstr "toutes les références" @@ -510,17 +517,22 @@ msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 @@ -532,7 +544,8 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le bas de la liste" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" msgstr "Vers le &bas" @@ -540,7 +553,8 @@ msgstr "Vers le &bas" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le haut de la liste" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" msgstr "Vers le &haut" @@ -565,7 +579,8 @@ msgstr "&Ajouter..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Enlever la base de données sélectionnée" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" msgstr "Suppri&mer" @@ -577,64 +592,84 @@ msgstr "Cocher si la boîte doit s'étaler sur plusieurs pages" msgid "Allow &page breaks" msgstr "Sauts de &page possibles" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boîte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 msgid "Left" msgstr "À gauche" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:789 msgid "Center" msgstr "Centré" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 msgid "Right" msgstr "À droite" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" msgstr "Élongation" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Alignement vertical du contenu dans la boîte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 msgid "Top" msgstr "En haut" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 msgid "Middle" msgstr "Au milieu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 msgid "Bottom" msgstr "En bas" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Alignement vertical de la boîte (par rapport à la ligne)" @@ -654,7 +689,8 @@ msgstr "Vertical" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Hauteur :" @@ -667,9 +703,12 @@ msgstr "Boîte &Intérieure :" msgid "&Decoration:" msgstr "&Décoration :" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Largeur :" @@ -677,34 +716,41 @@ msgstr "&Largeur :" msgid "Height value" msgstr "Hauteur" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Largeur" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" -"Boîte intérieure -- nécessaire pour avoir une largeur fixe et des passages à " -"la ligne" +msgstr "Boîte intérieure -- nécessaire pour avoir une largeur fixe et des passages à la ligne" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -726,12 +772,8 @@ msgid "&New:[[branch]]" msgstr "&Nouvelle branche :" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "" -"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " -"active." -msgstr "" -"Adjoindre le nom de cette branche au fichier résultat, supposant que la " -"branche soit active." +msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." +msgstr "Adjoindre le nom de cette branche au fichier résultat, supposant que la branche soit active." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" @@ -775,8 +817,9 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Enlever la branche sélectionnée" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957 -#: src/Buffer.cpp:3970 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:3871 +#: src/Buffer.cpp:3884 msgid "&Remove" msgstr "&Enlever" @@ -807,20 +850,31 @@ msgstr "Ajouter &tout" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162 -#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 +#: src/Buffer.cpp:1147 +#: src/Buffer.cpp:2395 +#: src/Buffer.cpp:3846 +#: src/Buffer.cpp:3909 +#: src/LyXVC.cpp:89 +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3299 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -844,77 +898,106 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 +#: src/HSpace.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1717 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1719 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2533 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Tout petit" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Très petit" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Grand" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Très grand" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Très très grand" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Énorme" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Très énorme" @@ -989,9 +1072,12 @@ msgstr "Série de police" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1001,7 +1087,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Couleur de police" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" @@ -1059,18 +1145,23 @@ msgstr "Appliquer les changements &immédiatement" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3177 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 @@ -1087,15 +1178,11 @@ msgstr "Citations &sélectionnées :" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "" -"Cliquer ou presser sur Entrée pour ajouter les citations sélectionnées à la " -"liste" +msgstr "Cliquer ou presser sur Entrée pour ajouter les citations sélectionnées à la liste" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" -"Cliquer ou appuyer sur Suppression pour enlever la citation sélectionnée de " -"la liste" +msgstr "Cliquer ou appuyer sur Suppression pour enlever la citation sélectionnée de la liste" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" @@ -1113,7 +1200,8 @@ msgstr "Vers le &bas" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurer" @@ -1122,100 +1210,97 @@ msgstr "&Restaurer" msgid "App&ly" msgstr "&Appliquer" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 msgid "Formatting" msgstr "Mise en page" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 msgid "Citation st&yle:" msgstr "&Style de citation :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Style de citation Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 msgid "Text &before:" msgstr "Texte a&vant :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 msgid "Text to place before citation" msgstr "Texte à ajouter avant la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 msgid "Text a&fter:" msgstr "Texte a&près :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 msgid "Text to place after citation" msgstr "Texte à ajouter après la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 msgid "List all authors" msgstr "Donne la liste de tous les auteurs" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Liste complète des auteurs" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Force les majuscules dans la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 msgid "Force u&pper case" msgstr "Forcer les &majuscules" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 msgid "Search Citation" msgstr "Recherche citation" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 msgid "Searc&h:" msgstr "Rec&hercher :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 -msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "" -"Saisir le texte à rechercher et appuyer sur Entrée ou cliquer sur le bouton " -"pour démarrer la recherche" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "Saisir le texte à rechercher et appuyer sur Entrée ou cliquer sur le bouton pour démarrer la recherche" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 msgid "Click or press Enter in the search box to search" msgstr "Cliquer ou appuyer sur Entrée pour démarrer la recherche" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 msgid "&Search" msgstr "&Rechercher" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 msgid "Search field:" msgstr "Champ de recherche :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 msgid "All fields" msgstr "Tous les champs" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 msgid "Regular e&xpression" msgstr "E&xpression régulière" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 msgid "Case se&nsitive" msgstr "Selon la &casse" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 msgid "Entry types:" msgstr "Types d'entrée :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338 msgid "All entry types" msgstr "Toutes les entrées" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 msgid "Search as you &type" msgstr "Chercher à la &volée" @@ -1227,22 +1312,29 @@ msgstr "Couleurs de police" msgid "Main text:" msgstr "Texte principal :" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" msgstr "Cliquer pour changer la couleur" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." msgstr "Implicite..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" msgstr "Revenir à la couleur implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" msgstr "Rà&Z" @@ -1250,9 +1342,10 @@ msgstr "Rà&Z" msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notes grisées :" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "&Modifier..." @@ -1296,7 +1389,8 @@ msgstr "&Nouveau document :" msgid "&Old Document:" msgstr "&Ancien document :" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Parcourir..." @@ -1313,12 +1407,8 @@ msgid "Ol&d Document" msgstr "&Ancien document" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 -msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" -msgstr "" -"Activer le suivi de modification et montre les modifications du résultat " -"imprimable LaTeX pour le document" +msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" +msgstr "Activer le suivi de modification et montre les modifications du résultat imprimable LaTeX pour le document" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" @@ -1366,7 +1456,8 @@ msgstr "Enregistrer les réglages comme valeurs implicites de LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Enregistrer comme valeurs implicites" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1231 msgid "Display" msgstr "Affichage écran" @@ -1410,19 +1501,24 @@ msgstr "Visionner le fichier &journal complet..." msgid "F&ile" msgstr "F&ichier" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Fichier :" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Choisir un fichier" @@ -1456,12 +1552,8 @@ msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&t :" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 -msgid "" -"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet " -"affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)." +msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" @@ -1583,7 +1675,8 @@ msgid "Sear&ch" msgstr "&Rechercher" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "Rec&hercher :" @@ -1660,12 +1753,8 @@ msgid "Current &document" msgstr "&Document courant" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 -msgid "" -"Current document and all related documents belonging to the same master " -"document" -msgstr "" -"Document courant et tous les autres fichiers dépendant du même document " -"maître" +msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" +msgstr "Document courant et tous les autres fichiers dépendant du même document maître" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 msgid "&Master document" @@ -1684,24 +1773,16 @@ msgid "All ma&nuals" msgstr "Tous les man&uels" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" -msgstr "" -"Case non cochée, la recherche sera limitée aux occurrences du texte " -"sélectionné et du style de paragraphe" +msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" +msgstr "Case non cochée, la recherche sera limitée aux occurrences du texte sélectionné et du style de paragraphe" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 msgid "Ignore &format" msgstr "Ignorer le &format" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" -"Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans " -"chaque chaîne correspondante" +msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" +msgstr "Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans chaque chaîne correspondante" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 msgid "&Preserve first case on replace" @@ -1712,7 +1793,8 @@ msgid "&Expand macros" msgstr "&Déployer les macros" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Placement" @@ -1765,13 +1847,8 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " -"LuaTeX)" -msgstr "" -"Utiliser directement les polices OpenType et TrueType (utilisation de XeTeX " -"ou LuaTeX indispensable)" +msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "Utiliser les polices OpenType et TrueType via le paquetage fontspec (utilisation de XeTeX ou LuaTeX indispensable)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" @@ -1793,7 +1870,8 @@ msgstr "Taille de &base :" msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "Encodage de police LaTe&X :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Spécifier l'encodage de police (e.g. T1)." @@ -1819,9 +1897,7 @@ msgstr "Réduc&tion (%) :" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Mettre à l'échelle la police sans empattements pour l'apparier aux " -"dimensions de base de la police" +msgstr "Mettre à l'échelle la police sans empattements pour l'apparier aux dimensions de base de la police" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" @@ -1837,9 +1913,7 @@ msgstr "Réd&uction (%) :" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Mettre à l'échelle la police à chasse fixe pour l'apparier aux dimensions de " -"base de la police" +msgstr "Mettre à l'échelle la police à chasse fixe pour l'apparier aux dimensions de base de la police" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 msgid "C&JK:" @@ -1847,9 +1921,7 @@ msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" -"Saisir la police à utiliser pour l'écriture en Chinois, japonais ou Coréen " -"(CJK)" +msgstr "Saisir la police à utiliser pour l'écriture en Chinois, japonais ou Coréen (CJK)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1901,9 +1973,7 @@ msgstr "&Largeur :" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" -"Dilater l'image à la taille maximum sans dépasser la largeur et la hauteur " -"spécifiées" +msgstr "Dilater l'image à la taille maximum sans dépasser la largeur et la hauteur spécifiées" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" @@ -1962,12 +2032,8 @@ msgid "LaTeX &options:" msgstr "Options LaTe&X :" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet " -"affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)." +msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" @@ -1975,8 +2041,7 @@ msgstr "Afficher dans &LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "" -"Associer le graphique à un groupe de graphiques partageant les mêmes réglages" +msgstr "Associer le graphique à un groupe de graphiques partageant les mêmes réglages" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 msgid "Graphics Group" @@ -2034,19 +2099,23 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&Interligne :" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Types d'espacement supportés" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Valeur :" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »." @@ -2054,18 +2123,24 @@ msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »." msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Modèle de remplissage :" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "&Protégé :" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Insérer l'espacement même après un saut de page" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:336 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2079,7 +2154,8 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nom associé à l'URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "&Name:" msgstr "&Nom :" @@ -2168,20 +2244,23 @@ msgstr "Choisir le fichier sous-document" msgid "&Include Type:" msgstr "Type de &sous-document :" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 msgid "Include" msgstr "Inclus (include)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:373 msgid "Input" msgstr "Incorporé (input)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1139 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1145 msgid "Program Listing" msgstr "Listing de code source" @@ -2193,7 +2272,8 @@ msgstr "Modifier le fichier" msgid "&Edit" msgstr "Mo&difier" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Index &disponibles :" @@ -2202,14 +2282,11 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "" -"Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" -"Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier " -"ses options." +msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier ses options." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 msgid "Index generation" msgstr "Construction de l'index" @@ -2230,18 +2307,16 @@ msgid "&New:[[index]]" msgstr "&Nouvel index :" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "" -"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "" -"Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « " -"Add »" +msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « Add »" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" msgstr "1" @@ -2327,12 +2402,8 @@ msgid "&Predefined:" msgstr "P&rédéfinie :" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" -"Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour (dé)" -"sélectionner." +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour (dé)sélectionner." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 msgid "Cus&tom:" @@ -2364,41 +2435,38 @@ msgstr "&Supprimer la date implicite sur la première page" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "" -"Utiliser &refstyle (à la place de prettyref) pour les références croisées" +msgstr "Utiliser &refstyle (à la place de prettyref) pour les références croisées" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 msgid "&Quote Style:" msgstr "Style des &guillemets :" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 msgid "Language &Default" msgstr "Langue i&mplicite" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 msgid "&Other:" msgstr "&Autre :" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 msgid "Language pac&kage:" msgstr "&Paquetage linguistique :" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Sélectionner le paquetage de langue à utiliser par LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "" -"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "" -"Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : " -"\\usepackage{babel})" +msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : \\usepackage{babel})" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" @@ -2430,8 +2498,10 @@ msgstr "Saisir ici les paramètres des listings" msgid "Feedback window" msgstr "Fenêtre d'information" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 -#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:351 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -2459,7 +2529,8 @@ msgstr "Cocher pour un listing flottant" msgid "&Float" msgstr "&Flottant" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Emplacement :" @@ -2534,8 +2605,7 @@ msgstr "Espace représenté par un s&ymbole" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" -"Rendre les espaces visibles dans les chaînes grâce à un symbole spécial" +msgstr "Rendre les espaces visibles dans les chaînes grâce à un symbole spécial" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" @@ -2599,31 +2669,28 @@ msgstr "Autres paramètres" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres." +msgstr "Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 msgid "Document-specific layout information" msgstr "Informations de format spécifiques du document" #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -msgid "&Validate" -msgstr "&Valider" - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Erreurs affichées au terminal." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Convert" -msgstr "Convertisseurs" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Appuyer sur le bouton pour vérifier la validité..." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +msgid "&Validate" +msgstr "&Valider" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" -"Sélectionner « Entrée » pour activer la recherche, ou cliquer sur « Go » !" +msgstr "Sélectionner « Entrée » pour activer la recherche, ou cliquer sur « Go » !" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 msgid "Log &Type:" @@ -2633,8 +2700,9 @@ msgstr "&Type de journal :" msgid "Update the display" msgstr "Mettre à jour l'affichage" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:82 msgid "&Update" msgstr "Mettre à &jour" @@ -2708,20 +2776,15 @@ msgstr "Document maître résultant" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "" -"N'inclure que les sous-documents sélectionnés dans le résultat imprimable" +msgstr "N'inclure que les sous-documents sélectionnés dans le résultat imprimable" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 msgid "Include only &selected children" msgstr "N'inclure que les sous-documents sélecti&onnés" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" -msgstr "" -"Garantir que les compteurs et les références soient identiques à celles du " -"document complet (augmente la durée de la compilation)" +msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" +msgstr "Garantir que les compteurs et les références soient identiques à celles du document complet (augmente la durée de la compilation)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 msgid "&Maintain counters and references" @@ -2763,7 +2826,8 @@ msgstr "&Colonnes :" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Repositionner ceci à la taille de tableau correcte" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Alignement vertical" @@ -2811,6 +2875,70 @@ msgstr "|x|" msgid "||x||" msgstr "||x||" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "Les paquetages LaTeX AMS ne sont utilisés que si des symboles en provenance des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules." + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage maths AMS" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "Les paquetages LaTeX AMS sont utilisés dans tous les cas." + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Utiliser le paquetage maths &AMS" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" +msgstr "Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration spécifiques sont insérés dans des formules." + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage esint" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "Le paquetage LaTeX esint est utilisé dans tous les cas." + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 +msgid "Use &esint package" +msgstr "Utiliser le paquetage maths &esint" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas" +msgstr "Le paquetage LaTeX mathdots n'est utilisé que si la commande \\iddots est insérée dans une formule" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Utiliser automatiquement le paquetage math&dots" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "Le paquetage LaTeX mathdots est utilisé" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "Utiliser le paquetage math&dots" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" +msgstr "Le paquetage LaTeX mhchem n'est utilisé que si les commandes \\ce ou \\cf sont insérées dans des formules." + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage mhchem" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "Le paquetage LaTeX mhchem est utilisé dans tous les cas." + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Utiliser le paquetage mh&chem" + #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" msgstr "&Disponible :" @@ -2829,7 +2957,8 @@ msgstr "Supprim&er" msgid "S&elected:" msgstr "Sél&ectionné :" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:162 msgid "Nomenclature" msgstr "Glossaire" @@ -2845,7 +2974,8 @@ msgstr "&Description :" msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbole :" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2881,90 +3011,87 @@ msgstr "Dans la &table des matières" msgid "&Numbering" msgstr "&Numérotation" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 msgid "Output Format" msgstr "Format du résultat" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "" -"Spécifier le format implicite du résultat (pour visionner/mettre à jour)" +msgstr "Spécifier le format implicite du résultat (pour visionner/mettre à jour)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 msgid "De&fault Output Format:" msgstr "&Format implicite du résultat :" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Activer la recherche directe/inversée entre l'éditeur et la sortie (e. g. " -"SyncTeX)" +msgstr "Activer la recherche directe/inversée entre l'éditeur et la sortie (e. g. SyncTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 msgid "S&ynchronize with Output" msgstr "S&ynchroniser avec le résultat imprimable" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 msgid "C&ustom Macro:" msgstr "Macro pers&onnalisée :" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "Macro du préambule LaTeX personnalisée" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 msgid "XHTML Output Options" msgstr "Options export XHTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "Se conformer strictement ou non à XHTML 1.1." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "XHTML 1.1 &strict" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 msgid "&Math output:" msgstr "Traduction des &maths :" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 msgid "Format to use for math output." msgstr "Format à utiliser dans l'impression des maths." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 +#: lib/configure.py:647 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 msgid "Images" msgstr "Images" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:615 +#: lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:697 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 msgid "Math &image scaling:" msgstr "Mise à l'échelle des &images mathématiques :" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "Facteur d'échelle des images créées pour l'impression des maths." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to File" -msgstr "Imprimer vers" - #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Utiliser le support pour hyperref" @@ -2994,11 +3121,8 @@ msgid "&Keywords:" msgstr "Mots-&clés :" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" -"Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des " -"environnements appropriés" +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des environnements appropriés" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 msgid "Automatically fi&ll header" @@ -3080,9 +3204,7 @@ msgstr "&Format :" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Choisir une taille de papier spécifique, ou préciser la vôtre avec « " -"réglable »" +msgstr "Choisir une taille de papier spécifique, ou préciser la vôtre avec « réglable »" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 msgid "&Orientation:" @@ -3097,7 +3219,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Pa&ysage" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Format de la page" @@ -3134,8 +3256,9 @@ msgstr "Étiquette la plus &longue" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interligne" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 +#: src/Text.cpp:1822 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -3143,8 +3266,9 @@ msgstr "Simple" msgid "1.5" msgstr "Un et demi" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 +#: src/Text.cpp:1828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -3152,14 +3276,21 @@ msgstr "Double" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Réglable" @@ -3229,12 +3360,8 @@ msgid "In Math" msgstr "En mode mathématique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, " -"après la temporisation." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." +msgstr "Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, après la temporisation." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 msgid "Automatic in&line completion" @@ -3242,8 +3369,7 @@ msgstr "Complétion automatique en &ligne" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" -"Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation." +msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 msgid "Automatic p&opup" @@ -3258,12 +3384,8 @@ msgid "In Text" msgstr "Dans le texte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après " -"la temporisation." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." +msgstr "Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après la temporisation." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" @@ -3278,72 +3400,48 @@ msgid "Automatic &popup" msgstr "Fenêtre auxiliaire &automatique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." -msgstr "" -"Afficher un petit triangle sur le curseur si la complétion est disponible en " -"mode texte." +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +msgstr "Afficher un petit triangle sur le curseur si la complétion est disponible en mode texte." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndicateur curseur" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" msgstr "Général" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est " -"affichée si elle est disponible." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." +msgstr "Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est affichée si elle est disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "s temporisation de la complétion en li&gne" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de " -"complétion est affichée si elle est disponible." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." +msgstr "Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de complétion est affichée si elle est disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "s temporisation f&enêtre auxiliaire" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 -msgid "." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 -msgid "Minimum word length for completion" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" -"Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation " -"de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." +msgstr "Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" -"A&fficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples" +msgstr "A&fficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "Les complétions longues sont tronquées et affichées avec \"...\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "&Utiliser \"...\" pour tronquer les complétions longues" @@ -3370,7 +3468,8 @@ msgstr "&Modifier" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2931 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2995 msgid "Remo&ve" msgstr "&Enlever" @@ -3398,8 +3497,9 @@ msgstr "Affichage écran des &graphiques" msgid "Instant &Preview:" msgstr "Aperçu sur le &vif :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 +#: src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Désactivé" @@ -3407,7 +3507,8 @@ msgstr "Désactivé" msgid "No math" msgstr "Pas de maths" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Activé" @@ -3421,14 +3522,14 @@ msgstr "Facteur multiplicatif de la taille de l'aperçu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "" -"Marquer à l'écran les fins de paragraphe par un caractère « pied-de-mouche »." +msgstr "Marquer à l'écran les fins de paragraphe par un caractère « pied-de-mouche »." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "&Marquer la fin des paragraphes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Editing" msgstr "Saisie" @@ -3436,13 +3537,10 @@ msgstr "Saisie" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Le curseur suit la barre de &défilement" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 -msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " -"width used when set to 0." -msgstr "" -"Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut 0, une largeur " -"de curseur avec zoom automatique est utilisée." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 +#: src/LyXRC.cpp:3147 +msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0." +msgstr "Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut 0, une largeur de curseur avec zoom automatique est utilisée." #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 msgid "Cursor width (&pixels):" @@ -3466,14 +3564,11 @@ msgstr "Modifier les macros mathématiques en ligne, encadrées" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" -"Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état" +msgstr "Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" -"Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec " -"LyX < 1.6)" +msgstr "Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec LyX < 1.6)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 msgid "Skip trailing non-word characters" @@ -3540,35 +3635,30 @@ msgid "S&hort Name:" msgstr "Nom cour&t :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 -#, fuzzy -msgid "E&xtensions:" +msgid "E&xtension:" msgstr "E&xtension :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 -msgid "&MIME:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Raccourci :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "&Viewer:" msgstr "&Visionneuse :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "Co&pier:" msgstr "&Copieur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Spécifier le format implicite du résultat pour (PDF)LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 msgid "Default Format" msgstr "Format implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 msgid "Ed&itor:" msgstr "É&diteur :" @@ -3606,12 +3696,8 @@ msgid "S&econd:" msgstr "&Deuxième :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 -msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " -"time LyX is launched." -msgstr "" -"Réglage spécifique Mac OS X pour utilisation avec les raccourcis emacs. " -"Activé lors du prochain lancement de LyX." +msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched." +msgstr "Réglage spécifique Mac OS X pour utilisation avec les raccourcis emacs. Activé lors du prochain lancement de LyX." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 msgid "Do not swap Apple and Control keys" @@ -3626,12 +3712,8 @@ msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "Vitesse de défilement via la &molette :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" -"1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les " -"valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent." +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." +msgstr "1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 msgid "Scroll wheel zoom" @@ -3659,26 +3741,20 @@ msgstr "Langage de l'interface &utilisateur :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" -"Sélectionner la langue de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -#, fuzzy -msgid "Language &package:" -msgstr "&Paquetage linguistique :" +msgstr "Sélectionner la langue de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018 msgid "Always Babel" msgstr "Toujours utiliser babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 msgid "None[[language package]]" msgstr "Aucun[[paquetage de langue]]" @@ -3699,161 +3775,173 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "La commande LaTeX pour terminer changement temporaire de langue" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -#, fuzzy -msgid "Default Decimal &Separator:" -msgstr "Au séparateur décimal" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Default length &unit:" +msgid "Default Decimal &Point:" msgstr "Caractère &décimal implicite :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" -msgstr "" -"Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), " -"et non pas localement (au paquetage de langue)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" +msgstr "Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), et non pas localement (au paquetage de langue)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 msgid "Set languages &globally" msgstr "Régler les langues &globalement" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " -"command" -msgstr "" -"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée " -"explicitement par une commande de changement de langue" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" +msgstr "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée explicitement par une commande de changement de langue" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "Auto &begin" msgstr "Début &auto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" -msgstr "" -"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée " -"explicitement par une commande de changement de langue" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" +msgstr "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée explicitement par une commande de changement de langue" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "Auto &end" msgstr "Fin a&uto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" -"Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la " -"zone de travail" +msgstr "Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la zone de travail" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Marquer les langues étrangères" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Support des langues écrites de droite à gauche" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3401 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Sélectionner pour activer le support des langues écrites de droite à gauche " -"(par ex. l'hébreu ou l'arabe)." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 +#: src/LyXRC.cpp:3428 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Sélectionner pour activer le support des langues écrites de droite à gauche (par ex. l'hébreu ou l'arabe)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 -#, fuzzy -msgid "Enable &RTL support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 +msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "Activer la fonctionnalité &RTL (droite à gauche)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 msgid "Cursor movement:" msgstr "Mouvement du curseur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 msgid "&Logical" msgstr "&Logique" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 msgid "&Visual" msgstr "&Visuel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "" -"Autorise l'utilisation (via fontenc) d'un encodage de police spécifique (tel " -"que T1)" +msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "Autorise l'utilisation (via fontenc) d'un encodage de police spécifique (tel que T1)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 msgid "Use LaTe&X font encoding:" msgstr "Utiliser l'encodage de police LaTe&X :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Taille de &papier implicite :" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +msgid "US letter" +msgstr "Lettre US" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +msgid "US legal" +msgstr "Légal US" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +msgid "US executive" +msgstr "Executive US" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "Option de taille du papier pour la visionneuse &DVI :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Option facultative -paper pour certaines visionneuses DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Commande et options BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "Processeur pour le &japonais :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Commande et options bibtex spécifiques pour pLaTeX (japonais)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocesseur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 msgid "Op&tions:" msgstr "O&ptions :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Commande et options d'index (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Commande et options d'indexation spécifiques pour pLaTeX (japonais)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "Commande de &nomenclature :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "Commande et options pour nomencl (usuellement makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Commande Chec&kTeX :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Options et drapeaux de CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326 msgid "" -"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " -"files.\n" -"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " -"configure time.\n" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style\n" +"paths to LaTeX files. Don't change the default unless the\n" +"TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" "Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" "Choisir le style des chemins d'accès aux fichiers LaTeX\n" @@ -3862,17 +3950,15 @@ msgstr "" "détectée lors de la configuration.\n" "Attention : votre choix ne sera pas enregistré." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "Utiliser les &chemins Windows dans les fichiers LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Repositionner les options de classe à leur valeur implicite quand la classe " -"change" +msgstr "Repositionner les options de classe à leur valeur implicite quand la classe change" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "Réinitialiser les options quand la classe de &document change" @@ -3880,16 +3966,10 @@ msgstr "Réinitialiser les options quand la classe de &document change" msgid "Output &line length:" msgstr "&Longueur de la ligne exportée :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" -"Longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte brut/" -"LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont exportés sous la forme d'un " -"ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés " -"les uns des autres par une ligne vide." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 +#: src/LyXRC.cpp:3094 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "Longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte brut/LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont exportés sous la forme d'un ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés les uns des autres par une ligne vide." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 msgid "&Date format:" @@ -3917,9 +3997,7 @@ msgstr "Tous les fichiers" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "" -"Quoi faire quand les fichiers existants sont susceptibles d'être écrasés " -"lors des exportations." +msgstr "Quoi faire quand les fichiers existants sont susceptibles d'être écrasés lors des exportations." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 msgid "Forward search" @@ -3937,30 +4015,27 @@ msgstr "Commande &PDF :" msgid "&PATH prefix:" msgstr "Préfixe PAT&H :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable.\n" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" -"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable " -"d'environnement PATH.\n" +"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable d'environnement PATH.\n" "Utiliser le format natif du système d'exploitation." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Préfixe TEX&INPUTS :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 +#: src/LyXRC.cpp:3497 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -"environment variable.\n" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable " -"d'environnement TEXINPUTS.\n" -"Un « . » désigne le répertoire courant. Utiliser le format natif du système " -"d'exploitation." +"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable d'environnement TEXINPUTS.\n" +"Un « . » désigne le répertoire courant. Utiliser le format natif du système d'exploitation." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 @@ -4027,9 +4102,7 @@ msgstr "Imprimer dans un &fichier :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" -"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une " -"imprimante donnée." +msgstr "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une imprimante donnée." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 msgid "Set &printer:" @@ -4037,9 +4110,7 @@ msgstr "Sélectionner l'imp&rimante :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" -"Option à utiliser avec la commande de spoule pour désigner l'imprimante à " -"utiliser." +msgstr "Option à utiliser avec la commande de spoule pour désigner l'imprimante à utiliser." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 msgid "Spool &printer:" @@ -4047,12 +4118,8 @@ msgstr "Imprim&ante de spoule :" # Pas très clair ... #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." -msgstr "" -"Cette option fait que la commande d'impression imprime dans un fichier et " -"utilise cette commande pour effectuer l'impression." +msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." +msgstr "Cette option fait que la commande d'impression imprime dans un fichier et utilise cette commande pour effectuer l'impression." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" @@ -4112,8 +4179,7 @@ msgstr "&Taille de papier :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" -"Toutes les autres options que vous voulez ajouter à la commande d'impression." +msgstr "Toutes les autres options que vous voulez ajouter à la commande d'impression." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" @@ -4121,19 +4187,11 @@ msgstr "A&utres Options :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "" -"Personnalise la sortie sur une imprimante donnée. Option pour utilisateur " -"expérimenté." +msgstr "Personnalise la sortie sur une imprimante donnée. Option pour utilisateur expérimenté." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" -"En principe, vous n'avez besoin de cocher cette option que si vous utilisez " -"dvips comme commande d'impression et que vous avez des fichiers config." -" installés pour toutes vos imprimantes." +msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." +msgstr "En principe, vous n'avez besoin de cocher cette option que si vous utilisez dvips comme commande d'impression et que vous avez des fichiers config. installés pour toutes vos imprimantes." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt &output to printer" @@ -4212,12 +4270,8 @@ msgid "&Tiny:" msgstr "Min&uscule :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" -"Cocher ceci améliore les performances, mais peut dégrader l'affichage écran " -"des caractères" +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" +msgstr "Cocher ceci améliore les performances, mais peut dégrader l'affichage écran des caractères" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" @@ -4237,9 +4291,7 @@ msgstr "Afficher les raccourcis cla&viers contenant :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "" -"Case non cochée, les notes et les commentaires seront exclus de la " -"vérification orthographique" +msgstr "Case non cochée, les notes et les commentaires seront exclus de la vérification orthographique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" @@ -4266,10 +4318,8 @@ msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "Correction &orthographique à la volée" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -#, fuzzy -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "" -"Les caractères insérés ici seront ignorés par le correcteur orthographique. " +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "Les caractères insérés ici seront ignorés par le correcteur orthographique. " #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" @@ -4305,18 +4355,12 @@ msgid "Automatic help" msgstr "Aide automatique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 -msgid "" -"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" -"Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide pour les " -"inserts dans la zone de travail principale d'un document en cours de " -"modification" +msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +msgstr "Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide pour les inserts dans la zone de travail principale d'un document en cours de modification" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "" -"Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale" +msgstr "Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" @@ -4328,9 +4372,7 @@ msgstr "Restaurer l'apparence et de la &géométrie des fenêtres" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "" -"Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la " -"dernière fois" +msgstr "Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la dernière fois" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 msgid "Restore cursor &positions" @@ -4387,16 +4429,16 @@ msgstr "Une seule &instance" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" -"Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton " -"global en haut à gauche." +msgstr "Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton global en haut à gauche." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" msgstr "Bouton &unique pour fermer les onglets" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" @@ -4407,9 +4449,7 @@ msgstr "Paramètres de nomenclature" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "" -"Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour la " -"nomenclature." +msgstr "Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour la nomenclature." #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 msgid "&List Indentation:" @@ -4421,9 +4461,7 @@ msgstr "&Largeur réglable :" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "" -"Valeur réglable. Le paramètre « indentation de la liste » doit être établi à " -"« réglable »." +msgstr "Valeur réglable. Le paramètre « indentation de la liste » doit être établi à « réglable »." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4441,7 +4479,8 @@ msgstr "&À :" msgid "Page number to print to" msgstr "Numéro de la dernière page à imprimer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Imprime toutes les pages" @@ -4506,15 +4545,14 @@ msgstr "I&mprimante :" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Envoyer le résultat à l'imprimante spécifiée" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Envoyer le résultat dans un fichier" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" -"Vérifier si cet index doit être inclus (e.g. comme une section) dans le " -"précédent." +msgstr "Vérifier si cet index doit être inclus (e.g. comme une section) dans le précédent." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" @@ -4529,7 +4567,8 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Sélectionner l'index qui sera imprimé à cet endroit du document." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -4543,8 +4582,7 @@ msgstr "Sélectionner les messages d'analyse qui doivent être affichés" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" -"Nettoyage automatique de la la fenêtre avant le début de la compilation" +msgstr "Nettoyage automatique de la la fenêtre avant le début de la compilation" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 msgid "&Clear automatically" @@ -4607,12 +4645,8 @@ msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Selon la &casse" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" -msgstr "" -"Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si " -"l'option « Selon la casse » est cochée)" +msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" +msgstr "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si l'option « Selon la casse » est cochée)" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" @@ -4634,7 +4668,8 @@ msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)" msgid "Grou&p" msgstr "Grou&pe" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 msgid "&Go to Label" msgstr "A&ller à l'étiquette" @@ -4684,9 +4719,7 @@ msgstr "&Mots complets seulement" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" -"Traiter le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du " -"fichier)" +msgstr "Traiter le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du fichier)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" @@ -4730,23 +4763,18 @@ msgid "&Function:" msgstr "&Fonction :" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" -"Saisir le raccourci après un clic dans ce champ. Vous pouvez effacer le " -"contenu à l'aide du bouton 'Effacer'" +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" +msgstr "Saisir le raccourci après un clic dans ce champ. Vous pouvez effacer le contenu à l'aide du bouton 'Effacer'" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:529 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 msgid "Spell Checker" msgstr "Correcteur orthographique" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 -msgid "" -"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "Langue de correction. Commuter ceci modifie la langue du mot vérifié." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 @@ -4798,12 +4826,8 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Ajouter le mot au dictionnaire personnel" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "" -"Les catégories disponibles dépendent de l'encodage du document. Sélectionner " -"UTF-8 pour accéder à toutes." +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." +msgstr "Les catégories disponibles dépendent de l'encodage du document. Sélectionner UTF-8 pour accéder à toutes." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" @@ -4833,12 +4857,14 @@ msgstr "Alignement &horizontal :" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alignement horizontal dans la colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792 msgid "Justified" msgstr "Justifié" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:794 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Au séparateur décimal" @@ -4855,12 +4881,8 @@ msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "Alignement &vertical dans la ligne :" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "" -"Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la " -"ligne." +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." +msgstr "Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la ligne." #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 msgid "Merge cells of different columns" @@ -4964,9 +4986,7 @@ msgstr "Enlever toutes les bordures des cases sélectionnées" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" -"Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures " -"verticales" +msgstr "Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures verticales" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 msgid "Fo&rmal" @@ -5040,8 +5060,9 @@ msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la premiè #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 msgid "on" msgstr "activé" @@ -5134,15 +5155,12 @@ msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Reconstruire la liste des fichiers" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Afficher le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le " -"chemin est affiché." +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "Afficher le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le chemin est affiché." #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" -msgstr "&Visionner" +msgstr "&Affichage" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" @@ -5160,77 +5178,62 @@ msgstr "Styles LaTeX" msgid "BibTeX styles" msgstr "Styles BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "BibTeX databases" -msgstr "Base de données BibTeX à utiliser" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Basculer la vue de la liste des fichiers" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "&Afficher le chemin" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Séparer les paragraphes avec" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Les paragraphes successifs sont indentés" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 msgid "&Indentation:" msgstr "&Indentation :" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 msgid "Size of the indentation" msgstr "Taille de l'indentation" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 msgid "&Vertical space:" msgstr "&Espacement vertical :" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 msgid "Size of the vertical space" msgstr "Taille de l'espacement vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 msgid "Spacing" msgstr "Espacement" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Interligne :" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 msgid "Spacing type" msgstr "Type d'espacement" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 msgid "Number of lines" msgstr "Nombre de lignes" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 msgid "Format text into two columns" msgstr "Mettre le texte en page sur deux colonnes" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 msgid "Two-&column document" msgstr "Document sur &deux colonnes" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 -msgid "" -"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " -"justified in the output)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 -msgid "Use &justification in LyX work area" -msgstr "" - #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" msgstr "Langue du dictionnaire des synonymes" @@ -5277,19 +5280,17 @@ msgid "Enter string to filter contents" msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer le contenu" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des " -"tableaux, et autres" +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des tableaux, et autres" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "Mettre à jour l'arborescence" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." @@ -5346,15 +5347,18 @@ msgstr "Conserver l'espacement même après un saut de page" msgid "DefSkip" msgstr "Implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "SmallSkip" msgstr "Petit" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "MedSkip" msgstr "Moyen" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "BigSkip" msgstr "Grand" @@ -5362,35 +5366,31 @@ msgstr "Grand" msgid "VFill" msgstr "Ressort vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:32 msgid "F&ormat:" msgstr "&Format :" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:45 msgid "Select the output format" msgstr "Sélectionner le format de sortie" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "Current Paragraph" -msgstr "In&denter paragraphe" +msgstr "Paragraphe courant" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 msgid "Complete Source" msgstr "Code source complet" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:66 msgid "Preamble Only" -msgstr "" +msgstr "Seulement le préambule" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:71 msgid "Body Only" -msgstr "Seulement" +msgstr "Seulement le corps" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:89 msgid "Automatic update" msgstr "Mise à jour automatique" @@ -5442,57 +5442,99 @@ msgstr "Cocher ici pour permettre un placement flexible" msgid "Allow &floating" msgstr "Autoriser le &flottement" -#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/layouts/AEA.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" msgstr "TitreCourt" -#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 -#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 -#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 -#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 -#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 -#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 -#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 -#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 -#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:83 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:145 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:251 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 lib/layouts/entcs.layout:74 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:85 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:204 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/ijmpd.layout:90 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:60 -#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 -#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 -#: lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:82 -#: lib/layouts/jasatex.layout:102 lib/layouts/jasatex.layout:140 -#: lib/layouts/jasatex.layout:160 lib/layouts/jasatex.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48 -#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348 -#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423 -#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478 -#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523 -#: lib/layouts/bicaption.module:13 +#: lib/layouts/AEA.layout:56 +#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 +#: lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 +#: lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 +#: lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 +#: lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:102 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:199 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:256 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:54 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:91 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:192 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:59 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:78 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:96 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 +#: lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/jasatex.layout:61 +#: lib/layouts/jasatex.layout:82 +#: lib/layouts/jasatex.layout:102 +#: lib/layouts/jasatex.layout:140 +#: lib/layouts/jasatex.layout:160 +#: lib/layouts/jasatex.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4.layout:247 +#: lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/siamltex.layout:300 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svmult.layout:98 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:60 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/svcommon.inc:348 +#: lib/layouts/svcommon.inc:372 +#: lib/layouts/svcommon.inc:423 +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 +#: lib/layouts/svcommon.inc:478 +#: lib/layouts/svcommon.inc:499 +#: lib/layouts/svcommon.inc:523 msgid "FrontMatter" msgstr "Préliminaires" @@ -5528,45 +5570,78 @@ msgstr "Parution de la publication" msgid "Publication Issue:" msgstr "Parution de la publication :" -#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 -#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484 -#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 -#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156 -#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223 -#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75 -#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: src/output_plaintext.cpp:138 +#: lib/layouts/AEA.layout:94 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 +#: lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 +#: lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 +#: lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 +#: lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 +#: lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:240 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:195 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 +#: lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 +#: lib/layouts/jasatex.layout:156 +#: lib/layouts/jasatex.layout:173 +#: lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 +#: lib/layouts/llncs.layout:242 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:130 +#: lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal.layout:37 +#: lib/layouts/svjog.layout:40 +#: lib/layouts/svmono.layout:20 +#: lib/layouts/svmult.layout:95 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 +#: lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:530 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 #: lib/layouts/svcommon.inc:535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 @@ -5581,45 +5656,69 @@ msgstr "Résumé" msgid "Acknowledgement" msgstr "Remerciements" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 +#: lib/layouts/egs.layout:544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Remerciements." -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341 -#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:626 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 +#: lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:308 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:311 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 +#: lib/layouts/siamltex.layout:67 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/svcommon.inc:626 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:23 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:55 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Théorème" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 @@ -5648,9 +5747,12 @@ msgstr "Algorithme" msgid "Axiom" msgstr "Axiome" -#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:126 +#: lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 @@ -5658,26 +5760,38 @@ msgstr "Axiome" msgid "Case" msgstr "Cas" -#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 +#: lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 msgid "Case \\thecase." msgstr "Cas \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:377 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:307 -#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/AEA.layout:136 +#: lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:415 +#: lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svmono.layout:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257 -#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 +#: lib/layouts/theorems.inc:256 +#: lib/layouts/theorems.inc:265 +#: lib/layouts/theorems.inc:268 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" @@ -5711,48 +5825,71 @@ msgstr "Conclusion" msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:408 -#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 +#: lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119 -#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems.inc:118 +#: lib/layouts/theorems.inc:128 +#: lib/layouts/theorems.inc:131 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Conjecture" -#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983 -#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/AEA.layout:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 +#: lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65 -#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems.inc:64 +#: lib/layouts/theorems.inc:74 +#: lib/layouts/theorems.inc:77 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Corollaire" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 @@ -5766,88 +5903,128 @@ msgstr "Corollaire" msgid "Criterion" msgstr "Critère" -#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011 -#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155 -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems.inc:154 +#: lib/layouts/theorems.inc:171 +#: lib/layouts/theorems.inc:174 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Définition" -#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023 -#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:342 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180 -#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems.inc:179 +#: lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems.inc:191 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/AEA.layout:195 +#: lib/layouts/llncs.layout:349 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214 -#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:213 +#: lib/layouts/theorems.inc:222 +#: lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Exercice" -#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:373 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:379 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:82 +#: lib/layouts/theorems.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:95 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Lemme" -#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/agutex.layout:157 #: lib/layouts/agutex.layout:169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 @@ -5862,71 +6039,102 @@ msgstr "Lemme" msgid "Notation" msgstr "Notation" -#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/AEA.layout:217 +#: lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197 -#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems.inc:196 +#: lib/layouts/theorems.inc:205 +#: lib/layouts/theorems.inc:208 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problème" -#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:362 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/llncs.layout:390 -#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/AEA.layout:225 +#: lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems.inc:100 +#: lib/layouts/theorems.inc:110 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Proposition" -#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:355 -#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/AEA.layout:232 +#: lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231 -#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 +#: lib/layouts/theorems.inc:230 +#: lib/layouts/theorems.inc:248 +#: lib/layouts/theorems.inc:251 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Remarque" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:347 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Remarque \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/AEA.layout:240 +#: lib/layouts/llncs.layout:410 #: lib/layouts/svglobal3.layout:85 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 @@ -5934,11 +6142,13 @@ msgstr "Remarque \\theremark." msgid "Solution" msgstr "Solution" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Solution \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/AEA.layout:250 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 @@ -5952,24 +6162,34 @@ msgstr "Solution \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/layouts/AEA.layout:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Caption" msgstr "Légende" -#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923 -#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062 -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597 -#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37 -#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12 -#: lib/layouts/rsphrase.module:45 +#: lib/layouts/AEA.layout:260 +#: lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/beamer.layout:967 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 +#: lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 +#: lib/layouts/initials.module:26 msgid "MainText" msgstr "Corps" @@ -5977,82 +6197,141 @@ msgstr "Corps" msgid "Caption: " msgstr "Légende : " -#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318 -#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625 -#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/AEA.layout:269 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:348 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 +#: lib/layouts/siamltex.layout:155 +#: lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:643 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Preuve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 -#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10 -#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 +#: lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 +#: lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 +#: lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:27 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/jasatex.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:31 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 +#: lib/layouts/siamltex.layout:36 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:17 +#: lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:79 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56 -#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57 -#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38 -#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:79 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 -#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 +#: lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:778 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 +#: lib/layouts/egs.layout:249 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:87 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 +#: lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 +#: lib/layouts/jasatex.layout:57 +#: lib/layouts/kluwer.layout:111 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:110 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:188 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:46 +#: lib/layouts/svprobth.layout:42 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:56 +#: lib/layouts/svcommon.inc:318 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88 msgid "IEEE membership" msgstr "Appartenance à l'IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscules" @@ -6060,27 +6339,49 @@ msgstr "Minuscules" msgid "lowercase" msgstr "minuscules" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 -#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:142 -#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126 -#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78 -#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 -#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120 -#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:96 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#: lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:835 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/egs.layout:291 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:106 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 +#: lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/jasatex.layout:78 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 +#: lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:64 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:132 +#: lib/layouts/siamltex.layout:210 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:78 +#: lib/layouts/svprobth.layout:59 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:178 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:78 #: lib/layouts/svcommon.inc:338 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -6097,8 +6398,9 @@ msgstr "Texte après le titre" msgid "Page headings" msgstr "En-têtes des pages" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:68 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 msgid "MarkBoth" msgstr "DoubleMarque" @@ -6110,21 +6412,29 @@ msgstr "ID publication" msgid "Abstract---" msgstr "Résumé---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:261 -#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal.layout:113 -#: lib/layouts/svglobal.layout:116 lib/layouts/svglobal3.layout:56 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/svjog.layout:117 -#: lib/layouts/svjog.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:147 -#: lib/layouts/svprobth.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 +#: lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:205 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 +#: lib/layouts/iopart.layout:199 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/jasatex.layout:185 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4.layout:258 +#: lib/layouts/siamltex.layout:304 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:56 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 +#: lib/layouts/svcommon.inc:456 #: lib/layouts/svcommon.inc:471 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" @@ -6133,74 +6443,127 @@ msgstr "Mots-clés" msgid "Index Terms---" msgstr "Termes d'index---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 msgid "Appendices" msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 -#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 -#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231 -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 +#: lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 +#: lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 +#: lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 +#: lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 +#: lib/layouts/beamer.layout:924 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 +#: lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 +#: lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +#: lib/layouts/jasatex.layout:262 +#: lib/layouts/revtex4.layout:228 +#: lib/layouts/siamltex.layout:319 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:536 #: lib/layouts/svcommon.inc:570 msgid "BackMatter" msgstr "Compléments" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:421 -#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: src/rowpainter.cpp:533 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:409 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:433 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:547 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 lib/layouts/ijmpd.layout:444 -#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125 -#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163 -#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 -#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 +#: lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 +#: lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 +#: lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:555 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:456 +#: lib/layouts/jasatex.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 +#: lib/layouts/llncs.layout:263 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/memoir.layout:165 +#: lib/layouts/moderncv.layout:150 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:246 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459 -#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 -#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342 -#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277 -#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 +#: lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 +#: lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:937 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:569 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:288 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:471 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 +#: lib/layouts/kluwer.layout:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 +#: lib/layouts/siamltex.layout:333 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:581 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Références" @@ -6216,175 +6579,295 @@ msgstr "Biographie_sans_photo" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiographieSansPhoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 -#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 -#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:1094 +#: lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:336 +#: lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:171 +#: lib/layouts/svmono.layout:85 +#: lib/layouts/svmono.layout:89 +#: lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:635 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Preuve." -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 -#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108 -#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140 -#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 -#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 -#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29 -#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116 -#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166 -#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190 -#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +#: lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:287 +#: lib/layouts/beamer.layout:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 +#: lib/layouts/beamer.layout:227 +#: lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 +#: lib/layouts/latex8.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:220 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:358 +#: lib/layouts/simplecv.layout:29 +#: lib/layouts/spie.layout:20 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:153 +#: lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 +#: lib/layouts/svcommon.inc:190 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Section" msgstr "Section" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 -#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159 -#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199 +#: lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 +#: lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:298 +#: lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:52 +#: lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 +#: lib/layouts/latex8.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 +#: lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 +#: lib/layouts/siamltex.layout:369 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:90 +#: lib/layouts/svcommon.inc:199 msgid "Subsection" msgstr "SousSection" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 -#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 -#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169 -#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 -#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53 -#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208 +#: lib/layouts/aa.layout:50 +#: lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 +#: lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 +#: lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 +#: lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 +#: lib/layouts/siamltex.layout:378 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdsections.inc:106 +#: lib/layouts/svcommon.inc:208 msgid "Subsubsection" msgstr "SousSousSection" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/aa.layout:54 +#: lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 +#: lib/layouts/apa.layout:339 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 +#: lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:237 +#: lib/layouts/simplecv.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "ListePuces" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 +#: lib/layouts/apa.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:34 msgid "Enumerate" msgstr "Énumération" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588 +#: lib/layouts/aa.layout:60 +#: lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:185 +#: lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" msgstr "Description" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:275 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 -#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/aa.layout:63 +#: lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:263 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:87 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/aa.layout:70 +#: lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 +#: lib/layouts/beamer.layout:810 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 +#: lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 #: lib/layouts/svcommon.inc:327 msgid "Subtitle" msgstr "SousTitre" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145 -#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/aa.layout:76 +#: lib/layouts/aa.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 +#: lib/layouts/egs.layout:236 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 +#: lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 +#: lib/layouts/iopart.layout:145 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 +#: lib/layouts/kluwer.layout:182 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:118 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 +#: lib/layouts/aa.layout:159 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Tiré à part" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137 -#: lib/layouts/svprobth.layout:167 +#: lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:182 msgid "Mail" msgstr "Courrier" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137 -#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51 -#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95 -#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/layouts/aa.layout:85 +#: lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:469 +#: lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 +#: lib/layouts/jasatex.layout:137 +#: lib/layouts/kluwer.layout:149 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/lettre.layout:213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:140 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/siamltex.layout:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:97 +#: lib/layouts/svcommon.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:344 #: lib/external_templates:348 msgid "Date" msgstr "Date" -#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:168 +#: lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Demandes de tirés à part pour :" @@ -6392,7 +6875,8 @@ msgstr "Demandes de tirés à part pour :" msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondance pour :" -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519 +#: lib/layouts/aa.layout:217 +#: lib/layouts/egs.layout:519 msgid "Acknowledgements." msgstr "Remerciements." @@ -6408,105 +6892,148 @@ msgstr "marque institution" msgid "Key words." msgstr "Mots-clés." -#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/aa.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:857 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:216 #: lib/layouts/svcommon.inc:347 msgid "Institute" msgstr "Institut" -#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/aa.layout:399 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160 -#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 -#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665 +#: lib/layouts/aa.layout:410 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 +#: lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 +#: lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/jasatex.layout:131 +#: lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/svcommon.inc:665 #: lib/layouts/svcommon.inc:670 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +#: lib/layouts/aa.layout:414 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:298 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionnaire de synonymes" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 -#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60 -#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 +#: lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/apa.layout:318 +#: lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 +#: lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/revtex4.layout:90 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 +#: lib/layouts/svcommon.inc:217 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 -#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:132 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 +#: lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:98 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 +#: lib/layouts/revtex4.layout:149 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:393 msgid "And" msgstr "Et" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 +#: lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 +#: lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 +#: lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:550 #: lib/layouts/svcommon.inc:561 msgid "Acknowledgements" msgstr "Remerciements" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:413 msgid "PlaceFigure" msgstr "PlacementFigure" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 +#: lib/layouts/aastex.layout:433 msgid "PlaceTable" msgstr "PlacementTableau" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 +#: lib/layouts/aastex.layout:553 msgid "TableComments" msgstr "RemarquesTableau" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "TableRefs" msgstr "RéfsTableau" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 +#: lib/layouts/aastex.layout:473 msgid "MathLetters" msgstr "LettresMathématiques" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 +#: lib/layouts/aastex.layout:512 msgid "NoteToEditor" msgstr "Note_À_l'Éditeur" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:625 msgid "Facility" msgstr "Facilité" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:651 msgid "Objectname" msgstr "NomObjet" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 +#: lib/layouts/aastex.layout:678 msgid "Dataset" msgstr "EnsembleDonnées" @@ -6534,10 +7061,11 @@ msgstr "En-têtes de sujet :" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Remerciements]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1974 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "and" msgstr "et" @@ -6609,18 +7137,22 @@ msgstr "Autre affiliation" msgid "Also Affiliation" msgstr "Également affiliation" -#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 -#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:603 +#: lib/layouts/achemso.layout:110 +#: lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:663 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 #: lib/layouts/g-brief.layout:117 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +#: lib/layouts/achemso.layout:122 +#: lib/layouts/achemso.layout:133 msgid "Scheme" msgstr "Schéma" @@ -6628,7 +7160,8 @@ msgstr "Schéma" msgid "List of Schemes" msgstr "Liste des schémas" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#: lib/layouts/achemso.layout:155 msgid "Chart" msgstr "Diagramme" @@ -6636,7 +7169,8 @@ msgstr "Diagramme" msgid "List of Charts" msgstr "Liste des diagrammes" -#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 +#: lib/layouts/achemso.layout:166 +#: lib/layouts/achemso.layout:177 msgid "Graph" msgstr "Graphique" @@ -6684,13 +7218,18 @@ msgstr "Catégories CR" msgid "Computing Review Categories" msgstr "Catégories « Computing Review »" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 -#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:220 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 +#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 +#: lib/layouts/jasatex.layout:225 +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +#: lib/layouts/spie.layout:90 msgid "Acknowledgments" msgstr "Remerciements" @@ -6698,7 +7237,8 @@ msgstr "Remerciements" msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 +#: lib/layouts/agutex.layout:90 +#: lib/layouts/agutex.layout:94 msgid "Affiliation Mark" msgstr "Marque d'affiliation" @@ -6710,10 +7250,13 @@ msgstr "Affiliation de l'auteur" msgid "Author affiliation:" msgstr "Affiliation de l'auteur :" -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 -#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164 -#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 +#: lib/layouts/egs.layout:498 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/svglobal.layout:52 +#: lib/layouts/svjog.layout:55 #: lib/layouts/amsdefs.inc:105 msgid "Abstract." msgstr "Résumé." @@ -6722,11 +7265,16 @@ msgstr "Résumé." msgid "Acknowledgments." msgstr "Remerciements." -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579 -#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 +#: lib/layouts/egs.layout:579 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 +#: lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:249 msgid "Section*" msgstr "Section*" @@ -6738,26 +7286,41 @@ msgstr "Section-spéciale" msgid "SpecialSection*" msgstr "Section-spéciale*" -#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174 -#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284 +#: lib/layouts/amsart.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:262 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:284 msgid "Unnumbered" msgstr "NonNuméroté" -#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599 -#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/amsart.layout:116 +#: lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 +#: lib/layouts/egs.layout:599 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 #: lib/layouts/svcommon.inc:257 msgid "Subsection*" msgstr "SousSection*" -#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265 +#: lib/layouts/amsart.layout:137 +#: lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:265 msgid "Subsubsection*" msgstr "SousSousSection*" @@ -6793,8 +7356,9 @@ msgstr "TroisAuteurs" msgid "FourAuthors" msgstr "QuatreAuteurs" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/apa.layout:162 +#: lib/layouts/egs.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4.layout:160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliation :" @@ -6811,72 +7375,52 @@ msgstr "TroisAffiliations" msgid "FourAffiliations" msgstr "QuatreAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 -msgid "Journal" -msgstr "Journal" - -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "NumCopie" - -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 -#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:211 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Remerciements :" -#: lib/layouts/apa.layout:248 +#: lib/layouts/apa.layout:225 msgid "ThickLine" msgstr "LigneÉpaisse" -#: lib/layouts/apa.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:235 msgid "CenteredCaption" msgstr "LégendeCentrée" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265 +#: lib/layouts/apa.layout:245 +#: lib/layouts/scrclass.inc:265 #: lib/layouts/scrclass.inc:285 msgid "Senseless!" msgstr "Absurde !" -#: lib/layouts/apa.layout:278 +#: lib/layouts/apa.layout:255 msgid "FitFigure" msgstr "AjusteFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:284 +#: lib/layouts/apa.layout:261 msgid "FitBitmap" msgstr "AjusteBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131 +#: lib/layouts/apa.layout:328 +#: lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 +#: lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 +#: lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 +#: lib/layouts/stdsections.inc:131 #: lib/layouts/svcommon.inc:228 msgid "Subparagraph" msgstr "SousParagraphe" -#: lib/layouts/apa.layout:398 +#: lib/layouts/apa.layout:375 msgid "Seriate" msgstr "Sérié" -#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415 +#: lib/layouts/apa.layout:391 +#: lib/layouts/apa.layout:392 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -6898,25 +7442,36 @@ msgid "Latin off" msgstr "Latin inactif" # Cadre = Frame ? -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:270 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "DébutCadre" -#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107 -#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52 -#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:122 +#: lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 +#: lib/layouts/svmult.layout:102 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Part" msgstr "Partie" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240 +#: lib/layouts/article.layout:31 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:240 msgid "Part*" msgstr "Partie*" @@ -6924,7 +7479,8 @@ msgstr "Partie*" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:231 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" @@ -6937,334 +7493,388 @@ msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346 -#: lib/layouts/beamer.layout:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:241 +msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "SousSousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:255 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 +#: lib/layouts/beamer.layout:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 msgid "Frames" msgstr "Cadres" -#: lib/layouts/beamer.layout:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:288 msgid "Frame" msgstr "Cadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 +#: lib/layouts/beamer.layout:312 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "DébutCadreSimple" # paquetage beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:285 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Cadre (pas d'en-tête/pied de page/barres latérales)" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 msgid "AgainFrame" msgstr "CadreReprise" # Paquetage Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:367 msgid "Again frame with label" msgstr "Cadre de reprise avec étiquette" -#: lib/layouts/beamer.layout:345 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 msgid "EndFrame" msgstr "FinCadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:359 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:374 +#: lib/layouts/beamer.layout:418 msgid "FrameSubtitle" msgstr "SousTitreCadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:397 +#: lib/layouts/beamer.layout:441 msgid "Column" msgstr "Colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422 -#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483 +#: lib/layouts/beamer.layout:442 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" # paquetage Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:410 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Début colonne (augmenter la profondeur !), largeur :" -#: lib/layouts/beamer.layout:451 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColonnesCentréesVerticalement" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:507 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Colonnes (centrées verticalement)" -#: lib/layouts/beamer.layout:482 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColonnesAlignéesSurPremièreLigne" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Colonnes (alignées sur première ligne)" -#: lib/layouts/beamer.layout:514 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541 -#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:620 +#: lib/layouts/beamer.layout:559 +#: lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 +#: lib/layouts/beamer.layout:638 +#: lib/layouts/beamer.layout:664 msgid "Overlays" msgstr "Recouvrements" -#: lib/layouts/beamer.layout:530 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:595 msgid "Overprint" msgstr "SurImpression" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:567 +#: lib/layouts/beamer.layout:611 msgid "OverlayArea" msgstr "ZoneRecouvrement" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:622 msgid "Overlayarea" msgstr "ZoneRecouvrement" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:637 msgid "Uncover" msgstr "Découvrir" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:648 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Découvrir sur diapos" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:663 msgid "Only" msgstr "Seulement" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 msgid "Only on slides" msgstr "Seulement sur diapos" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:690 msgid "Block" msgstr "Bloc" -#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673 -#: lib/layouts/beamer.layout:703 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 msgid "Block:" msgstr "Bloc :" # beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:672 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 msgid "ExampleBlock" msgstr "BlocExemple" # beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 msgid "Example Block:" msgstr "Bloc exemple :" # beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#: lib/layouts/beamer.layout:746 msgid "AlertBlock" msgstr "BlocAlerte" # beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:757 msgid "Alert Block:" msgstr "Bloc alerte :" -#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767 -#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960 +#: lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/beamer.layout:811 +#: lib/layouts/beamer.layout:836 +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +#: lib/layouts/beamer.layout:901 +#: lib/layouts/beamer.layout:1004 msgid "Titling" msgstr "Titrage" # Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ? # (beamer) -#: lib/layouts/beamer.layout:758 +#: lib/layouts/beamer.layout:802 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titre (Cadre Simple)" -#: lib/layouts/beamer.layout:834 +#: lib/layouts/beamer.layout:878 msgid "InstituteMark" msgstr "MarqueInstitution" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#: lib/layouts/beamer.layout:882 msgid "Institute mark" msgstr "Marque institution" -#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:308 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citation" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:966 +#: lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Cite" -#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206 -#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/egs.layout:206 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Vers" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:959 +#: lib/layouts/beamer.layout:1003 msgid "TitleGraphic" msgstr "GraphiqueTitre" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Théorèmes" -#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Corollaire." -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1058 +#: lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Définition." -#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 msgid "Definitions" msgstr "Définitions" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 msgid "Definitions." msgstr "Définitions." -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1070 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Exemple." -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 msgid "Examples." msgstr "Exemples." -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:136 +#: lib/layouts/theorems.inc:146 +#: lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Fait" -#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fait." -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Théorème." -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1075 +#: lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1129 +#: lib/layouts/egs.layout:633 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1167 msgid "NoteItem" msgstr "ÉlémentNote" -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206 +#: lib/layouts/beamer.layout:1179 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 msgid "Note:" msgstr "Note :" -#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/beamer.layout:1197 msgid "Alert" msgstr "Alerte" -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164 -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:1206 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:95 #: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "Structure" msgstr "Structure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 msgid "ArticleMode" msgstr "ModeArticle" -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 msgid "Article" msgstr "Article" -#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/beamer.layout:1227 msgid "PresentationMode" msgstr "ModePresentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/layouts/beamer.layout:1239 +#: lib/layouts/powerdot.layout:373 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195 +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Tables" msgstr "Liste des tableaux" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:1253 +#: lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198 +#: lib/layouts/beamer.layout:1258 +#: lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 msgid "List of Figures" msgstr "Liste des figures" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Dialogue" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 +#: lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Narratif" @@ -7276,7 +7886,8 @@ msgstr "ACTE" msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACTE \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "SCÈNE" @@ -7288,33 +7899,41 @@ msgstr "SCÈNE \\arabic{scene}" msgid "SCENE*" msgstr "SCÈNE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 +#: lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "LEVER_RIDEAU :" # ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway) -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Personnage" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 +#: lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "Parenthèses" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 +#: lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 +#: lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 +#: lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "RIDEAU" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:225 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 +#: lib/layouts/siamltex.layout:299 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Adresse_À_Droite" @@ -7427,28 +8046,40 @@ msgstr "Mouvement_Cavalier :" msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 -#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#: lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Envoi à l'adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#: lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 +#: lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 +#: lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Mon_Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" msgstr "Adresse de l'expéditeur :" @@ -7456,7 +8087,8 @@ msgstr "Adresse de l'expéditeur :" msgid "Return address" msgstr "Adresse de retour" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress:" msgstr "AdresseRetour :" @@ -7477,24 +8109,30 @@ msgstr "Handling" msgid "Handling:" msgstr "Étiquette :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/lettre.layout:59 #: lib/layouts/lettre.layout:450 msgid "YourRef" msgstr "VotreRéf" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Your ref.:" msgstr "Vos réf. :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 +#: lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/lettre.layout:61 #: lib/layouts/lettre.layout:466 msgid "MyRef" msgstr "MaRéf" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Our ref.:" msgstr "Nos réf. :" @@ -7507,17 +8145,24 @@ msgstr "Auteur" msgid "Writer:" msgstr "Auteur :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 -#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 +#: lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 +#: lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 #: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "Signature :" @@ -7538,114 +8183,160 @@ msgstr "Code de zone" msgid "Area Code:" msgstr "Code de zone :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 -#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 +#: lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 #: lib/layouts/stdletter.inc:129 msgid "Telephone:" msgstr "Téléphone :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 -#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 +#: lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Adresse :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4.layout:142 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:241 #: lib/layouts/amsdefs.inc:80 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 -#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 +#: lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:192 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 -#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 +#: lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 +#: lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:94 #: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Ouverture" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 +#: lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Ouverture :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 -#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 +#: lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 #: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Fermeture" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Fermeture :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 -#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 +#: lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 +#: lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "P.J." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 +#: lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "P.J. :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 -#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 +#: lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 +#: lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134 #: lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "cc :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "AdresseExpéditeur" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "Adresse_Retour" @@ -7670,7 +8361,8 @@ msgstr "Post scriptum" msgid "IhrZeichen" msgstr "VotreRéférence" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 +#: lib/layouts/g-brief.layout:110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "VotreMail" @@ -7691,8 +8383,10 @@ msgstr "Signature" msgid "Telefon" msgstr "Téléphone" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 -#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 +#: lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" msgstr "Lieu" @@ -7701,7 +8395,8 @@ msgstr "Lieu" msgid "Stadt" msgstr "Ville" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 +#: lib/layouts/g-brief.layout:75 msgid "Town" msgstr "Ville" @@ -7713,7 +8408,8 @@ msgstr "Lieu" msgid "Datum" msgstr "Date" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 +#: lib/layouts/g-brief.layout:196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -7726,8 +8422,10 @@ msgstr "Objet" msgid "Anrede" msgstr "Ouverture" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/iopart.layout:119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Lettre" @@ -7744,7 +8442,8 @@ msgstr "Salutation" msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "P.J." @@ -7753,7 +8452,8 @@ msgstr "P.J." msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "CC" @@ -7778,7 +8478,8 @@ msgstr "AuteurCourant" msgid "Running Author:" msgstr "Auteur courant :" -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 +#: lib/layouts/latex8.layout:77 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail :" @@ -7799,18 +8500,26 @@ msgstr "Bloc auteurs" msgid "Authors Block:" msgstr "Bloc auteurs :" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 -#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Mot-Clé" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210 -#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289 -#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4-1.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:149 -#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:265 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 +#: lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 +#: lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 +#: lib/layouts/revtex4.layout:263 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 +#: lib/layouts/spie.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Mots-clés :" @@ -7842,7 +8551,8 @@ msgstr "Référence à adresse Internet" msgid "Internet Addess Ref" msgstr "Référence à une adresse internet" -#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 +#: lib/layouts/ectaart.layout:173 msgid "Corresponding Author" msgstr "Auteur référent" @@ -7858,10 +8568,12 @@ msgstr "Prénom" msgid "Name (Surname)" msgstr "Nom (de famille)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Nom" @@ -7873,7 +8585,8 @@ msgstr "Par le même auteur (bib)" msgid "bysame" msgstr "du même" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" @@ -7881,7 +8594,8 @@ msgstr "00.00.0000" msgid "LaTeX Title" msgstr "Titre_LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82 +#: lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/svmult.layout:82 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" @@ -7889,6 +8603,10 @@ msgstr "Auteur :" msgid "Affil" msgstr "Affil." +#: lib/layouts/egs.layout:335 +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + #: lib/layouts/egs.layout:348 msgid "Journal:" msgstr "Journal :" @@ -7909,24 +8627,30 @@ msgstr "PremierAuteur" msgid "1st_author_surname:" msgstr "Nom_Famille_Premier_Auteur :" -#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:403 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:144 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:148 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Reçu" -#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:416 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Received:" msgstr "Reçu :" -#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:425 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:438 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "Accepted:" msgstr "Accepté :" @@ -7943,28 +8667,31 @@ msgstr "demande_tirés_à_part_à :" msgid "Author Address" msgstr "Adresse Auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 +#: lib/layouts/revtex4.layout:194 msgid "Author Email" msgstr "E-mail auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 +#: lib/layouts/lettre.layout:404 #: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 -#: lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:210 msgid "Author URL" msgstr "URL Auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 -#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195 -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 +#: lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" msgstr "Remerciements" @@ -8016,6 +8743,28 @@ msgstr "Problème \\arabic{theorem}" msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Remarque \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 +#: lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 +#: lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Note" + #: lib/layouts/elsart.layout:395 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Note \\arabic{theorem}" @@ -8032,84 +8781,67 @@ msgstr "Résumé \\arabic{summ}" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Cas \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 -#, fuzzy -msgid "BeginFrontmatter" -msgstr "Préliminaires" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Begin frontmatter" -msgstr "Préliminaires" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 -#, fuzzy -msgid "EndFrontmatter" -msgstr "Préliminaires" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -#, fuzzy -msgid "End frontmatter" -msgstr "Préliminaires" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:76 msgid "Titlenotemark" msgstr "MarqueNoteTitre" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:104 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:80 msgid "Titlenote mark" msgstr "Marque de note de titre" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:122 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:98 msgid "Title footnote" msgstr "Note de bas de page (titre)" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:110 msgid "Title footnote:" msgstr "Note de bas de page (titre) :" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:138 msgid "Authormark" msgstr "MarqueAuteur" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:142 msgid "Author mark" msgstr "Marque d'auteur" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:184 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:160 msgid "Author footnote" msgstr "Note de bas de page (auteur)" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:163 msgid "Author footnote:" msgstr "Note de bas de page (auteur) :" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:167 msgid "CorAuthormark" msgstr "MarqueAuteurRéférent" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:171 msgid "CorAuthor mark" msgstr "Marque d'auteur référent" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:189 msgid "Corresponding author" msgstr "Auteur référent" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:192 msgid "Corresponding author text:" msgstr "Texte auteur référent :" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 msgid "Key words:" msgstr "Mots-clés :" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#: lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" msgstr "ÉlémentListe" # paquetage europCV -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +#: lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" msgstr "Élément de liste :" @@ -8155,7 +8887,8 @@ msgstr "LangDébut" msgid "Language Header:" msgstr "Début langues :" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 +#: lib/layouts/europecv.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:119 msgid "Language:" msgstr "Langue :" @@ -8233,108 +8966,140 @@ msgstr "Restriction" msgid "Restriction:" msgstr "Restriction :" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/foils.layout:185 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "Left Header" msgstr "En-tête gauche" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 msgid "Left Header:" msgstr "En-tête gauche :" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#: lib/layouts/foils.layout:193 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Right Header" msgstr "En-tête droit" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header:" msgstr "En-tête droit :" -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +#: lib/layouts/foils.layout:201 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Right Footer" msgstr "Pied droit" -#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer:" msgstr "Pied droit :" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/heb-article.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:420 msgid "Theorem #." msgstr "Théorème #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:48 #: lib/layouts/llncs.layout:359 msgid "Lemma #." msgstr "Lemme #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:58 #: lib/layouts/llncs.layout:324 msgid "Corollary #." msgstr "Corollaire #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/llncs.layout:393 msgid "Proposition #." msgstr "Proposition #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:78 #: lib/layouts/llncs.layout:338 msgid "Definition #." msgstr "Définition #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:292 +#: lib/layouts/siamltex.layout:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Théorème*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:93 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemme*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +#: lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma." msgstr "Lemme." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +#: lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/siamltex.layout:83 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Corollaire*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +#: lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:103 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "Proposition*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +#: lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." msgstr "Proposition." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +#: lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/siamltex.layout:132 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Définition*" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "Lettre :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Rue" @@ -8355,7 +9120,8 @@ msgstr "Addition :" msgid "Town:" msgstr "Ville :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "État" @@ -8364,25 +9130,30 @@ msgstr "État" msgid "State:" msgstr "État :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "AdresseRetour" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "AdresseRetour :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:747 #: lib/layouts/lettre.layout:472 msgid "MyRef:" msgstr "MaRéf :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:768 #: lib/layouts/lettre.layout:456 msgid "YourRef:" msgstr "VotreRéf :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "VotreMail :" @@ -8422,11 +9193,13 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "Banque" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" msgstr "Banque :" @@ -8446,19 +9219,23 @@ msgstr "CompteBancaire" msgid "BankAccount:" msgstr "CompteBancaire :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "CommentairePostal" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "CommentairePostal :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Référence :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "P.J. :" @@ -8722,8 +9499,8 @@ msgstr "Remarques" msgid "Remarks #." msgstr "Remarques #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:324 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:327 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 msgid "Proof:" msgstr "Preuve :" @@ -8735,15 +9512,18 @@ msgstr "Poursuivre" msgid "(MORE)" msgstr "(POURSUIVRE)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 +#: lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "FONDU OUVERTURE :" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 +#: lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "EXT." @@ -8759,7 +9539,8 @@ msgstr "(suite)" msgid "Transition" msgstr "Transition" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITRE DESSUS :" @@ -8771,7 +9552,8 @@ msgstr "COUPE" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "COUPE AVEC :" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 +#: lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "FONDU FERMETURE" @@ -8779,78 +9561,114 @@ msgstr "FONDU FERMETURE" msgid "Scene" msgstr "Scène" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:72 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:77 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:85 msgid "Catchline" msgstr "Catchline" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:130 msgid "History" msgstr "Historique" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:175 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:161 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:165 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 msgid "Revised" msgstr "Révisé" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:218 msgid "Classification Codes" msgstr "Codes de classification" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:228 #: lib/layouts/aguplus.inc:217 msgid "TableCaption" msgstr "LégendeTableau" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 msgid "Table caption" msgstr "Légende de tableau" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:245 msgid "Refcite" msgstr "CiteRef" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:249 msgid "Cite reference" msgstr "Citer la référence" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:259 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 msgid "ItemList" msgstr "ListeÉlements" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:282 msgid "RomanList" msgstr "ListeRomaine" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:316 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 +#: lib/layouts/theorems.inc:41 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Théorème \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:367 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:350 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollaire \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemme \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposition \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 lib/layouts/ijmpd.layout:387 -#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:406 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 @@ -8861,31 +9679,34 @@ msgstr "Proposition \\theproposition." msgid "Question" msgstr "Question" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:386 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:410 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Question \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Affirmation \\\\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:428 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjecture \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 -msgid "Prop" -msgstr "Prop" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:432 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:420 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:444 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:182 msgid "Comby" msgstr "CommuniquéPar" @@ -8897,7 +9718,8 @@ msgstr "Suivi modifications" msgid "Topical" msgstr "Topical" -#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:89 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -8913,9 +9735,11 @@ msgstr "CommPrelim" msgid "Rapid" msgstr "CommRapide" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:249 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/jasatex.layout:207 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -8971,7 +9795,7 @@ msgstr "Autre affiliation" msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" -#: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#: lib/layouts/jasatex.layout:210 msgid "PACS numbers:" msgstr "Numéros PACS :" @@ -8983,7 +9807,8 @@ msgstr "Numéro de preprint" msgid "Preprint number:" msgstr "Numéro de preprint :" -#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/jasatex.layout:240 msgid "Online citation" msgstr "Citation en ligne" @@ -8999,7 +9824,8 @@ msgstr "Adresse pour tirés à part :" msgid "RunningTitle" msgstr "TitreCourant" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 +#: lib/layouts/llncs.layout:163 #: lib/layouts/svcommon.inc:399 msgid "Running title:" msgstr "Titre courant :" @@ -9008,46 +9834,59 @@ msgstr "Titre courant :" msgid "RunningAuthor" msgstr "AuteurCourant" -#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 +#: lib/layouts/svcommon.inc:405 msgid "Running author:" msgstr "Auteur courant :" -#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#: lib/layouts/lettre.layout:39 +#: lib/layouts/lettre.layout:316 msgid "NoTelephone" msgstr "Sans téléphone" -#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:43 +#: lib/layouts/lettre.layout:372 #: lib/layouts/lettre.layout:380 msgid "NoFax" msgstr "Sans télécopie" -#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:49 +#: lib/layouts/lettre.layout:187 #: lib/layouts/lettre.layout:194 msgid "NoPlace" msgstr "Sans lieu" -#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:53 +#: lib/layouts/lettre.layout:236 #: lib/layouts/lettre.layout:244 msgid "NoDate" msgstr "Sans date" -#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +#: lib/layouts/lettre.layout:73 +#: lib/layouts/lettre.layout:649 msgid "Post Scriptum" msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +#: lib/layouts/lettre.layout:75 +#: lib/layouts/lettre.layout:515 msgid "EndOfMessage" msgstr "Fin de lettre" -#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +#: lib/layouts/lettre.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:535 msgid "EndOfFile" msgstr "Fin de fichier" -#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 -#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:139 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/lettre.layout:373 #: lib/layouts/lettre.layout:399 msgid "Headings" msgstr "En-têtes" @@ -9072,7 +9911,8 @@ msgstr "Sans téléphone" msgid "Fax:" msgstr "Télécopie :" -#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:516 +#: lib/layouts/lettre.layout:607 #: lib/layouts/lettre.layout:650 msgid "Closings" msgstr "Annexes" @@ -9089,11 +9929,16 @@ msgstr "Fin de fichier." msgid "P.S.:" msgstr "P.S. :" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:62 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 #: lib/layouts/svcommon.inc:146 msgid "Chapter" msgstr "Chapitre" @@ -9102,11 +9947,13 @@ msgstr "Chapitre" msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titre Latex courant" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/layouts/svcommon.inc:371 msgid "TOC Title" msgstr "Titre TdM" -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/svcommon.inc:382 msgid "TOC title:" msgstr "Titre TdM :" @@ -9118,7 +9965,8 @@ msgstr "Auteur courant" msgid "Author Running:" msgstr "AuteurCourant :" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +#: lib/layouts/svcommon.inc:389 msgid "TOC Author" msgstr "Auteur TdM" @@ -9130,7 +9978,8 @@ msgstr "Auteur TdM :" msgid "Case #." msgstr "Cas #." -#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/svmono.layout:81 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Affirmation." @@ -9155,7 +10004,8 @@ msgstr "Note #." msgid "Problem #." msgstr "Problème #." -#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 msgid "Property" @@ -9177,8 +10027,10 @@ msgstr "Remarque #." msgid "Solution #." msgstr "Solution #." -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:245 msgid "Chapter*" msgstr "Chapitre*" @@ -9190,7 +10042,8 @@ msgstr "ChapitrePrécis" msgid "Epigraph" msgstr "Épigraphe" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 +#: lib/layouts/memoir.layout:177 msgid "Maintext" msgstr "Corps" @@ -9262,11 +10115,13 @@ msgstr "FermeSection" msgid "Close Section" msgstr "Ferme Section" -#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "--Separator--" msgstr "--Séparateur--" -#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:107 +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "--- Séparateur d'environnement ---" @@ -9278,8 +10133,10 @@ msgstr "SousTitre" msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 +#: lib/layouts/seminar.layout:96 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Slide" msgstr "Diapo" @@ -9307,7 +10164,8 @@ msgstr "DiapoVide" msgid "Empty slide:" msgstr "Diapo vide :" -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" @@ -9319,11 +10177,13 @@ msgstr "ListePucesType1" msgid "EnumerateType1" msgstr "ÉnumérationType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 msgid "List of Algorithms" msgstr "Liste des algorithmes" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" @@ -9343,97 +10203,36 @@ msgstr "Ingrédients" msgid "Ingredients:" msgstr "Ingrédients :" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151 -#, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate)" -msgstr "Marque d'affiliation" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157 -#, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate):" -msgstr "Marque d'affiliation" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161 -#, fuzzy -msgid "Affiliation (none)" -msgstr "Affiliation" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#, fuzzy -msgid "No affiliation" -msgstr "Affiliation de l'auteur" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Adresse électronique :" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183 -#, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "Variante" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186 -#, fuzzy -msgid "Collaboration:" -msgstr "Variante :" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:111 msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "AffiliationAlt" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks:" msgstr "Remerciements :" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219 +#: lib/layouts/revtex4.layout:200 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Adresse électronique :" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "acknowledgments" msgstr "remerciements" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 -#, fuzzy -msgid "Ruled Table" -msgstr "PlacementTableau" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Specials" -msgstr "Caractères spéciaux" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240 -#, fuzzy -msgid "Turn Page" -msgstr "Saut de page (vide le tampon)" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 -#, fuzzy -msgid "Wide Text" -msgstr "Dans le texte" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 -#, fuzzy -msgid "List of Videos" -msgstr "Liste des figures" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 -#, fuzzy -msgid "Float Link" -msgstr "Flottant" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:169 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "AffiliationAlt" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:257 +#: lib/layouts/revtex4.layout:254 msgid "PACS number:" msgstr "Numéro PACS :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 #: lib/layouts/enumitem.module:73 msgid "Labeling" msgstr "Étiquetage" @@ -9446,55 +10245,68 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 msgid "Encl" msgstr "P.J." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" msgstr "Lieu :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "CourrierSpécial" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "CourrierSpécial :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" msgstr "VotreRéf" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" msgstr "VotreMail" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Your letter of:" msgstr "Votre lettre du :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" msgstr "MaRéf" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" msgstr "Client" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer no.:" msgstr "Numéro de client :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Invoice" msgstr "Facture" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice no.:" msgstr "Numéro de facture :" @@ -9542,82 +10354,109 @@ msgstr "FinLettre" msgid "End of letter" msgstr "Fin de lettre" -#: lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/seminar.layout:25 +#: lib/layouts/seminar.layout:84 msgid "LandscapeSlide" msgstr "DiapoPaysage" -#: lib/layouts/seminar.layout:34 -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Diapo paysage :" +#: lib/layouts/seminar.layout:26 +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Diapo paysage" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 +#: lib/layouts/seminar.layout:38 +#: lib/layouts/seminar.layout:100 msgid "PortraitSlide" msgstr "DiapoPortrait" -#: lib/layouts/seminar.layout:43 -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Diapo portrait :" +#: lib/layouts/seminar.layout:40 +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Diapo portrait" #: lib/layouts/seminar.layout:45 -msgid "Slide*" -msgstr "Diapo*" - -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -msgid "EndOfSlide" -msgstr "FinDiapo" - -#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "SlideHeading" msgstr "TitreDiapo" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 msgid "SlideSubHeading" msgstr "SousTitreDiapo" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 +#: lib/layouts/seminar.layout:58 +#: lib/layouts/seminar.layout:116 msgid "ListOfSlides" msgstr "ListeDiapos" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "[Liste des diapos]" +#: lib/layouts/seminar.layout:60 +msgid "List of Slides" +msgstr "Liste des diapos" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 +#: lib/layouts/seminar.layout:67 +#: lib/layouts/seminar.layout:126 msgid "SlideContents" msgstr "ContenuDiapo" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Contenu des diapos]" +#: lib/layouts/seminar.layout:69 +msgid "Slide Contents" +msgstr "Contenu diapo" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:73 +#: lib/layouts/seminar.layout:132 msgid "ProgressContents" msgstr "SommaireProgression" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 +#: lib/layouts/seminar.layout:75 +msgid "Progress Contents" +msgstr "Sommaire progression" + +#: lib/layouts/seminar.layout:94 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Diapo paysage :" + +#: lib/layouts/seminar.layout:103 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Diapo portrait :" + +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +msgid "Slide*" +msgstr "Diapo*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:112 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "FinDiapo" + +#: lib/layouts/seminar.layout:124 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Liste des diapos]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:129 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Contenu des diapos]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:135 msgid "[Progress Contents]" msgstr "[Progession]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjecture*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/siamltex.layout:122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algorithme*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:135 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 +#: lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Subjectclass" msgstr "ClassificationSujet" -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "Classifications de sujet AMS :" @@ -9705,59 +10544,6 @@ msgstr "RÉSUMÉ" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "REMERCIEMENTS" -#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74 -#: lib/layouts/svprobth.layout:104 -msgid "Headnote" -msgstr "Note d'en-tête" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88 -#: lib/layouts/svprobth.layout:118 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Note d'en-tête (optionnelle) :" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95 -#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99 -#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129 -#, fuzzy -msgid "thanks" -msgstr "Remerciements" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:139 -msgid "Inst" -msgstr "Inst" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112 -#: lib/layouts/svprobth.layout:142 -msgid "Institute #" -msgstr "Num. institut" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129 -#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:159 -#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477 -msgid "Dedication" -msgstr "Dédicace" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133 -#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Dedication:" -msgstr "Dédicace :" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141 -#: lib/layouts/svprobth.layout:171 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Auteur réf. :" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145 -#: lib/layouts/svprobth.layout:175 -msgid "Offprints" -msgstr "Tirés à part" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149 -#: lib/layouts/svprobth.layout:179 -msgid "Offprints:" -msgstr "Tirés à part :" - #: lib/layouts/svglobal3.layout:72 msgid "Subclass" msgstr "Sous-classe" @@ -9778,11 +10564,13 @@ msgstr "Classification de sujet CR" msgid "Solution \\thesolution" msgstr "Solution \\thesolution" -#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647 +#: lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svcommon.inc:647 msgid "Proof(QED)" msgstr "Preuve(CQFD)" -#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svcommon.inc:656 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Preuve(élégantCQFD)" @@ -9794,7 +10582,8 @@ msgstr "Titre*" msgid "Title*: " msgstr "Titre* : " -#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150 +#: lib/layouts/svmult.layout:65 +#: lib/layouts/svmult.layout:150 msgid "Contributors" msgstr "Collaborateurs" @@ -9806,51 +10595,73 @@ msgstr "Liste des collaborateurs" msgid "Contributor List" msgstr "Liste des collaborateurs" -#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107 -#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115 -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123 -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:155 msgid "For editors" msgstr "Pour éditeurs" -#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 +#: lib/layouts/svcommon.inc:115 msgid "PartBacktext" msgstr "PartieTexteVerso" -#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408 +#: lib/layouts/svmult.layout:114 +#: lib/layouts/svcommon.inc:408 msgid "Running Chapter" msgstr "Chapitre courant" -#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163 +#: lib/layouts/svmult.layout:118 +#: lib/layouts/svcommon.inc:163 msgid "ChapAuthor" msgstr "AuteurChapitre" -#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 +#: lib/layouts/svcommon.inc:150 msgid "ChapSubtitle" msgstr "SousTitreChapitre" -#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#: lib/layouts/svmult.layout:126 +#: lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "extrachap" msgstr "extrachap" -#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308 +#: lib/layouts/svmult.layout:130 +#: lib/layouts/svcommon.inc:308 msgid "Extrachap" msgstr "Extrachap" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497 +#: lib/layouts/svmult.layout:134 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +#: lib/layouts/svcommon.inc:477 +msgid "Dedication" +msgstr "Dédicace" + +#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#: lib/layouts/svcommon.inc:497 #: lib/layouts/svcommon.inc:501 msgid "Foreword" msgstr "Préambule" -#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svmult.layout:142 +#: lib/layouts/svcommon.inc:521 #: lib/layouts/svcommon.inc:530 msgid "Preface" msgstr "Préface" -#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175 +#: lib/layouts/svmult.layout:154 +#: lib/layouts/svcommon.inc:175 msgid "ChapMotto" msgstr "ChapDevise" @@ -9914,60 +10725,76 @@ msgstr "E-mail :" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Dictionnaire de Synonymes non supporté dans les récents A&A :" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "Prénom" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 msgid "Fname" msgstr "Prénom" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Littéral" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "En évidence" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 msgid "Abbrev" msgstr "Abrévié" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Numéro-Citation" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 msgid "Month" msgstr "Mois" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 msgid "Year" msgstr "Année" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 msgid "Issue-number" msgstr "Numéro d'émission" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "Date de publication" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "Mois de publication" @@ -10071,7 +10898,8 @@ msgstr "Cite-autre" msgid "Cite-other:" msgstr "Cite-autre :" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Revised:" msgstr "Révisé :" @@ -10095,7 +10923,8 @@ msgstr "En-Tête-Courant :" msgid "Published-online:" msgstr "Publié-en-ligne :" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87 msgid "Citation" msgstr "Citation" @@ -10151,57 +10980,72 @@ msgstr "EnsemblesDonnées" msgid "Datasets:" msgstr "EnsemblesDonnées :" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" msgstr "CODEN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 msgid "SS-Code" msgstr "Code SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 msgid "SS-Title" msgstr "Titre SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 msgid "CCC-Code" msgstr "Code CCC" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "Code" msgstr "Code" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" msgstr "Dscr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "Division organisation" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 msgid "Orgname" msgstr "Nom organisation" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "City" msgstr "Cité" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 msgid "Postcode" msgstr "Code postal" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:273 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraphe*" @@ -10269,6 +11113,10 @@ msgstr "Mots et phrases clés :" msgid "Dedicatory" msgstr "Dédicace" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedication:" +msgstr "Dédicace :" + #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Translator" msgstr "Traducteur" @@ -10281,31 +11129,38 @@ msgstr "Traducteur :" msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "Classification des sujets mathématiques de 2000 :" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" msgstr "Combinaison de touches" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 msgid "KeyCap" msgstr "Touche Majuscules" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "Menu d'interface" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "Élement du menu d'interface" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "Bouton d'interface" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "Choix de menu" @@ -10313,7 +11168,8 @@ msgstr "Choix de menu" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 msgid "Subparagraph*" msgstr "SousParagraphe*" @@ -10341,8 +11197,10 @@ msgstr "RemarqueRévision" msgid "FirstName" msgstr "Prénom" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35 -#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/knitr.module:35 +#: lib/layouts/noweb.module:11 +#: lib/layouts/sweave.module:45 msgid "Scrap" msgstr "Scrap" @@ -10382,7 +11240,8 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}." msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." @@ -10434,7 +11293,8 @@ msgstr "TitreSupplémentaire" msgid "Captionabove" msgstr "LégendeDessus" -#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 +#: lib/layouts/scrclass.inc:275 msgid "Captions" msgstr "Légendes" @@ -10446,7 +11306,8 @@ msgstr "LégendeDessous" msgid "Dictum" msgstr "Dicton" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "INDÉFINI" @@ -10482,12 +11343,14 @@ msgstr "Partie \\Roman{part}" msgid "Chapter ##" msgstr "Chapitre # #" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 msgid "Section ##" msgstr "Section ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:39 msgid "Paragraph ##" msgstr "Paragraphe # #" @@ -10511,7 +11374,8 @@ msgstr "Équation # #" msgid "Footnote ##" msgstr "NoteDeBasDePage # #" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "marge" @@ -10523,12 +11387,14 @@ msgstr "bas" msgid "Greyedout" msgstr "Grisée" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 +#: src/insets/InsetERT.cpp:146 #: src/insets/InsetERT.cpp:148 msgid "ERT" msgstr "TeX" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Listings" @@ -10544,7 +11410,8 @@ msgstr "opt" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +#: lib/layouts/svcommon.inc:118 msgid "Part \\thepart" msgstr "Partie \\thepart" @@ -10632,112 +11499,129 @@ msgstr "Petit" msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fait \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definition \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 msgid "Example \\theexample." msgstr "Exemple \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problème \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Exercice \\theexercise." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:68 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollaire \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:86 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemme \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:104 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:122 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjecture \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:140 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Note \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:158 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Définition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#: lib/layouts/theorems.inc:182 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Exemple \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 +#: lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problème \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#: lib/layouts/theorems.inc:216 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Exercice \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:234 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Remarque \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 +#: lib/layouts/theorems.inc:259 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Affirmation \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 -#, fuzzy msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "Cas \\arabic{case}" +msgstr "Cas \\arabic{casei}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:16 -#, fuzzy msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "Cas \\arabic{case}" +msgstr "Cas \\arabic{caseii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:20 -#, fuzzy msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "Cas \\thecase." +msgstr "Cas \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:24 -#, fuzzy msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "Cas \\arabic{case}" +msgstr "Cas \\arabic{caseiv}." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Exemple*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" msgstr "Problème*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" msgstr "Exercice*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" msgstr "Remarque*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" msgstr "Affirmation*" @@ -10761,10 +11645,6 @@ msgstr "Exercice." msgid "Remark." msgstr "Remarque." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Prop \\theprop." - #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236 msgid "Prob" msgstr "Prob" @@ -10790,74 +11670,20 @@ msgstr "Propriété \\theproperty." msgid "Note \\thenote." msgstr "Note \\thenote." -#: lib/layouts/basic.module:2 -#, fuzzy -msgid "Default (basic)" -msgstr "Implicite" - -#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 -#: lib/layouts/natbib.module:9 -#, fuzzy -msgid "Citation engine" -msgstr "Citation" - -#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 -#: lib/layouts/natbib.module:44 -msgid "not cited" -msgstr "non cité" - -#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 -#: lib/layouts/natbib.module:45 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Ajouter seulement à la bibliographie." - -#: lib/layouts/bicaption.module:2 -#, fuzzy -msgid "Multilingual captions" -msgstr "Autres o&ptions" - -#: lib/layouts/bicaption.module:6 -msgid "" -"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " -"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" - -#: lib/layouts/bicaption.module:10 -#, fuzzy -msgid "Caption setup" -msgstr "Légendes" - -#: lib/layouts/bicaption.module:25 -#, fuzzy -msgid "Caption setup:" -msgstr "Légende :" - -#: lib/layouts/bicaption.module:34 -#, fuzzy -msgid "Bicaption" -msgstr "Légende" - -#: lib/layouts/bicaption.module:42 -msgid "Multilingual caption:" -msgstr "" - #: lib/layouts/braille.module:2 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" -"Définit un environnement pour saisir le Braille. Pour les détails, voir " -"Braille.lyx dans les exemples." +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." +msgstr "Définit un environnement pour saisir le Braille. Pour les détails, voir Braille.lyx dans les exemples." #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" msgstr "Braille (implicite)" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/braille.module:36 +#: lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" msgstr "Braille :" @@ -10910,14 +11736,8 @@ msgid "Custom Header/Footerlines" msgstr "Personnalisation en-têtes/pieds de page" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" -msgstr "" -"Ajoute des environnements pour définir les en-têtes et pieds de page. NOTA : " -"pour utiliser ce module, vous devez choisir le style d'en-têtes « " -"sophistiqué » dans le menu Documents -> Paramètres -> Format de la page !" +msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "Ajoute des environnements pour définir les en-têtes et pieds de page. NOTA : pour utiliser ce module, vous devez choisir le style d'en-têtes « sophistiqué » dans le menu Documents -> Paramètres -> Format de la page !" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 msgid "Header/Footer" @@ -10947,18 +11767,14 @@ msgstr "Pied central" msgid "Center Footer:" msgstr "Pied central :" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Endnote" msgstr "Notes en fin de document" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Ajouter un insert de groupement de notes. Vous devrez ajouter \\theendnotes " -"en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes " -"regroupées." +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "Ajouter un insert de groupement de notes. Vous devrez ajouter \\theendnotes en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes regroupées." #: lib/layouts/endnotes.module:18 msgid "endnote" @@ -10969,13 +11785,8 @@ msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "Liste personnalisable (enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:6 -msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." -msgstr "" -"Règle la disposition des listes à puces, énumérations, descriptions, et des " -"listes étiquetées. Voir la section Listes personnalisées du Guide de " -"l'utilisateur pour les détails." +msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "Règle la disposition des listes à puces, énumérations, descriptions, et des listes étiquetées. Voir la section Listes personnalisées du Guide de l'utilisateur pour les détails." #: lib/layouts/enumitem.module:93 msgid "Enumerate-Resume" @@ -10986,12 +11797,8 @@ msgid "Number Equations by Section" msgstr "Numéroter les équations par section" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Réinitialiser la numérotation des équations au début de chaque section et " -"ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »." +msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "Réinitialiser la numérotation des équations au début de chaque section et ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" @@ -11002,155 +11809,101 @@ msgid "Number Figures by Section" msgstr "Numéroter les figures par section" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" -"Réinitialiser la numérotation des figures au début de chaque section et " -"ajouter le numéro de section au numéro de figure, comme dans « fig. 2.1 »." +msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "Réinitialiser la numérotation des figures au début de chaque section et ajouter le numéro de section au numéro de figure, comme dans « fig. 2.1 »." #: lib/layouts/fix-cm.module:2 msgid "Fix cm" msgstr "fix-cm" #: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" -"fix-c améliore l'apparence des polices Computer Modern et les rend " -"disponibles dans toutes les tailles. Pour les détails voir la documentation " -"du paquetage fix-cm : http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "fix-c améliore l'apparence des polices Computer Modern et les rend disponibles dans toutes les tailles. Pour les détails voir la documentation du paquetage fix-cm : http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 msgid "Fix LaTeX" msgstr "Correction LaTeX" #: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" -"Charge le paquetage LaTeX fixltx2e qui contient quelques corrections " -"d'erreurs LaTeX. Ces corrections ne figure pas dans le noyau LaTeX pour des " -"raisons de rétro-compatibilité. Si vous utilisez ce module, votre document " -"imprimé pourra se présenter différemment avec de futures versions de LaTeX, " -"parce que fixltx2e pourra proposer de nouvelles corrections dans le futur." +msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "Charge le paquetage LaTeX fixltx2e qui contient quelques corrections d'erreurs LaTeX. Ces corrections ne figure pas dans le noyau LaTeX pour des raisons de rétro-compatibilité. Si vous utilisez ce module, votre document imprimé pourra se présenter différemment avec de futures versions de LaTeX, parce que fixltx2e pourra proposer de nouvelles corrections dans le futur." #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "Note de bas de page en fin de document" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées. Vous " -"devrez ajouter \\theendnotes en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir " -"apparaître les notes regroupées." +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées. Vous devrez ajouter \\theendnotes en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes regroupées." -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/hanging.module:2 +#: lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" msgstr "Renfoncement" #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Ajouter un environnement pour les paragraphes avec renfoncement. Un " -"paragraphe avec renfoncement est un paragraphe dans lequel la première ligne " -"est au fer à gauche, alors que les autres lignes présentent un retrait." +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +msgstr "Ajouter un environnement pour les paragraphes avec renfoncement. Un paragraphe avec renfoncement est un paragraphe dans lequel la première ligne est au fer à gauche, alors que les autres lignes présentent un retrait." #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials" msgstr "Lettrines" #: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." -msgstr "" -"Définir un style pour un paragraphe avec une lettrine. Voir le manuel des " -"Objets insérés pour les détails." +msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." +msgstr "Définir un style pour un paragraphe avec une lettrine. Voir le manuel des Objets insérés pour les détails." -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 +#: lib/layouts/initials.module:14 +#: lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 +#: lib/layouts/initials.module:31 msgid "Initial" msgstr "Lettrine" -#: lib/layouts/jurabib.module:2 -#, fuzzy -msgid "Jurabib" -msgstr "&Jurabib" - -#: lib/layouts/jurabib.module:51 -#, fuzzy -msgid "bibliography entry" -msgstr "Entrée bibliographique" - -#: lib/layouts/jurabib.module:52 -#, fuzzy -msgid "Bibliography entry." -msgstr "Entrée bibliographique" - -#: lib/layouts/jurabib.module:53 -msgid "before" -msgstr "avant" - -#: lib/layouts/jurabib.module:54 -#, fuzzy -msgid "short title" -msgstr "Titre Court :" - -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536 +#: lib/layouts/knitr.module:2 +#: lib/configure.py:592 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" #: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" -msgstr "" -"Utiliser le paquetage R « knitr » pour la création dynamique de rapports. Ce " -"paquetage R doit être installé pour que ce module fonctionne, via install." -"packages('knitr'). Nota: la version de R doit être supérieure à 2.14.1. Pour " -"les détails voir http://yihui.github.com/knitr" +msgid "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "Utilise le paquetage « knitr » de R pour la création dynamique de rapports. Ce paquetage R doit être installé pour que ce module fonctionne, via install.packages('knitr'). Nota: la version de R doit être supérieure ou égale à 2.14.1. Pour les détails, voir http://yihui.name/knitr" -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/knitr.module:6 +#: lib/layouts/noweb.module:5 #: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "literate" msgstr "littéraire" -#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23 +#: lib/layouts/knitr.module:13 +#: lib/layouts/sweave.module:23 msgid "Chunk" msgstr "Bloc" -#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:534 +#: lib/layouts/knitr.module:14 +#: lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:24 +#: lib/configure.py:590 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +#: lib/layouts/knitr.module:39 +#: lib/layouts/sweave.module:49 msgid "Sweave Options" msgstr "Options Sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 +#: lib/layouts/knitr.module:40 +#: lib/layouts/sweave.module:50 msgid "Sweave opts" msgstr "Sweave opts" -#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +#: lib/layouts/knitr.module:61 +#: lib/layouts/sweave.module:71 msgid "S/R expression" msgstr "S/R expression" -#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +#: lib/layouts/knitr.module:62 +#: lib/layouts/sweave.module:72 msgid "S/R expr" msgstr "S/R expr" @@ -11159,15 +11912,11 @@ msgid "LilyPond Book" msgstr "Livre LilyPond" #: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." -msgstr "" -"Ce module ajoute un insert pour la saisie directe du code LilyPond dans LyX. " -"Ce code sera traité dans le résultat imprimable. Voir le fichier d'exemple " -"lilypond.lyx." +msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "Ce module ajoute un insert pour la saisie directe du code LilyPond dans LyX. Ce code sera traité dans le résultat imprimable. Voir le fichier d'exemple lilypond.lyx." -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/layouts/lilypond.module:13 +#: lib/layouts/lilypond.module:14 #: lib/external_templates:251 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -11177,14 +11926,8 @@ msgid "Linguistics" msgstr "Linguistique" #: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" -"Définir certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique " -"(exemples numérotés, glosses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir " -"le fichier linguistics.lyx dans les exemples." +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." +msgstr "Définir certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique (exemples numérotés, glosses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir le fichier linguistics.lyx dans les exemples." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" @@ -11210,11 +11953,13 @@ msgstr "Sous-exemple" msgid "Subexample:" msgstr "Sous-exemple :" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 +#: lib/layouts/linguistics.module:67 msgid "Glosse" msgstr "Glose" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#: lib/layouts/linguistics.module:96 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-glose" @@ -11255,18 +12000,15 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Balisage logique" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" -"Définition de quelques styles de caractères pour le balisage logique: nom, " -"emphase, force, et code." +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." +msgstr "Définition de quelques styles de caractères pour le balisage logique: nom, emphase, force, et code." #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "charstyles" msgstr "styles de caractères" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "Noun" msgstr "Nom propre" @@ -11299,40 +12041,6 @@ msgstr "Minimaliste" msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "Redéfinir plusieurs inserts (index, branche, URL) comme minimalistes." -#: lib/layouts/multicol.module:2 -#, fuzzy -msgid "Multiple Columns" -msgstr "&Multi-colonnes" - -#: lib/layouts/multicol.module:7 -msgid "" -"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " -"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " -"Additional manual for a detailed description of multiple columns." -msgstr "" - -#: lib/layouts/multicol.module:11 -msgid "Begin Multiple Columns" -msgstr "" - -#: lib/layouts/multicol.module:18 -msgid "---Begin Multiple Columns---" -msgstr "" - -#: lib/layouts/multicol.module:37 -#, fuzzy -msgid "End Multiple Columns" -msgstr "&Multi-colonnes" - -#: lib/layouts/multicol.module:40 -msgid "---End Multiple Columns---" -msgstr "" - -#: lib/layouts/natbib.module:2 -#, fuzzy -msgid "Natbib" -msgstr "&Natbib" - #: lib/layouts/noweb.module:2 msgid "Noweb" msgstr "NoWeb" @@ -11341,106 +12049,38 @@ msgstr "NoWeb" msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "Autoriser l'usage de Noweb comme outil de programmation littéraire." -#: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Risk and Safety Statements" -msgstr "" +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "Autoriser l'utilisation du langage statistique S/R pour la programmation littéraire via la fonction Sweave(). Voir le fichier sweave.lyx dans les exemples." -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 -msgid "" -"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" +#: lib/layouts/sweave.module:93 +#: lib/layouts/sweave.module:94 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "Fichier source Sweave" -#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 -#, fuzzy -msgid "R-S number" -msgstr "Pas de numéro" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Numéroter les tableaux par section" -#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 -msgid "R-S phrase" -msgstr "" - -#: lib/layouts/rsphrase.module:42 -msgid "Safety phrase" -msgstr "" - -#: lib/layouts/rsphrase.module:59 -msgid "S phrase:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." -msgstr "" -"Autoriser l'utilisation du langage statistique S/R pour la programmation " -"littéraire via la fonction Sweave(). Voir le fichier sweave.lyx dans les " -"exemples." - -#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "Fichier source Sweave" - -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Numéroter les tableaux par section" - -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"Réinitialiser la numérotation des tableaux au début de chaque section et " -"ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau 2.1 " -"»." +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "Réinitialiser la numérotation des tableaux au début de chaque section et ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau 2.1 »." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" msgstr "Théorèmes (AMS, numérotation par type)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Définir les environnements « preuve » et « théorème » en utilisant le " -"mécanisme AMS étendu. Les deux types numéroté et non numéroté sont " -"disponibles. Au contraire du module Théorème AMS ordinaire, les différents " -"types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, " -"théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas " -"théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte " -"sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, " -"utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation " -"par chapitres », respectivement." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Définir les environnements « preuve » et « théorème » en utilisant le mécanisme AMS étendu. Les deux types numéroté et non numéroté sont disponibles. Au contraire du module Théorème AMS ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation par chapitres », respectivement." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "Théorèmes (AMS étendu, numérotation par type)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" -"Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des " -"paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, " -"Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Hypothèse et Cas, " -"numérotés ou non numérotés. Au contraire du module AMS étendu ordinaire, les " -"différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. " -"critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas " -"critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)." +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Hypothèse et Cas, numérotés ou non numérotés. Au contraire du module AMS étendu ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 msgid "Criterion \\thecriterion." @@ -11586,20 +12226,14 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Théorèmes (extensions AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" -"Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des " -"paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, " -"Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Fait, Hypothèse, Cas et " -"Question, numérotés ou non numérotés." +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Fait, Hypothèse, Cas et Question, numérotés ou non numérotés." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 msgid "theorems" msgstr "théorèmes" @@ -11661,85 +12295,40 @@ msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Théorèmes (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Définir les environnements « théorème » et « preuve » à l'aide du mécanisme " -"AMS étendu. Les types numéroté et non-numéroté sont tous deux disponibles. " -"Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le " -"document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes " -"(numérotation par ...) »." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Définir les environnements « théorème » et « preuve » à l'aide du mécanisme AMS étendu. Les types numéroté et non-numéroté sont tous deux disponibles. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes (numérotation par ...) »." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Théorèmes (numérotation par type)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au " -"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème " -"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, " -"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, " -"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le document entier. " -"Pour les numérotation par chapitre ou par section, utiliser l'un des modules " -"« numérotation par sections » ou « numérotation par chapitres », " -"respectivement." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation par chapitres », respectivement." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Théorèmes (numérotation par type et par chapitre)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" -"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au " -"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème " -"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, " -"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, " -"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de " -"chapitre." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de chapitre." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "Théorèmes (numérotation par chapitre)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" -"Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est " -"redémarré à chaque début de chapitre). N'utiliser ce module qu'avec des " -"classes de document fournissant une environnement de chapitre." +msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." +msgstr "Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est redémarré à chaque début de chapitre). N'utiliser ce module qu'avec des classes de document fournissant une environnement de chapitre." #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Named Theorems" msgstr "Théorèmes nommés" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." -msgstr "" -"Facilite l'utilisation des théorèmes explicitement nommés. Le nom explicite " -"est saisi dans l'insert « Titre court »." +msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset." +msgstr "Facilite l'utilisation des théorèmes explicitement nommés. Le nom explicite est saisi dans l'insert « Titre court »." #: lib/layouts/theorems-named.module:11 msgid "Named Theorem" @@ -11754,57 +12343,35 @@ msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Théorèmes (numérotation par type et par section)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" -"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au " -"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème " -"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, " -"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, " -"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de " -"section." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de section." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Théorèmes (numérotation par section)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" -"Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est " -"redémarré à chaque début de chapitre)." +msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." +msgstr "Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est redémarré à chaque début de chapitre)." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Théorèmes (non numérotés)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" -"Définir seulement des environnements de théorème non numérotés, et " -"l'environnement de preuve, via le mécanisme AMS étendu." +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +msgstr "Définir seulement des environnements de théorème non numérotés, et l'environnement de preuve, via le mécanisme AMS étendu." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Définir certains environnements de théorème utilisables avec des classes non-" -"AMS. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout " -"le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes " -"(numérotation par ...) »." - -#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Définir certains environnements de théorème utilisables avec des classes non-AMS. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes (numérotation par ...) »." + +#: lib/languages:61 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -11828,141 +12395,140 @@ msgstr "Arabe (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabe" -#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:132 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: lib/languages:138 -#, fuzzy -msgid "English (Australia)" -msgstr "Anglais (États-Unis d'Amérique)" - -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:139 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Allemand (Autriche, ancienne orthographe)" -#: lib/languages:154 +#: lib/languages:146 msgid "German (Austria)" msgstr "Allemand (Autriche)" -#: lib/languages:161 +#: lib/languages:153 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesien" -#: lib/languages:169 +#: lib/languages:161 msgid "Malay" msgstr "Malais" -#: lib/languages:177 +#: lib/languages:169 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: lib/languages:185 +#: lib/languages:180 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: lib/languages:192 +#: lib/languages:187 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" -#: lib/languages:200 +#: lib/languages:195 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:208 +#: lib/languages:203 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (Royaume Uni)" -#: lib/languages:217 +#: lib/languages:212 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:221 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglais (Canada)" -#: lib/languages:236 +#: lib/languages:231 msgid "French (Canada)" msgstr "Français (Canadien)" -#: lib/languages:245 +#: lib/languages:240 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lib/languages:255 +#: lib/languages:250 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinois (simplifié)" -#: lib/languages:262 +#: lib/languages:257 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" -#: lib/languages:275 +#: lib/languages:270 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: lib/languages:283 +#: lib/languages:278 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:286 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: lib/languages:306 +#: lib/languages:301 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: lib/languages:315 +#: lib/languages:310 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: lib/languages:324 +#: lib/languages:320 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: lib/languages:332 +#: lib/languages:328 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: lib/languages:343 +#: lib/languages:341 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:354 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: lib/languages:365 +#: lib/languages:363 msgid "French" msgstr "Français" -#: lib/languages:379 +#: lib/languages:377 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: lib/languages:388 +#: lib/languages:389 msgid "German (old spelling)" msgstr "Allemand (ancienne orthographe)" -#: lib/languages:398 +#: lib/languages:399 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: lib/languages:409 +#: lib/languages:410 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" -#: lib/languages:418 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/languages:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: lib/languages:427 +#: lib/languages:428 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (polytonique)" -#: lib/languages:437 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:438 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" @@ -11970,27 +12536,27 @@ msgstr "Hébreu" msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: lib/languages:475 +#: lib/languages:476 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:483 +#: lib/languages:484 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: lib/languages:491 +#: lib/languages:492 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: lib/languages:502 +#: lib/languages:503 msgid "Japanese" msgstr "Japonnais" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:512 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonnais (CJK)" -#: lib/languages:517 +#: lib/languages:518 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" @@ -12024,96 +12590,92 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #: lib/languages:610 -#, fuzzy -msgid "English (New Zealand)" -msgstr "Anglais (Canada)" - -#: lib/languages:619 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvégien (Bokmaal)" -#: lib/languages:627 +#: lib/languages:618 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvégien (Nynorsk)" -#: lib/languages:652 +#: lib/languages:643 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: lib/languages:660 +#: lib/languages:651 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: lib/languages:668 +#: lib/languages:659 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: lib/languages:676 +#: lib/languages:667 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: lib/languages:684 +#: lib/languages:675 msgid "North Sami" msgstr "Nord Sami" -#: lib/languages:700 +#: lib/languages:690 msgid "Scottish" msgstr "Écossais" -#: lib/languages:708 +#: lib/languages:698 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: lib/languages:716 +#: lib/languages:706 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (latin)" -#: lib/languages:725 +#: lib/languages:715 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: lib/languages:733 +#: lib/languages:723 msgid "Slovene" msgstr "Slovène" -#: lib/languages:741 +#: lib/languages:731 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: lib/languages:753 +#: lib/languages:743 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espagnol (Mexique)" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:754 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: lib/languages:793 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:783 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: lib/languages:804 +#: lib/languages:794 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: lib/languages:817 +#: lib/languages:807 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: lib/languages:826 +#: lib/languages:816 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" # C'est un dialecte allemand -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:824 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Haut Sorabe" -#: lib/languages:852 +#: lib/languages:842 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: lib/languages:861 +#: lib/languages:851 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" @@ -12309,71 +12871,95 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Array Environment|y" msgstr "Environnement tableau|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Environnement cas|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Environnement Aligné|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Environnement AlignéSur|é" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Environnement Rassemblé|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Split Environment|S" msgstr "Environnement disjoint|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Délimiteurs...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice...|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Environnement AMS align|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Environnement AMS alignat|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Environnement AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Environnement AMS gather|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Environnement AMS multline|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formule en ligne|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formule hors ligne|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Environnement tableau d'équations|E" @@ -12381,11 +12967,13 @@ msgstr "Environnement tableau d'équations|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Environnement AMS|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numéroter toute la formule|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numéroter cette ligne|m" @@ -12398,19 +12986,21 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copier comme référence|C" # menu éditer math -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Split Cell|C" msgstr "Fractionner cellule|u" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 msgid "Insert|s" -msgstr "Insérer|I" +msgstr "Insertion|I" #: lib/ui/stdcontext.inc:65 msgid "Add Line Above|o" msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ajouter une ligne au-dessous|o" @@ -12422,19 +13012,23 @@ msgstr "Supprimer la ligne au-dessus|S" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Supprimer la ligne au-dessous|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ajouter une ligne à gauche" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ajouter une ligne à droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Supprimer la ligne à gauche" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Supprimer la ligne à droite" @@ -12454,7 +13048,8 @@ msgstr "Afficher la barre d'outils tableaux" msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Référence croisée suivante|v" @@ -12490,19 +13085,32 @@ msgstr "Référence mise en forme|o" msgid "Textual Reference|x" msgstr "Référence textuelle|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219 -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264 -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371 -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453 -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472 -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490 -#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506 -#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529 -#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:518 +#: lib/ui/stdcontext.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Settings...|S" msgstr "Paramètres...|m" @@ -12510,7 +13118,8 @@ msgstr "Paramètres...|m" msgid "Go Back|G" msgstr "Revenir|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copier comme référence|C" @@ -12528,8 +13137,9 @@ msgid "Close Inset|C" msgstr "Fermer l'insert|i" # menu Editer quand on est dans un insert -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:566 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Supprimer l'insert|u" @@ -12537,11 +13147,13 @@ msgstr "Supprimer l'insert|u" msgid "Show Label|L" msgstr "Afficher l'étiquette|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Frameless|l" msgstr "Sans cadre|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Cadre simple|p" @@ -12549,27 +13161,33 @@ msgstr "Cadre simple|p" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Cadre simple, sauts de page|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Ovale, fin|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Ovale, épais|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Ombre en relief|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fond ombré|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Double Frame|u" msgstr "Double cadre|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "LyX Note|N" msgstr "Note LyX|N" @@ -12577,7 +13195,8 @@ msgstr "Note LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Commentaire|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grisée|G" @@ -12590,19 +13209,23 @@ msgstr "Ouvrir toutes les notes|v" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Fermer toutes les notes|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantôme|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Fantôme horizontal|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Fantôme vertical|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Interword Space|w" msgstr "Espace entre mots|t" @@ -12611,495 +13234,547 @@ msgid "Protected Space|o" msgstr "Espace insécable|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Visible Space|a" -msgstr "Espacement vertical" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espace fine|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Espace fine négative|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Saut demi-cadratin (saut de dimension n)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Espace insécable demi-cadratin (espace-n)|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Espace cadratin|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Espace double cadratin|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Ressort horizontal|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Remplissage horizontal insécable|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Remplissage horizontal (points)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Remplissage horizontal (filet)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Remplissage horizontal (flèche gauche)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Remplissage horizontal (flèche droite)|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le haut)|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le bas)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Custom Length|C" msgstr "Dimension réglable|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 msgid "Medium Space|M" msgstr "Espace moyenne|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 msgid "Thick Space|h" msgstr "Espace large|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Espace moyenne négative|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Espace large négative|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 msgid "DefSkip|D" msgstr "Implicite|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Petit|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "MedSkip|M" msgstr "Moyen|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "BigSkip|B" msgstr "Grand|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "VFill|F" msgstr "Ressort vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "Custom|C" msgstr "Réglable|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "Settings...|e" msgstr "Paramètres...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:512 msgid "Include|c" msgstr "Inclus (include)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 msgid "Input|p" msgstr "Incorporé (input)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Verbatim (espaces marqués)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Listing|L" msgstr "Listing|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:520 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifier le fichier inclus...|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "New Page|N" msgstr "Saut de page (fer en haut)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Page Break|a" msgstr "Saut de page (justifié)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Clear Page|C" msgstr "Saut de page (vide le tampon)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Saut de page impaire|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Passage à la ligne (fer à gauche)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1224 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1229 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1177 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Coller une sélection récente|é" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Revenir au signet enregistré|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Forward search|F" msgstr "Recherche directe|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Déplacer le paragraphe vers le haut|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Déplacer le paragraphe vers le bas|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 msgid "Promote Section|r" msgstr "Promouvoir la section|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 msgid "Demote Section|m" msgstr "Rétrograder la section|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Déplacer la section vers le bas|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Déplacer la section vers le haut|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Insérer un titre court|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Insérer une expression régulière" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 +#: lib/ui/stdcontext.inc:574 msgid "Accept Change|c" msgstr "Accepter la modification|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 msgid "Reject Change|j" msgstr "Rejeter la modification|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Appliquer le dernier style de texte|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118 -msgid "Text Style|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +msgid "Text Style|x" msgstr "Style de texte|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paramètres de paragraphe...|è" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Plein écran" -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 msgid "Anything|A" msgstr "Tout|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Une chaîne non vide quelconque|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 msgid "Any Word|W" msgstr "Un mot quelconque|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 msgid "Any Number|N" msgstr "Un nombre quelconque|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 msgid "User Defined|U" msgstr "Défini par l'utilisateur|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Append Argument" msgstr "Ajouter un argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Supprimer le dernier argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Insérer un argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Supprimer un argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 msgid "Reload|R" msgstr "Recharger|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373 -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifier le fichier via une application externe...|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multi-colonnes|n" # Conflit raccourci avec « Au milieu » insoluble -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 msgid "Multirow|w" msgstr "Multi-lignes|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "Top Line|n" msgstr "Ligne du haut|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 msgid "Bottom Line|i" msgstr "Ligne du bas|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Left Line|L" msgstr "Ligne de gauche|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Right Line|R" msgstr "Ligne de droite|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 msgid "Left|f" msgstr "À gauche|À" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Center|C" msgstr "Centré|é" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 msgid "Right|h" msgstr "À droite|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 msgid "Decimal" msgstr "Décimal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Top|T" msgstr "En haut|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Middle|M" msgstr "Au milieu|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Bottom|B" msgstr "En bas|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 msgid "Append Row|A" msgstr "Ajouter une ligne|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Delete Row|D" msgstr "Supprimer la ligne|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copier la ligne|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 msgid "Append Column|p" msgstr "Ajouter une colonne|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Delete Column|e" msgstr "Supprimer la colonne|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 msgid "Copy Column|y" msgstr "Copier la colonne|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 msgid "Settings...|g" msgstr "Paramètres...|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Fichier|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 msgid "Path|P" msgstr "Répertoires|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 msgid "Class|C" msgstr "Classe|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 msgid "File Revision|R" msgstr "Révision du fichier|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 msgid "Tree Revision|T" msgstr "Révision de l'arborescence|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 msgid "Revision Author|A" msgstr "Auteur de la révision|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 msgid "Revision Date|D" msgstr "date de la révision|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 msgid "Revision Time|i" msgstr "Heure de la révision|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 msgid "LyX Version|X" msgstr "Version de LyX|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 msgid "Document Info|D" msgstr "Informations sur le document|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 msgid "Copy Text|o" msgstr "Copier le texte|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Activer la branche|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Désactiver la branche|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Insérer la référence à la position du curseur|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:545 +#: lib/ui/stdcontext.inc:544 msgid "All Indexes|A" msgstr "Tous les index|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Subindex|b" msgstr "Sous-index|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejeter la modification|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promouvoir la section|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 msgid "Demote Section|D" msgstr "Rétrograder la section|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:587 +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Déplacer la section vers le bas|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:589 +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 msgid "Select Section|S" msgstr "Sélectionner la section|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:597 -msgid "Wrap by Preview|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 +msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Enrober par l'aperçu|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Edit|E" -msgstr "Éditer|e" +msgstr "Édition|É" #: lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "View|V" -msgstr "Visionner|V" +msgstr "Affichage|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Insert|I" -msgstr "Insérer|I" +msgstr "Insertion|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:34 msgid "Navigate|N" -msgstr "Naviguer|N" +msgstr "Navigation|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Document|D" @@ -13222,865 +13897,841 @@ msgstr "Afficher l'historique...|h" msgid "Use Locking Property|L" msgstr "Utiliser la propriété de verrouillage|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 -#, fuzzy -msgid "Export As...|s" -msgstr "Exportation en cours..." - -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "More Formats & Options...|O" msgstr "Plus de formats et d'options...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Undo|U" msgstr "Annuler|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Redo|R" msgstr "Refaire|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Paste Special" msgstr "Collage spécial" -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 msgid "Select Whole Inset" msgstr "Sélectionner tout l'insert" -#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" msgstr "Rechercher et remplacer (simple)...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Style de texte|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Table|T" msgstr "Tableau|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Math|M" msgstr "Maths|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Lignes & colonnes|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Augmenter la profondeur de liste|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Réduire la profondeur de liste|u" # menu Editer quand on est dans un insert -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Supprimer l'insert" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Paramètres de code TeX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Paramètres de flottant...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Paramètres d'enrobage...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Paramètres de note...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Paramètres de fantôme...|ô" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Paramètres de branche...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Paramètres de boîte...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Paramètres d'entrée d'index...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Index Settings...|x" msgstr "Paramètres d'index...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Paramètres d'information...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Paramètres de listing...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Paramètres de tableau...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Plain Text|T" msgstr "Texte brut|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Texte brut par lignes|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Selection|S" msgstr "Sélection|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Sélection par lignes|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -msgid "Unformatted Text|U" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Unformatted, Join Lines|o" -msgstr "Texte brut par lignes|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Copier en PDF LinkBack" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Paste as PDF" msgstr "Copier en PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste as PNG" msgstr "Copier en PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Copier en JPEG" # menu Editer quand on est dans un insert -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Supprimer le style de caractère" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Customized...|C" msgstr "Personnalisé...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Capitalize|a" msgstr "Majuscule initiale|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Uppercase|U" msgstr "Majuscule|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Lowercase|L" msgstr "Minuscules|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multi-colonnes|n" # Conflit raccourci avec « Au milieu » insoluble -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Multirow|u" msgstr "Multi-lignes|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Top Line|T" msgstr "Ligne du haut|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Ligne du bas|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Top|p" msgstr "En haut|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Middle|i" msgstr "Au milieu|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Bottom|o" msgstr "En bas|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Left|L" msgstr "À gauche|À" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Right|R" msgstr "À droite|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Add Row|A" msgstr "Ajouter une ligne|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Add Column|u" msgstr "Ajouter une colonne|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copier la colonne|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Changer le type de limite|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Macro Definition" msgstr "Définition de macro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Changer le type de formule|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Style|T" msgstr "Style de texte|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Supprimer la ligne au-dessus|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Supprimer la ligne au-dessous|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Default|t" msgstr "Implicite|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Display|D" msgstr "Hors ligne|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Inline|I" msgstr "En ligne|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Math police normale|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Math famille calligraphique|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Math famille Script formel|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Math famille Fraktur|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Math famille romaine|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Math famille sans empattement|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Math série grasse|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Texte police normale|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Text Roman Family" msgstr "Texte famille romaine" -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Texte famille sans empattement" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Texte famille chasse fixe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Text Bold Series" msgstr "Texte série grasse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Text Medium Series" msgstr "Texte série moyenne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Texte forme italique" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Texte forme petites capitales" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Texte forme inclinée" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Texte forme droite" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Ouvrir tous les inserts|O" # ajouter raccourci -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Fermer tous les inserts|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Déplier la macro mathématique|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Replier la macro mathématique|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Source|S" msgstr "Afficher le code LaTeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "View Messages|g" msgstr "Afficher les messages|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "View Master Document|M" msgstr "Visionner le document maître|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Mettre à jour le document maître|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Diviser la vue gauche/droite|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Diviser la vue haut/bas|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Close Current View|w" msgstr "Fermer la vue active|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Plein écran|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Toolbars|b" msgstr "Barres d'outils|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Math|h" msgstr "Maths|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Special Character|p" msgstr "Caractère spécial|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Formatting|o" msgstr "Typographie spéciale|é" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "List / TOC|i" msgstr "Listes & TdM|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Float|a" msgstr "Flottant|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Note|N" msgstr "Annotation|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Branch|B" msgstr "Branche|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Custom Insets" msgstr "Inserts personnalisables" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "File|e" msgstr "Fichier|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Boîte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Citation...|C" msgstr "Citation...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Référence croisée...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Label...|L" msgstr "Étiquette...|q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Entrée de glossaire...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Table...|T" msgstr "Tableau...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Graphics...|G" msgstr "Graphique...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hyperlien...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Footnote|F" msgstr "Note de bas de page|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Note en marge|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Short Title|S" msgstr "Titre court|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "TeX Code|X" msgstr "Code TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listing de code source" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Preview|w" msgstr "Aperçu|ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboles...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Points de suspension|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Point final|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Guillemet droit|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Single Quote|S" msgstr "Guillemet simple|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Césure protégée|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barre oblique sécable|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Séparateur de menu|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Symboles phonétiques|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Superscript|S" msgstr "Exposant|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Protected Space|P" msgstr "Espace insécable|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 -#, fuzzy -msgid "Visible Space|i" -msgstr "Espacement vertical" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Espacement horizontal...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Ligne horizontale...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espacement vertical...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantôme|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Point de césure|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Séparation de ligature|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formule hors ligne|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Formule numérotée|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Flottant d'enrobage de figure|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Flottant d'enrobage de tableau|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Table des matières|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Glossaire|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliographie BibTeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texte brut...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texte brut par lignes...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "External Material...|M" msgstr "Objet externe...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Child Document...|d" msgstr "Sous-document...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Comment|C" msgstr "Commentaire|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Insérer une nouvelle branche...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Suivi des modifications|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Build Program|B" msgstr "Compiler|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fichier journal LaTeX|L" # raccourci à revoir -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Outline|O" msgstr "Plan|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Début appendice ici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "Enregistrer sous forme de liasse|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Compressed|m" msgstr "Comprimé|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Track Changes|T" msgstr "Suivre les modifications|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionner les modifications...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accepter la modification|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accepter toutes les modifications|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rejeter toutes les modifications|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Signets|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Next Note|N" msgstr "Note suivante|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Next Change|C" msgstr "Modification suivante|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Référence croisée suivante|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Go to Label|L" msgstr "Aller à l'étiquette|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Enregistrer le signet 1|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Enregistrer le signet 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Enregistrer le signet 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Enregistrer le signet 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Enregistrer le signet 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Effacer les signets|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Naviguer en arrière|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correcteur orthographique...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dictionnaire de synonymes...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistiques...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Check TeX|h" msgstr "Correcteur TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informations TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Compare...|C" msgstr "Comparer...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurer|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Preferences...|P" msgstr "Préférences...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "Tutorial|T" msgstr "Manuel d'apprentissage|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guide de l'utilisateur|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Additional Features|F" msgstr "Options avancées|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Objets insérés|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Customization|C" msgstr "Personnalisation|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Raccourcis|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Fonctions LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuels spécifiques|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "About LyX|X" msgstr "À propos de LyX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Braille Manual|B" msgstr "Manuel de Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Feynman-diagram Manual|F" msgstr "Manuel des diagrammes de Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 -#, fuzzy -msgid "LilyPond Manual|M" -msgstr "Manuel pour multi-colonnes|m" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Manuel pour Linguistique|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -#, fuzzy -msgid "Multilingual Captions Manual|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "Manuel pour multi-colonnes|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Risk and safety statements Manual|R" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Sweave Manual|S" msgstr "Manuel Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "Manuel pour XY-pic|X" @@ -14104,11 +14755,13 @@ msgstr "Imprimer le document" msgid "Check spelling" msgstr "Correction orthographique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: src/BufferView.cpp:1335 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -14248,7 +14901,8 @@ msgstr "Insérer une note de bas de page" msgid "Insert margin note" msgstr "Insérer une note en marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Insert note" msgstr "Insérer une note" @@ -14280,19 +14934,23 @@ msgstr "Style de texte" msgid "Paragraph settings" msgstr "Paramètres de paragraphe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Add row" msgstr "Ajouter une ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Add column" msgstr "Ajouter une colonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Delete row" msgstr "Supprimer la ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Delete column" msgstr "Supprimer la colonne" @@ -14376,11 +15034,13 @@ msgstr "Maths" msgid "Set display mode" msgstr "Mode hors ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Exposant" @@ -14528,7 +15188,8 @@ msgstr "Visionner les autres formats" msgid "Update Other Formats" msgstr "Mettre à jour les autres formats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Contrôle de version" @@ -14580,20 +15241,24 @@ msgstr "Palettes mathématiques" msgid "Math spacings" msgstr "Espacements mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Styles" msgstr "Styles" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Fractions" msgstr "Fractions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" @@ -14605,11 +15270,13 @@ msgstr "Décors de fenêtre" msgid "Big operators" msgstr "Grands opérateurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Flèches" @@ -14618,11 +15285,13 @@ msgstr "Flèches" msgid "AMS arrows" msgstr "Flèches AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "Relations" msgstr "Relations Binaires" @@ -14634,7 +15303,8 @@ msgstr "Relations AMS" msgid "AMS negative relations" msgstr "Négations de relations AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Dots" msgstr "Points" @@ -14818,2044 +15488,2010 @@ msgstr "Fantôme horizontal\t\\hphantom" msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Fantôme vertical\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -msgid "Smash \\smash" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "Left overlap \\mathllap" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "Center overlap \\mathclap" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "Right overlap \\mathrlap" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Roots" msgstr "Racines" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Racine carrée\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Autre racine\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Style hors ligne\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Style texte normal\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Style script (petit)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Style scriptscript (plus petit)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Fraction esthétique (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "" +"Nice fraction (3/4)\t\\n" +"icefrac" +msgstr "" +"Fraction esthétique (3/4)\t\\n" +"icefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Unité (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Unité (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Fraction unité (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Fraction unité (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Fraction en ligne \t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Fraction hors ligne\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Fraction continue\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Fraction continue (gauche)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Fraction continue (droite)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomial\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Binomial en ligne\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Binomial hors ligne\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Romain\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Gras\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Gras symbole\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans empattement\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Italique\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Chasse fixe\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tableau noir\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligraphique\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Script formel\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Mode texte normal\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Frame Decorations" msgstr "Décors de fenêtre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -#, fuzzy -msgid "utilde" -msgstr "tilde" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "underset" msgstr "underset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -#, fuzzy -msgid "cancel" -msgstr "Annuler" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy -msgid "bcancel" -msgstr "Annuler" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -#, fuzzy -msgid "xcancel" -msgstr "Annuler" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -#, fuzzy -msgid "cancelto" -msgstr "Annuler" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "in[[math relation]]" msgstr "dans[[relation mathématique]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "Big Operators" msgstr "Grands Opérateurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Divers AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "AMS Arrows" msgstr "Flèches AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "AMS Relations" msgstr "Relations AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Négations de relations AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "AMS Operators" msgstr "Opérateurs AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -16863,7 +17499,8 @@ msgstr "intercal" msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "TableurGnumeric" -#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:44 msgid "Spreadsheet" msgstr "Tableur" @@ -16885,10 +17522,10 @@ msgstr "" msgid "RasterImage" msgstr "ImageTramée" -#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 -#, fuzzy -msgid "Raster image" -msgstr "ImageTramée" +#: lib/external_templates:79 +#: lib/external_templates:85 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" # Je n'aime pas bitmap #: lib/external_templates:84 @@ -16899,10 +17536,10 @@ msgstr "Un fichier bitmap.\n" msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 -#, fuzzy -msgid "Xfig figure" -msgstr "Une figure Xfig.\n" +#: lib/external_templates:149 +#: lib/external_templates:152 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" @@ -16912,10 +17549,10 @@ msgstr "Une figure Xfig.\n" msgid "ChessDiagram" msgstr "Échiquier" -#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 -#, fuzzy -msgid "Chess diagram" -msgstr "Échiquier" +#: lib/external_templates:202 +#: lib/external_templates:221 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "Échiquier : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" # XBoard (WinBoard sous Windows) est peut-être traduit en français ? #: lib/external_templates:204 @@ -16944,13 +17581,13 @@ msgstr "" "la position que vous voulez afficher.\n" "Assurez vois de bien lui donner une extension en '.fen'\n" "et un nom qui soit relatif à l'endroit où se trouve le document LyX.\n" -"Dans XBoard, utilisez 'Edit->Edit Position' pour autoriser lamodification " -"générale de l'échiquier.\n" +"Dans XBoard, utilisez 'Edit->Edit Position' pour autoriser lamodification générale de l'échiquier.\n" "Vous pouvez aussi activer l'option 'Option->Test Legality',\n" "et rappelez-vous que vous pouvez cliquer sur les boutons du\n" "milieu et de droite pour ajouter de nouvelles pièces sur l'échiquier.\n" -#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 +#: lib/external_templates:252 +#: lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Musique mise en forme avec Lilypond" @@ -16970,10 +17607,10 @@ msgstr "" msgid "PDFPages" msgstr "PDFPages" -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 -#, fuzzy -msgid "PDF pages" -msgstr "PDFPages" +#: lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:315 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "PDF pages : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:303 msgid "" @@ -17015,448 +17652,468 @@ msgstr "" msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 -#, fuzzy -msgid "Dia diagram" -msgstr "Diagramme Dia.\n" +#: lib/external_templates:376 +#: lib/external_templates:379 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "Dia : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagramme Dia.\n" -#: lib/configure.py:487 -#, fuzzy -msgid "tgo" -msgstr "top" - -#: lib/configure.py:487 -#, fuzzy -msgid "tgo|Tgif" +#: lib/configure.py:528 +msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:531 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:493 +#: lib/configure.py:534 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:496 -msgid "sxd" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:496 -msgid "sxd|OpenOffice" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:537 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:540 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:543 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:567 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:558 +#: lib/configure.py:568 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:509 -msgid "jpeg" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:509 -#, fuzzy -msgid "jpeg|JPEG" +#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:569 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:510 +#: lib/configure.py:549 +#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:570 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:571 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:572 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:573 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:514 +#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:574 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:554 +#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:575 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:576 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:581 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texte brut (échecs)" -#: lib/configure.py:525 +#: lib/configure.py:582 msgid "Plain text (image)" msgstr "Texte brut (image)" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:583 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Texte brut (Xfig)" -#: lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:584 msgid "date (output)" msgstr "date (sortie)" -#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:585 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:528 +#: lib/configure.py:585 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:586 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:530 +#: lib/configure.py:587 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:531 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (dviluatex)" -msgstr "LaTeX (pdflatex)" - -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:588 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:589 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:589 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:590 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:591 msgid "R/S code" msgstr "R/S code" -#: lib/configure.py:537 +#: lib/configure.py:593 msgid "LilyPond music" msgstr "Format musical LilyPond" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:594 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "Livre LilyPond (LaTeX)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:595 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (standard)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:595 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (standard)|L" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:596 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:597 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:542 +#: lib/configure.py:598 +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (dviluatex)" + +#: lib/configure.py:599 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:600 msgid "Plain text" msgstr "Texte brut" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:600 msgid "Plain text|a" msgstr "Texte brut|r" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:601 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texte brut (pstotext)" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:602 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texte brut (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:603 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texte brut (catdvi)" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:604 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texte brut par Lignes" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:605 +msgid "Info (Beamer)" +msgstr "Info (Beamer)" + +#: lib/configure.py:608 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Tableur Gnumeric" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:609 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Tableur Excel" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:610 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Tableur Openoffice" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:615 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:615 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:623 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:628 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:568 -msgid "EPS (uncropped)" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:629 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:629 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:633 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:633 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:634 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:634 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:635 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:635 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:636 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:636 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:637 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:637 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:640 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:640 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:641 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:641 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:644 msgid "DraftDVI" msgstr "BrouillonDVI" -#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 -#, fuzzy -msgid "htm" -msgstr "hom" - -#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 -#, fuzzy -msgid "htm|HTML" -msgstr "HTML" +#: lib/configure.py:647 +msgid "HTML|H" +msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:650 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:653 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:654 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:597 +#: lib/configure.py:657 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:658 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:658 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:661 msgid "date command" msgstr "commande 'date'" -#: lib/configure.py:602 +#: lib/configure.py:662 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tableau (CSV)" -#: lib/configure.py:604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:664 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:608 +#: lib/configure.py:668 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:609 -#, fuzzy -msgid "LyX 2.0.x" -msgstr "LyX 1.3.x" - -#: lib/configure.py:610 +#: lib/configure.py:669 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:670 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:671 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:672 msgid "LyX Preview" msgstr "Aperçu" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:673 +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "Aperçu LyX (livre LilyPond)" + +#: lib/configure.py:674 +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "Aperçu (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:675 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:676 msgid "Program" msgstr "Listing de code source" -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:677 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:678 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Métafichier Windows" -#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:679 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Métafichier amélioré" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:680 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" + +#: lib/configure.py:776 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyxBlogger" -#: lib/configure.py:910 +#: lib/configure.py:985 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archive LyX (zip)" -#: lib/configure.py:913 +#: lib/configure.py:988 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archive LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1973 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:253 +#: src/BiblioInfo.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469 -#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527 +#: src/BiblioInfo.cpp:416 +#: src/BiblioInfo.cpp:453 +#: src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 +#: src/BiblioInfo.cpp:518 msgid "ERROR!" msgstr "ERREUR !" -#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730 +#: src/BiblioInfo.cpp:657 +#: src/BiblioInfo.cpp:660 msgid "No year" msgstr "Pas d'année" -#: src/BiblioInfo.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Bibliography entry not found!" -msgstr "Construction de la bibliographie" +#: src/BiblioInfo.cpp:733 +#: src/BiblioInfo.cpp:793 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Ajouter seulement à la bibliographie." + +#: src/BiblioInfo.cpp:789 +msgid "before" +msgstr "avant" -#: src/Buffer.cpp:136 +#: src/Buffer.cpp:137 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -17465,210 +18122,182 @@ msgstr "" "Le document %1$s n'a pas pu être imprimé.\n" "Vérifiez que votre imprimante est réglée correctement." -#: src/Buffer.cpp:139 +#: src/Buffer.cpp:140 msgid "Print document failed" msgstr "Échec de l'impression du document" -#: src/Buffer.cpp:347 +#: src/Buffer.cpp:354 msgid "Disk Error: " msgstr "Erreur disque : " -#: src/Buffer.cpp:348 +#: src/Buffer.cpp:355 #, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX n'a pu créer le répertoire temporaire %1$s (disque plein ?)" -#: src/Buffer.cpp:459 +#: src/Buffer.cpp:467 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" -msgstr "" -"LyX a tenté de fermer un document comportant des modifications non " -"enregistrées !\n" +msgstr "LyX a tenté de fermer un document comportant des modifications non enregistrées !\n" -#: src/Buffer.cpp:461 +#: src/Buffer.cpp:469 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Tentative de fermeture d'un document modifié !" -#: src/Buffer.cpp:470 +#: src/Buffer.cpp:478 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire" -#: src/Buffer.cpp:471 +#: src/Buffer.cpp:479 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s" -#: src/Buffer.cpp:822 +#: src/Buffer.cpp:831 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe de document inconnue" -#: src/Buffer.cpp:823 +#: src/Buffer.cpp:832 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" -"Utilise la classe de document implicite, parce que la classe %1$s est " -"inconnue." +msgstr "Utilise la classe de document implicite, parce que la classe %1$s est inconnue." -#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509 +#: src/Buffer.cpp:836 +#: src/Text.cpp:487 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861 +#: src/Buffer.cpp:840 +#: src/Buffer.cpp:847 +#: src/Buffer.cpp:870 msgid "Document header error" msgstr "Erreur d'en-tête de document" -#: src/Buffer.cpp:837 +#: src/Buffer.cpp:846 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "il manque \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:860 +#: src/Buffer.cpp:869 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "il manque \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452 -#: src/BufferView.cpp:1458 +#: src/Buffer.cpp:882 +#: src/Buffer.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:1440 +#: src/BufferView.cpp:1446 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifications non affichées dans la sortie" -#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453 +#: src/Buffer.cpp:883 +#: src/BufferView.cpp:1441 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX, " -"parce que ni dvipost, ni xcolor/ulem ne sont installés.\n" -"Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le " -"préambule LaTeX." +"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX, parce que ni dvipost, ni xcolor/ulem ne sont installés.\n" +"Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le préambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459 +#: src/Buffer.cpp:889 +#: src/BufferView.cpp:1447 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX si " -"vous utilisez pdflatex, parce que xcolor et ulem ne sont pas installés.\n" -"Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans " -"le préambule LaTeX." - -#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 +"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX si vous utilisez pdflatex, parce que xcolor et ulem ne sont pas installés.\n" +"Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le préambule LaTeX." + +#: src/Buffer.cpp:927 +#: src/BufferParams.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:446 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:714 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/Buffer.cpp:972 -#, fuzzy -msgid "File Not Found" -msgstr "Fichier introuvable" - -#: src/Buffer.cpp:973 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open file `%1$s'." -msgstr "Impossible d'explorer « %1$s »" - -#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059 +#: src/Buffer.cpp:1000 +#: src/Buffer.cpp:1044 msgid "Document format failure" msgstr "Problème de format de document" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:1001 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" -"%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute " -"corrompu." +msgstr "%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute corrompu." -#: src/Buffer.cpp:1060 +#: src/Buffer.cpp:1045 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s n'est pas un document LyX consultable." -#: src/Buffer.cpp:1085 +#: src/Buffer.cpp:1070 msgid "Conversion failed" msgstr "Échec conversion" -#: src/Buffer.cpp:1086 +#: src/Buffer.cpp:1071 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier " -"temporaire de conversion a échoué." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgstr "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier temporaire de conversion a échoué." -#: src/Buffer.cpp:1096 +#: src/Buffer.cpp:1081 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversion introuvable" -#: src/Buffer.cpp:1097 +#: src/Buffer.cpp:1082 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx " -"est introuvable." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgstr "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx est introuvable." -#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127 +#: src/Buffer.cpp:1105 +#: src/Buffer.cpp:1112 msgid "Conversion script failed" msgstr "Échec du script de conversion" -#: src/Buffer.cpp:1121 +#: src/Buffer.cpp:1106 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas " -"réussi à le convertir." +msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi à le convertir." -#: src/Buffer.cpp:1128 +#: src/Buffer.cpp:1113 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " -"it." -msgstr "" -"%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas " -"réussi à le convertir." +msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi à le convertir." -#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004 +#: src/Buffer.cpp:1134 +#: src/Buffer.cpp:3856 +#: src/Buffer.cpp:3918 msgid "File is read-only" msgstr "Fichier en lecture seule" -#: src/Buffer.cpp:1150 +#: src/Buffer.cpp:1135 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." -msgstr "" -"Le fichier %1$s ne peut pas être écrasé parce qu'il est en lecture seule." +msgstr "Le fichier %1$s ne peut pas être écrasé parce qu'il est en lecture seule." -#: src/Buffer.cpp:1159 +#: src/Buffer.cpp:1144 #, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" msgstr "" "Le document %1$s a été modifié par une application externe.\n" "Êtes-vous sûr de vouloir écrire par dessus ce document ?" -#: src/Buffer.cpp:1161 +#: src/Buffer.cpp:1146 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Écraser le fichier modifié ?" -#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +#: src/Buffer.cpp:1147 +#: src/Buffer.cpp:2395 +#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287 msgid "&Overwrite" msgstr "É&craser" -#: src/Buffer.cpp:1191 +#: src/Buffer.cpp:1176 msgid "Backup failure" msgstr "Échec de la copie de sauvegarde" -#: src/Buffer.cpp:1192 +#: src/Buffer.cpp:1177 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -17677,91 +18306,83 @@ msgstr "" "LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n" "Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture." -#: src/Buffer.cpp:1223 +#: src/Buffer.cpp:1203 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Enregistrement du document %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1238 +#: src/Buffer.cpp:1218 msgid " could not write file!" msgstr " n'a pu enregistrer le fichier !" -#: src/Buffer.cpp:1246 +#: src/Buffer.cpp:1226 msgid " done." msgstr " terminé." -#: src/Buffer.cpp:1261 +#: src/Buffer.cpp:1241 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX : tente de sauvegarder le document %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298 +#: src/Buffer.cpp:1251 +#: src/Buffer.cpp:1264 +#: src/Buffer.cpp:1278 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Enregistré comme %1$s. Ouf !\n" -#: src/Buffer.cpp:1274 +#: src/Buffer.cpp:1254 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "La sauvegarde a échoué ! LyX essaie encore...\n" -#: src/Buffer.cpp:1288 +#: src/Buffer.cpp:1268 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n" -#: src/Buffer.cpp:1302 +#: src/Buffer.cpp:1282 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu." -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1369 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Détection d'une exception logicielle dans le logiciel iconv" -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1369 #, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" -msgstr "" -"Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement " -"installé" +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" +msgstr "Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement installé" -#: src/Buffer.cpp:1419 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" -"Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)" +msgstr "Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)" -#: src/Buffer.cpp:1422 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Certains caractères de votre document ne sont probablement pas " -"représentables en utilisant l'encodage choisi.\n" +"Certains caractères de votre document ne sont probablement pas représentables en utilisant l'encodage choisi.\n" "Changer l'encodage du document pour utf8 devrait améliorer les choses." -#: src/Buffer.cpp:1429 +#: src/Buffer.cpp:1401 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Échec conversion iconv" -#: src/Buffer.cpp:1434 +#: src/Buffer.cpp:1406 msgid "conversion failed" msgstr "Échec conversion" -#: src/Buffer.cpp:1525 +#: src/Buffer.cpp:1514 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Caractère incodable dans le chemin d'accès au fichier" -#: src/Buffer.cpp:1527 +#: src/Buffer.cpp:1516 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " -"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " -"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " -"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the file path name." @@ -17770,58 +18391,56 @@ msgstr "" "(%1$s)\n" "contient des caractères inconnus \n" "de l'encodage en cours (i. e. %2$s).\n" -"Il en résultera probablement une sortie imprimable incomplète, sauf si " -"TEXINPUTS contient le répertoire du document\n" -"et si vous n'utilisez pas explicitement de chemins relatifs (i.e. des " -"chemins commençant par « ./ » ou « ../ ») dans le préambule ou en code " -"TeX.\n" +"Il en résultera probablement une sortie imprimable incomplète, sauf si TEXINPUTS contient le répertoire du document\n" +"et si vous n'utilisez pas explicitement de chemins relatifs (i.e. des chemins commençant par « ./ » ou « ../ ») dans le préambule ou en code TeX.\n" "\n" -"En cas de difficultés, choisir un encodage de document approprié (par " -"exemple utf8)\n" +"En cas de difficultés, choisir un encodage de document approprié (par exemple utf8)\n" "ou modifier le nom du chemin d'accès au fichier." -#: src/Buffer.cpp:1879 +#: src/Buffer.cpp:1828 msgid "Running chktex..." msgstr "Exécution de chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1893 +#: src/Buffer.cpp:1842 msgid "chktex failure" msgstr "échec de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1894 +#: src/Buffer.cpp:1843 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement." -#: src/Buffer.cpp:2172 +#: src/Buffer.cpp:2097 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Pas d'information pour exporter au format : %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2236 +#: src/Buffer.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2319 +#: src/Buffer.cpp:2244 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "La branche « %1$s » existe déjà." -#: src/Buffer.cpp:2384 +#: src/Buffer.cpp:2309 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Impossible d'explorer « %1$s »" -#: src/Buffer.cpp:2391 +#: src/Buffer.cpp:2316 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Cible « %1$s » inconnue" -#: src/Buffer.cpp:2398 +#: src/Buffer.cpp:2326 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Erreur lors de l'exportation DVI." -#: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2391 +#: src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17832,83 +18451,86 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écraser ce fichier ?" -#: src/Buffer.cpp:2466 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2394 +#: src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: src/Buffer.cpp:2483 +#: src/Buffer.cpp:2411 msgid "Error running external commands." msgstr "Erreur à l'exécution de commandes externes." -#: src/Buffer.cpp:3292 +#: src/Buffer.cpp:3218 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3296 +#: src/Buffer.cpp:3222 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3326 +#: src/Buffer.cpp:3275 msgid "Preview source code" msgstr "Visionner le code LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:3328 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3277 msgid "Preview preamble" -msgstr "Aperçu prêt" +msgstr "Aperçu préambule" -#: src/Buffer.cpp:3330 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3279 msgid "Preview body" -msgstr "Aperçu prêt" +msgstr "Aperçu corps" -#: src/Buffer.cpp:3432 +#: src/Buffer.cpp:3294 +msgid "Plain text does not have a preamble." +msgstr "Le texte brut ne possède pas de préambule." + +#: src/Buffer.cpp:3406 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3486 +#: src/Buffer.cpp:3460 msgid "Autosave failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#: src/Buffer.cpp:3547 +#: src/Buffer.cpp:3521 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sauvegarde automatique du document..." -#: src/Buffer.cpp:3692 +#: src/Buffer.cpp:3611 msgid "Couldn't export file" msgstr "Exportation du fichier impossible" -#: src/Buffer.cpp:3693 +#: src/Buffer.cpp:3612 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3749 +#: src/Buffer.cpp:3668 msgid "File name error" msgstr "Erreur de nom de fichier" -#: src/Buffer.cpp:3750 +#: src/Buffer.cpp:3669 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces." -#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:3753 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export du document annulé." -#: src/Buffer.cpp:3866 +#: src/Buffer.cpp:3763 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3873 +#: src/Buffer.cpp:3769 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document exporté en tant que %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:3842 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17919,37 +18541,32 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3931 +#: src/Buffer.cpp:3845 msgid "Load emergency save?" msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3932 +#: src/Buffer.cpp:3846 msgid "&Recover" msgstr "&Récupérer" -#: src/Buffer.cpp:3932 +#: src/Buffer.cpp:3846 msgid "&Load Original" msgstr "&Charger l'original" -#: src/Buffer.cpp:3943 +#: src/Buffer.cpp:3857 #, c-format -msgid "" -"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " -"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." -msgstr "" -"Une sauvegarde d'urgence a été correctement chargée, mais le fichier " -"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous " -"un autre nom." +msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "Une sauvegarde d'urgence a été correctement chargée, mais le fichier original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous un autre nom." -#: src/Buffer.cpp:3949 +#: src/Buffer.cpp:3863 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Le document a été récupéré correctement." -#: src/Buffer.cpp:3951 +#: src/Buffer.cpp:3865 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès." -#: src/Buffer.cpp:3952 +#: src/Buffer.cpp:3866 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17958,27 +18575,29 @@ msgstr "" "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968 +#: src/Buffer.cpp:3870 +#: src/Buffer.cpp:3882 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970 +#: src/Buffer.cpp:3871 +#: src/Buffer.cpp:3884 msgid "&Keep" msgstr "&Conserver" -#: src/Buffer.cpp:3961 +#: src/Buffer.cpp:3875 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée" -#: src/Buffer.cpp:3962 +#: src/Buffer.cpp:3876 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !" -#: src/Buffer.cpp:3969 +#: src/Buffer.cpp:3883 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?" -#: src/Buffer.cpp:3992 +#: src/Buffer.cpp:3906 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17989,47 +18608,43 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/Buffer.cpp:3994 +#: src/Buffer.cpp:3908 msgid "Load backup?" msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/Buffer.cpp:3995 +#: src/Buffer.cpp:3909 msgid "&Load backup" msgstr "&Charger la sauvegarde" -#: src/Buffer.cpp:3995 +#: src/Buffer.cpp:3909 msgid "Load &original" msgstr "Charger l'&original" -#: src/Buffer.cpp:4005 +#: src/Buffer.cpp:3919 #, c-format -msgid "" -"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " -"read-only. Please make sure to save the document as a different file." -msgstr "" -"Un fichier de sauvegarde a été correctement chargé, mais le fichier " -"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous " -"un autre nom." +msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "Un fichier de sauvegarde a été correctement chargé, mais le fichier original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous un autre nom." -#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4261 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Absurde ! " -#: src/Buffer.cpp:4540 +#: src/Buffer.cpp:4461 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Document %1$s rechargé." -#: src/Buffer.cpp:4543 +#: src/Buffer.cpp:4464 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Impossible de recharger le document %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4609 +#: src/Buffer.cpp:4531 msgid "Included File Invalid" msgstr "Fichier inclus invalide" -#: src/Buffer.cpp:4610 +#: src/Buffer.cpp:4532 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -18040,7 +18655,7 @@ msgstr "" " %1$s\n" "inaccessible. Vous devrez mettre à jour le nouveau nom du fichier." -#: src/BufferParams.cpp:599 +#: src/BufferParams.cpp:571 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -18063,11 +18678,11 @@ msgstr "" "Voir le paragraphe 3.1.2.2 (Disponibilité des classes) du\n" "Guide de l'Utilisateur pour en savoir plus." -#: src/BufferParams.cpp:608 +#: src/BufferParams.cpp:580 msgid "Document class not available" msgstr "Classe de document non disponible" -#: src/BufferParams.cpp:1973 +#: src/BufferParams.cpp:1985 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -18082,11 +18697,11 @@ msgstr "" "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n" "un résultat imprimable correct." -#: src/BufferParams.cpp:1979 +#: src/BufferParams.cpp:1991 msgid "Document class not found" msgstr "Classe de document introuvable" -#: src/BufferParams.cpp:1986 +#: src/BufferParams.cpp:1998 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -18101,146 +18716,152 @@ msgstr "" "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n" "un résultat imprimable correct." -#: src/BufferParams.cpp:1992 src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329 +#: src/BufferParams.cpp:2004 +#: src/BufferView.cpp:1285 +#: src/BufferView.cpp:1317 msgid "Could not load class" msgstr "Chargement de la classe impossible" -#: src/BufferParams.cpp:2040 +#: src/BufferParams.cpp:2038 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Erreur de lecture du format interne" -#: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496 +#: src/BufferParams.cpp:2039 +#: src/TextClass.cpp:1349 msgid "Read Error" msgstr "Erreur de lecture" -#: src/BufferView.cpp:186 +#: src/BufferView.cpp:188 msgid "No more insets" msgstr "Pas d'autre insert" -#: src/BufferView.cpp:729 +#: src/BufferView.cpp:731 msgid "Save bookmark" msgstr "Enregistrer le signet" -#: src/BufferView.cpp:946 +#: src/BufferView.cpp:948 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:991 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" -#: src/BufferView.cpp:998 +#: src/BufferView.cpp:1000 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est supprimée." -#: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 +#: src/BufferView.cpp:1043 +#: src/BufferView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3261 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Chemin absolu requis." -#: src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1327 +#: src/BufferView.cpp:1283 +#: src/BufferView.cpp:1315 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée." -#: src/BufferView.cpp:1350 +#: src/BufferView.cpp:1338 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.cpp:1360 +#: src/BufferView.cpp:1348 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.cpp:1549 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1537 +#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:393 msgid "String not found!" msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1580 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/BufferView.cpp:1598 +#: src/BufferView.cpp:1586 msgid "Mark on" msgstr "Marque activée" -#: src/BufferView.cpp:1605 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.cpp:1608 +#: src/BufferView.cpp:1596 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1652 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistiques pour la sélection :" -#: src/BufferView.cpp:1666 +#: src/BufferView.cpp:1654 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistiques pour le document :" -#: src/BufferView.cpp:1669 +#: src/BufferView.cpp:1657 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d mots" -#: src/BufferView.cpp:1671 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "One word" msgstr "Un mot" -#: src/BufferView.cpp:1674 +#: src/BufferView.cpp:1662 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caractères (espaces inclus)" -#: src/BufferView.cpp:1677 +#: src/BufferView.cpp:1665 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un caractère (espaces inclus)" -#: src/BufferView.cpp:1680 +#: src/BufferView.cpp:1668 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caractères (espaces exclus)" -#: src/BufferView.cpp:1683 +#: src/BufferView.cpp:1671 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un caractère (espaces exclus)" -#: src/BufferView.cpp:1685 +#: src/BufferView.cpp:1673 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: src/BufferView.cpp:1839 +#: src/BufferView.cpp:1807 #, c-format -msgid "" -"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" -msgstr "" -"Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à " -"%1$d" +msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1841 +#: src/BufferView.cpp:1809 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d inserts" -#: src/BufferView.cpp:1849 +#: src/BufferView.cpp:1817 msgid "Branch name" msgstr "Nom de la branche" -#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +#: src/BufferView.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "La branche existe déjà" -#: src/BufferView.cpp:1992 +#: src/BufferView.cpp:1956 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Branche « %1$s » inexistante." -#: src/BufferView.cpp:2316 +#: src/BufferView.cpp:2305 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Échec de la recherche inversée" -#: src/BufferView.cpp:2317 +#: src/BufferView.cpp:2306 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -18248,22 +18869,22 @@ msgstr "" "Position requise par la recherche inversée invalide.\n" "Vous devez mettre à jour le document dans la visionneuse." -#: src/BufferView.cpp:2691 +#: src/BufferView.cpp:2685 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2702 +#: src/BufferView.cpp:2696 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s inséré." -#: src/BufferView.cpp:2704 +#: src/BufferView.cpp:2698 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18274,11 +18895,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "à cause de l'erreur : %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2971 +#: src/BufferView.cpp:2965 msgid "Could not read file" msgstr "Lecture du fichier impossible" -#: src/BufferView.cpp:2978 +#: src/BufferView.cpp:2972 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -18287,15 +18908,16 @@ msgstr "" "%1$s\n" "est illisible." -#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2973 +#: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Ouverture du fichier impossible" -#: src/BufferView.cpp:2986 +#: src/BufferView.cpp:2980 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2987 +#: src/BufferView.cpp:2981 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18308,17 +18930,28 @@ msgstr "" "Si cela ne donne pas un résultat satisfaisant\n" "encodez le fichier en UTF-8 en utilisant un programme externe.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2564 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#: src/Changes.cpp:363 +#: src/Paragraph.cpp:2523 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:209 +#: src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 +#: src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avertissement LyX : " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/Changes.cpp:364 +#: src/Paragraph.cpp:2524 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:210 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "uncodable character" msgstr "caractère incodable" @@ -18339,8 +18972,7 @@ msgid "" "or change the spelling of the author name." msgstr "" "Le nom d'auteur '%1$s',\n" -"utilisé pour le suivi de modifications, contient des caractères qui ne " -"peuvent pas être\n" +"utilisé pour le suivi de modifications, contient des caractères qui ne peuvent pas être\n" "représentés avec l'encodage en cours d'utilisation. Ces caractères\n" "seront omis dans le fichier LaTeX exporté.\n" "\n" @@ -18357,8 +18989,9 @@ msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertissement ChkTeX n° " # à revoir, accord avec les autres mots incertain -#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 +#: src/Color.cpp:201 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "none" msgstr "aucune" @@ -18530,7 +19163,8 @@ msgstr "fond mathématique" msgid "graphics background" msgstr "fond graphique" -#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:251 msgid "math macro background" msgstr "fond de macro mathématique" @@ -18690,12 +19324,14 @@ msgstr "cadre d'expression régulière" msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504 -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:344 +#: src/Converter.cpp:526 +#: src/Converter.cpp:549 +#: src/Converter.cpp:592 msgid "Cannot convert file" msgstr "Conversion du fichier impossible" -#: src/Converter.cpp:311 +#: src/Converter.cpp:345 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -18705,19 +19341,21 @@ msgstr "" "du format %1$s vers le format %2$s.\n" "Définissez un convertisseur dans les préférences." -#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725 +#: src/Converter.cpp:477 +#: src/Format.cpp:317 +#: src/Format.cpp:385 msgid "Executing command: " msgstr "Exécution de la commande : " -#: src/Converter.cpp:476 +#: src/Converter.cpp:521 msgid "Build errors" msgstr "Erreurs de compilation" -#: src/Converter.cpp:477 +#: src/Converter.cpp:522 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation." -#: src/Converter.cpp:482 +#: src/Converter.cpp:527 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -18726,47 +19364,43 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'exécution :\n" "%1$s." -#: src/Converter.cpp:505 +#: src/Converter.cpp:550 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de déplacer un répertoire temporaire de %1$s à %2$s." -#: src/Converter.cpp:549 +#: src/Converter.cpp:594 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s." -#: src/Converter.cpp:550 +#: src/Converter.cpp:595 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s." -#: src/Converter.cpp:606 +#: src/Converter.cpp:651 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Exécution de LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:625 +#: src/Converter.cpp:670 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" -"LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le " -"fichier journal LaTeX %1$s." +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." +msgstr "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le fichier journal LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:673 msgid "LaTeX failed" msgstr "Échec de LaTeX" -#: src/Converter.cpp:630 +#: src/Converter.cpp:675 msgid "Output is empty" msgstr "La sortie est vide" -#: src/Converter.cpp:631 +#: src/Converter.cpp:676 msgid "An empty output file was generated." msgstr "La fichier de sortie généré est vide." -#: src/CutAndPaste.cpp:347 +#: src/CutAndPaste.cpp:345 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -18775,41 +19409,37 @@ msgstr "" "La branche copiée %1$s est indéfinie.\n" "Voulez-vous l'ajouter à la liste des branches du document ?" -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:348 msgid "Unknown branch" msgstr "Branche inconnue" -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 msgid "&Don't Add" msgstr "&Ne pas ajouter" -#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 +#: src/CutAndPaste.cpp:664 +#: src/Text.cpp:366 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Format `%1$s' introuvable." -#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 +#: src/CutAndPaste.cpp:666 +#: src/Text.cpp:368 msgid "Layout Not Found" msgstr "Format introuvable" -#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#: src/CutAndPaste.cpp:694 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." -msgstr "" -"L'insert flexible %1$s n'est pas défini après rechargement du format « %2$s " -"»." +msgstr "L'insert flexible %1$s n'est pas défini après rechargement du format « %2$s »." -#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#: src/CutAndPaste.cpp:697 #, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." -msgstr "" -"L'insert flexible %1$s n'est pas défini du fait de la conversion du format « " -"%2$s » vers « %3$s »." +msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." +msgstr "L'insert flexible %1$s n'est pas défini du fait de la conversion du format « %2$s » vers « %3$s »." # à revoir -#: src/CutAndPaste.cpp:704 +#: src/CutAndPaste.cpp:702 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Insert flexible indéfini" @@ -18825,29 +19455,32 @@ msgstr "Écraser &tout" msgid "&Cancel export" msgstr "&Annuler l'exportation" -#: src/Exporter.cpp:97 +#: src/Exporter.cpp:96 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Copie du fichier impossible" -#: src/Exporter.cpp:98 +#: src/Exporter.cpp:97 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué." -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romain" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Chasse fixe" @@ -18856,28 +19489,36 @@ msgstr "Chasse fixe" msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Hériter" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Maigre" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Grasse" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Droite" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Inclinée" @@ -18885,11 +19526,13 @@ msgstr "Inclinée" msgid "Smallcaps" msgstr "Petites capitales" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Augmenter" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Diminuer" @@ -18937,44 +19580,52 @@ msgstr "Langue : %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr "Numéro %1$s" -#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628 +#: src/Format.cpp:265 +#: src/Format.cpp:278 +#: src/Format.cpp:288 msgid "Cannot view file" msgstr "Visionnement du fichier impossible" -#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 +#: src/Format.cpp:266 +#: src/Format.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fichier inexistant : %1$s" -#: src/Format.cpp:619 +#: src/Format.cpp:279 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Pas d´information pour visionner %1$s" -#: src/Format.cpp:629 +#: src/Format.cpp:289 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Échec de l'auto-vision du fichier %1$s" -#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708 +#: src/Format.cpp:332 +#: src/Format.cpp:344 +#: src/Format.cpp:357 +#: src/Format.cpp:368 msgid "Cannot edit file" msgstr "Modification du fichier impossible" -#: src/Format.cpp:685 +#: src/Format.cpp:345 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Les fichiers LinkBack ne peuvent être modifés que sur Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:698 +#: src/Format.cpp:358 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Pas d´information pour modifier %1$s" -#: src/Format.cpp:709 +#: src/Format.cpp:369 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Échec de l'auto-modification du fichier %1$s" -#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 +#: src/KeyMap.cpp:227 +#: src/KeyMap.cpp:242 msgid "Could not find bind file" msgstr "Fichier de raccourcis (bind) introuvable" @@ -19021,11 +19672,13 @@ msgstr " options : " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d" -#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 +#: src/LaTeX.cpp:266 +#: src/LaTeX.cpp:369 msgid "Running Index Processor." msgstr "Construction de l'index." -#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +#: src/LaTeX.cpp:292 +#: src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "Exécution de BibTeX." @@ -19033,11 +19686,11 @@ msgstr "Exécution de BibTeX." msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Exécution de MakeIndex pour le paquetage nomencl." -#: src/LyX.cpp:120 +#: src/LyX.cpp:121 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Lecture du fichier de configuration impossible" -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LyX.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19048,70 +19701,66 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Veuillez vérifier votre installation." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX : reconfiguration du répertoire utilisateur" -#: src/LyX.cpp:134 +#: src/LyX.cpp:135 msgid "Done!" msgstr "Terminé !" -#: src/LyX.cpp:397 +#: src/LyX.cpp:378 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Les fichiers suivants n'ont pu être chargés :" -#: src/LyX.cpp:434 +#: src/LyX.cpp:415 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s ne semble pas être un répertoire temporaire créé par LyX." -#: src/LyX.cpp:436 +#: src/LyX.cpp:417 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire" -#: src/LyX.cpp:442 +#: src/LyX.cpp:423 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s" -#: src/LyX.cpp:444 +#: src/LyX.cpp:425 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire" -#: src/LyX.cpp:472 +#: src/LyX.cpp:454 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:546 +#: src/LyX.cpp:528 msgid "No textclass is found" msgstr "Classe (textclass) introuvable" # Je n'ai pas tout compris... en plus faut-il traduire textclass ? # textclass->classe -#: src/LyX.cpp:547 -msgid "" -"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " -"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " -"without checking your LaTeX installation, or continue." -msgstr "" -"LyX aura une fonctionnalité minimale car il n'a pas trouvé de classes de " -"documents. Vous pouvez soit reconfigurer LyX normalement, soit essayer de " -"reconfigurer sans vérifier votre installation LaTeX, soit poursuivre." +#: src/LyX.cpp:529 +msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue." +msgstr "LyX aura une fonctionnalité minimale car il n'a pas trouvé de classes de documents. Vous pouvez soit reconfigurer LyX normalement, soit essayer de reconfigurer sans vérifier votre installation LaTeX, soit poursuivre." -#: src/LyX.cpp:551 +#: src/LyX.cpp:533 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Reconfigurer" -#: src/LyX.cpp:552 +#: src/LyX.cpp:534 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Sans LaTeX" -#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +#: src/LyX.cpp:535 +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:849 msgid "&Continue" msgstr "&Continuer" -#: src/LyX.cpp:656 +#: src/LyX.cpp:638 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -19119,7 +19768,7 @@ msgstr "" "Signal SIGHUP perçu !\n" "Au revoir." -#: src/LyX.cpp:660 +#: src/LyX.cpp:642 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -19127,12 +19776,11 @@ msgstr "" "Signal SIGFPE perçu !\n" "Au revoir." -#: src/LyX.cpp:663 +#: src/LyX.cpp:645 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" "Signal SIGSEGV perçu !\n" @@ -19142,19 +19790,20 @@ msgstr "" "« Aide->Introduction » et d'envoyer un rapport, si nécessaire.\n" "Merci et au revoir !" -#: src/LyX.cpp:679 +#: src/LyX.cpp:661 msgid "LyX crashed!" msgstr "Crash LyX !" -#: src/LyX.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018 +#: src/LyX.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 msgid "LyX: " msgstr "LyX : " -#: src/LyX.cpp:853 +#: src/LyX.cpp:826 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire" -#: src/LyX.cpp:854 +#: src/LyX.cpp:827 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -19166,11 +19815,11 @@ msgstr "" "Vérifier que ce chemin\n" "existe et qu'il est ouvert en écriture, puis réessayer." -#: src/LyX.cpp:937 +#: src/LyX.cpp:910 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant" -#: src/LyX.cpp:938 +#: src/LyX.cpp:911 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -19179,38 +19828,37 @@ msgstr "" "Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n" "Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration." -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:916 msgid "&Create directory" msgstr "&Créer un répertoire" -#: src/LyX.cpp:944 +#: src/LyX.cpp:917 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Quitter LyX" -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:918 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:949 +#: src/LyX.cpp:922 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX : création du répertoire %1$s" -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:927 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Échec de la création du répertoire. Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:1027 +#: src/LyX.cpp:1000 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste des options de débogage acceptées :" -#: src/LyX.cpp:1031 +#: src/LyX.cpp:1004 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Niveau de débogage %1$s" -#: src/LyX.cpp:1042 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1015 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -19228,20 +19876,14 @@ msgid "" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" -"\t-E [--export-to] fmt filename\n" -" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" -" and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" +" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " open documents in a new instance\n" "\t-r [--remote]\n" @@ -19271,10 +19913,8 @@ msgstr "" " où fmt est le format d'importation choisi\n" " et fichier.xxx le fichier à importer.\n" "\t-f [--force-overwrite] ceci\n" -" où « ceci » est soit « all », soit « main », soit « none " -"»,\n" -" spécifiant si tous les fichiers, seulement le fichier " -"principal,\n" +" où « ceci » est soit « all », soit « main », soit « none »,\n" +" spécifiant si tous les fichiers, seulement le fichier principal,\n" " ou aucun fichier (respectivement) seront écrasés pendant \n" " une exportation depuis la ligne de commande.\n" " Une chaîne quelconque est équivalente à « all »,\n" @@ -19288,644 +19928,422 @@ msgstr "" "\t-version résumé de la version et de la compilation de LyX.\n" "Voir la page man de LyX pour les détails." -#: src/LyX.cpp:1097 src/support/Package.cpp:589 +#: src/LyX.cpp:1067 +#: src/support/Package.cpp:563 msgid "No system directory" msgstr "Pas de répertoire système" -#: src/LyX.cpp:1098 +#: src/LyX.cpp:1068 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1109 +#: src/LyX.cpp:1079 msgid "No user directory" msgstr "Pas de répertoire utilisateur" -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1080 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir" -#: src/LyX.cpp:1121 +#: src/LyX.cpp:1091 msgid "Incomplete command" msgstr "Commande incomplète" -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1092 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" -#: src/LyX.cpp:1133 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" -msgstr "" -"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" - -#: src/LyX.cpp:1138 -#, fuzzy -msgid "Missing destination filename after --export-to switch" -msgstr "" -"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" - -#: src/LyX.cpp:1151 +#: src/LyX.cpp:1103 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" -"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" +msgstr "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" -#: src/LyX.cpp:1164 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" -"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" +msgstr "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" -#: src/LyX.cpp:1169 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" # Trouver un meilleur exemple ! -#: src/LyXRC.cpp:3063 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk " -"drive » ?" +#: src/LyXRC.cpp:3086 +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +msgstr "Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk drive » ?" -#: src/LyXRC.cpp:3067 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/LyXRC.cpp:3090 +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." msgstr "Spécifier une autre langue. La langue implicite est celle du document." -#: src/LyXRC.cpp:3075 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Désélectionner si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé " -"automatiquement par ce que vous tapez." +#: src/LyXRC.cpp:3098 +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé automatiquement par ce que vous tapez." -#: src/LyXRC.cpp:3079 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Désélectionner si vous ne voulez pas que les options de classe soient " -"réinitialisées aux valeurs implicites après un changement de classe." +#: src/LyXRC.cpp:3102 +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que les options de classe soient réinitialisées aux valeurs implicites après un changement de classe." -#: src/LyXRC.cpp:3083 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 " -"signifie pas de sauvegarde automatique." +#: src/LyXRC.cpp:3106 +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 signifie pas de sauvegarde automatique." -#: src/LyXRC.cpp:3090 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, LyX " -"mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original." +#: src/LyXRC.cpp:3113 +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "Répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original." -#: src/LyXRC.cpp:3094 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" -"Définir les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionner un autre " -"compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)." +#: src/LyXRC.cpp:3117 +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "Définir les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionner un autre compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Définir les options du programme BibTeX pour PLaTeX (LaTeX japonais)." -#: src/LyXRC.cpp:3102 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, " -"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local." +#: src/LyXRC.cpp:3125 +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +msgstr "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local." -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3129 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sélectionner pour vérifier si les fichiers récents existent toujours." -#: src/LyXRC.cpp:3110 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Définir comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -" -"n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX." +#: src/LyXRC.cpp:3133 +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "Définir comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3120 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous " -"déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours " -"le curseur à l'écran." +#: src/LyXRC.cpp:3143 +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours le curseur à l'écran." -#: src/LyXRC.cpp:3128 -msgid "" -"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " -"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " -"the top of the screen" -msgstr "" -"LyX ne permet pas normalement le défilement au-delà de la fin du document. " -"Positionnez sur « vrai » si vous préférez voir la fin du document en haut de " -"la fenêtre." +#: src/LyXRC.cpp:3151 +msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" +msgstr "LyX ne permet pas normalement le défilement au-delà de la fin du document. Positionnez sur « vrai » si vous préférez voir la fin du document en haut de la fenêtre." -#: src/LyXRC.cpp:3132 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Faire agir la touche Apple comme Meta et la touche Control comme Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3136 +#: src/LyXRC.cpp:3159 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" -msgstr "" -"Utiliser la convention Mac OS X pour le mouvement du curseur au niveau des " -"mots" +msgstr "Utiliser la convention Mac OS X pour le mouvement du curseur au niveau des mots" -#: src/LyXRC.cpp:3140 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" -"Afficher une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la " -"macro quand le curseur est à l'intérieur." +#: src/LyXRC.cpp:3163 +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." +msgstr "Afficher une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la macro quand le curseur est à l'intérieur." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3168 #, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Accepter les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de " -"détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »." +msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "Accepter les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »." -#: src/LyXRC.cpp:3149 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" -"Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou " -"bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local." +#: src/LyXRC.cpp:3172 +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +msgstr "Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3176 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Format implicite utilisé avec LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3157 +#: src/LyXRC.cpp:3180 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Langue utilisée pour les nouveaux documents." -#: src/LyXRC.cpp:3161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" -"Iconifier les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte " -"que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)" +#: src/LyXRC.cpp:3184 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Spécifier la taille de papier implicite." + +#: src/LyXRC.cpp:3188 +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" +msgstr "Iconifier les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)" -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3192 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Déterminer comment LyX affiche tous les graphiques." -#: src/LyXRC.cpp:3169 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" -"Chemin implicite pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le " -"répertoire dans lequel LyX a été lancé." +#: src/LyXRC.cpp:3196 +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Chemin implicite pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Spécifier des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot." -#: src/LyXRC.cpp:3177 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est vide, " -"ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." +#: src/LyXRC.cpp:3204 +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." -#: src/LyXRC.cpp:3181 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement " -"recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais." +#: src/LyXRC.cpp:3208 +msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." +msgstr "Encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3212 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "Inhiber tout crénage ou ligature dans l'affichage du texte à l'écran." -#: src/LyXRC.cpp:3192 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" -"Définir les options de makeindex (voir man makeindex) ou sélectionner un " -"autre compilateur. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « " -"makeindex.sh -m $$lang »." +#: src/LyXRC.cpp:3219 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "Définir les options de makeindex (voir man makeindex) ou sélectionner un autre compilateur. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « makeindex.sh -m $$lang »." -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" -"Définir les options du programme d'indexation pour PLaTeX (LaTeX japonais)." - -#: src/LyXRC.cpp:3200 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." -msgstr "" -"Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour les " -"nomenclatures. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index." +msgstr "Définir les options du programme d'indexation pour PLaTeX (LaTeX japonais)." -#: src/LyXRC.cpp:3209 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Choix du fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si vous tapez " -"par exemple des documents en allemand sur un clavier français." +#: src/LyXRC.cpp:3227 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour les nomenclatures. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index." -#: src/LyXRC.cpp:3213 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +#: src/LyXRC.cpp:3236 +msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "Choix du fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français." + +#: src/LyXRC.cpp:3240 +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue au début du document." -#: src/LyXRC.cpp:3217 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/LyXRC.cpp:3244 +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue à la fin du document." -#: src/LyXRC.cpp:3221 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"Commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. Par " -"exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde langue." +#: src/LyXRC.cpp:3248 +msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." +msgstr "Commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde langue." -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3252 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Commande LaTeX pour revenir à la langue du document." -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3256 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Commande LaTeX pour un changement temporaire de langue." -#: src/LyXRC.cpp:3233 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Désélectionner si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de " -"\\documentclass." +#: src/LyXRC.cpp:3260 +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." +msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3237 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"Commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « " -"\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »." +#: src/LyXRC.cpp:3264 +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "Commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « \\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »." -#: src/LyXRC.cpp:3241 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" -"Désélectionner si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du " -"document est la langue implicite." +#: src/LyXRC.cpp:3268 +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du document est la langue implicite." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3272 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" -"Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a " -"enregistré." +msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a enregistré." -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3276 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" -"Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la " -"dernière session LyX." +msgstr "Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la dernière session LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3280 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" -"Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde." +msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde." -#: src/LyXRC.cpp:3257 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Sélectionner pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que " -"celle du document." +#: src/LyXRC.cpp:3284 +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +msgstr "Sélectionner pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que celle du document." -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3288 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Vitesse de défilement de la molette de la souris." -#: src/LyXRC.cpp:3266 +#: src/LyXRC.cpp:3293 msgid "The completion popup delay." msgstr "Temporisation de l'affichage de la fenêtre auxiliaire de complétion." -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3297 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" -"Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode " -"mathématique." +msgstr "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode mathématique." -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3301 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" -"Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte." +msgstr "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte." -#: src/LyXRC.cpp:3278 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" -"Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative " -"de complétion multiple." +#: src/LyXRC.cpp:3305 +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative de complétion multiple." -#: src/LyXRC.cpp:3282 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." -msgstr "" -"Afficher un petit triangle sur le curseur pour indiquer qu'une complétion " -"est disponible." +#: src/LyXRC.cpp:3309 +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." +msgstr "Afficher un petit triangle sur le curseur pour indiquer qu'une complétion est disponible." -#: src/LyXRC.cpp:3286 +#: src/LyXRC.cpp:3313 msgid "The inline completion delay." msgstr "Temporisation de complétion en ligne." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" -"Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique." +msgstr "Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique." -#: src/LyXRC.cpp:3294 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode texte." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Utiliser \"...\" pour raccourcir le complétions longues." -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Autoriser les raccourcis TeXMacs, comme => convertie en \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3333 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le " -"menu Fichier." +msgstr "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le menu Fichier." -#: src/LyXRC.cpp:3317 +#: src/LyXRC.cpp:3344 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" -"Afficher un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math." +msgstr "Afficher un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math." -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3348 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" -"Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des " -"numéros." +msgstr "Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des numéros." -#: src/LyXRC.cpp:3325 +#: src/LyXRC.cpp:3352 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Mettre l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran." -#: src/LyXRC.cpp:3329 +#: src/LyXRC.cpp:3356 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Option pour spécifier si les copies doivent être accolées." -#: src/LyXRC.cpp:3333 +#: src/LyXRC.cpp:3360 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Option pour spécifier le nombre de copies à imprimer." -#: src/LyXRC.cpp:3337 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Imprimante implicite. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la variable " -"d'environnement PRINTER." +#: src/LyXRC.cpp:3364 +msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." +msgstr "Imprimante implicite. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la variable d'environnement PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3341 +#: src/LyXRC.cpp:3368 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Option pour n'imprimer que les pages paires." -#: src/LyXRC.cpp:3345 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les " -"précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer." +#: src/LyXRC.cpp:3372 +msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer." -#: src/LyXRC.cpp:3349 +#: src/LyXRC.cpp:3376 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" -"Extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est " -"« .ps »." +msgstr "Extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est « .ps »." -#: src/LyXRC.cpp:3353 +#: src/LyXRC.cpp:3380 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Option pour imprimer en format paysage." -#: src/LyXRC.cpp:3357 +#: src/LyXRC.cpp:3384 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Option pour n'imprimer que les pages impaires." -#: src/LyXRC.cpp:3361 +#: src/LyXRC.cpp:3388 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" -"Option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une " -"virgule." +msgstr "Option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une virgule." -#: src/LyXRC.cpp:3365 +#: src/LyXRC.cpp:3392 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Option pour spécifier les dimensions du papier." -#: src/LyXRC.cpp:3369 +#: src/LyXRC.cpp:3396 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Option pour spécifier le type de papier." -#: src/LyXRC.cpp:3373 +#: src/LyXRC.cpp:3400 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Option pour inverser l'ordre d'impression des pages." -#: src/LyXRC.cpp:3377 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier " -"puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec " -"le nom et les paramètres indiqués." +#: src/LyXRC.cpp:3404 +msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." +msgstr "Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec le nom et les paramètres indiqués." -#: src/LyXRC.cpp:3381 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option " -"est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule." +#: src/LyXRC.cpp:3408 +msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule." -#: src/LyXRC.cpp:3385 +#: src/LyXRC.cpp:3412 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" -"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un fichier " -"donné." +msgstr "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un fichier donné." -#: src/LyXRC.cpp:3389 +#: src/LyXRC.cpp:3416 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" -"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une " -"imprimante donnée." +msgstr "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une imprimante donnée." -#: src/LyXRC.cpp:3393 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" -"Sélectionner pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à " -"votre commande d'impression." +#: src/LyXRC.cpp:3420 +msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." +msgstr "Sélectionner pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à votre commande d'impression." -#: src/LyXRC.cpp:3397 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »." -#: src/LyXRC.cpp:3405 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "" -"Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidirectionnel, " -"désélectionner pour un mouvement logique." +#: src/LyXRC.cpp:3432 +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidirectionnel, désélectionner pour un mouvement logique." -#: src/LyXRC.cpp:3409 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" -"LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par " -"pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici." +#: src/LyXRC.cpp:3436 +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." +msgstr "LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici." -#: src/LyXRC.cpp:3415 +#: src/LyXRC.cpp:3442 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" -"Polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours de modification." +msgstr "Polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours de modification." -#: src/LyXRC.cpp:3424 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" -"Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une " -"police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides " -"dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de " -"taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle." +#: src/LyXRC.cpp:3451 +msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle." -#: src/LyXRC.cpp:3428 +#: src/LyXRC.cpp:3455 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices d'écran." +msgstr "Tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices d'écran." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3460 #, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices feront à " -"peu près la même taille que sur le papier." +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgstr "Facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices feront à peu près la même taille que sur le papier." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3464 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" -"Permettre au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la " -"position des fenêtres." +msgstr "Permettre au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la position des fenêtres." -#: src/LyXRC.cpp:3441 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « ." -"in » et « .out ». Réservé aux utilisateurs expérimentés." +#: src/LyXRC.cpp:3468 +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +msgstr "Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in » et « .out ». Réservé aux utilisateurs expérimentés." -#: src/LyXRC.cpp:3448 +#: src/LyXRC.cpp:3475 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Désélectionner pour inhiber la bannière de démarrage." -#: src/LyXRC.cpp:3452 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"LyX mettra ses répertoires temporaires ici. Ils seront supprimés quand vous " -"quitterez LyX." +#: src/LyXRC.cpp:3479 +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +msgstr "LyX mettra ses répertoires temporaires ici. Ils seront supprimés quand vous quitterez LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3456 +#: src/LyXRC.cpp:3483 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "" -"C'est l'endroit où résident les fichiers du dictionnaire des synonymes." +msgstr "C'est l'endroit où résident les fichiers du dictionnaire des synonymes." -#: src/LyXRC.cpp:3460 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Chemin dans lequel LyX va chercher les modèles. Si la valeur est vide, ce " -"sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." +#: src/LyXRC.cpp:3487 +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Chemin dans lequel LyX va chercher les modèles. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." -#: src/LyXRC.cpp:3477 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"Fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin absolu, " -"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local." +#: src/LyXRC.cpp:3504 +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "Fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local." -#: src/LyXRC.cpp:3487 -msgid "" -"Enable use the system colors for some things like main window background and " -"selection." -msgstr "" -"Activer les couleurs du système pour quelques objets comme la fenêtre " -"principale et la sélection." +#: src/LyXRC.cpp:3514 +msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection." +msgstr "Activer les couleurs du système pour quelques objets comme la fenêtre principale et la sélection." -#: src/LyXRC.cpp:3491 +#: src/LyXRC.cpp:3518 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" -"Activer l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail." +msgstr "Activer l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail." -#: src/LyXRC.cpp:3495 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" -"Activer le cache pixmap, susceptible d'améliorer les performances sur Mac et " -"Windows." +#: src/LyXRC.cpp:3522 +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "Activer le cache pixmap, susceptible d'améliorer les performances sur Mac et Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3499 +#: src/LyXRC.cpp:3526 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Spécifier la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou " -"mettre « -paper »)" +msgstr "Spécifier la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou mettre « -paper »)" #: src/LyXVC.cpp:86 #, c-format @@ -19946,15 +20364,14 @@ msgstr "Le document n'a pas été enregistré" #: src/LyXVC.cpp:116 msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "" -"Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrôle de " -"version." +msgstr "Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrôle de version." #: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX CV : Description initiale" -#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +#: src/LyXVC.cpp:149 +#: src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" msgstr "(pas de description initiale)" @@ -19962,20 +20379,19 @@ msgstr "(pas de description initiale)" msgid "(no log message)" msgstr "(aucun message de journal)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 +#: src/LyXVC.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX CV : Message de journal" #: src/LyXVC.cpp:218 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -"Revenir à la version enregistrée du document %1$s vous fera perdre toutes " -"les modifications.\n" +"Revenir à la version enregistrée du document %1$s vous fera perdre toutes les modifications.\n" "\n" "Voulez-vous revenir à l'ancienne version ?" @@ -19983,195 +20399,192 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3299 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" -#: src/Paragraph.cpp:2008 +#: src/Paragraph.cpp:1967 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aucun sens avec ce style !" -#: src/Paragraph.cpp:2070 +#: src/Paragraph.cpp:2029 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alignement non autorisé" -#: src/Paragraph.cpp:2071 +#: src/Paragraph.cpp:2030 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -"Le nouvel environnement ne permet pas le type d'alignement utilisé " -"précédemment.\n" +"Le nouvel environnement ne permet pas le type d'alignement utilisé précédemment.\n" "Utilise l'alignement implicite." -#: src/Paragraph.cpp:3150 +#: src/Paragraph.cpp:3109 msgid "Memory problem" msgstr "Problème mémoire" -#: src/Paragraph.cpp:3150 +#: src/Paragraph.cpp:3109 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Initialisation du paragraphe incorrecte" -#: src/Text.cpp:415 +#: src/Text.cpp:393 msgid "Unknown Inset" msgstr "Insert inconnu" -#: src/Text.cpp:496 +#: src/Text.cpp:474 msgid "Change tracking error" msgstr "Erreur dans le suivi des modifications" -#: src/Text.cpp:497 +#: src/Text.cpp:475 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Index d'auteur inconnu pour le suivi : %1$d\n" -#: src/Text.cpp:508 +#: src/Text.cpp:486 msgid "Unknown token" msgstr "Élément inconnu" -#: src/Text.cpp:972 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel " -"d'Apprentissage." +#: src/Text.cpp:949 +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgstr "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel d'Apprentissage." -#: src/Text.cpp:980 +#: src/Text.cpp:957 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " -"d'Apprentissage." +msgstr "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel d'Apprentissage." -#: src/Text.cpp:1815 +#: src/Text.cpp:1788 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Suivi des Modifications] " -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1794 msgid "Change: " msgstr "Modification : " -#: src/Text.cpp:1825 +#: src/Text.cpp:1798 msgid " at " msgstr " le " -#: src/Text.cpp:1835 +#: src/Text.cpp:1808 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/Text.cpp:1840 +#: src/Text.cpp:1813 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/Text.cpp:1846 +#: src/Text.cpp:1819 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 +#: src/Text.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" -#: src/Text.cpp:1858 +#: src/Text.cpp:1831 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/Text.cpp:1867 +#: src/Text.cpp:1840 msgid ", Inset: " msgstr ", Insert : " -#: src/Text.cpp:1868 +#: src/Text.cpp:1841 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/Text.cpp:1869 +#: src/Text.cpp:1842 msgid ", Id: " msgstr ", Identifiant : " -#: src/Text.cpp:1870 +#: src/Text.cpp:1843 msgid ", Position: " msgstr ", Position : " -#: src/Text.cpp:1876 +#: src/Text.cpp:1849 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1878 +#: src/Text.cpp:1851 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " -#: src/Text2.cpp:383 +#: src/Text2.cpp:364 msgid "No font change defined." msgstr "Aucune modification de police définie." -#: src/Text2.cpp:423 +#: src/Text2.cpp:404 msgid "Nothing to index!" msgstr "Rien à faire !" -#: src/Text2.cpp:425 +#: src/Text2.cpp:406 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" -#: src/Text3.cpp:194 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode éditeur mathématique" -#: src/Text3.cpp:196 +#: src/Text3.cpp:195 msgid "No valid math formula" msgstr "Pas de formule mathématique valide" -#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#: src/Text3.cpp:203 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Déjà en mode « expression régulière »" -#: src/Text3.cpp:217 +#: src/Text3.cpp:216 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Mode « expression régulière »" -#: src/Text3.cpp:1306 +#: src/Text3.cpp:1289 msgid "Layout " msgstr "Environnement " -#: src/Text3.cpp:1307 +#: src/Text3.cpp:1290 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 +#: src/Text3.cpp:1760 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/Text3.cpp:1930 src/Text3.cpp:1942 +#: src/Text3.cpp:1916 +#: src/Text3.cpp:1928 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/Text3.cpp:2149 src/Text3.cpp:2160 +#: src/Text3.cpp:2135 +#: src/Text3.cpp:2146 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" -#: src/TextClass.cpp:157 +#: src/TextClass.cpp:155 msgid "Plain Layout" msgstr "Format ordinaire" -#: src/TextClass.cpp:804 +#: src/TextClass.cpp:741 msgid "Missing File" msgstr "Fichier manquant" -#: src/TextClass.cpp:805 +#: src/TextClass.cpp:742 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" -"Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !" +msgstr "Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !" -#: src/TextClass.cpp:808 +#: src/TextClass.cpp:745 msgid "Corrupt File" msgstr "Fichier corrompu" -#: src/TextClass.cpp:809 +#: src/TextClass.cpp:746 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" -"Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !" +msgstr "Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !" -#: src/TextClass.cpp:1473 +#: src/TextClass.cpp:1326 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -20181,14 +20594,13 @@ msgid "" msgstr "" "Le module %1$s a été requis par ce\n" "document mais n'a pas été trouvé dans la liste des modules disponibles.\n" -"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer " -"LyX.\n" +"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1477 +#: src/TextClass.cpp:1330 msgid "Module not available" msgstr "Module non disponible" -#: src/TextClass.cpp:1483 +#: src/TextClass.cpp:1336 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -20206,20 +20618,27 @@ msgstr "" "Voir le paragraphe 3.1.2.3 (Modules) du\n" "Guide de l'Utilisateur pour en savoir plus." -#: src/TextClass.cpp:1490 +#: src/TextClass.cpp:1343 msgid "Package not available" msgstr "Paquetage indisponible" -#: src/TextClass.cpp:1495 +#: src/TextClass.cpp:1348 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:765 src/VCBackend.cpp:770 -#: src/VCBackend.cpp:818 src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:940 -#: src/VCBackend.cpp:948 src/VCBackend.cpp:1155 src/VCBackend.cpp:1248 -#: src/VCBackend.cpp:1254 src/VCBackend.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 +#: src/VCBackend.cpp:60 +#: src/VCBackend.cpp:752 +#: src/VCBackend.cpp:757 +#: src/VCBackend.cpp:805 +#: src/VCBackend.cpp:866 +#: src/VCBackend.cpp:927 +#: src/VCBackend.cpp:935 +#: src/VCBackend.cpp:1143 +#: src/VCBackend.cpp:1236 +#: src/VCBackend.cpp:1242 +#: src/VCBackend.cpp:1263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 msgid "Revision control error." msgstr "Erreur de contrôle de version." @@ -20232,44 +20651,54 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande :\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:570 +#: src/VCBackend.cpp:431 +#: src/VCBackend.cpp:1086 +#: src/VCBackend.cpp:1132 +#: src/VCBackend.cpp:1253 +#: src/VCBackend.cpp:1290 +#: src/VCBackend.cpp:1346 +#: src/VCBackend.cpp:1464 +#: src/VCBackend.cpp:1517 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr " Erreur : échec de la génération du fichier journal." + +#: src/VCBackend.cpp:557 msgid "Up-to-date" msgstr "Mis à jour" -#: src/VCBackend.cpp:572 +#: src/VCBackend.cpp:559 msgid "Locally Modified" msgstr "Modifié localement" -#: src/VCBackend.cpp:574 +#: src/VCBackend.cpp:561 msgid "Locally Added" msgstr "Ajouté localement" -#: src/VCBackend.cpp:576 +#: src/VCBackend.cpp:563 msgid "Needs Merge" msgstr "Nécessite une fusion" -#: src/VCBackend.cpp:578 +#: src/VCBackend.cpp:565 msgid "Needs Checkout" msgstr "Nécessite un téléchargement" -#: src/VCBackend.cpp:580 +#: src/VCBackend.cpp:567 msgid "No CVS file" msgstr "Pas de fichier CVS" -#: src/VCBackend.cpp:582 +#: src/VCBackend.cpp:569 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Téléchargement de l'état CVS impossible" -#: src/VCBackend.cpp:766 +#: src/VCBackend.cpp:753 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" "Le version du dépôt est plus récente que l'enregistrement proposé.\n" -"Vous devez effectuer une mise à jour à partir du dépôt d'abord, ou " -"abandonner vos modifications." +"Vous devez effectuer une mise à jour à partir du dépôt d'abord, ou abandonner vos modifications." -#: src/VCBackend.cpp:771 +#: src/VCBackend.cpp:758 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -20282,7 +20711,8 @@ msgstr "" "« %1$s »\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:819 src/VCBackend.cpp:1276 +#: src/VCBackend.cpp:806 +#: src/VCBackend.cpp:1264 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -20297,35 +20727,37 @@ msgstr "" "\n" "Après appui sur OK, LyX tentera de réouvrir le document fusionné." -#: src/VCBackend.cpp:853 +#: src/VCBackend.cpp:840 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " -"revert back to the repository version." +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version." msgstr "" "Des modifications ont été détectées dans le répertoire de travail :\n" "%1$s\n" "\n" -"En cas de conflit de fichier, il faut résoudre manuellement ou vous devrez " -"revenir à la version du dépôt." +"En cas de conflit de fichier, il faut résoudre manuellement ou vous devrez revenir à la version du dépôt." -#: src/VCBackend.cpp:857 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1317 -#: src/VCBackend.cpp:1321 +#: src/VCBackend.cpp:844 +#: src/VCBackend.cpp:848 +#: src/VCBackend.cpp:1305 +#: src/VCBackend.cpp:1309 msgid "Changes detected" msgstr "Modifications détectées" -#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:849 msgid "&Abort" msgstr "&Interrompu" -#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318 +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:1306 msgid "View &Log ..." msgstr "Visionner le fichier &journal..." -#: src/VCBackend.cpp:880 +#: src/VCBackend.cpp:867 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -20340,7 +20772,7 @@ msgstr "" "\n" "Après appui sur OK, LyX tentera de réouvrir le document fusionné." -#: src/VCBackend.cpp:941 +#: src/VCBackend.cpp:928 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -20349,7 +20781,7 @@ msgstr "" "Le document %1$s n'est pas dans le dépôt.\n" "Vous devez enregistrer une première révision pour pouvoir télécharger." -#: src/VCBackend.cpp:949 +#: src/VCBackend.cpp:936 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -20358,12 +20790,7 @@ msgstr "" "Impossible de remettre le document %1$s dans le dépôt;\n" "L'état « %2$s » est inattendu." -#: src/VCBackend.cpp:1144 src/VCBackend.cpp:1265 src/VCBackend.cpp:1302 -#: src/VCBackend.cpp:1358 -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr " Erreur : échec de la génération du fichier journal." - -#: src/VCBackend.cpp:1156 +#: src/VCBackend.cpp:1144 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -20373,7 +20800,7 @@ msgstr "" "Vous devez résoudre manuellement le problème.\n" "Après appui sur OK, LyX rouvrira le document." -#: src/VCBackend.cpp:1249 +#: src/VCBackend.cpp:1237 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -20385,7 +20812,7 @@ msgstr "" "de modifier le document courant !\n" "Vérifier également les droits d'accès au dépôt." -#: src/VCBackend.cpp:1255 +#: src/VCBackend.cpp:1243 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -20393,14 +20820,13 @@ msgstr "" "Erreur lors de la restitution du contrôle de la version.\n" "Vérifier les droits d'accès au dépôt." -#: src/VCBackend.cpp:1312 +#: src/VCBackend.cpp:1300 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" @@ -20411,53 +20837,56 @@ msgstr "" "\n" "Poursuivre ?" -#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 +#: src/VCBackend.cpp:1306 +#: src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346 msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 +#: src/VCBackend.cpp:1306 +#: src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346 msgid "&No" msgstr "&Non" -#: src/VCBackend.cpp:1384 +#: src/VCBackend.cpp:1372 msgid "VCN File Locking" msgstr "Verrouillage de fichier VCN" -#: src/VCBackend.cpp:1385 +#: src/VCBackend.cpp:1373 msgid "Locking property unset." msgstr "Propriété de verrouillage non positionnée." -#: src/VCBackend.cpp:1385 src/VCBackend.cpp:1389 +#: src/VCBackend.cpp:1373 +#: src/VCBackend.cpp:1377 msgid "Locking property set." msgstr "Propriété de verrouillage positionnée." -#: src/VCBackend.cpp:1386 +#: src/VCBackend.cpp:1374 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Ne pas oublier de propager la propriété de verrouillage dans le dépôt." -#: src/VSpace.cpp:161 +#: src/VSpace.cpp:468 msgid "Default skip" msgstr "Implicite" -#: src/VSpace.cpp:164 +#: src/VSpace.cpp:471 msgid "Small skip" msgstr "Petit" -#: src/VSpace.cpp:167 +#: src/VSpace.cpp:474 msgid "Medium skip" msgstr "Moyen" -#: src/VSpace.cpp:170 +#: src/VSpace.cpp:477 msgid "Big skip" msgstr "Grand" -#: src/VSpace.cpp:173 +#: src/VSpace.cpp:480 msgid "Vertical fill" msgstr "Ressort vertical" -#: src/VSpace.cpp:180 +#: src/VSpace.cpp:487 msgid "protected" msgstr "protégé" @@ -20474,7 +20903,8 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 msgid "&Reload" msgstr "&Recharger" @@ -20549,7 +20979,7 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" @@ -20587,27 +21017,19 @@ msgstr "" "%1$s : début atteint lors de la recherche en arrière.\n" "Continuer la recherche depuis la fin ?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 -msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341 -msgid "Advanced search cancelled by user" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345 msgid "Wrap search?" msgstr "Recherche récursive ?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:406 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:390 msgid "Nothing to search" msgstr "Rien à rechercher" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:446 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Aucun document ouvert dans lequel rechercher" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:552 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:530 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)" @@ -20633,34 +21055,15 @@ msgstr "" "Équipe LyX 1995--%1$s" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le " -"modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle qu'elle " -"est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la " -"Licence, ou (si vous le souhaitez) n'importe quelle version ultérieure." +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (si vous le souhaitez) n'importe quelle version ultérieure." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; " -"sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT VALABLE ou qu'il " -"est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale " -"GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la Licence " -"Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le " -"cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, " -"MA 02139, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT VALABLE ou qu'il est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 msgid "not released yet" @@ -20687,74 +21090,75 @@ msgstr "Répertoire utilisateur : " msgid "About LyX" msgstr "À propos de LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 msgid "About %1" msgstr "À propos de %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurer" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Quit %1" msgstr "Quitter %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 msgid "Unknown action" msgstr "Action inconnue" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 msgid "Command not handled" msgstr "Commande non gérée" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 msgid "Command disabled" msgstr "Commande désactivée" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 msgid "Running configure..." msgstr "Lancement de configure..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Rechargement de la configuration..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Échec de la reconfiguration" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "La reconfiguration a échoué.\n" -"Les classes implicites sont utilisées, mais LyX ne pourra peut-être pas " -"fonctionner correctement.\n" +"Les classes implicites sont utilisées, mais LyX ne pourra peut-être pas fonctionner correctement.\n" "Merci de reconfigurer de nouveau si c'est la cas." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237 msgid "System reconfigured" msgstr "Système reconfiguré" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -20764,74 +21168,66 @@ msgstr "" "Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n" "les classes de document mises à jour." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318 msgid "Exiting." msgstr "Quitte." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " -"être redéfinie" +msgstr "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Les valeurs implicites du document ont été enregistrées dans %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs implicites du document" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758 msgid "Unknown function." msgstr "Fonction inconnue." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184 msgid "The current document was closed." msgstr "Le document courant était fermé." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2194 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -"LyX a reçu une exception, et va maintenant essayer d'enregistrer tous les " -"documents en cours de modification avant de quitter.\n" +"LyX a reçu une exception, et va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter.\n" "\n" "Exception : " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204 msgid "Software exception Detected" msgstr "Détection d'une exception logicielle" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "" -"LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer " -"d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202 +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." +msgstr "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2467 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2479 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Fichier descriptif d'interface utilisateur introuvable" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -20842,11 +21238,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Veuillez vérifier votre installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Fichier interface utilisateur implicite introuvable" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2475 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -20854,7 +21250,7 @@ msgstr "" "LyX n'a pu trouver le fichier interface utilisateur implicite !\n" "Veuillez vérifier votre installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2480 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -20873,14 +21269,19 @@ msgstr "" msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliographie BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" @@ -20944,50 +21345,54 @@ msgstr "Hauteur totale" msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:137 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +#: src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Branche" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" msgstr "Activées" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Couleurs" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffixe du fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3120 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3119 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 msgid "Enter new branch name" msgstr "Saisir un nouveau nom de branche" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20997,15 +21402,16 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous fusionner la branche « %2$s » avec celle-là ?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 msgid "&Merge" msgstr "&Fusionner" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Échec de la modification du nom" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Impossible de renommer la branche." @@ -21027,8 +21433,10 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Modifié le %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 @@ -21039,7 +21447,8 @@ msgstr "Inchangé" msgid "Small Caps" msgstr "Petites capitales" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 @@ -21104,7 +21513,7 @@ msgstr "Jaune" msgid "Text Style" msgstr "Style de texte" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 msgid "Keys" msgstr "Clés" @@ -21116,10 +21525,6 @@ msgstr "LinkBack PDF" msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 msgid "pasted" msgstr "collé" @@ -21133,10 +21538,13 @@ msgstr "Fichiers %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3274 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." @@ -21165,16 +21573,19 @@ msgstr "Comparer les fichiers LyX" msgid "Select document" msgstr "Sélectionner le document" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" # Format du texte -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -21231,575 +21642,417 @@ msgstr "(Aucun)" msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM chasse fixe léger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage maths AMS" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:179 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Utiliser le paquetage maths &AMS" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" -"Les paquetages LaTeX AMS ne sont utilisés que si des symboles en provenance " -"des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage esint" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183 -msgid "Use &esint package" -msgstr "Utiliser le paquetage maths &esint" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration " -"spécifiques sont insérés dans des formules." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186 -msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "Utiliser automatiquement le paquetage math&dots" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:187 -msgid "Use mathdo&ts package" -msgstr "Utiliser le paquetage math&dots" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:188 -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" -msgstr "" -"Le paquetage LaTeX mathdots n'est utilisé que si la commande \\iddots est " -"insérée dans une formule" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Use mathtools package automatically" -msgstr "Utiliser automatiquement le paquetage math&dots" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use mathtools package" -msgstr "Utiliser le paquetage math&dots" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"Le paquetage LaTeX mathdots n'est utilisé que si la commande \\iddots est " -"insérée dans une formule" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194 -msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage mhchem" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195 -msgid "Use mh&chem package" -msgstr "Utiliser le paquetage mh&chem" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"Le paquetage LaTeX mhchem n'est utilisé que si les commandes \\ce ou \\cf " -"sont insérées dans des formules." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Use u&ndertilde package automatically" -msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage esint" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Use undertilde pac&kage" -msgstr "Utiliser le paquetage maths &esint" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " -"decoration 'utilde'" -msgstr "" -"Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration " -"spécifiques sont insérés dans des formules." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 msgid "Module not found!" msgstr "Module introuvable !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "Appuyer sur le bouton pour vérifier la validité..." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Conversion Failed!" -msgstr "Échec conversion" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 -msgid "Failed to convert local layout to current format." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 msgid "Layout is valid!" msgstr "Le format est valide !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Format invalide !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 -#, fuzzy -msgid "Convert to current format" -msgstr "Conversion vers un format lisible..." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 msgid "Document Settings" msgstr "Paramètres du document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 msgid "Child Document" msgstr "Sous-document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 msgid "Include to Output" msgstr "Inclus dans le résultat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:797 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Aucune (pas de fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -"Utiliser directement les polices OpenType et TrueType (utilisation de XeTeX " -"ou LuaTeX indispensable).\n" -"Vous devez installer le paquetage « fontspec » pour utiliser cette " -"fonctionnalité." +"Utiliser directement les polices OpenType et TrueType (utilisation de XeTeX ou LuaTeX indispensable).\n" +"Vous devez installer le paquetage « fontspec » pour utiliser cette fonctionnalité." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 msgid "plain" msgstr "ordinaire" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 msgid "headings" msgstr "en-têtes" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 msgid "fancy" msgstr "sophistiqué" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 -msgid "US letter" -msgstr "Lettre US" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 -msgid "US legal" -msgstr "Légal US" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 -msgid "US executive" -msgstr "Executive US" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Langue implicite (pas de recours à inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010 msgid "<>" msgstr "«texte»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 msgid ">>text<<" msgstr "»texte«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 msgid "Numbered" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apparaît dans la TdM" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-année" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 msgid "Numerical" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 -msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "Les paquetages LaTeX AMS sont utilisés dans tous les cas." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 -#, fuzzy, c-format -msgid "The LaTeX package %1$s is always used" -msgstr "Le paquetage LaTeX esint est utilisé dans tous les cas." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Indisponible : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des " -"paramètres." +msgstr "Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des paramètres." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2875 msgid "Document Class" msgstr "Classe de document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2877 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Sous-documents" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Format local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Format du texte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1109 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numérotation & TdM" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "Propriétés du PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Options mode math" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Placement des flottants" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Puces" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Branches" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "&Implicite..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1746 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2924 msgid " (not installed)" msgstr " (pas installé)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1821 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Format|#t#T" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1823 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formats LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Local layout file" msgstr "Fichier de format local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21812,123 +22065,116 @@ msgstr "" "Votre document peut ne plus fonctionner avec ce format si vous ne\n" "conservez pas le fichier de format dans le répertoire du document." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sélectionner le format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1853 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 msgid "Select master document" msgstr "Sélectionner le document maître" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1879 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3174 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifications non appliquées" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." -msgstr "" -"Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si " -"vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action." +msgstr "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3177 msgid "&Dismiss" msgstr "Aban&donner" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185 msgid "Unable to set document class." msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s and %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (indisponible)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074 msgid "Module provided by document class." msgstr "Module fourni par la classe de document." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Category: %1$s." -msgstr "Ca&tegorie :" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paquetage(s) requis : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modules requis : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modules exclus : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "AVERTISSEMENT : certains paquetages ne sont pas disponibles !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2850 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Aucune option prédéfinie]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Personnaliser les options h&yperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Utiliser le support pour hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossible d'appliquer le format !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3198 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3291 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3345 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3346 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21939,11 +22185,11 @@ msgstr "" "%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n" "« document maître »." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3350 msgid "Could not load master" msgstr "Chargement du document maître impossible" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21952,7 +22198,8 @@ msgstr "" "Le document maître %1$s\n" " n'a pas pu être chargé." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 msgid "Literate" msgstr "Littéraire" @@ -21969,67 +22216,77 @@ msgstr "Liste des erreurs" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Erreurs %1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top left" msgstr "Haut gauche" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom left" msgstr "Bas gauche" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Baseline left" msgstr "Ligne de base gauche" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top center" msgstr "Haut centre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom center" msgstr "Bas centre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline center" msgstr "Ligne de Base Centre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top right" msgstr "Haut droite" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom right" msgstr "Bas Droite" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline right" msgstr "Ligne de base droite" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 msgid "External Material" msgstr "Objet externe" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 msgid "Scale%" msgstr "Échelle%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633 msgid "Select external file" msgstr "Choisir le fichier externe" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 msgid "automatically" msgstr "automatiquement" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Supprimer le groupe précédent ?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -22042,17 +22299,18 @@ msgstr "" "parce que ce graphique y est seul.\n" "Comment voulez-vous poursuivre ?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Rester dans le groupe '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Associer au groupe '%1$s' quand même" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -22065,121 +22323,125 @@ msgstr "" "parce que ce graphique y est seul.\n" "Comment voulez-vous poursuivre ?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Enlever du groupe '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Saisir un nom de groupe unique :" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 msgid "Group already defined!" msgstr "Groupe déjà défini !" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Un groupe de graphiques dénommé '%1$s' existe déjà." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in[[unité de mesure]]" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 msgid "Select graphics file" msgstr "Choisir le fichier graphique" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 -msgid "Interword Space" -msgstr "Espace entre mots" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Espace fine" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Espace moyenne" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Espace large" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Espace fine négative" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Espace moyenne négative" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Espace large négative" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Demi-cadratin (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Cadratin (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Double cadratin (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Espace entre mots" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Ressort horizontal" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Visible Space" -msgstr "TexteVisible" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" "Insérer l'espace même après un saut de ligne.\n" -"Notez qu'un espace insécable demi-cadratin apparaîtra comme un espacement " -"vertical s'il est utilisé au début d'un paragraphe !" +"Notez qu'un espace insécable demi-cadratin apparaîtra comme un espacement vertical s'il est utilisé au début d'un paragraphe !" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des " -"paramètres disponibles." +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des paramètres disponibles." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" @@ -22253,19 +22515,19 @@ msgstr "buffer" msgid "lyxinfo" msgstr "lyxinfo" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 msgid "Shift-" msgstr "Maj-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -22281,7 +22543,8 @@ msgstr "Paramètres de listing de programme" msgid "No dialect" msgstr "Pas de dialecte" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" msgstr "Fichier journal LaTeX" @@ -22307,8 +22570,7 @@ msgstr "Fichier journal introuvable." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "" -"Fichier journal de compilation de programmation littéraire introuvable." +msgstr "Fichier journal de compilation de programmation littéraire introuvable." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No lyx2lyx error log file found." @@ -22332,17 +22594,12 @@ msgstr "Paramètres de paragraphe" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." msgstr "" -"Comme expliqué dans le Guide de l'Utilisateur, la largeur de ce texte " -"détermine la taille de l'étiquette de chaque élément dans les environnements " -"comme Liste et Description.\n" -"En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande " -"largeur d'étiquette de tous les éléments." +"Comme expliqué dans le Guide de l'Utilisateur, la largeur de ce texte détermine la taille de l'étiquette de chaque élément dans les environnements comme Liste et Description.\n" +"En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande largeur d'étiquette de tous les éléments." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 msgid "Phantom Settings" @@ -22377,73 +22634,75 @@ msgstr "Clavier/Souris" msgid "Input Completion" msgstr "Complétion de saisie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Commande :" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:932 msgid "Screen Fonts" msgstr "Polices d'écran" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1305 msgid "Paths" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1392 msgid "Select directory for example files" msgstr "Choisir le répertoire des fichiers d'exemple" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Choisir un répertoire de modèles de document" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Choisir un répertoire temporaire" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419 msgid "Select a backups directory" msgstr "Choisir un répertoire de sauvegardes automatiques" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428 msgid "Select a document directory" msgstr "Choisir un répertoire de documents" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Positionner le chemin vers les dictionnaires de synonymes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Saisir le chemin d'accès au dictionnaire hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1468 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 msgid "Spellchecker" msgstr "Correcteur Orthographique" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 msgid "Native" msgstr "natif" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1483 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1559 msgid "Converters" msgstr "Convertisseurs" @@ -22451,106 +22710,101 @@ msgstr "Convertisseurs" msgid "File Formats" msgstr "Formats de fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 msgid "Format in use" msgstr "Format utilisé" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069 -msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." -msgstr "" -"Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un " -"convertisseur. Enlever d'abord le convertisseur." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." +msgstr "Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un convertisseur. Enlever d'abord le convertisseur." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord " -"le convertisseur." +msgstr "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord le convertisseur." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX doit être redémarré !" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." -msgstr "" -"La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective " -"qu'après un redémarrage de LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2303 +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." +msgstr "La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective qu'après un redémarrage de LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3243 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534 msgid "Classic" msgstr "Classique" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2613 msgid "Control" msgstr "Contrôle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2706 msgid "Function" msgstr "Fonction" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de la saisie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2803 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Symboles mathématiques" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2807 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 msgid "Document and Window" msgstr "Document et fenêtre" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2811 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Polices, formats et classes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Système et divers" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2975 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3086 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3132 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Échec de la création du raccourci" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3087 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Séquence de touches invalide ou vide" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3127 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -22561,35 +22815,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Vous devez supprimer ce lien avant d'en créer un nouveau." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3133 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3164 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3373 msgid "Choose bind file" msgstr "Choisir un fichier de raccourcis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3374 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3380 msgid "Choose UI file" msgstr "Choisir un fichier d'interface" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3394 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3381 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Choisir une réaffectation clavier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3401 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3388 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)" @@ -22633,19 +22887,20 @@ msgstr "Fixer" msgid "Cross-reference" msgstr "Référence croisée" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:300 msgid "&Go Back" msgstr "&Revenir" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:302 msgid "Jump back" msgstr "Revient en arrière" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310 msgid "Jump to label" msgstr "Sauter à l'étiquette" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:365 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:384 msgid "" msgstr "" @@ -22667,15 +22922,13 @@ msgstr "Erreur -> Impossible de charger le fichier !" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." -msgstr "" +msgstr "Correction orthographique terminée, aucune erreur trouvée." #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 -msgid "" -"We reached the end of the document, would you like to continue from the " -"beginning?" +msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?" msgstr "Fin du document atteinte, continuer au début ?" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Le correcteur orthographique ne connaît aucun dictionnaire." @@ -22936,6 +23189,10 @@ msgstr "Formes B de présentation arabes" msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "Formes de demi et pleine chasse" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "Caractères spéciaux" + #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Syllabaire linéaire B" @@ -23052,7 +23309,7 @@ msgstr "Insérer un tableau" msgid "TeX Information" msgstr "Informations TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !" @@ -23060,15 +23317,17 @@ msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !" msgid "Outline" msgstr "Plan" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391 msgid "off" msgstr "désactivé" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "État de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à %2$s" @@ -23093,99 +23352,84 @@ msgstr "Icônes de taille normale" msgid "Big-sized icons" msgstr "Icônes de grande taille" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 -#, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 -#, c-format -msgid "Error while exporting format: %1$s" -msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 -#, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 -#, c-format -msgid "Error while previewing format: %1$s" -msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 msgid "Exit LyX" msgstr "Quitter LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 msgid "Automatic save done." msgstr "Sauvegarde automatique effective." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 msgid "Automatic save failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Le document n'a pas été chargé." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documents LyX-1.3.x (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documents LyX-1.4.x (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documents LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:535 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -23196,41 +23440,41 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'existe pas." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Contrôle de version détecté." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Impossible d'importer le fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -23241,37 +23485,37 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2286 msgid "Overwrite document?" msgstr "Écraser le document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importe %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "fichier non importé !" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "nouveau" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -23286,21 +23530,17 @@ msgstr "" "Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n" "Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to export the document as" -msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -23311,24 +23551,24 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 msgid "Rename and save?" msgstr "Renommer et enregistrer ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 msgid "&Retry" msgstr "&Réessayer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 msgid "Close document" msgstr "Fermer le document" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2442 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." -msgstr "" -"Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX." +msgstr "Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -23339,11 +23579,12 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654 msgid "Save new document?" msgstr "Enregistrer le nouveau document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23354,15 +23595,16 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 msgid "&Discard" msgstr "I&gnorer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23373,7 +23615,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -23382,138 +23624,139 @@ msgid "" msgstr "" "Le document \n" "%1$s\n" -"a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes " -"les modifications locales seront perdues." +"a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes les modifications locales seront perdues." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2683 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Répertoire inaccessible." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2922 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 -#, fuzzy -msgid "Export Error" -msgstr "Exporter|x" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 -#, fuzzy -msgid "Error cloning the Buffer." -msgstr "Erreur lors de la conversion vers un format lisible" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 +#, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s" -msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954 +#, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3150 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportation en cours..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159 msgid "Previewing ..." msgstr "Visionnement en cours..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193 msgid "Document not loaded" msgstr "Le document n'a pas été chargé" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267 msgid "Select file to insert" msgstr "Choisir le fichier à insérer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3271 msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " -"la dernière version enregistrée du document %1$s ?" +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgstr "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3298 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3324 msgid "Saving all documents..." msgstr "Enregistrement de tous les documents..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334 msgid "All documents saved." msgstr "Tous les documents sont enregistrés." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s : commande inconnue !" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3671 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Impossible de poursuivre." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:228 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:265 msgid "LaTeX Source" msgstr "Source LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:267 msgid "DocBook Source" msgstr "Source DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:269 msgid "Literate Source" msgstr "Source Literate" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325 msgid " (version control, locking)" msgstr " (contrôle de version, verrouillage)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327 msgid " (version control)" msgstr " (contrôle de version)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 msgid " (changed)" msgstr " (modifié)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1356 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334 msgid " (read only)" msgstr " (en lecture seule)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485 msgid "Close File" msgstr "Fermer le fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929 msgid "Hide tab" msgstr "Cacher l'onglet" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931 msgid "Close tab" msgstr "Fermer l'onglet" @@ -23528,15 +23771,14 @@ msgstr "Cliquer pour désolidariser" #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" -"Fitrage des formats (layouts) avec \"%1$s\". Presser ESC pour supprimer le " -"filtre." +msgstr "Fitrage des formats (layouts) avec \"%1$s\". Presser ESC pour supprimer le filtre." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste des formats." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 msgid " (unknown)" msgstr "(inconnu)" @@ -23548,133 +23790,121 @@ msgstr "Plus...|P" msgid "No Group" msgstr "Aucun groupe défini" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Autres suggestions orthographiques" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Ajouter au dictionnaire personnel|c" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 msgid "Ignore all|I" msgstr "Tout ignorer|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Supprimer du dictionnaire personnel|s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language|L" -msgstr "Langue|e" +msgstr "Langue|g" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Autres langues...|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 msgid "Hidden|H" msgstr "Caché|é" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:992 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Visionner (autres formats)|a" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Mettre à jour (autres formats)|j" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Visionner [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Mettre à jour [%1$s]|u" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1170 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Aucun insert paramétrable défini !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1242 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 msgid "Master Document" msgstr "Document maître" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 msgid "Open Navigator..." msgstr "Ouvrir le navigateur..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 msgid "Other Lists" msgstr "Autres listes" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1303 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 msgid "Other Toolbars" msgstr "Autres barres d'outils" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1353 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Pas de branche sélectionnée dans le document !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 msgid "Index List|I" msgstr "Index|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrée d'index|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index : %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Entrée d'index (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Aucune citation accessible !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 src/insets/InsetCitation.cpp:127 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:219 -msgid "No citations selected!" -msgstr "Aucune citation sélectionnée !" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 msgid "No Action Defined!" msgstr "Aucune action définie !" -#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "&Rechercher" - -#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Clear text" -msgstr "Saut de page (vide le tampon)" - #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 #, c-format msgid "Export %1$s" @@ -23700,12 +23930,8 @@ msgid "space" msgstr "espace" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" -"LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un " -"de ces caractères :\n" +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" +msgstr "LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un de ces caractères :\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 msgid "Could not update TeX information" @@ -23716,81 +23942,80 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'information TeX" msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Le script `%1$s' a échoué." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 msgid "All Files " msgstr "Tous les fichiers " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 msgid "List of Graphics" msgstr "Liste des figures" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 msgid "List of Equations" msgstr "Liste des équations" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 msgid "List of Footnotes" msgstr "Liste des notes de bas de page" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 msgid "List of Listings" msgstr "Liste des listings" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 msgid "List of Index Entries" msgstr "Liste des entrées d'index" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 msgid "List of Marginal notes" msgstr "Liste des notes en marge" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 msgid "List of Notes" msgstr "Liste des notes" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 msgid "List of Citations" msgstr "Liste des citations" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 msgid "Labels and References" msgstr "Étiquettes et références" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 msgid "List of Branches" msgstr "Liste des branches" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 msgid "List of Changes" msgstr "Liste des modifications" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 -msgid "" -"The following filename will cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX: " -msgstr "" -"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier " -"exporté sera traité avec LaTeX : " - -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:536 +msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: " +msgstr "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier exporté sera traité avec LaTeX : " + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nom de fichier problématique pour DVI" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 -msgid "" -"The following filename can cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX and opening the resulting DVI: " -msgstr "" -"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier " -"exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:542 +msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : " #: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" @@ -23804,7 +24029,8 @@ msgstr "Code TeX" msgid "Float" msgstr "Flottant" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +#: src/insets/Inset.cpp:109 +#: src/insets/InsetBox.cpp:130 msgid "Box" msgstr "Boîte" @@ -23812,7 +24038,8 @@ msgstr "Boîte" msgid "Horizontal Space" msgstr "Espacement horizontal" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +#: src/insets/Inset.cpp:112 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" msgstr "Espacement vertical" @@ -23820,7 +24047,7 @@ msgstr "Espacement vertical" msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/insets/Inset.cpp:160 +#: src/insets/Inset.cpp:158 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Espacement horizontal mathématique" @@ -23837,7 +24064,7 @@ msgstr "" "La clé de citation %1$s existe déjà,\n" "elle va être remplacés par %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -23846,39 +24073,40 @@ msgstr "" "L'insert BibTeX inclut %1$s bases de données.\n" "Si vous poursuivez, elles seront toutes ouvertes." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 msgid "Open Databases?" msgstr "Ouvrir les bases de données ?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Proceed" msgstr "&Poursuivre" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliographie BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 msgid "Databases:" msgstr "Bases de données :" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "Style File:" msgstr "Fichier de style :" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "Lists:" msgstr "Listes :" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "included in TOC" msgstr "inclus dans la TDM" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:364 msgid "Export Warning!" msgstr "Alerte d'exportation !" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -23886,7 +24114,7 @@ msgstr "" "Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n" "BibTeX n'arrivera pas à les trouver." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:376 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -23926,7 +24154,8 @@ msgstr "fond ombré" msgid "double frame" msgstr "double cadre" -#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -23940,7 +24169,8 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" msgid "active" msgstr "actif" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 msgid "non-active" msgstr "non-actif" @@ -23970,10 +24200,18 @@ msgstr "Undef : " msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sous-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:123 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:121 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Aucune bibliographie définie !" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:125 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Aucune citation sélectionnée !" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:296 +msgid "not cited" +msgstr "non cité" + #: src/insets/InsetCommand.cpp:131 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Commande LaTeX : " @@ -23982,11 +24220,13 @@ msgstr "Commande LaTeX : " msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Erreur de commande d'insert : " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nom de commande incompatible." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Erreur de paramètres de commande d'insert : " @@ -24003,6 +24243,7 @@ msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit : " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:220 msgid "Uncodable characters" msgstr "Caractères incodables" @@ -24022,7 +24263,8 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Le modèle externe %1$s n'est pas installé" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " msgstr "flottant : " @@ -24043,11 +24285,11 @@ msgstr "sous-flottant : " msgid " (sideways)" msgstr " (couché)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX ne peut créer une liste de %1$s" @@ -24056,7 +24298,8 @@ msgstr "LyX ne peut créer une liste de %1$s" msgid "footnote" msgstr "note de bas de page" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:675 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:672 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -24067,54 +24310,67 @@ msgstr "" "%1$s\n" "dans le répertoire temporaire." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:934 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fichier graphique : %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:221 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the href inset are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Les caractères suivants utilisés dans l'insert href ne sont\n" +"pas représentables dans l'encodage courant et on donc été omis :\n" +"%1$s." + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:296 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:300 msgid "file" msgstr "fichier" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:301 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlien (%1$s) : %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 msgid "Verbatim Input" msgstr "Incorporation verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:379 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Incorporation verbatim*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:385 msgid "Include (excluded)" msgstr "Inclure (exclus)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:777 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:772 #: src/insets/InsetInclude.cpp:838 msgid "Recursive input" msgstr "Inclusions récursives" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:773 #: src/insets/InsetInclude.cpp:839 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" -"Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée." +msgstr "Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:567 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:562 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -24125,11 +24381,11 @@ msgstr "" "« %1$s ».\n" "Veuillez vérifier l'existence effective du fichier." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:566 msgid "Missing included file" msgstr "Fichier inclus manquant" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:572 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -24140,11 +24396,11 @@ msgstr "" "est de la classe '%2$s'\n" "alors que le document est de la classe '%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:583 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:578 msgid "Different textclasses" msgstr "Classes de document différentes" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:598 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:593 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -24155,11 +24411,12 @@ msgstr "" "utilise le module '%2$s'\n" "qui n'est pas utilisé par le document parent." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:602 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:597 msgid "Module not found" msgstr "Module introuvable" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 src/insets/InsetInclude.cpp:651 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:624 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:648 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -24168,23 +24425,22 @@ msgstr "" "Le fichier inclus « %1$s » n'a pas été correctement exporté.\n" "Attention : l'exportation LaTeX est probablement incomplète." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 src/insets/InsetInclude.cpp:659 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:633 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:656 msgid "Export failure" msgstr "Échec de l'exportation" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:765 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Inclusion non acceptée" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:766 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 #, c-format msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"LyX ignore comment inclure des fichiers autres que LyX lors de la génération " -"HTML. Fichier incorrect :\n" +"LyX ignore comment inclure des fichiers autres que LyX lors de la génération HTML. Fichier incorrect :\n" "%1$s" #: src/insets/InsetIndex.cpp:147 @@ -24208,7 +24464,8 @@ msgstr "" msgid "Index Entry" msgstr "Entrée d'index" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:303 msgid "unknown type!" msgstr "type inconnu !" @@ -24224,37 +24481,41 @@ msgstr "Tous les index" msgid "subindex" msgstr "sous-index" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Information concernant %1$s '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:328 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:351 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:351 msgid "no" msgstr "non" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 msgid "No version control" msgstr "Pas de contrôle de version" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:76 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Les étiquettes doivent être uniques !" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:77 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -24263,7 +24524,7 @@ msgstr "" "L'étiquette %1$s existe déjà,\n" "elle va être remplacée par %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:149 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLICATION : " @@ -24372,28 +24633,16 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Devrait être composé de un %1$s ou plus." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" -"Utiliser \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou quelque chose du " -"même genre" +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "Utiliser \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou quelque chose du même genre" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" +msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" -"Entrer quatre lettres (soit t = arrondi ou f = carré) pour respectivement " -"les angles en haut à droite, en bas à droite, en bas à gauche et en haut à " -"gauche." +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." +msgstr "Entrer quatre lettres (soit t = arrondi ou f = carré) pour respectivement les angles en haut à droite, en bas à droite, en bas à gauche et en haut à gauche." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -24408,24 +24657,12 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "automatique, dernier saisi ou un chiffre" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" -"Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte de modification " -"de la légende (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou " -"utilisez Insérer->Légende (si vous définissez un insert de listing)." +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" +msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte de modification de la légende (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou utilisez Insertion->Légende (si vous définissez un insert de listing)." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" -"Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de " -"l'étiquette (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou " -"utilisez Insérer->Étiquette (si vous définissez un insert de listing)." +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" +msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de l'étiquette (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou utilisez Insertion->Étiquette (si vous définissez un insert de listing)." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." @@ -24439,8 +24676,7 @@ msgstr "Les paramètre de listing disponibles sont %1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "" -"Les paramètres de listings disponibles contenant la chaîne \"%1$s\" sont %2$s" +msgstr "Les paramètres de listings disponibles contenant la chaîne \"%1$s\" sont %2$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 #, c-format @@ -24457,7 +24693,8 @@ msgstr "Paramètre de listing inconnu : %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Paramètres commençant par '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" msgstr "Saut de page (fer en haut)" @@ -24490,7 +24727,7 @@ msgstr "Description : " msgid "Sorting: " msgstr "Tri : " -#: src/insets/InsetNote.cpp:267 +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 msgid "note" msgstr "note" @@ -24518,63 +24755,72 @@ msgstr "hfantôme" msgid "vphantom" msgstr "vfantôme" -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 +#: src/insets/InsetRef.cpp:221 msgid "elsewhere" msgstr "ailleurs" -#: src/insets/InsetRef.cpp:298 +#: src/insets/InsetRef.cpp:300 msgid "BROKEN: " msgstr "CASSÉ : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Réf : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Équation" -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "RéfÉq : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Numéro de page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Page : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "N° de page du texte" -#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "Page du texte : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard + N° de page du texte" -#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Réf+Texte : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +#: src/insets/InsetRef.cpp:345 msgid "Formatted" msgstr "Mis en page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +#: src/insets/InsetRef.cpp:345 msgid "Format: " msgstr "Format : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +#: src/insets/InsetRef.cpp:346 msgid "Reference to Name" msgstr "Référence au nom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +#: src/insets/InsetRef.cpp:346 msgid "NameRef:" msgstr "NomRef :" @@ -24590,70 +24836,70 @@ msgstr "exposant" msgid "Protected Space" msgstr "Espace insécable" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Quad Space" msgstr "Espace cadratin" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 msgid "Double Quad Space" msgstr "Espace double cadratin" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 msgid "Enspace" msgstr "Espace de largeur en" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enskip" msgstr "Saut de hauteur en" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Remplissage horizontal insécable" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Remplissage horizontal (points)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Remplissage horizontal (filet)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Remplissage horizontal (flèche gauche)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Remplissage horizontal (flèche droite)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le haut)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le bas)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Espace horizontale (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 #, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Espace horizontal insécable (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:60 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Type de TDM inconnu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4769 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" -"La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier." +msgstr "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "enrober : " @@ -24661,7 +24907,8 @@ msgstr "enrober : " msgid "wrap" msgstr "enrober" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr "Non affiché." @@ -24705,71 +24952,71 @@ msgstr "Erreur lors de la génération du pixmap" msgid "No image" msgstr "Pas d'image" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview loading" msgstr "Chargement de l'aperçu" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview ready" msgstr "Aperçu prêt" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 msgid "Preview failed" msgstr "Échec de l'aperçu" -#: src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "cc" -#: src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "mu[[unité de mesure]]" -#: src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.cpp:46 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.cpp:46 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.cpp:46 +#: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "Largeur texte %" -#: src/lengthcommon.cpp:47 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Column Width %" msgstr "Largeur colonne %" -#: src/lengthcommon.cpp:47 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Width %" msgstr "Largeur page %" -#: src/lengthcommon.cpp:47 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Line Width %" msgstr "Largeur ligne %" -#: src/lengthcommon.cpp:48 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "Text Height %" msgstr "Hauteur texte %" -#: src/lengthcommon.cpp:48 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "Page Height %" msgstr "Hauteur page %" @@ -24781,28 +25028,28 @@ msgstr "Erreur de recherche" msgid "Search string is empty" msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide" -#: src/lyxfind.cpp:381 +#: src/lyxfind.cpp:378 msgid "String found." msgstr "Chaîne de caractères trouvée." -#: src/lyxfind.cpp:383 +#: src/lyxfind.cpp:380 msgid "String has been replaced." msgstr "Chaîne remplacée." -#: src/lyxfind.cpp:386 +#: src/lyxfind.cpp:383 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d chaînes remplacées." -#: src/lyxfind.cpp:1413 +#: src/lyxfind.cpp:1429 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Expression régulière invalide !" -#: src/lyxfind.cpp:1418 +#: src/lyxfind.cpp:1434 msgid "Match not found!" msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" -#: src/lyxfind.cpp:1422 +#: src/lyxfind.cpp:1438 msgid "Match found!" msgstr "Chaîne de caractères reconnue !" @@ -24811,8 +25058,10 @@ msgstr "Chaîne de caractères reconnue !" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro %1$s : " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans '%1$s'" @@ -24826,40 +25075,38 @@ msgstr "Pas de lignes de grille verticales dans 'cases' : option %1$s" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" -"Interdiction de changer le nombre de colonnes dans 'cases' : fonctionnalité " -"%1$s" +msgstr "Interdiction de changer le nombre de colonnes dans 'cases' : fonctionnalité %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 msgid "Cursor not in table" msgstr "Le curseur n'est pas dans le tableau" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 msgid "Only one row" msgstr "Une seule ligne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 msgid "Only one column" msgstr "Une seule colonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 msgid "No hline to delete" msgstr "Pas de ligne horizontale à supprimer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 msgid "No vline to delete" msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1278 msgid "Bad math environment" msgstr "Environnement mathématique incorrect" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1279 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -24867,25 +25114,27 @@ msgstr "" "Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n" "Modifier le type de formule mathématique et réessayer." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394 msgid "No number" msgstr "Pas de numéro" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1658 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1668 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1693 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Impossible d'ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'" @@ -24902,11 +25151,13 @@ msgstr "entré en mode texte math (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Mode d'édition « expression régulière »" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1665 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1810 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1670 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1812 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrection active ( pour quitter)" @@ -24948,27 +25199,28 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le document\n" "%1$s" -#: src/output_plaintext.cpp:141 +#: src/output_plaintext.cpp:136 msgid "Abstract: " msgstr "Résumé : " -#: src/output_plaintext.cpp:153 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "References: " msgstr "Références : " -#: src/support/Package.cpp:470 +#: src/support/Messages.cpp:108 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "fr" + +#: src/support/Package.cpp:444 msgid "LyX binary not found" msgstr "Binaire de LyX introuvable" -#: src/support/Package.cpp:471 +#: src/support/Package.cpp:445 #, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" -"N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de " -"commande %1$s" +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de commande %1$s" -#: src/support/Package.cpp:590 +#: src/support/Package.cpp:564 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -24978,15 +25230,15 @@ msgid "" msgstr "" "Impossible de déterminer le répertoire système après avoir exploré\n" "\t%1$s\n" -"Utiliser l'option de ligne de commande '-sysdir' ou positionner la variable " -"d'environnement\n" +"Utiliser l'option de ligne de commande '-sysdir' ou positionner la variable d'environnement\n" " %2$s sur le répertoire système LyX qui contient le fichier 'chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:671 src/support/Package.cpp:698 +#: src/support/Package.cpp:645 +#: src/support/Package.cpp:672 msgid "File not found" msgstr "Fichier introuvable" -#: src/support/Package.cpp:672 +#: src/support/Package.cpp:646 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -24995,7 +25247,7 @@ msgstr "" "Option %1$s non valable.\n" "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." -#: src/support/Package.cpp:699 +#: src/support/Package.cpp:673 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -25004,7 +25256,7 @@ msgstr "" "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." -#: src/support/Package.cpp:723 +#: src/support/Package.cpp:697 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -25013,12 +25265,12 @@ msgstr "" "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" "%2$s n'est pas un répertoire." -#: src/support/Package.cpp:725 +#: src/support/Package.cpp:699 msgid "Directory not found" msgstr "Répertoire introuvable" -#: src/support/Systemcall.cpp:382 -#, fuzzy, c-format +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, c-format msgid "" "The command\n" "%1$s\n" @@ -25026,169 +25278,165 @@ msgid "" "\n" "Do you want to stop it?" msgstr "" -"Le document %1$s n'a pas encore été enregistré.\n" +"La commande\n" +" %1$s\n" +"n'est pas encore terminée.\n" "\n" -"Voulez-vous enregistrer le document ?" +"Voulez-vous l'interrompre ?" -#: src/support/Systemcall.cpp:384 -#, fuzzy +#: src/support/Systemcall.cpp:376 msgid "Stop command?" -msgstr "commande 'date'" +msgstr "Interrompre la commande ?" -#: src/support/Systemcall.cpp:385 -#, fuzzy +#: src/support/Systemcall.cpp:377 msgid "&Stop it" -msgstr "(Dés)Activer la bordure du haut" +msgstr "&Interrompre" -#: src/support/Systemcall.cpp:385 +#: src/support/Systemcall.cpp:377 msgid "Let it &run" -msgstr "" +msgstr "Laisser &tourner" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "No debugging messages" msgstr "Pas de message d'analyse" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "General information" msgstr "Information générale" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Program initialisation" msgstr "Initialisation du programme" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Gestion des événements clavier" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "GUI handling" msgstr "Gestion de l'interface graphique" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Parseur grammatical lyxlex" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Configuration files reading" msgstr "Lecture des fichiers de configuration" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Définition d'un clavier personnalisé" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Generation/Exécution de LaTeX" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Math editor" msgstr "Éditeur mathématique" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Font handling" msgstr "Gestion des polices" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Textclass files reading" msgstr "Lecture des fichiers de classe" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "Version control" msgstr "Contrôle de version" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "External control interface" msgstr "Interface de contrôle externe" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Mécanisme défaire/refaire" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "User commands" msgstr "Commandes utilisateur" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "The LyX Lexer" msgstr "Le lexeur LyX" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Dependency information" msgstr "Information sur les dépendances" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "LyX Insets" msgstr "Inserts LyX" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Files used by LyX" msgstr "Fichiers utilisés par LyX" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Workarea events" msgstr "Événements de la zone de travail" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Messages d'insert/tabulaire" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Conversion et chargement du graphique" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "Change tracking" msgstr "Suivi des modifications" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "External template/inset messages" msgstr "Messages des modèles/inserts externes" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilage de RowPainter" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Déverminage déroulant" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "Math macros" msgstr "Macros mathématiques" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" msgstr "RTL/Bidi" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Locale/internationalisation" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Mécanisme de sélection copier/coller" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Find and replace mechanism" msgstr "Rechercher et remplacer" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Messages de débogage généraux pour les développeurs" -#: src/support/debug.cpp:74 +#: src/support/debug.cpp:75 msgid "All debugging messages" msgstr "Tous les messages de débogage" -#: src/support/debug.cpp:153 +#: src/support/debug.cpp:154 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lstrings.cpp:1300 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "fr" - #: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Fichier système introuvable !" @@ -25217,144 +25465,90 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" -#~ msgid "The LaTeX package mathdots is used" -#~ msgstr "Le paquetage LaTeX mathdots est utilisé" - -#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -#~ msgstr "Le paquetage LaTeX mhchem est utilisé dans tous les cas." - -#~ msgid "Default paper si&ze:" -#~ msgstr "Taille de &papier implicite :" - +#~ msgid "CopNum" +#~ msgstr "NumCopie" #~ msgid "&Output Format:" #~ msgstr "&Format de la sortie :" - -#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" - -#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" - -#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Échiquier : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" - -#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "PDF pages : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" - -#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Dia : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" - -#~ msgid "HTML|H" -#~ msgstr "HTML|H" - -#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -#~ msgstr "Aperçu LyX (livre LilyPond)" - -#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -#~ msgstr "Aperçu (pLaTeX)" - -#~ msgid "HTML (MS Word)" -#~ msgstr "HTML (MS Word)" - -#~ msgid "Specify the default paper size." -#~ msgstr "Spécifier la taille de papier implicite." - #~ msgid "*" #~ msgstr "*" - #~ msgid "MM" #~ msgstr "MM" - #~ msgid "MMMMM" #~ msgstr "MMMMM" - #~ msgid "Theorem \\thetheorem" #~ msgstr "Théorème \\thetheorem" - #~ msgid "Corollary \\thecorollary" #~ msgstr "Corollaire \\thecorollary" - #~ msgid "Lemma \\thelemma" #~ msgstr "Lemme \\thelemma" - #~ msgid "Proposition \\theproposition" #~ msgstr "Proposition \\theproposition" - #~ msgid "Conjecture \\theconjecture" #~ msgstr "Conjecture \\theconjecture" - #~ msgid "Definition \\thedefinition" #~ msgstr "Définition \\thedefinition" - #~ msgid "Example \\theexample" #~ msgstr "Exemple \\theexample" - #~ msgid "Problem \\theproblem" #~ msgstr "Problème \\theproblem" - #~ msgid "Exercise \\theexercise" #~ msgstr "Exercice \\theexercise" - #~ msgid "Remark \\theremark" #~ msgstr "Remark \\theremark" - #~ msgid "Case \\thecase" #~ msgstr "Cas \\thecase" - #~ msgid "Question \\thequestion" #~ msgstr "Question \\thequestion" - #~ msgid "Note \\thenote" #~ msgstr "Note \\thenote" - #~ msgid "&New:" #~ msgstr "&Nouvelle :" - #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" #~ msgstr "" #~ "Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : " #~ "babel)" - #~ msgid "Preface:" #~ msgstr "Préface :" - #~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" #~ msgstr "Collaborateur \\Roman{svmultlsti}:" - #~ msgid "Institute and e-mail: " #~ msgstr "Institution et e-mail : " - #~ msgid "MiniTOC" #~ msgstr "MiniTDM" - #~ msgid "TOC depth (provide a number):" #~ msgstr "Profondeur de TdM (fournir un nombre) :" - #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" #~ msgstr "Liste des abréviations & symboles" - +#~ msgid "Inst" +#~ msgstr "Inst" +#~ msgid "Institute #" +#~ msgstr "Num. institut" +#~ msgid "Headnote" +#~ msgstr "Note d'en-tête" +#~ msgid "Headnote (optional):" +#~ msgstr "Note d'en-tête (optionnelle) :" +#~ msgid "Corr Author:" +#~ msgstr "Auteur réf. :" +#~ msgid "Offprints" +#~ msgstr "Tirés à part" +#~ msgid "Offprints:" +#~ msgstr "Tirés à part :" #~ msgid "" #~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its " #~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one." #~ msgstr "" #~ "Définir le style de caractères pour les lettrines. Suggestion : essayer " #~ "d'utiliser les polices artistiques comme Fraktur ou Calligraphique" - #~ msgid "branch" #~ msgstr "branche" - #~ msgid "Step" #~ msgstr "Étape" - #~ msgid "Step \\thestep." #~ msgstr "Étape \\thestep." - #~ msgid "Appendices Section" #~ msgstr "Section d'appendices" - #~ msgid "--- Appendices ---" #~ msgstr "--- Appendices ---" - #~ msgid "" #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -25363,334 +25557,224 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ "Sélectionner pour que LyX utilise des chemins du type Windows et non du " #~ "type Posix pour les fichiers LaTeX. Utile si vous utilisez le MikTeX " #~ "spécifique à Windows au lieu du teTeX de Cygwin." - #~ msgid "List of %1$s" #~ msgstr "Liste des %1$s" - #~ msgid "Liber" #~ msgstr "Liber" - #~ msgid "%1$s unknown" #~ msgstr "%1$s inconnu" - #~ msgid "Layout|L" #~ msgstr "Format|t" - #~ msgid "Documents|D" #~ msgstr "Documents|D" - #~ msgid "New from Template...|T" #~ msgstr "Nouveau avec modèle...|m" - #~ msgid "Revert|R" #~ msgstr "Revenir à la sauvegarde|R" - #~ msgid "Custom...|C" #~ msgstr "Personnaliser...|e" - #~ msgid "Redo|d" #~ msgstr "Refaire|R" - #~ msgid "Cut|C" #~ msgstr "Couper|o" - #~ msgid "Copy|o" #~ msgstr "Copier|C" - #~ msgid "Paste|a" #~ msgstr "Coller|l" - #~ msgid "Paste External Selection|x" #~ msgstr "Copier une sélection extérieure|s" - #~ msgid "Find & Replace...|F" #~ msgstr "Rechercher et remplacer...|e" - #~ msgid "Tabular|T" #~ msgstr "Tableau|T" - #~ msgid "Thesaurus..." #~ msgstr "Dictionnaire de Synonymes..." - #~ msgid "Statistics...|i" #~ msgstr "Statistiques...|i" - #~ msgid "Change Tracking|g" #~ msgstr "Suivi des modifications|S" - #~ msgid "Selection as Lines|L" #~ msgstr "Sélection par lignes|l" - #~ msgid "Selection as Paragraphs|P" #~ msgstr "Sélection par paragraphes|p" - #~ msgid "Line Top|T" #~ msgstr "Bord haut|h" - #~ msgid "Line Bottom|B" #~ msgstr "Bord bas|b" - #~ msgid "Line Left|L" #~ msgstr "Bord gauche|g" - #~ msgid "Line Right|R" #~ msgstr "Bord droit|d" - #~ msgid "Alignment|i" #~ msgstr "Alignement|i" - #~ msgid "Delete Row|w" #~ msgstr "Supprimer la ligne|u" - #~ msgid "Copy Row" #~ msgstr "Copier la ligne" - #~ msgid "Swap Rows" #~ msgstr "Échanger les lignes" - #~ msgid "Delete Column|D" #~ msgstr "Supprimer la colonne|p" - #~ msgid "Copy Column" #~ msgstr "Copier la colonne" - #~ msgid "Swap Columns" #~ msgstr "Échanger les colonnes" - #~ msgid "Toggle Numbering|N" #~ msgstr "(Dés)Activer numérotation|N" - #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" #~ msgstr "(Dés)Activer numérotation de cette ligne|m" - #~ msgid "Alignment|A" #~ msgstr "Alignement|A" - #~ msgid "Add Row|R" #~ msgstr "Ajouter une ligne|j" - #~ msgid "Add Column|C" #~ msgstr "Ajouter une colonne|o" - #~ msgid "Octave" #~ msgstr "Octave" - #~ msgid "Maxima" #~ msgstr "Maxima" - #~ msgid "Mathematica" #~ msgstr "Mathematica" - #~ msgid "Maple, simplify" #~ msgstr "Maple, simplify" - #~ msgid "Maple, factor" #~ msgstr "Maple, factor" - #~ msgid "Maple, evalm" #~ msgstr "Maple, evalm" - #~ msgid "Maple, evalf" #~ msgstr "Maple, evalf" - #~ msgid "Eqnarray Environment|q" #~ msgstr "Environnement tableau d'équations|q" - #~ msgid "Align Environment|A" #~ msgstr "Environnement align|a" - #~ msgid "AlignAt Environment" #~ msgstr "Environnement alignat" - #~ msgid "Flalign Environment|F" #~ msgstr "Environnement flalign|f" - #~ msgid "Gather Environment" #~ msgstr "Environnement gather" - #~ msgid "Multline Environment" #~ msgstr "Environnement multline" - #~ msgid "Special Character|S" #~ msgstr "Caractère spécial|s" - #~ msgid "Cross-reference...|r" #~ msgstr "Référence croisée...|R" - #~ msgid "Short Title" #~ msgstr "Titre court" - #~ msgid "Index Entry|I" #~ msgstr "Entrée d'index|i" - #~ msgid "Nomenclature Entry" #~ msgstr "Entrée de glossaire" - #~ msgid "URL...|U" #~ msgstr "URL...|U" - #~ msgid "Lists & TOC|O" #~ msgstr "Listes & TdM|L" - #~ msgid "TeX Code|T" #~ msgstr "Code TeX|T" - #~ msgid "Minipage|p" #~ msgstr "Minipage|p" - #~ msgid "Tabular Material...|b" #~ msgstr "Tableau...|b" - #~ msgid "Floats|a" #~ msgstr "Flottants|o" - #~ msgid "Include File...|d" #~ msgstr "Fichier Sous-document...|S" - #~ msgid "Insert File|e" #~ msgstr "Insérer fichier|I" - #~ msgid "External Material...|x" #~ msgstr "Objet externe...|e" - #~ msgid "Hyphenation Point|P" #~ msgstr "Point de césure|c" - #~ msgid "Protected Space|r" #~ msgstr "Espace insécable|E" - #~ msgid "Vertical Space..." #~ msgstr "Espacement vertical..." - #~ msgid "Line Break|L" #~ msgstr "Passage à la ligne|l" - #~ msgid "Protected Dash|D" #~ msgstr "Tiret protégé|E" - #~ msgid "Single Quote|Q" #~ msgstr "Guillemet simple|u" - #~ msgid "Ordinary Quote|O" #~ msgstr "Guillemet droit|G" - #~ msgid "Horizontal Line" #~ msgstr "Ligne horizontale" - #~ msgid "Font Change|o" #~ msgstr "Changement de police|o" - #~ msgid "Math Normal Font" #~ msgstr "Math police normale" - #~ msgid "Math Calligraphic Family" #~ msgstr "Math famille calligraphique" - #~ msgid "Math Fraktur Family" #~ msgstr "Math famille Fraktur" - #~ msgid "Math Roman Family" #~ msgstr "Math famille romaine" - #~ msgid "Math Sans Serif Family" #~ msgstr "Math famille sans empattement" - #~ msgid "Math Bold Series" #~ msgstr "Math série grasse" - #~ msgid "Text Normal Font" #~ msgstr "Texte police normale" - #~ msgid "Floatflt Figure" #~ msgstr "Figure floatflt" - #~ msgid "Accept All Changes|A" #~ msgstr "Accepter toutes les modifications|A" - #~ msgid "Reject All Changes|R" #~ msgstr "Rejeter toutes les modifications|R" - #~ msgid "Character...|C" #~ msgstr "Caractère...|C" - #~ msgid "Paragraph...|P" #~ msgstr "Paragraphe...|P" - #~ msgid "Document...|D" #~ msgstr "Document...|D" - #~ msgid "Tabular...|T" #~ msgstr "Tableau...|T" - #~ msgid "Emphasize Style|E" #~ msgstr "En évidence|E" - #~ msgid "Noun Style|N" #~ msgstr "Nom propre|N" - #~ msgid "Bold Style|B" #~ msgstr "Gras|G" - #~ msgid "Decrease Environment Depth|v" #~ msgstr "Réduire la profondeur d'environnement|f" - #~ msgid "Increase Environment Depth|i" #~ msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement|g" - #~ msgid "Start Appendix Here|S" #~ msgstr "Début appendice ici|a" - #~ msgid "Update|U" #~ msgstr "Mettre à jour|j" - #~ msgid "TeX Information|X" #~ msgstr "Informations TeX|X" - #~ msgid "Go to Bookmark 1|1" #~ msgstr "Aller au signet 1|1" - #~ msgid "Go to Bookmark 2|2" #~ msgstr "Aller au signet 2|2" - #~ msgid "Go to Bookmark 3|3" #~ msgstr "Aller au signet 3|3" - #~ msgid "Go to Bookmark 4|4" #~ msgstr "Aller au signet 4|4" - #~ msgid "Go to Bookmark 5|5" #~ msgstr "Aller au signet 5|5" - #~ msgid "Extended Features|E" #~ msgstr "Options avancées|O" - #~ msgid "Embedded Objects|m" #~ msgstr "Objets insérés|b" - #~ msgid "Preferences..." #~ msgstr "Préférences..." - #~ msgid "Quit LyX" #~ msgstr "Quitter LyX" - #~ msgid "%1$d words checked." #~ msgstr "%1$d mots vérifiés." - #~ msgid "One word checked." #~ msgstr "Un mot vérifié." - #~ msgid "Spelling check completed" #~ msgstr "Correction orthographique terminée" - #~ msgid "Basi&c" #~ msgstr "&Basique" - #~ msgid "&Command:" #~ msgstr "&Commande :" - #~ msgid "Search text is empty!" #~ msgstr "La chaîne de caractères à rechercher est vide !" - #~ msgid "" #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " @@ -25699,73 +25783,50 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ "Désigner un programme externe pour sortir les tableaux au format texte " #~ "brut. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le fichier " #~ "d'entrée. Si vous ne mettez rien, LyX utilise une fonction interne." - #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." #~ msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »." - #~ msgid "Affilation:" #~ msgstr "Affiliation :" - #~ msgid "varGamma" #~ msgstr "varGamma" - #~ msgid "varDelta" #~ msgstr "varDelta" - #~ msgid "varTheta" #~ msgstr "varTheta" - #~ msgid "varLambda" #~ msgstr "varLambda" - #~ msgid "varXi" #~ msgstr "varXi" - #~ msgid "varPi" #~ msgstr "varPi" - #~ msgid "varSigma" #~ msgstr "varSigma" - #~ msgid "varUpsilon" #~ msgstr "varUpsilon" - #~ msgid "varPhi" #~ msgstr "varPhi" - #~ msgid "varPsi" #~ msgstr "varPsi" - #~ msgid "varOmega" #~ msgstr "varOmega" - #~ msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" #~ msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)" - #~ msgid "DockWidget" #~ msgstr "DockWidget" - #~ msgid "X; " #~ msgstr "X; " - #~ msgid "value of the optional vertical offset" #~ msgstr "valeur du décalage vertical optionnel" - #~ msgid "comment" #~ msgstr "commentaire" - #~ msgid "greyedout" #~ msgstr "grisé" - #~ msgid "Open Target...|O" #~ msgstr "Ouvrir la cible...|O" - #~ msgid "&Use Defaults" #~ msgstr "&Utiliser les réglages implicites" - #~ msgid "Note[[InsetNote]]" #~ msgstr "Note" - #~ msgid "" #~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" #~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" @@ -25776,216 +25837,146 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" #~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages" #~ "%[[, %pages%]]}." - #~ msgid "Use the XeTeX processing engine" #~ msgstr "Utiliser le moteur de traitement XeTeX" - #~ msgid "Use &XeTeX" #~ msgstr "Utiliser &XeTeX" - #~ msgid "Use the babel package for multilingual support" #~ msgstr "Utiliser la paquetage babel pour le support multilingue" - #~ msgid "&Use babel" #~ msgstr "Utiliser &babel" - #~ msgid "&Global" #~ msgstr "&Global" - #~ msgid "Flex:Institute" #~ msgstr "Flex : institution" - #~ msgid "Flex:E-Mail" #~ msgstr "Fles : e-mail" - #~ msgid "scheme" #~ msgstr "schéma" - #~ msgid "chart" #~ msgstr "diagramme" - #~ msgid "graph" #~ msgstr "graphique" - #~ msgid "Flex:Alert" #~ msgstr "Flex : alerte" - #~ msgid "Flex:Structure" #~ msgstr "Flex : structure" - #~ msgid "Flex:ArticleMode" #~ msgstr "Flex : modeArticle" - #~ msgid "Flex:PresentationMode" #~ msgstr "Flex : modePrésentation" - #~ msgid "Flex:Firstname" #~ msgstr "Flex : prénom" - #~ msgid "Flex:Fname" #~ msgstr "Flex : prénom" - #~ msgid "Flex:Surname" #~ msgstr "Flex : nom" - #~ msgid "Flex:Filename" #~ msgstr "Flex : nom de fichier" - #~ msgid "Flex:Literal" #~ msgstr "Flex : Littéral" - #~ msgid "Flex:Emph" #~ msgstr "Flex : en évidence" - #~ msgid "Flex:Abbrev" #~ msgstr "Flex : abrévié" - #~ msgid "Flex:Citation-number" #~ msgstr "Flex : numéro de citation" - #~ msgid "Flex:Volume" #~ msgstr "Flex : volume" - #~ msgid "Flex:Day" #~ msgstr "Flex : jour" - #~ msgid "Flex:Month" #~ msgstr "Flex : mois" - #~ msgid "Flex:Year" #~ msgstr "Flex : année" - #~ msgid "Flex:Issue-number" #~ msgstr "Flex : numéro d'émission" - #~ msgid "Flex:Issue-day" #~ msgstr "Flex : date de publication" - #~ msgid "Flex:Issue-months" #~ msgstr "Flex : mois de publication" - #~ msgid "Flex:ISSN" #~ msgstr "Flex : ISSN" - #~ msgid "Flex:CODEN" #~ msgstr "Flex : CODEN" - #~ msgid "Flex:SS-Code" #~ msgstr "Flex : code SS" - #~ msgid "Flex:SS-Title" #~ msgstr "Flex : titre SS" - #~ msgid "Flex:CCC-Code" #~ msgstr "Flex : code CCC" - #~ msgid "Flex:Code" #~ msgstr "Flex : code" - #~ msgid "Flex:Dscr" #~ msgstr "Flex : Dscr" - #~ msgid "Flex:Keyword" #~ msgstr "Flex : mot-clé" - #~ msgid "Flex:Orgdiv" #~ msgstr "Flex : division organisation" - #~ msgid "Flex:Orgname" #~ msgstr "Flex : nom organisation" - #~ msgid "Flex:Street" #~ msgstr "Flex : rue" - #~ msgid "Flex:City" #~ msgstr "Flex : ville" - #~ msgid "Flex:State" #~ msgstr "Flex : état" - #~ msgid "Flex:Postcode" #~ msgstr "Flex : code postal" - #~ msgid "Flex:Country" #~ msgstr "Flex : pays" - #~ msgid "Flex:Directory" #~ msgstr "Flex : répertoire" - #~ msgid "Flex:Email" #~ msgstr "Flex : e-mail" - #~ msgid "Flex:KeyCombo" #~ msgstr "Flex : combinaison de touches" - #~ msgid "Flex:KeyCap" #~ msgstr "Flex : touche majuscules" - #~ msgid "Flex:GuiMenu" #~ msgstr "Flex : menu d'interface" - #~ msgid "Flex:GuiMenuItem" #~ msgstr "Flex : élément du menu d'interface" - #~ msgid "Flex:GuiButton" #~ msgstr "Flex : bouton d'interface" - #~ msgid "Flex:MenuChoice" #~ msgstr "Flex : choix de menu" - #~ msgid "Flex" #~ msgstr "Flex" - #~ msgid "Foot" #~ msgstr "NoteDeBasDePage" - #~ msgid "Note:Comment" #~ msgstr "Note : commentaire" - #~ msgid "Note:Note" #~ msgstr "Note : note" - #~ msgid "Note:Greyedout" #~ msgstr "Note : grisée" - #~ msgid "Box:Shaded" #~ msgstr "Boîte : ombrée" - #~ msgid "Wrap" #~ msgstr "Enrober" - #~ msgid "Argument" #~ msgstr "Argument" - #~ msgid "Info:menu" #~ msgstr "Info : menu" - #~ msgid "Info:shortcut" #~ msgstr "Info : raccourci" - #~ msgid "Info:shortcuts" #~ msgstr "Info : raccourcis" - #~ msgid "Flex:Endnote" #~ msgstr "Flex : notes en fin de document" - #~ msgid "Flex:Initial" #~ msgstr "Flex : initial" - #~ msgid "Flex:Glosse" #~ msgstr "Flex : glose" - #~ msgid "Flex:Tri-Glosse" #~ msgstr "Flex : tri-glose" - #~ msgid "Flex:Expression" #~ msgstr "Flex : expression" - #~ msgid "Flex:Concepts" #~ msgstr "Flex : concepts" - #~ msgid "Flex:Meaning" #~ msgstr "Flex : signification" - #~ msgid "Flex:Noun" #~ msgstr "Flex : nom prop" + -- 2.39.2