From 96c0a65e95b15f20d3e596bedf893a4ed549a288 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Fri, 19 May 2023 12:32:20 +0200 Subject: [PATCH] de.po --- po/de.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 20af2a0bce..facd0b558e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -94,15 +94,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-13 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-13 19:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-19 12:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-19 12:32+0200\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27 @@ -4241,9 +4241,9 @@ msgstr "" "jeweiligen Ordner). Im Gegensatz zur Sicherungskopie oben werden diese " "Schnappschüsse entfernt, sobald die Änderungen gespeichert werden. Sollte " "das Programm mit ungesicherten Änderungen abstürzen und die " -"Wiederherstellung aus der Notspeicherungsdatei (mit dem Namen" -" Dateiname.lyx.emergency) " -"scheitern, können Sie notfalls auf diesen Schnappschuss zurückgreifen." +"Wiederherstellung aus der Notspeicherungsdatei (mit dem Namen Dateiname.lyx." +"emergency) scheitern, können Sie notfalls auf diesen Schnappschuss " +"zurückgreifen." #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" @@ -20074,7 +20074,7 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4934 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4938 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -20084,7 +20084,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4882 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" @@ -20541,8 +20541,8 @@ msgid "Edit Externally..." msgstr "Extern bearbeiten..." #: lib/ui/stdcontext.inc:374 -msgid "End Editing Externally..." -msgstr "Externe Bearbeitung beenden..." +msgid "End Editing Externally" +msgstr "Externe Bearbeitung beenden" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 msgid "Split Inset|t" @@ -31170,31 +31170,31 @@ msgstr ", Zeichen: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " -#: src/Text.cpp:2824 +#: src/Text.cpp:2828 msgid "No font change defined." msgstr "Keine Schriftänderung definiert." -#: src/Text.cpp:3528 +#: src/Text.cpp:3532 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/Text.cpp:3530 +#: src/Text.cpp:3534 msgid "No valid math formula" msgstr "Keine gültige Matheformel" -#: src/Text.cpp:3538 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3542 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Bereits im Regexp-Modus" -#: src/Text.cpp:3551 +#: src/Text.cpp:3555 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regexp-Editor-Modus" -#: src/Text.cpp:3919 +#: src/Text.cpp:3923 msgid "Action flattens document structure" msgstr "Vorgang flacht die Dokumentstruktur ab" -#: src/Text.cpp:3920 +#: src/Text.cpp:3924 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " @@ -31205,48 +31205,48 @@ msgstr "" "Unterparagraph), auf derselben Stufe sein, da das Ende der Hierarchieskala " "nach oben oder unten erreicht ist. Trotzdem fortfahren?" -#: src/Text.cpp:3925 +#: src/Text.cpp:3929 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "&Ja, trotzdem fortfahren" -#: src/Text.cpp:3926 +#: src/Text.cpp:3930 msgid "&No, quit operation" msgstr "&Nein, Vorgang abbrechen" -#: src/Text.cpp:4968 +#: src/Text.cpp:4972 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/Text.cpp:4969 src/Text.cpp:5547 +#: src/Text.cpp:4973 src/Text.cpp:5551 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text.cpp:5546 +#: src/Text.cpp:5550 msgid "Table Style " msgstr "Tabellenstil" -#: src/Text.cpp:5739 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1890 +#: src/Text.cpp:5743 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1890 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/Text.cpp:5904 +#: src/Text.cpp:5908 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Ungültiges Argument (Zahl größer als Zwischenspeicher)!" -#: src/Text.cpp:5908 +#: src/Text.cpp:5912 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Ungültiges Argument (muss eine nicht-negative Zahl sein)!" -#: src/Text.cpp:5913 src/Text.cpp:5927 +#: src/Text.cpp:5917 src/Text.cpp:5931 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Angewendete Texteigenschaften: %1$s" -#: src/Text.cpp:6086 +#: src/Text.cpp:6090 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!" -#: src/Text.cpp:6087 +#: src/Text.cpp:6091 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31258,7 +31258,7 @@ msgstr "" "Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n" "um den Thesaurus einzurichten." -#: src/Text.cpp:6213 src/Text.cpp:6224 +#: src/Text.cpp:6217 src/Text.cpp:6228 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" -- 2.39.5