From 9bfe2ef1a2dfc793009ce951a5d3281fe109d66c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Uwe=20St=C3=B6hr?= Date: Tue, 29 May 2007 20:42:23 +0000 Subject: [PATCH] update he.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@18568 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/he.po | 356 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 185 insertions(+), 171 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 43a8d2cf98..b227cad2f2 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-25 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 22:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 10:14+0000\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "הוסף" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "הוסף" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "הסר את הענף המסומן" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "הסר" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "קלט" msgid "Verbatim" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:234 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:251 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "רשימה" @@ -1847,73 +1847,73 @@ msgstr "שנה..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Converter File Cache" -msgstr "הוסף קובץ" +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "הגדרה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "טבלה" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +msgid "C&onverter:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "מוריד קבצים מ-" +msgid "&From format:" +msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "הגדרה" +msgid "&To format:" +msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "הו_סף..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "_ערוך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "הסר" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 #, fuzzy -msgid "&From format:" -msgstr "מבנה לא תקין" +msgid "Converter File Cache" +msgstr "הוסף קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 #, fuzzy -msgid "&To format:" -msgstr "מבנה לא תקין" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 -msgid "C&onverter:" -msgstr "" +msgid "&Enabled" +msgstr "טבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 -msgid "C&opiers" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#, fuzzy +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "מוריד קבצים מ-" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57 msgid "&Copier:" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67 +msgid "C&opiers" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " @@ -8434,7 +8434,7 @@ msgstr "נקה את חלון הכתב" msgid "Floatflt Figure" msgstr "איור צף" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Table of Contents|C" msgstr "תוכן עניינים" @@ -8541,6 +8541,10 @@ msgstr "עדכן" msgid "LaTeX Log|L" msgstr "תיעוד LaTeX" +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "Outline|O" +msgstr "" + #: lib/ui/classic.ui:361 msgid "TeX Information|X" msgstr "מידע על TeX" @@ -9152,16 +9156,13 @@ msgstr "הת_רחק" msgid "Change Tracking|C" msgstr "מעקב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "תוכן עניינים" - #: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "התחל נספח פה" #: lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Compressed|o" +#, fuzzy +msgid "Compressed|m" msgstr "דחוס" #: lib/ui/stdmenus.inc:416 @@ -9224,11 +9225,11 @@ msgstr "הדפס מסמך" msgid "Check spelling" msgstr "בדיקת איות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771 msgid "Undo" msgstr "בטל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781 msgid "Redo" msgstr "בצע שוב" @@ -9258,8 +9259,8 @@ msgstr "הכנס תמונה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy -msgid "Toggle Table of Contents" -msgstr "תוכן עניינים" +msgid "Toggle Outline" +msgstr "הפעל Noun" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy @@ -11896,12 +11897,12 @@ msgid "" msgstr "" "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:899 -#: src/BufferView.cpp:905 +#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907 +#: src/BufferView.cpp:913 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:900 +#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11909,7 +11910,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:906 +#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12087,7 +12088,7 @@ msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט" -#: src/BufferView.cpp:234 +#: src/BufferView.cpp:242 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -12098,20 +12099,20 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" -#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:912 +#: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:912 msgid "Revert to saved document?" msgstr "חזור למסמך השמור?" -#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "חזור" -#: src/BufferView.cpp:238 +#: src/BufferView.cpp:246 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "עבור למצב הבדלים" -#: src/BufferView.cpp:260 +#: src/BufferView.cpp:268 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -12119,78 +12120,78 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:263 +#: src/BufferView.cpp:271 msgid "Create new document?" msgstr "ליצור מסמך חדש?" -#: src/BufferView.cpp:264 +#: src/BufferView.cpp:272 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "צור מערכת קבצים iso %s" -#: src/BufferView.cpp:570 +#: src/BufferView.cpp:578 msgid "Save bookmark" msgstr "שמור סמנייה" -#: src/BufferView.cpp:766 +#: src/BufferView.cpp:774 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/BufferView.cpp:776 +#: src/BufferView.cpp:784 #, fuzzy msgid "No further redo information" msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/BufferView.cpp:953 +#: src/BufferView.cpp:961 #, fuzzy msgid "Mark off" msgstr "צלמית (כבוי)" -#: src/BufferView.cpp:960 +#: src/BufferView.cpp:968 #, fuzzy msgid "Mark on" msgstr "Position of mark on the ruler" -#: src/BufferView.cpp:967 +#: src/BufferView.cpp:975 #, fuzzy msgid "Mark removed" msgstr "הקבוצה לא נמחקה" -#: src/BufferView.cpp:970 +#: src/BufferView.cpp:978 #, fuzzy msgid "Mark set" msgstr "הגדר קבוצה" -#: src/BufferView.cpp:1016 +#: src/BufferView.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Color of the selection box" -#: src/BufferView.cpp:1019 +#: src/BufferView.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "מסמך Applixware Words" -#: src/BufferView.cpp:1024 +#: src/BufferView.cpp:1032 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1026 +#: src/BufferView.cpp:1034 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "The current page in the document" -#: src/BufferView.cpp:1029 +#: src/BufferView.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "מילים שלמות" -#: src/BufferView.cpp:1608 +#: src/BufferView.cpp:1617 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1610 src/LyXFunc.cpp:1893 src/LyXFunc.cpp:1932 +#: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1893 src/LyXFunc.cpp:1932 #: src/LyXFunc.cpp:2005 src/callback.cpp:136 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 @@ -12201,32 +12202,32 @@ msgstr "" msgid "Documents|#o#O" msgstr "מסמכים|מ" -#: src/BufferView.cpp:1611 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:2006 +#: src/BufferView.cpp:1620 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:2006 msgid "Examples|#E#e" msgstr "דוגמאות" -#: src/BufferView.cpp:1615 src/LyXFunc.cpp:1898 src/LyXFunc.cpp:1937 +#: src/BufferView.cpp:1624 src/LyXFunc.cpp:1898 src/LyXFunc.cpp:1937 #: src/callback.cpp:142 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1627 src/LyXFunc.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2027 +#: src/BufferView.cpp:1636 src/LyXFunc.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2027 #: src/LyXFunc.cpp:2041 src/LyXFunc.cpp:2057 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "בוטל" -#: src/BufferView.cpp:1638 +#: src/BufferView.cpp:1647 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "מסמך חדש" -#: src/BufferView.cpp:1649 +#: src/BufferView.cpp:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "מסמך חדש" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1660 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Help document %s/%s not found" @@ -13818,17 +13819,17 @@ msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***" msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:588 +#: src/Text2.cpp:583 #, fuzzy msgid "No font change defined." msgstr "לך לשינוי הבא" -#: src/Text2.cpp:629 +#: src/Text2.cpp:624 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "ב ךרוצ ןיא\n" -#: src/Text2.cpp:631 +#: src/Text2.cpp:626 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" @@ -14235,17 +14236,17 @@ msgstr "" msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profiling alarm clock" -#: src/frontends/LyXView.cpp:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:432 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "סיסמה שונתה" -#: src/frontends/LyXView.cpp:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:436 #, fuzzy msgid " (read only)" msgstr "property is read only" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 msgid "Formatting document..." msgstr "מעצב מסמך" @@ -14716,10 +14717,10 @@ msgstr "Label" msgid "LaTeX Source" msgstr "IO Error" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:309 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314 #, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" +msgid "Outline" +msgstr "קו תחתי" #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 #, fuzzy @@ -15406,7 +15407,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/insets/Inset.cpp:260 +#: src/insets/Inset.cpp:268 #, fuzzy msgid "Opened inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" @@ -15576,7 +15577,7 @@ msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" msgid "footnote" msgstr "הערת תחתית" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:515 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15614,16 +15615,16 @@ msgstr "קלט נדרש" msgid "Program Listing " msgstr "אתחול תוכנית" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:435 src/insets/InsetInclude.cpp:608 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:609 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15631,7 +15632,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:484 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:485 #, fuzzy msgid "Different textclasses" msgstr "חלקים שונים נמצאו" @@ -15645,137 +15646,139 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "מפתח" -#: src/insets/InsetListings.cpp:124 +#: src/insets/InsetListings.cpp:127 #, fuzzy msgid "Opened Listings Inset" msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:114 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:115 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:197 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:230 +msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 +msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:118 -msgid "Enter something like \\color{white}" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:142 +msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 -msgid "Expect a number with an optional * before it" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 +msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 -msgid "auto, last or a number" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:155 +msgid "An integer is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use caption editbox " -"(Include dialog) or insert->caption (listings inset)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 +msgid "Please specify a latex length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:183 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use label editbox (Include " -"dialog) or insert->caption (listings inset)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:168 +msgid "Invalid latex length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "Invalid (empty) listings param name." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:178 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:212 #, c-format -msgid "Available listings parameters are %1$s" +msgid "Try one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown listings param name: %1$s" -msgstr "Invalid argument value" - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:324 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214 #, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:348 -msgid "A value is expected" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:222 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:351 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:364 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:378 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:392 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:455 -msgid "Unbalanced braces!" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:227 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:358 -msgid "Please specify true or false" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:361 -#, c-format -msgid "Only true or false is allowed for parameter %1$s" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:372 -msgid "Please specify an integer value" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:297 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:375 -#, c-format -msgid "An integer is expected for parameter %1$s" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300 +msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:386 -msgid "Please specify a latex length expression" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326 +msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:389 -#, c-format -msgid "Invalid latex length expression for parameter %1$s" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410 +msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:400 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use caption editbox " +"(Include dialog) or insert->caption (listings inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:434 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:425 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use label editbox (Include " +"dialog) or insert->caption (listings inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:437 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Macro" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:604 +msgid "Invalid (empty) listings param name." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:446 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608 #, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'" +msgid "Available listings parameters are %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listings param name: %1$s" +msgstr "Invalid argument value" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629 #, c-format -msgid "Parameter %1$s should be composed of one or more of %2$s" +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:523 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:700 #, c-format msgid "Parameter %1$s has already been defined" msgstr "" @@ -16269,6 +16272,17 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "תוכן עניינים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "תוכן עניינים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" + #~ msgid "Table of contents" #~ msgstr "תוכן עניינים" -- 2.39.2