From 9121153fa0070deb161c348960feca422bd10343 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Mon, 14 Dec 2020 12:17:42 +0100 Subject: [PATCH] de.po --- po/de.po | 1551 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 784 insertions(+), 767 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 899d26c6ce..6c64463ef1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-06 17:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-06 17:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-14 12:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-14 12:17+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -565,8 +565,8 @@ msgstr "Art der inneren Box" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2284 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2307 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -668,19 +668,19 @@ msgstr "Dehnen" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018 msgid "Left" msgstr "Links" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -835,14 +835,14 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/Buffer.cpp:4677 src/Buffer.cpp:4771 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3361 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2631 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2862 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2886 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2900 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3047 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3349 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3451 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4180 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4187 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:165 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2630 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2861 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3046 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3348 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3450 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3475 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4186 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -884,8 +884,8 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3345 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2436 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2579 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2580 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:337 msgid "Default" @@ -1086,9 +1086,9 @@ msgstr "S&prache:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 #: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:436 #: lib/layouts/europasscv.layout:471 lib/layouts/europasscv.layout:478 -#: lib/layouts/europecv.layout:316 lib/layouts/europecv.layout:322 -#: lib/layouts/moderncv.layout:578 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 src/frontends/qt/Menus.cpp:916 +#: lib/layouts/europecv.layout:317 lib/layouts/europecv.layout:323 +#: lib/layouts/moderncv.layout:579 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:916 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "&Änderung..." msgid "Background Colors" msgstr "Hintergrundfarben" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:183 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:184 msgid "Page:" msgstr "Seite:" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1296 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "&Paket zur Code-Hervorhebung:" #: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337 #: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392 #: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:405 -#: src/insets/InsetListings.cpp:613 src/insets/InsetListings.cpp:614 +#: src/insets/InsetListings.cpp:611 src/insets/InsetListings.cpp:612 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "&Löschen" msgid "S&elected:" msgstr "Ausg&ewählt:" -#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:166 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenklatur" @@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr "&Doppelseitiges Dokument" msgid "Line &spacing" msgstr "Zeilen&abstand" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2028 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2032 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Einfach" msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2034 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2038 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1535 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2286 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250 #: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317 @@ -3889,8 +3889,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Ändern" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3097 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3183 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3098 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3184 msgid "Remo&ve" msgstr "&Entfernen" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" "Definiert das Suchmuster (die Syntax ist im Benutzerhandbuch erläutert)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3093 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3101 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Z&usätzliche Sprachen markieren" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3229 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Weitere Optionen" msgid "Output &line length:" msgstr "&Zeilenlänge der Ausgabe:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3040 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -5328,9 +5328,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "Ent&fernen" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:272 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:279 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:562 msgid "Spell Checker" msgstr "Rechtschreibprüfung" @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" @@ -6080,8 +6080,8 @@ msgstr "Nur Vorspann" msgid "Body Only" msgstr "Nur Haupttext" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3476 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4180 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3475 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4179 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" @@ -6418,8 +6418,8 @@ msgstr "Kurztitel" #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 -#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:36 -#: lib/layouts/europecv.layout:260 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37 +#: lib/layouts/europecv.layout:261 lib/layouts/foils.layout:190 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138 #: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:241 @@ -6439,9 +6439,9 @@ msgstr "Kurztitel" #: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232 #: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142 #: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:42 -#: lib/layouts/moderncv.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:139 -#: lib/layouts/moderncv.layout:590 lib/layouts/revtex4-x.inc:64 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:591 lib/layouts/revtex4-x.inc:64 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215 #: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142 #: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41 @@ -6514,9 +6514,9 @@ msgstr "JEL:" #: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42 #: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540 -#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 -#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 +#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 msgid "Keywords" msgstr "Schlagwörter" @@ -6564,7 +6564,7 @@ msgstr "Schlagwörter:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 #: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 #: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486 -#: lib/layouts/svglobal.layout:157 lib/layouts/svjog.layout:155 +#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 #: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 #: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66 @@ -6622,8 +6622,8 @@ msgstr "Abbildungsanmerkungen" #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 #: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:291 -#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:221 -#: lib/layouts/europecv.layout:287 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:222 +#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 #: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 @@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr "Abbildungsanmerkungen" #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38 #: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15 +#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:15 #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427 #: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471 #: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24 @@ -7151,10 +7151,10 @@ msgstr "Lösung \\thesolution." #: lib/layouts/AEA.layout:323 lib/layouts/AEA.layout:354 #: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488 #: lib/layouts/europasscv.layout:299 lib/layouts/europasscv.layout:340 -#: lib/layouts/europecv.layout:230 lib/layouts/fixme.module:151 -#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:484 -#: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/moderncv.layout:509 -#: lib/layouts/moderncv.layout:510 +#: lib/layouts/europecv.layout:231 lib/layouts/fixme.module:151 +#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:485 +#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:510 +#: lib/layouts/moderncv.layout:511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 @@ -7238,7 +7238,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 #: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 -#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17 +#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 @@ -7246,7 +7246,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23 #: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9 @@ -7278,7 +7278,7 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260 -#: lib/layouts/moderncv.layout:136 lib/layouts/moderncv.layout:433 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:434 #: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243 #: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:202 @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgstr "Anhänge" #: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1173 #: lib/layouts/copernicus.layout:432 lib/layouts/egs.layout:588 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333 -#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:375 +#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:499 lib/layouts/ijmpc.layout:526 #: lib/layouts/ijmpd.layout:523 lib/layouts/ijmpd.layout:550 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 @@ -7437,7 +7437,7 @@ msgstr "Anhänge" #: lib/layouts/kluwer.layout:341 lib/layouts/llncs.layout:281 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145 -#: lib/layouts/moderncv.layout:611 lib/layouts/powerdot.layout:392 +#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/powerdot.layout:392 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239 #: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:64 @@ -7488,7 +7488,7 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang" #: lib/layouts/ijmpd.layout:546 lib/layouts/jasatex.layout:326 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273 -#: lib/layouts/moderncv.layout:610 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/moderncv.layout:611 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48 @@ -7514,7 +7514,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis" #: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268 #: lib/layouts/jasatex.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:384 #: lib/layouts/kluwer.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:296 -#: lib/layouts/moderncv.layout:626 lib/layouts/siamltex.layout:355 +#: lib/layouts/moderncv.layout:627 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:673 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 @@ -7528,7 +7528,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis" #: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:547 #: lib/layouts/ijmpd.layout:571 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:351 lib/layouts/kluwer.layout:409 -#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:636 +#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:637 #: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367 #: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:93 #: lib/layouts/svcommon.inc:681 @@ -7542,7 +7542,7 @@ msgstr "Lit.-Vorspann" #: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:548 #: lib/layouts/ijmpd.layout:572 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:637 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:638 #: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368 #: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:94 #: lib/layouts/svcommon.inc:682 @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis-Vorspann" #: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:549 #: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 -#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:638 +#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369 #: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:95 #: lib/layouts/svcommon.inc:683 @@ -7568,7 +7568,7 @@ msgstr "" msgid "Biography" msgstr "Biographie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:274 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Foto" @@ -7578,11 +7578,11 @@ msgstr "Optionales Foto für die Biografie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 #: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 -#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:32 +#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:230 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:97 -#: lib/layouts/moderncv.layout:246 lib/layouts/pdfcomment.module:30 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58 #: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164 @@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "Berichte" #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:306 #: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282 -#: lib/layouts/svglobal.layout:172 lib/layouts/svjog.layout:170 +#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171 #: lib/layouts/svprobth.layout:200 msgid "Abstract." msgstr "Abstract." @@ -7697,13 +7697,13 @@ msgstr "Abstract." #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/dinbrief.layout:338 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66 -#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:85 +#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:86 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161 #: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74 #: lib/layouts/kluwer.layout:201 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 -#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199 #: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 @@ -7718,11 +7718,11 @@ msgstr "Adresse" #: lib/layouts/amsdefs.inc:176 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153 -#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/iopart.layout:182 +#: lib/layouts/europecv.layout:97 lib/layouts/iopart.layout:182 #: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:446 -#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:216 +#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217 #: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783 msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -7799,8 +7799,8 @@ msgstr "Sonderdruck" msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:" -#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:135 -#: lib/layouts/svjog.layout:139 lib/layouts/svprobth.layout:169 +#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136 +#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169 msgid "Mail" msgstr "Post" @@ -7819,11 +7819,11 @@ msgstr "Danksagungen." #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 #: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:260 -#: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/isprs.layout:160 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 #: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 #: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:319 +#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:320 #: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55 #: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 @@ -7845,7 +7845,7 @@ msgstr "Abschnitt" #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29 #: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 #: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69 -#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:354 +#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:355 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104 #: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63 @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgstr "Unterunterabschnitt" #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:182 #: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:674 +#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:675 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132 #: lib/layouts/scrclass.inc:234 lib/layouts/scrlettr.layout:203 @@ -8047,7 +8047,7 @@ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184 #: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190 #: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:443 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:444 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:172 msgid "Affiliation" @@ -8328,7 +8328,7 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 #: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315 #: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439 -#: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/europecv.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/europecv.layout:197 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245 #: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:153 @@ -8362,25 +8362,25 @@ msgid "Also Affiliation" msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit" #: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141 -#: lib/layouts/europecv.layout:136 lib/layouts/lettre.layout:48 -#: lib/layouts/lettre.layout:380 lib/layouts/moderncv.layout:209 +#: lib/layouts/europecv.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 lib/layouts/moderncv.layout:210 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:784 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144 -#: lib/layouts/europecv.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:393 -#: lib/layouts/moderncv.layout:212 +#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:393 +#: lib/layouts/moderncv.layout:213 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:383 -#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:183 +#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:184 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:126 -#: lib/layouts/moderncv.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:187 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" @@ -9253,7 +9253,7 @@ msgstr "Plano-Tabelle" #: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1710 #: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631 #: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tabelle" @@ -9433,9 +9433,9 @@ msgstr "Datum:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/dinbrief.layout:59 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 -#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:88 +#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:89 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 -#: lib/layouts/moderncv.layout:163 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74 #: lib/layouts/siamltex.layout:308 @@ -9471,8 +9471,8 @@ msgstr "Dank:" msgid "Dedicatory" msgstr "Widmung" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/svglobal.layout:131 -#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/svglobal.layout:132 +#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165 msgid "Dedication:" msgstr "Widmung:" @@ -9802,10 +9802,10 @@ msgstr "Die Längste Marke in dieser Liste (gibt die Einzugsbreite vor)" #: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289 #: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413 #: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57 -#: lib/layouts/europasscv.layout:261 lib/layouts/europecv.layout:189 +#: lib/layouts/europasscv.layout:261 lib/layouts/europecv.layout:190 #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219 -#: lib/layouts/moderncv.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:244 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:56 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svcommon.inc:126 @@ -10002,14 +10002,14 @@ msgstr "Eine Kurzform des Rahmentitels, die in manchen Themen verwendet wird" msgid "FrameSubtitle" msgstr "RahmenUntertitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:393 -#: lib/layouts/moderncv.layout:410 +#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:394 +#: lib/layouts/moderncv.layout:411 msgid "Column" msgstr "Spalte" #: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:699 #: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:710 -#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/multicol.module:15 +#: lib/layouts/moderncv.layout:372 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "Spalten" @@ -10081,7 +10081,7 @@ msgid "Overprint Area Width" msgstr "Überdruckbereichsbreite" #: lib/layouts/beamer.layout:788 lib/layouts/europasscv.layout:243 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:398 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:399 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -10111,7 +10111,7 @@ msgid "Overlay Area Height" msgstr "Überlagerungsbereichshöhe" #: lib/layouts/beamer.layout:852 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:287 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -10233,7 +10233,7 @@ msgid "Quotation" msgstr "Zitat (lang)" #: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:122 -#: lib/layouts/moderncv.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:448 +#: lib/layouts/moderncv.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:448 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 msgid "Quote" msgstr "Zitat (kurz)" @@ -11155,7 +11155,7 @@ msgstr "Überarbeitung" msgid "RevisionRemark" msgstr "Überarbeitungsbemerkung" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:121 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122 msgid "FirstName" msgstr "Vorname" @@ -11179,8 +11179,8 @@ msgstr "DinBrief" #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130 -#: lib/layouts/moderncv.layout:600 lib/layouts/moderncv.layout:607 -#: lib/layouts/moderncv.layout:651 lib/layouts/scrlettr.layout:44 +#: lib/layouts/moderncv.layout:601 lib/layouts/moderncv.layout:608 +#: lib/layouts/moderncv.layout:652 lib/layouts/scrlettr.layout:44 #: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79 #: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57 @@ -11310,14 +11310,14 @@ msgid "Area Code:" msgstr "Vorwahl:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123 -#: lib/layouts/europecv.layout:108 lib/layouts/lettre.layout:44 +#: lib/layouts/europecv.layout:109 lib/layouts/lettre.layout:44 #: lib/layouts/lettre.layout:317 lib/layouts/scrlettr.layout:176 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126 -#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/scrlettr.layout:179 +#: lib/layouts/europecv.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:179 #: lib/layouts/stdletter.inc:151 msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" @@ -11347,7 +11347,7 @@ msgstr "Betreff:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:248 lib/layouts/frletter.layout:42 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:612 lib/layouts/moderncv.layout:686 +#: lib/layouts/lettre.layout:612 lib/layouts/moderncv.layout:687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111 #: lib/layouts/stdletter.inc:56 msgid "Opening" @@ -11362,7 +11362,7 @@ msgstr "Anrede:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:266 lib/layouts/frletter.layout:50 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:72 -#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/moderncv.layout:694 +#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/moderncv.layout:695 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 #: lib/layouts/stdletter.inc:105 msgid "Closing" @@ -11596,7 +11596,7 @@ msgid "Optional argument for the e-mail" msgstr "Optionales Argument für den email-Befehl" #: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156 -#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/europecv.layout:100 lib/layouts/latex8.layout:81 msgid "E-mail:" msgstr "E-Mail:" @@ -11650,7 +11650,7 @@ msgstr "Verweis auf Internetadresse" msgid "Name (First Name)" msgstr "Name (Vorname)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "First Name" msgstr "Vorname" @@ -11732,7 +11732,7 @@ msgid "Author Email" msgstr "Autor-E-Mail" #: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:452 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" @@ -12071,13 +12071,13 @@ msgstr "Europass (2013)" msgid "Curricula Vitae" msgstr "Lebensläufe" -#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:41 +#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42 #: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:53 +#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54 msgid "FooterName" msgstr "Name in Fußzeile" @@ -12085,20 +12085,20 @@ msgstr "Name in Fußzeile" msgid "Name (footer):" msgstr "Name (Fußzeile):" -#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:205 +#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206 msgid "Mobile:" msgstr "Mobil:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:114 +#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:115 msgid "Mobile phone number" msgstr "Mobilnummer" #: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155 -#: lib/layouts/moderncv.layout:228 +#: lib/layouts/moderncv.layout:229 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:231 +#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232 msgid "Homepage:" msgstr "Homepage:" @@ -12118,43 +12118,43 @@ msgstr "IM-Typ:" msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" msgstr "IM-Typ (z.B. AOL-Messenger)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:75 +#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:76 msgid "Birthday" msgstr "Geburtsdatum" -#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:78 +#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:79 msgid "Date of birth:" msgstr "Geburtsdatum:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:209 lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/europasscv.layout:209 lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "Nationality" msgstr "Nationalität" -#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Nationality:" msgstr "Nationalität:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:219 lib/layouts/europecv.layout:126 +#: lib/layouts/europasscv.layout:219 lib/layouts/europecv.layout:127 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" -#: lib/layouts/europasscv.layout:222 lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/europasscv.layout:222 lib/layouts/europecv.layout:130 msgid "Gender:" msgstr "Geschlecht:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:229 lib/layouts/europecv.layout:148 +#: lib/layouts/europasscv.layout:229 lib/layouts/europecv.layout:149 msgid "BeforePicture" msgstr "Text vor Bild" -#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:151 +#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152 msgid "Space before picture:" msgstr "Abstand vor dem Bild:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:237 lib/layouts/europecv.layout:156 +#: lib/layouts/europasscv.layout:237 lib/layouts/europecv.layout:157 msgid "Picture" msgstr "Bild" -#: lib/layouts/europasscv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:160 +#: lib/layouts/europasscv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:161 msgid "Picture:" msgstr "Bild:" @@ -12162,29 +12162,29 @@ msgstr "Bild:" msgid "Resize photo to this width" msgstr "Foto auf diese Breite skalieren" -#: lib/layouts/europasscv.layout:252 lib/layouts/europecv.layout:172 +#: lib/layouts/europasscv.layout:252 lib/layouts/europecv.layout:173 msgid "AfterPicture" msgstr "Text nach Bild" -#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:175 +#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:176 msgid "Space after picture:" msgstr "Abstand nach Bild:" #: lib/layouts/europasscv.layout:268 lib/layouts/europasscv.layout:293 -#: lib/layouts/europasscv.layout:334 lib/layouts/europecv.layout:223 -#: lib/layouts/europecv.layout:289 src/insets/Inset.cpp:118 +#: lib/layouts/europasscv.layout:334 lib/layouts/europecv.layout:224 +#: lib/layouts/europecv.layout:290 src/insets/Inset.cpp:119 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikaler Abstand" #: lib/layouts/europasscv.layout:269 lib/layouts/europasscv.layout:294 -#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:224 -#: lib/layouts/europecv.layout:290 +#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:225 +#: lib/layouts/europecv.layout:291 msgid "Additional vertical space" msgstr "Zusätzlicher vertikaler Abstand" -#: lib/layouts/europasscv.layout:287 lib/layouts/europecv.layout:217 -#: lib/layouts/moderncv.layout:477 +#: lib/layouts/europasscv.layout:287 lib/layouts/europecv.layout:218 +#: lib/layouts/moderncv.layout:478 msgid "Item" msgstr "Stichpunkt" @@ -12192,8 +12192,8 @@ msgstr "Stichpunkt" msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "Zusammenfassung des Eintrags, kann auch Zeitspanne sein" -#: lib/layouts/europasscv.layout:308 lib/layouts/europecv.layout:239 -#: lib/layouts/moderncv.layout:493 +#: lib/layouts/europasscv.layout:308 lib/layouts/europecv.layout:240 +#: lib/layouts/moderncv.layout:494 msgid "Item:" msgstr "Stichpunkt:" @@ -12253,88 +12253,88 @@ msgstr "Großer Stichpunkt:" msgid "EcvItemize" msgstr "ECV-Auflistung" -#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:283 +#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:284 msgid "MotherTongue" msgstr "Muttersprache" -#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europecv.layout:297 +#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europecv.layout:298 msgid "Mother Tongue:" msgstr "Muttersprache:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:453 lib/layouts/europecv.layout:309 +#: lib/layouts/europasscv.layout:453 lib/layouts/europecv.layout:310 msgid "LangHeader" msgstr "SprachKopf" -#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:313 +#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314 msgid "Language Header:" msgstr "Sprache Kopfzeile:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:474 lib/layouts/europecv.layout:319 +#: lib/layouts/europasscv.layout:474 lib/layouts/europecv.layout:320 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:323 +#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:324 msgid "Name of the language" msgstr "Name der Sprache" -#: lib/layouts/europasscv.layout:486 lib/layouts/europecv.layout:329 +#: lib/layouts/europasscv.layout:486 lib/layouts/europecv.layout:330 msgid "Listening" msgstr "Hörverstehen" -#: lib/layouts/europasscv.layout:487 lib/layouts/europecv.layout:330 +#: lib/layouts/europasscv.layout:487 lib/layouts/europecv.layout:331 msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "Ihre Fähigkeit, diese Sprache zu verstehen" -#: lib/layouts/europasscv.layout:494 lib/layouts/europecv.layout:336 +#: lib/layouts/europasscv.layout:494 lib/layouts/europecv.layout:337 msgid "Reading" msgstr "Leseverstehen" -#: lib/layouts/europasscv.layout:495 lib/layouts/europecv.layout:337 +#: lib/layouts/europasscv.layout:495 lib/layouts/europecv.layout:338 msgid "Level how good you think you can read" msgstr "Ihre Fähigkeit, diese Sprache zu lesen" -#: lib/layouts/europasscv.layout:502 lib/layouts/europecv.layout:343 +#: lib/layouts/europasscv.layout:502 lib/layouts/europecv.layout:344 msgid "Interaction" msgstr "Interaktion" -#: lib/layouts/europasscv.layout:503 lib/layouts/europecv.layout:344 +#: lib/layouts/europasscv.layout:503 lib/layouts/europecv.layout:345 msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "Ihre Fähigkeit, in dieser Sprache ein Gespräch zu führen" -#: lib/layouts/europasscv.layout:510 lib/layouts/europecv.layout:350 +#: lib/layouts/europasscv.layout:510 lib/layouts/europecv.layout:351 msgid "Production" msgstr "Produktion" -#: lib/layouts/europasscv.layout:511 lib/layouts/europecv.layout:351 +#: lib/layouts/europasscv.layout:511 lib/layouts/europecv.layout:352 msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "Ihre Fähigkeit, in dieser Sprache frei zu sprechen/zu schreiben" -#: lib/layouts/europasscv.layout:519 lib/layouts/europecv.layout:359 +#: lib/layouts/europasscv.layout:519 lib/layouts/europecv.layout:360 msgid "LastLanguage" msgstr "Letzte Sprache" -#: lib/layouts/europasscv.layout:522 lib/layouts/europecv.layout:362 +#: lib/layouts/europasscv.layout:522 lib/layouts/europecv.layout:363 msgid "Last Language:" msgstr "Letzte Sprache:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:525 lib/layouts/europecv.layout:365 +#: lib/layouts/europasscv.layout:525 lib/layouts/europecv.layout:366 msgid "LangFooter" msgstr "SprachFuß" -#: lib/layouts/europasscv.layout:528 lib/layouts/europecv.layout:368 +#: lib/layouts/europasscv.layout:528 lib/layouts/europecv.layout:369 msgid "Language Footer:" msgstr "Sprache Fußzeile:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:531 lib/layouts/europecv.layout:371 +#: lib/layouts/europasscv.layout:531 lib/layouts/europecv.layout:372 msgid "End" msgstr "Ende" -#: lib/layouts/europasscv.layout:542 lib/layouts/europecv.layout:382 +#: lib/layouts/europasscv.layout:542 lib/layouts/europecv.layout:383 msgid "End of CV" msgstr "Ende des Lebenslaufs" #: lib/layouts/europasscv.layout:552 lib/layouts/europasscv.layout:557 -#: lib/layouts/soul.module:50 +#: lib/layouts/soul.module:51 msgid "Highlight" msgstr "Hervorheben" @@ -12342,63 +12342,63 @@ msgstr "Hervorheben" msgid "Europe CV" msgstr "Europe CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:56 +#: lib/layouts/europecv.layout:57 msgid "Footer name:" msgstr "Name in Fußzeile:" -#: lib/layouts/europecv.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:202 +#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:203 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: lib/layouts/europecv.layout:162 +#: lib/layouts/europecv.layout:163 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: lib/layouts/europecv.layout:163 +#: lib/layouts/europecv.layout:164 msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Ausgabegröße des Bildes" -#: lib/layouts/europecv.layout:180 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: lib/layouts/europecv.layout:181 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Page" msgstr "Seite" -#: lib/layouts/europecv.layout:197 +#: lib/layouts/europecv.layout:198 msgid "The title as it appears in the header" msgstr "Der Titel, wie er in der Kopfzeile erscheint" -#: lib/layouts/europecv.layout:231 +#: lib/layouts/europecv.layout:232 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "Zusammenfassung des Eintrags (Text links)" -#: lib/layouts/europecv.layout:249 +#: lib/layouts/europecv.layout:250 msgid "BulletedItem" msgstr "AufzählungsStichpunkt" -#: lib/layouts/europecv.layout:252 +#: lib/layouts/europecv.layout:253 msgid "Bulleted Item:" msgstr "AufzählungsStichpunkt:" -#: lib/layouts/europecv.layout:256 +#: lib/layouts/europecv.layout:257 msgid "Begin" msgstr "Beginn" -#: lib/layouts/europecv.layout:268 +#: lib/layouts/europecv.layout:269 msgid "Begin of CV" msgstr "Beginn des Lebenslaufs" -#: lib/layouts/europecv.layout:275 +#: lib/layouts/europecv.layout:276 msgid "PersonalInfo" msgstr "PersönlicheInfo" -#: lib/layouts/europecv.layout:280 +#: lib/layouts/europecv.layout:281 msgid "Personal Info" msgstr "Persönliche Info" -#: lib/layouts/europecv.layout:389 +#: lib/layouts/europecv.layout:390 msgid "VerticalSpace" msgstr "Vertikaler Abstand" -#: lib/layouts/europecv.layout:394 +#: lib/layouts/europecv.layout:395 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikaler Abstand" @@ -14803,309 +14803,309 @@ msgstr "" msgid "Modern CV" msgstr "Modern CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:38 +#: lib/layouts/moderncv.layout:39 msgid "CVStyle" msgstr "Lebenslauf-Stil" -#: lib/layouts/moderncv.layout:47 +#: lib/layouts/moderncv.layout:48 msgid "CV Style:" msgstr "Lebenslauf-Stil:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/moderncv.layout:54 msgid "Style Options" msgstr "Stil-Optionen" -#: lib/layouts/moderncv.layout:54 +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 msgid "Options for the CV style" msgstr "Option(en) für den Lebenslauf-Stil" -#: lib/layouts/moderncv.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:62 msgid "CVColor" msgstr "Lebenslauf-Farbe" -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 +#: lib/layouts/moderncv.layout:65 msgid "CV Color Scheme:" msgstr "Lebenslauf-Farbschema:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:70 +#: lib/layouts/moderncv.layout:71 msgid "CVIcons" msgstr "Lebenslauf-Symbole" -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#: lib/layouts/moderncv.layout:74 msgid "CV Icon Set:" msgstr "Lebenslauf-Symboldesign:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:79 +#: lib/layouts/moderncv.layout:80 msgid "CVColumnWidth" msgstr "Lebenslauf-Spaltenbreite" -#: lib/layouts/moderncv.layout:82 +#: lib/layouts/moderncv.layout:83 msgid "Column Width:" msgstr "Spaltenbreite:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:88 +#: lib/layouts/moderncv.layout:89 msgid "PDF Page Mode" msgstr "PDF-Anzeigemodus" -#: lib/layouts/moderncv.layout:91 +#: lib/layouts/moderncv.layout:92 msgid "PDF Page Mode:" msgstr "PDF-Anzeigemodus:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 msgid "FamilyName" msgstr "Nachname" -#: lib/layouts/moderncv.layout:132 +#: lib/layouts/moderncv.layout:133 msgid "Family Name:" msgstr "Nachname:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:167 +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 msgid "Line 1" msgstr "Zeile 1" -#: lib/layouts/moderncv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:173 +#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174 msgid "Optional address line" msgstr "Optionale Adresszeile" -#: lib/layouts/moderncv.layout:172 +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 msgid "Line 2" msgstr "Zeile 2" -#: lib/layouts/moderncv.layout:188 +#: lib/layouts/moderncv.layout:189 msgid "Phone Type" msgstr "Telefontyp" -#: lib/layouts/moderncv.layout:189 +#: lib/layouts/moderncv.layout:190 msgid "can be fixed, mobile or fax" msgstr "" "Mögliche Werte: 'fixed' (Festnetz = Voreinstellung), 'mobile' (Mobil), " "'fax' (Fax)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:241 +#: lib/layouts/moderncv.layout:242 msgid "Social" msgstr "Soziales Netzwerk" -#: lib/layouts/moderncv.layout:244 +#: lib/layouts/moderncv.layout:245 msgid "Social:" msgstr "Soziales Netzwerk:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:247 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 msgid "Name of the social network" msgstr "Name des sozialen Netzwerks" -#: lib/layouts/moderncv.layout:261 +#: lib/layouts/moderncv.layout:262 msgid "ExtraInfo" msgstr "Extra-Info" -#: lib/layouts/moderncv.layout:264 +#: lib/layouts/moderncv.layout:265 msgid "Extra Info:" msgstr "Extra-Info:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:285 +#: lib/layouts/moderncv.layout:286 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 +#: lib/layouts/moderncv.layout:289 msgid "Height the photo is resized to" msgstr "Ausgabehöhe des Fotos" -#: lib/layouts/moderncv.layout:292 +#: lib/layouts/moderncv.layout:293 msgid "Thickness" msgstr "Dicke" -#: lib/layouts/moderncv.layout:293 +#: lib/layouts/moderncv.layout:294 msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "Dicke des Rahmens" -#: lib/layouts/moderncv.layout:342 +#: lib/layouts/moderncv.layout:343 msgid "EmptySection" msgstr "LeererAbschnitt" -#: lib/layouts/moderncv.layout:348 +#: lib/layouts/moderncv.layout:349 msgid "Empty Section" msgstr "Leerer Abschnitt" -#: lib/layouts/moderncv.layout:367 +#: lib/layouts/moderncv.layout:368 msgid "CloseSection" msgstr "SchließeAbschnitt" -#: lib/layouts/moderncv.layout:383 +#: lib/layouts/moderncv.layout:384 msgid "Columns:" msgstr "Spalten:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:399 +#: lib/layouts/moderncv.layout:400 msgid "Optional width" msgstr "Optionale Breite" -#: lib/layouts/moderncv.layout:406 +#: lib/layouts/moderncv.layout:407 msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" -#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 msgid "Header content" msgstr "Kopfzeileninhalt" -#: lib/layouts/moderncv.layout:420 +#: lib/layouts/moderncv.layout:421 msgid "Entry" msgstr "Eintrag" -#: lib/layouts/moderncv.layout:426 lib/layouts/moderncv.layout:427 +#: lib/layouts/moderncv.layout:427 lib/layouts/moderncv.layout:428 msgid "Years" msgstr "Zeitraum" -#: lib/layouts/moderncv.layout:434 +#: lib/layouts/moderncv.layout:435 msgid "Degree or job title" msgstr "Grad oder Jobtitel" -#: lib/layouts/moderncv.layout:444 +#: lib/layouts/moderncv.layout:445 msgid "Institution or employer" msgstr "Institution oder Arbeitgeber" -#: lib/layouts/moderncv.layout:453 +#: lib/layouts/moderncv.layout:454 msgid "Localization" msgstr "Ort" -#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 msgid "City or country" msgstr "Stadt oder Land" -#: lib/layouts/moderncv.layout:460 +#: lib/layouts/moderncv.layout:461 msgid "Optional" msgstr "Zusatzinformationen" -#: lib/layouts/moderncv.layout:461 +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 msgid "Grade or other info" msgstr "Rang oder andere Informationen" -#: lib/layouts/moderncv.layout:469 +#: lib/layouts/moderncv.layout:470 msgid "Entry:" msgstr "Eintrag:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:501 +#: lib/layouts/moderncv.layout:502 msgid "ItemWithComment" msgstr "Eintrag mit Kommentar" -#: lib/layouts/moderncv.layout:504 +#: lib/layouts/moderncv.layout:505 msgid "Item with Comment:" msgstr "Kommentar-Eintrag:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:516 lib/layouts/moderncv.layout:517 +#: lib/layouts/moderncv.layout:517 lib/layouts/moderncv.layout:518 msgid "Text" msgstr "Text" -#: lib/layouts/moderncv.layout:536 +#: lib/layouts/moderncv.layout:537 msgid "ListItem" msgstr "Listeneintrag" -#: lib/layouts/moderncv.layout:539 +#: lib/layouts/moderncv.layout:540 msgid "List Item:" msgstr "Listeneintrag:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:543 +#: lib/layouts/moderncv.layout:544 msgid "DoubleItem" msgstr "DoppelterEintrag" -#: lib/layouts/moderncv.layout:546 +#: lib/layouts/moderncv.layout:547 msgid "Double Item:" msgstr "Doppelter Eintrag:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:550 +#: lib/layouts/moderncv.layout:551 msgid "Left Summary" msgstr "Zusammenfassung links" -#: lib/layouts/moderncv.layout:551 +#: lib/layouts/moderncv.layout:552 msgid "Left summary" msgstr "Zusammenfassung links" -#: lib/layouts/moderncv.layout:555 +#: lib/layouts/moderncv.layout:556 msgid "Left Text" msgstr "Text links" -#: lib/layouts/moderncv.layout:556 +#: lib/layouts/moderncv.layout:557 msgid "Left text" msgstr "Text links" -#: lib/layouts/moderncv.layout:560 +#: lib/layouts/moderncv.layout:561 msgid "Right Summary" msgstr "Zusammenfassung rechts" -#: lib/layouts/moderncv.layout:561 +#: lib/layouts/moderncv.layout:562 msgid "Right summary" msgstr "Zusammenfassung rechts" -#: lib/layouts/moderncv.layout:565 +#: lib/layouts/moderncv.layout:566 msgid "DoubleListItem" msgstr "Doppelter Leisteneintrag" -#: lib/layouts/moderncv.layout:568 +#: lib/layouts/moderncv.layout:569 msgid "Double List Item:" msgstr "Doppelter Listeneintrag:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:573 +#: lib/layouts/moderncv.layout:574 msgid "First Item" msgstr "Erster Listeneintrag" -#: lib/layouts/moderncv.layout:574 +#: lib/layouts/moderncv.layout:575 msgid "First item" msgstr "Erster Listeneintrag" -#: lib/layouts/moderncv.layout:582 +#: lib/layouts/moderncv.layout:583 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: lib/layouts/moderncv.layout:586 +#: lib/layouts/moderncv.layout:587 msgid "MakeCVtitle" msgstr "CV-Titel ausgeben" -#: lib/layouts/moderncv.layout:589 +#: lib/layouts/moderncv.layout:590 msgid "Make CV Title" msgstr "CV-Titel ausgeben" -#: lib/layouts/moderncv.layout:596 +#: lib/layouts/moderncv.layout:597 msgid "MakeLetterTitle" msgstr "Brieftitel ausgeben" -#: lib/layouts/moderncv.layout:599 +#: lib/layouts/moderncv.layout:600 msgid "Make Letter Title" msgstr "Brieftitel ausgeben" -#: lib/layouts/moderncv.layout:603 +#: lib/layouts/moderncv.layout:604 msgid "MakeLetterClosing" msgstr "Briefschluss ausgeben" -#: lib/layouts/moderncv.layout:606 +#: lib/layouts/moderncv.layout:607 msgid "Close Letter" msgstr "Briefschluss" -#: lib/layouts/moderncv.layout:647 +#: lib/layouts/moderncv.layout:648 msgid "Recipient" msgstr "Empfänger" -#: lib/layouts/moderncv.layout:655 +#: lib/layouts/moderncv.layout:656 msgid "Company Name" msgstr "Firmenname" -#: lib/layouts/moderncv.layout:656 +#: lib/layouts/moderncv.layout:657 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: lib/layouts/moderncv.layout:699 +#: lib/layouts/moderncv.layout:700 msgid "Enclosing" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/moderncv.layout:704 lib/layouts/svcommon.inc:593 +#: lib/layouts/moderncv.layout:705 lib/layouts/svcommon.inc:593 msgid "Alternative Name" msgstr "Alternativer Name" -#: lib/layouts/moderncv.layout:705 +#: lib/layouts/moderncv.layout:706 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "Alternative Anhangskennzeichnung" -#: lib/layouts/moderncv.layout:709 +#: lib/layouts/moderncv.layout:710 msgid "Enclosing:" msgstr "Anhang:" @@ -16183,7 +16183,7 @@ msgid "Publishers" msgstr "Verleger" #: lib/layouts/scrclass.inc:256 lib/layouts/svcommon.inc:550 -#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 +#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Widmung" @@ -16742,55 +16742,55 @@ msgstr "Sperrung" msgid "spaced" msgstr "gesp." -#: lib/layouts/soul.module:32 +#: lib/layouts/soul.module:33 msgid "Strikethrough" msgstr "Durchstreichen" -#: lib/layouts/soul.module:34 +#: lib/layouts/soul.module:35 msgid "strike" msgstr "durchg." -#: lib/layouts/soul.module:41 +#: lib/layouts/soul.module:42 msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" -#: lib/layouts/soul.module:43 +#: lib/layouts/soul.module:44 msgid "ul" msgstr "unt." -#: lib/layouts/soul.module:52 +#: lib/layouts/soul.module:53 msgid "hl" msgstr "herv." -#: lib/layouts/soul.module:58 +#: lib/layouts/soul.module:59 msgid "Capitalize" msgstr "Großschreibung" -#: lib/layouts/soul.module:60 +#: lib/layouts/soul.module:61 msgid "caps" msgstr "gross" -#: lib/layouts/soul.module:70 +#: lib/layouts/soul.module:71 msgid "spaceletters" msgstr "gesperrt" -#: lib/layouts/soul.module:74 +#: lib/layouts/soul.module:75 msgid "strikethrough" msgstr "durchgestr." -#: lib/layouts/soul.module:78 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "underline" msgstr "unterstr." -#: lib/layouts/soul.module:82 +#: lib/layouts/soul.module:83 msgid "highlight" msgstr "hervorg." -#: lib/layouts/soul.module:86 +#: lib/layouts/soul.module:87 msgid "capitalise" msgstr "groß" -#: lib/layouts/soul.module:90 +#: lib/layouts/soul.module:91 msgid "Capitalise" msgstr "Großschreibung" @@ -16915,8 +16915,8 @@ msgstr "Fußnote" msgid "Greyedout" msgstr "Grauschrift" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:176 -#: src/insets/InsetERT.cpp:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:177 +#: src/insets/InsetERT.cpp:178 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -17136,43 +17136,43 @@ msgstr "Beweis (smartQED)" msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (veraltete Version!)" -#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72 #: lib/layouts/svprobth.layout:101 msgid "Headnote" msgstr "Kopfnotiz" -#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86 #: lib/layouts/svprobth.layout:115 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Kopfnotiz (optional):" -#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 -#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93 +#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 msgid "thanks" msgstr "Danke" -#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108 #: lib/layouts/svprobth.layout:137 msgid "Inst" msgstr "Inst" -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111 #: lib/layouts/svprobth.layout:140 msgid "Institute #" msgstr "Institut #" -#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144 #: lib/layouts/svprobth.layout:173 msgid "Corr Author:" msgstr "Verantw. Autor:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148 #: lib/layouts/svprobth.layout:177 msgid "Offprints" msgstr "Adresse für Sonderdrucke" -#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151 +#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 msgid "Offprints:" msgstr "Adresse für Sonderdrucke:" @@ -20919,7 +20919,7 @@ msgstr "Randnotiz|R" msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Programmlisting" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "TeX-Code" @@ -21899,7 +21899,7 @@ msgstr "Nächste Notiz" msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "LyX-Dokumentationswerkzeuge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 src/insets/Inset.cpp:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 src/insets/Inset.cpp:122 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -25794,11 +25794,11 @@ msgstr "Stimmhafter alveolarer lateraler Flap" msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Stimmmloser gleichzeitig postalveolarer und velarer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Top tie bar" msgstr "Bindebogen oben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57 msgid "Bottom tie bar" msgstr "Bindebogen unten" @@ -27058,7 +27058,7 @@ msgstr "Versuch, ein geändertes Dokument zu schließen!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:573 +#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:571 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" @@ -27192,8 +27192,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?" #: src/Buffer.cpp:1453 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2631 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2630 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2898 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -27433,7 +27433,7 @@ msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits." msgid "Error viewing the output file." msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei." -#: src/Buffer.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2462 +#: src/Buffer.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2461 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:223 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:597 msgid "Invalid filename" @@ -27520,7 +27520,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:4474 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604 +#: src/Buffer.cpp:4474 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2603 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" @@ -27808,8 +27808,8 @@ msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" #: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 -#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:329 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " @@ -27817,8 +27817,8 @@ msgstr "LyX-Warnung: " #: src/BufferParams.cpp:1754 src/BufferParams.cpp:2196 src/Encoding.cpp:254 #: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:301 -#: src/insets/InsetListings.cpp:309 src/mathed/MathExtern.cpp:1441 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299 +#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1515 msgid "uncodable character" msgstr "unkodierbares Zeichen" @@ -27938,7 +27938,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." #: src/BufferView.cpp:1132 src/BufferView.cpp:2176 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4051 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4138 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4050 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4137 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." @@ -28069,8 +28069,8 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist nicht lesbar." -#: src/BufferView.cpp:3451 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:331 +#: src/BufferView.cpp:3451 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" @@ -28093,11 +28093,11 @@ msgstr "" "ändern Sie bitte die Kodierung der Datei\n" "nach UTF-8 mit einem externen Programm.\n" -#: src/Changes.cpp:374 +#: src/Changes.cpp:375 msgid "Uncodable character in author initials" msgstr "Unkodierbares Zeichen in den Autorinitialen" -#: src/Changes.cpp:375 +#: src/Changes.cpp:376 #, c-format msgid "" "The author initials '%1$s',\n" @@ -28116,11 +28116,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n" "oder ändern Sie die betroffenen Initialen." -#: src/Changes.cpp:404 +#: src/Changes.cpp:405 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Unkodierbares Zeichen im Autornamen" -#: src/Changes.cpp:405 +#: src/Changes.cpp:406 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" @@ -28144,400 +28144,412 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. # %1$s" -#: src/Color.cpp:231 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 +#: src/Color.cpp:232 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "none" msgstr "keine" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:233 msgid "black" msgstr "Schwarz" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:234 msgid "white" msgstr "Weiß" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:235 msgid "blue" msgstr "Blau" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:236 msgid "brown" msgstr "Braun" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:237 msgid "cyan" msgstr "Cyan" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:238 msgid "darkgray" msgstr "Dunkelgrau" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:239 msgid "gray" msgstr "Grau" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:240 msgid "green" msgstr "Grün" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:241 msgid "lightgray" msgstr "Hellgrau" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:242 msgid "lime" msgstr "Neongrün" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:243 msgid "magenta" msgstr "Magenta" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "olive" msgstr "Olivgrün" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "orange" msgstr "Orange" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "pink" msgstr "Pink" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "purple" msgstr "Purpur" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "red" msgstr "Rot" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "teal" msgstr "Blaugrün" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "violet" msgstr "Violett" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "yellow" msgstr "Gelb" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "cursor" msgstr "Cursor" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "background" msgstr "Hintergrund" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "text" msgstr "Text" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "selection" msgstr "Auswahl" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "selected text" msgstr "Ausgewählter Text" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-Text" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 +msgid "Text label 1" +msgstr "Textmarke 1" + +#: src/Color.cpp:259 +msgid "Text label 2" +msgstr "Textmarke 2" + +#: src/Color.cpp:260 +msgid "Text label 3" +msgstr "Textmarke 3" + +#: src/Color.cpp:261 msgid "inline completion" msgstr "Wortvervollständigung (eindeutig)" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:263 msgid "non-unique inline completion" msgstr "Wortvervollständigung (mehrdeutig)" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:265 msgid "previewed snippet" msgstr "Vorschau-Schnipsel" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:266 msgid "note label" msgstr "Notiz (Marke)" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:267 msgid "note background" msgstr "Notiz (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:268 msgid "comment label" msgstr "Kommentar (Marke)" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:269 msgid "comment background" msgstr "Kommentar (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:270 msgid "greyedout inset label" msgstr "Grauschrift-Einfügung (Marke)" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:271 msgid "greyedout inset text" msgstr "Grauschrift-Einfügungstext" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:272 msgid "greyedout inset background" msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:273 msgid "phantom inset text" msgstr "Phantom Einfügung (Text)" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:274 msgid "shaded box" msgstr "Schattierte Box" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:275 msgid "listings background" msgstr "Programmlistings (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:276 msgid "branch label" msgstr "Zweig (Marke)" -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:277 msgid "footnote label" msgstr "Fußnote (Marke)" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:278 msgid "index label" msgstr "Stichwortmarke" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:279 msgid "margin note label" msgstr "Randnotiz (Marke)" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:280 msgid "URL label" msgstr "URL (Marke)" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:281 msgid "URL text" msgstr "URL (Text)" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:282 msgid "depth bar" msgstr "Balken für Tiefe" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:283 msgid "scroll indicator" msgstr "Scroll-Indikator" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:284 msgid "language" msgstr "Sprache" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:285 msgid "command inset" msgstr "Befehlseinfügung" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:286 msgid "command inset background" msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:287 msgid "command inset frame" msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:288 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "Befehlseinfügung (ungültiger Verweis)" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:289 msgid "button background (broken reference)" msgstr "Knopf (Hintergrund bei ungültigem Verweis)" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:290 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "Knopf (Rahmen bei ungültigem Verweis)" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:291 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "Knopf (Hintergrund bei Fokus auf ungültigem Verweis)" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:292 msgid "special character" msgstr "Sonderzeichen" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:293 msgid "math" msgstr "Mathe" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:294 msgid "math background" msgstr "Mathe (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:295 msgid "graphics background" msgstr "Grafik (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:292 src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:296 src/Color.cpp:300 msgid "math macro background" msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:297 msgid "math frame" msgstr "Mathe (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:298 msgid "math corners" msgstr "Mathe (Ecken)" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:299 msgid "math line" msgstr "Mathe (Linie)" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:301 msgid "math macro hovered background" msgstr "Mathe-Makro (schwebender Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:302 msgid "math macro label" msgstr "Mathe-Makro (Marke)" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:303 msgid "math macro frame" msgstr "Mathe-Makro (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:304 msgid "math macro blended out" msgstr "Mathe-Makro (ausgeblendet)" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:305 msgid "math macro old parameter" msgstr "Mathe-Makro (alter Parameter)" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math macro new parameter" msgstr "Mathe-Makro (neuer Parameter)" -#: src/Color.cpp:303 +#: src/Color.cpp:307 msgid "collapsible inset text" msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:308 msgid "collapsible inset frame" msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:309 msgid "inset background" msgstr "Einfügung (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:306 +#: src/Color.cpp:310 msgid "inset frame" msgstr "Einfügung (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:311 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-Fehler" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:312 msgid "end-of-line marker" msgstr "Zeilenende-Markierung" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:313 msgid "appendix marker" msgstr "Anhangskennzeichnung" -#: src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:314 msgid "change bar" msgstr "Balken für Änderung" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:315 msgid "deleted text (output)" msgstr "Gelöschter Text (Ausgabe)" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:316 msgid "added text (output)" msgstr "Hinzugefügter Text (Ausgabe)" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:317 msgid "added text (workarea, 1st author)" msgstr "Hinzugefügter Text (Arbeitsbereich, 1. Autor)" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:318 msgid "added text (workarea, 2nd author)" msgstr "Hinzugefügter Text (Arbeitsbereich, 2. Autor)" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:319 msgid "added text (workarea, 3rd author)" msgstr "Hinzugefügter Text (Arbeitsbereich, 3. Autor)" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:320 msgid "added text (workarea, 4th author)" msgstr "Hinzugefügter Text (Arbeitsbereich, 4. Autor)" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:321 msgid "added text (workarea, 5th author)" msgstr "Hinzugefügter Text (Arbeitsbereich, 5. Autor)" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:322 msgid "deleted text modifier (workarea)" msgstr "Gelöschter Text, Modifizierer (Arbeitsbereich)" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:323 msgid "added space markers" msgstr "Abstandsmarkierungen" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:324 msgid "table line" msgstr "Tabelle (Linie)" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:325 msgid "table on/off line" msgstr "Tabelle an/aus Linie" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:326 msgid "bottom area" msgstr "Unterer Bereich" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:327 msgid "new page" msgstr "Neue Seite" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:328 msgid "page break / line break" msgstr "Seitenumbruch / Zeilenumbruch" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:329 msgid "button frame" msgstr "Knopf (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:330 msgid "button background" msgstr "Knopf (Hintergrund)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:331 msgid "button background under focus" msgstr "Knopf (Hintergrund bei Fokus)" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:332 msgid "paragraph marker" msgstr "Absatzmarkierung" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:333 msgid "preview frame" msgstr "Vorschaurahmen" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:334 msgid "inherit" msgstr "übernehmen" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:335 msgid "regexp frame" msgstr "Regulärer Ausdruck (Rahmen)" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:336 msgid "ignore" msgstr "ignorieren" @@ -28835,15 +28847,15 @@ msgstr "Die Ausgabe ist leer" msgid "No output file was generated." msgstr "Es wurde keine Ausgabedatei erzeugt." -#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:2051 +#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2055 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2053 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2057 msgid ", Cell: " msgstr ", Zelle: " -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2056 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2060 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " @@ -28887,12 +28899,12 @@ msgstr "Unbekannter Zweig" msgid "&Don't Add" msgstr "&Nicht hinzufügen" -#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:410 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Der Absatzstil ,%1$s` wurde nicht gefunden." -#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:413 +#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:411 msgid "Layout Not Found" msgstr "Absatzstil nicht gefunden" @@ -29057,7 +29069,7 @@ msgstr "Eigenname %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden" -#: src/Format.cpp:633 src/Format.cpp:725 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/Format.cpp:633 src/Format.cpp:725 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3739 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" @@ -29342,8 +29354,13 @@ msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" #: src/LyX.cpp:1106 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." +msgid "" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Exiting." +msgstr "" +"Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen.\n" +"Vielleicht haben Sie eine falsche -userdir-Option angegeben?\n" +"LyX wird beendet." #: src/LyX.cpp:1179 msgid "List of supported debug flags:" @@ -29516,7 +29533,7 @@ msgstr "" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" -#: src/LyXRC.cpp:3024 +#: src/LyXRC.cpp:3032 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -29524,7 +29541,7 @@ msgstr "" "Sollen zusammengeschriebene Wörter wie \"Verzeichnisname\" als korrekt " "angesehen werden?" -#: src/LyXRC.cpp:3028 +#: src/LyXRC.cpp:3036 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -29533,7 +29550,7 @@ msgstr "" "Rechtschreibprüfung verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des " "Dokuments." -#: src/LyXRC.cpp:3036 +#: src/LyXRC.cpp:3044 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -29541,7 +29558,7 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter " "Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird." -#: src/LyXRC.cpp:3040 +#: src/LyXRC.cpp:3048 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -29550,14 +29567,14 @@ msgstr "" "Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt " "werden." -#: src/LyXRC.cpp:3044 +#: src/LyXRC.cpp:3052 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 " "bedeutet, dass nicht automatisch gespeichert wird." -#: src/LyXRC.cpp:3051 +#: src/LyXRC.cpp:3059 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -29565,7 +29582,7 @@ msgstr "" "Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im " "selben Verzeichnis wie das Original gespeichert." -#: src/LyXRC.cpp:3055 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -29573,12 +29590,12 @@ msgstr "" "Definieren Sie die Optionen von BibTeX (vgl. die Manpage von bibtex) oder " "wählen Sie ein alternatives Programm (z. B. mlbibtex oder bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3059 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definiert die Optionen des BibTeX-Prozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)" -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3071 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -29587,13 +29604,13 @@ msgstr "" "absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen. LyX sucht dann in den lokalen " "und globalen bind-Verzeichnissen." -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt " "bearbeiteten Dateien noch existieren." -#: src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -29602,7 +29619,7 @@ msgstr "" "\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die " "Dokumentation von ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3078 +#: src/LyXRC.cpp:3086 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -29610,7 +29627,7 @@ msgstr "" "Verbiete die Verwendung von autorisierungspflichtigen Konvertern, um " "unbeabsichtigte Folgen zu verhindern." -#: src/LyXRC.cpp:3082 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -29619,7 +29636,7 @@ msgstr "" "autorisierungspflichtig markiert wurden, um unbeabsichtigte Folgen zu " "verhindern." -#: src/LyXRC.cpp:3089 +#: src/LyXRC.cpp:3097 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -29628,7 +29645,7 @@ msgstr "" "wenn Sie im Dokument scrollen. Ist dieser Schalter aktiv, wird der Cursor ," "mitgenommen`." -#: src/LyXRC.cpp:3097 +#: src/LyXRC.cpp:3105 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -29637,17 +29654,17 @@ msgstr "" "Normalerweise kann nur bis zum unteren Rand des Dokuments gescrollt werden. " "Ist dieser Schalter aktiv, kann man darüber hinaus scrollen." -#: src/LyXRC.cpp:3101 +#: src/LyXRC.cpp:3109 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Mit dieser Einstellung verhält sich die Apfeltaste wie die Meta-Taste und " "die Control-Taste wie Ctlr." -#: src/LyXRC.cpp:3105 +#: src/LyXRC.cpp:3113 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Mac-OS-X-Konventionen für Cursorbewegungen benutzen" -#: src/LyXRC.cpp:3109 +#: src/LyXRC.cpp:3117 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -29655,7 +29672,7 @@ msgstr "" "Zeige eine kleine Box um ein Mathe-Makro mit dem Makronamen, wenn der Cursor " "innerhalb des Makros ist." -#: src/LyXRC.cpp:3113 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -29664,18 +29681,18 @@ msgstr "" "absoluten Pfad angeben oder LyX sucht in seinen lokalen und globalen " "Befehlen/ Verzeichnissen." -#: src/LyXRC.cpp:3117 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Das voreingestellte Format, das für LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] ohne TeX-" "Schriften verwendet wird." -#: src/LyXRC.cpp:3121 +#: src/LyXRC.cpp:3129 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Das Standardformat, das LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] verwendet." -#: src/LyXRC.cpp:3125 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -29683,11 +29700,11 @@ msgstr "" "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird (betrifft nur " "Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)." -#: src/LyXRC.cpp:3129 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -29695,11 +29712,11 @@ msgstr "" "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das " "Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3145 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Geben Sie Sonderzeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -29707,7 +29724,7 @@ msgstr "" "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl eines Beispiels voreinstellt. Bei einem " "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/LyXRC.cpp:3148 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -29717,12 +29734,12 @@ msgstr "" "Sie ein alternatives Programm. Bei der Verwendung von xindy/make-rules würde " "der Befehl z. B. \"makeindex.sh -m $$lang\" lauten." -#: src/LyXRC.cpp:3152 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definiert die Optionen des Indexprozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3156 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -29731,11 +29748,11 @@ msgstr "" "Nomenklaturen. Die hier spezifizierten Optionen können von denen des " "Indexprozessors abweichen." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "Der Befehl, der die Python-Pygments-Codehervorhebung durchführt." -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3177 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -29744,7 +29761,7 @@ msgstr "" "können dies z. B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer " "amerikanischen Tastatur zu schreiben." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3181 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -29752,14 +29769,14 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl " "benötigt wird, um die Sprache zu aktivieren." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3185 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt " "wird, um die Sprache zu deaktivieren." -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:3189 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -29769,15 +29786,15 @@ msgstr "" "zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen " "der zweiten Sprache ersetzt wird." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3193 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurück zu wechseln." -#: src/LyXRC.cpp:3189 +#: src/LyXRC.cpp:3197 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern." -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3201 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -29785,7 +29802,7 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für " "\\documentclass verwendet werden soll." -#: src/LyXRC.cpp:3197 +#: src/LyXRC.cpp:3205 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -29793,7 +29810,7 @@ msgstr "" "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -29801,25 +29818,25 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet " "werden soll, falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist." -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX nicht zur gespeicherten Position " "springen soll." -#: src/LyXRC.cpp:3209 +#: src/LyXRC.cpp:3217 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, um das Laden von Dateien zu verhindern, " "die bei der letzten LyX-Sitzung geöffnet waren." -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3221 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erstellen " "soll." -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3225 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -29827,32 +29844,32 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des " "Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben." -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3233 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Die Scrollgeschwindigkeit des Mausrads." -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "The completion popup delay." msgstr "Verzögerung des Vervollständigungs-Popup" -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Mathe-Modus anzuzeigen." -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Text-Modus anzuzeigen." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Das Vervollständigungs-Popup wird ohne Verzögerung nach einem mehrdeutigen " "Vervollständigungs-Versuch angezeigt." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -29860,36 +29877,36 @@ msgstr "" "Zeigt ein kleines Dreieck beim Cursor, um anzuzeigen, dass eine " "Vervollständigung verfügbar ist." -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The inline completion delay." msgstr "Verzögerung der Wortvervollständigung" -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Wählen Sie dies, um Inline-Vervollständigung im Mathe-Modus anzuzeigen." -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3265 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Wählen Sie dies, um Wortvervollständigung im Text-Modus anzuzeigen." -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3269 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Benutze \"...\" um lange Vervollständigungen zu kürzen." -#: src/LyXRC.cpp:3265 +#: src/LyXRC.cpp:3273 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" "Erlaube TeXMacs-Shorthands (z.B. Konvertierung von => zu \\Rightarrow)." -#: src/LyXRC.cpp:3269 +#: src/LyXRC.cpp:3277 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu %1$d können im " "'Datei'-Menü erscheinen." -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -29899,40 +29916,40 @@ msgstr "" "vorangestellt werden sollen.\n" "Verwenden Sie das native Format Ihres Betriebssystems." -#: src/LyXRC.cpp:3280 +#: src/LyXRC.cpp:3288 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Zeigt eine exakte Vorschau bspw. von mathematischen Formeln" -#: src/LyXRC.cpp:3284 +#: src/LyXRC.cpp:3292 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Gleichungen werden in der Vorschau \"(#)\" anstelle von Nummern als Marken " "haben" -#: src/LyXRC.cpp:3288 +#: src/LyXRC.cpp:3296 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet." -#: src/LyXRC.cpp:3292 +#: src/LyXRC.cpp:3300 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken." -#: src/LyXRC.cpp:3296 +#: src/LyXRC.cpp:3304 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben." -#: src/LyXRC.cpp:3300 +#: src/LyXRC.cpp:3308 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben." -#: src/LyXRC.cpp:3304 +#: src/LyXRC.cpp:3312 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Aktivieren für visuelle Cursor-Bewegung, deaktiveren für logische Cursor-" "Bewegung im bidirektionalen Modus." -#: src/LyXRC.cpp:3308 +#: src/LyXRC.cpp:3316 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -29941,7 +29958,7 @@ msgstr "" "dieses Dokument schließt (yes), es verbirgt (no) oder ob nachgefragt werden " "soll (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3312 +#: src/LyXRC.cpp:3320 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -29950,13 +29967,13 @@ msgstr "" "selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert " "vorgeben." -#: src/LyXRC.cpp:3318 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der " "Bearbeitung verwendet werden." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3335 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -29967,13 +29984,13 @@ msgstr "" "pixelig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die " "nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3339 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet " "werden." -#: src/LyXRC.cpp:3336 +#: src/LyXRC.cpp:3344 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -29982,13 +29999,13 @@ msgstr "" "Der prozentuale Skalierungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert von " "100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier." -#: src/LyXRC.cpp:3340 +#: src/LyXRC.cpp:3348 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Erlaubt dem Sitzungsmanager, Größen von Fenstern zu speichern und wieder " "herzustellen." -#: src/LyXRC.cpp:3344 +#: src/LyXRC.cpp:3352 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -29997,13 +30014,13 @@ msgstr "" "Weiterleitungen erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". " "Diese Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3359 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden " "soll." -#: src/LyXRC.cpp:3355 +#: src/LyXRC.cpp:3363 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30011,12 +30028,12 @@ msgstr "" "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden " "gelöscht, wenn Sie LyX beenden." -#: src/LyXRC.cpp:3359 +#: src/LyXRC.cpp:3367 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" "Dies ist der Ort, an dem sich die Dateien des Thesaurusprogramms befinden." -#: src/LyXRC.cpp:3363 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30024,7 +30041,7 @@ msgstr "" "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem " "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/LyXRC.cpp:3373 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30035,7 +30052,7 @@ msgstr "" "Ein '.' repräsentiert das aktuelle Dokumentverzeichnis. Verwenden Sie das " "native Format Ihres Betriebssystems." -#: src/LyXRC.cpp:3380 +#: src/LyXRC.cpp:3388 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30044,7 +30061,7 @@ msgstr "" "wird. Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den " "lokalen und globalen ui-Verzeichnissen." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -30052,11 +30069,11 @@ msgstr "" "Verwendet die Systemfarben für einige Elemente wie den Hintergrund des " "Eingabefensters und Text-Markierungen." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3402 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Automatisches Erscheinen von Tooltips im Arbeitsbereich anschalten." -#: src/LyXRC.cpp:3398 +#: src/LyXRC.cpp:3406 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (verwenden Sie " @@ -30105,7 +30122,7 @@ msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung" msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3603 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3602 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" @@ -30126,7 +30143,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4187 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4186 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" @@ -30146,15 +30163,15 @@ msgstr "" "Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n" "Es wird die Standardeinstellung verwendet." -#: src/Text.cpp:439 +#: src/Text.cpp:437 msgid "Unknown Inset" msgstr "Unbekannte Einfügung" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:472 +#: src/Text.cpp:553 src/insets/InsetTabular.cpp:472 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Autorindex für die Änderungsverfolgung fehlt" -#: src/Text.cpp:556 src/insets/InsetTabular.cpp:473 +#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:473 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30169,11 +30186,11 @@ msgstr "" "die entsprechenden Änderungen von anderer Seite eingespielt wurden oder der " "entsprechende Autor die Datei erneut bearbeitet hat.\n" -#: src/Text.cpp:572 +#: src/Text.cpp:570 msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:955 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -30181,65 +30198,65 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:964 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:975 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Das Zeichen ist in diesem unformatierten Absatz nicht kodierbar." -#: src/Text.cpp:1996 +#: src/Text.cpp:2000 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/Text.cpp:2004 +#: src/Text.cpp:2008 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Geändert von %1$s[[Autor]] am %2$s[[Datum]]. " -#: src/Text.cpp:2014 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235 +#: src/Text.cpp:2018 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/Text.cpp:2019 +#: src/Text.cpp:2023 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/Text.cpp:2025 +#: src/Text.cpp:2029 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/Text.cpp:2031 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 +#: src/Text.cpp:2035 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/Text.cpp:2037 +#: src/Text.cpp:2041 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/Text.cpp:2048 +#: src/Text.cpp:2052 msgid ", Style: " msgstr ", Stil:" -#: src/Text.cpp:2054 +#: src/Text.cpp:2058 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/Text.cpp:2055 +#: src/Text.cpp:2059 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2062 +#: src/Text.cpp:2066 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/Text.cpp:2064 +#: src/Text.cpp:2068 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " @@ -30275,7 +30292,7 @@ msgstr " unbekannt" msgid "Table Style " msgstr "Tabellenstil" -#: src/Text3.cpp:2338 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1736 +#: src/Text3.cpp:2338 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1787 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" @@ -30490,7 +30507,7 @@ msgstr "Ist das RCS-Paket auf Ihrem System installiert?" #: src/VCBackend.cpp:932 src/VCBackend.cpp:991 src/VCBackend.cpp:1050 #: src/VCBackend.cpp:1058 src/VCBackend.cpp:1359 src/VCBackend.cpp:1461 #: src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1490 src/VCBackend.cpp:1976 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3519 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3562 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3518 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3561 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -30690,13 +30707,13 @@ msgstr "" "Fortfahren?" #: src/VCBackend.cpp:1533 src/VCBackend.cpp:1537 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:389 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 #: src/lyxfind.cpp:262 src/lyxfind.cpp:529 src/lyxfind.cpp:557 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: src/VCBackend.cpp:1533 src/VCBackend.cpp:1537 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:389 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 #: src/lyxfind.cpp:262 src/lyxfind.cpp:529 src/lyxfind.cpp:557 msgid "&No" msgstr "&Nein" @@ -30753,7 +30770,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version " "zurückkehren?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4178 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4177 msgid "Reload saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" @@ -30834,7 +30851,7 @@ msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1836 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1892 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -30864,23 +30881,23 @@ msgstr "Nicht kategorisiert" msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:285 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:281 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:288 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284 msgid "Master document" msgstr "Hauptdokument" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:291 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287 msgid "Open files" msgstr "Geöffnete Dateien" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290 msgid "Manuals" msgstr "Hilfedateien" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:298 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" @@ -30889,7 +30906,7 @@ msgstr "" "%1$s: Das Ende des Dokuments wurde bei der Vorwärtssuche erreicht.\n" "Suche am Anfang fortsetzen?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" @@ -30898,28 +30915,28 @@ msgstr "" "%1$s: Der Anfang des Dokuments wurde bei der Rückwärtssuche erreicht.\n" "Suche am Ende fortsetzen?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:324 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:320 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "Erweiterte Suche läuft (drücken Sie ESC, um abzubrechen) ..." -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:370 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:366 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Erweiterte Suche durch den Benutzer abgebrochen" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/lyxfind.cpp:261 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:384 src/lyxfind.cpp:261 #: src/lyxfind.cpp:528 src/lyxfind.cpp:556 msgid "Wrap search?" msgstr "Von vorne suchen?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:439 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:435 msgid "Nothing to search" msgstr "Nichts zum suchen" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:487 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:483 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Keine Dokumente geöffnet, in denen gesucht werden kann" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:589 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:585 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Erweitertes Suchen und Ersetzen" @@ -31040,84 +31057,84 @@ msgstr "Qt-Version (bei Erstellung): %1$s" msgid "About LyX" msgstr "Über LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:648 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:699 msgid "About %1" msgstr "Über %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:649 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3474 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:700 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3475 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:650 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:701 msgid "Reconfigure" msgstr "Neu konfigurieren" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:702 msgid "Restore Defaults" msgstr "Voreinstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:652 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:703 msgid "Quit %1" msgstr "%1 beenden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:653 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:704 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:706 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:656 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:707 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:657 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:708 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1150 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1201 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1207 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1200 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1251 msgid "Command not handled" msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1257 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2002 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1386 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2002 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1393 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "Das -Argument des Befehls 'buffer-forall' ist ungültig." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1419 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1470 msgid "Wrong focus!" msgstr "Fokusfehler!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1550 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1601 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1558 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1609 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1565 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1616 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1566 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1617 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31129,11 +31146,11 @@ msgstr "" "der Lage, korrekt zu arbeiten.\n" "Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1571 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1622 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1572 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1623 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31143,55 +31160,55 @@ msgstr "" "Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n" "Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1652 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1703 msgid "Exiting." msgstr "LyX wird beendet." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1748 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1762 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Syntax: set-color " +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1814 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1778 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1834 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1883 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1939 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Mehr als %1$d Wiederholungen sind nicht möglich." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1983 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2039 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Dateien (Pufferspeicher) angewandt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2070 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2126 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2074 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2130 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2298 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2313 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2369 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2812 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2868 msgid "The current document was closed." msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2822 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2878 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31203,12 +31220,12 @@ msgstr "" "\n" "Exception: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2826 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2888 msgid "Software exception Detected" msgstr "Softwareausnahme erkannt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2830 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2886 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -31216,12 +31233,12 @@ msgstr "" "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt " "versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3131 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3143 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3187 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3199 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3132 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3188 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31232,13 +31249,13 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3138 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3194 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" "Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden " "werden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3139 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3195 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31247,7 +31264,7 @@ msgstr "" "für die Benutzeroberfläche!\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3144 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3200 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31367,9 +31384,9 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:676 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:377 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2434 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2704 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2945 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2703 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2944 msgid "D&ocuments" msgstr "Do&kumente" @@ -31438,7 +31455,7 @@ msgstr "Box-Einstellungen" msgid "Branch Settings" msgstr "Zweig-Einstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Branch" msgstr "Zweig" @@ -31730,10 +31747,10 @@ msgstr "%1$s Dateien" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2448 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2605 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2617 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2634 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2719 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4150 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2447 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2718 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4149 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -31763,8 +31780,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Dokument wählen" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2379 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2437 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2708 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2834 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2378 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2436 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" @@ -33037,19 +33054,19 @@ msgstr "&Fixe Uhrzeit:" msgid "Field Settings" msgstr "Textfeld-Einstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:711 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:712 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715 msgid "Control-" msgstr "Kontroll-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:717 msgid "Command-" msgstr "Befehl-" @@ -33159,17 +33176,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Wählen Sie eine Beispieldatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2435 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2705 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2704 msgid "&Examples" msgstr "&Beispiele" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2373 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2376 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2375 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 msgid "&Templates" msgstr "&Vorlagen" @@ -33277,11 +33294,11 @@ msgstr "Nomenklatur-Einstellungen" msgid "Note Settings" msgstr "Notiz-Einstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" @@ -33296,7 +33313,7 @@ msgstr "" "Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale " "Breite aller Punkte verwendet wird." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -33333,71 +33350,71 @@ msgstr "&Befehl:" msgid "Screen Fonts" msgstr "Bildschirmschriften" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1460 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461 msgid "Select directory for example files" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1469 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1487 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1496 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497 msgid "Select a document directory" msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1523 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:595 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:617 msgid "Spellchecker" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1542 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543 msgid "Native" msgstr "Nativ" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1548 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1627 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "SICHERHEITSWARNUNG!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " @@ -33410,15 +33427,15 @@ msgstr "" "tun. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? Die empfohlene und " "sichere Antwort ist NEIN!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1980 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981 msgid "File Formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2366 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367 msgid "Format in use" msgstr "Format wird verwendet" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -33426,17 +33443,17 @@ msgstr "" "Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann " "nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2460 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2461 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX muss neu gestartet werden!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2461 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2462 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -33444,82 +33461,82 @@ msgstr "" "Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem " "Neustart von LyX wirksam." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2561 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2562 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2581 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2581 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2629 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2630 msgid "Document Handling" msgstr "Dokument-Handhabung" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2736 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2737 msgid "Control" msgstr "Kontrolle" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2857 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2858 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2864 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2865 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2866 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2942 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2943 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2946 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2947 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematische Symbole" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2950 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2951 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument und Arbeitsbereich" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2954 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2955 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2958 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2959 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System und Verschiedenes" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3095 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3155 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3156 msgid "Res&tore" msgstr "Zurüc&ksetzen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3402 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3324 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3325 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" "Dies ist eine versteckte LyX-Funktion. Sie kann nicht mit einer " "Tastenkombination belegt werden." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -33529,19 +33546,19 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n" "Tastenkürzel mit %3$s belegen wollen?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3361 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Tastenkürzel neu definieren?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362 msgid "&Redefine" msgstr "&Neu Definieren" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3402 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3433 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3434 msgid "Identity" msgstr "Identität" @@ -33629,18 +33646,18 @@ msgstr "Zeige Datei" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Fehler -> Kann Datei nicht laden!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Rechtschreibprüfung der Auswahl abgeschlossen, keine Fehler gefunden." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:260 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "" "Das Ende des Dokuments wurde erreicht. Möchten Sie am Anfang weitermachen?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:543 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:563 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Das Rechtschreibprogramm findet keine Wörterbücher." @@ -34131,19 +34148,19 @@ msgstr "Ungültiges Argument für master-buffer-forall" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2261 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2273 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht kleiner als %1$d% sein." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2403 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2402 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2432 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2463 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2462 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34154,40 +34171,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2479 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2485 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2484 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2488 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2487 msgid "Version control detected." msgstr "Versionskontrolle erkannt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2518 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2517 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2518 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2566 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2565 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2601 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2600 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34196,8 +34213,8 @@ msgstr "" "Der Dateiname '%1$s' ist ungültig!\n" "Import wird abgebrochen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2628 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2894 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2627 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2893 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2996 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34208,33 +34225,33 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2630 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2898 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2629 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2643 msgid "file not imported!" msgstr "Datei wurde nicht importiert!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2670 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2669 msgid "newfile" msgstr "Neues_Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2703 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2702 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2748 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34247,23 +34264,23 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Sprach-Unterorder erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2785 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Ja, erstellen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2785 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Nein, speichere Vorlage im Hauptordner" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Erstellung des Unterordners fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2759 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -34271,7 +34288,7 @@ msgstr "" "Der Unterordner konnte leider nicht erstellt werden\n" "Die Vorlage wird im Hauptordner gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2780 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34284,19 +34301,19 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2785 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2784 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Kategorien-Ordner erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für die Vorlage" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2856 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34311,17 +34328,17 @@ msgstr "" "Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n" "Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2861 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2860 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2900 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3047 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2861 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3046 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34332,27 +34349,27 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie einen anderen Namen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 msgid "Rename document?" msgstr "Dokument umbenennen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 msgid "Copy document?" msgstr "Dokument kopieren?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2944 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2943 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2948 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Von der Dateierweiterung ableiten (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3043 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34363,15 +34380,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3046 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3045 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3047 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3046 msgid "&Retry" msgstr "&Wiederholen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3092 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3091 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34393,25 +34410,25 @@ msgstr "" "die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n" "Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 msgid "Close or hide document?" msgstr "Dokument schließen oder verbergen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 msgid "&Hide" msgstr "&Verbergen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3199 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3198 msgid "Close document" msgstr "Dokument schließen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3200 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3199 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " "wird." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34422,16 +34439,16 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3449 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3448 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3349 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3451 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3450 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3340 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3339 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34442,7 +34459,7 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34453,19 +34470,19 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder es endgültig verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3346 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3346 msgid "Save document?" msgstr "Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3349 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3348 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3440 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34476,7 +34493,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3471 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -34488,37 +34505,37 @@ msgstr "" "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n" "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3475 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3519 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3563 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3562 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3611 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3689 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3688 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3746 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3757 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3756 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Rückwärtssuche gescheitert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3758 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3757 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -34526,35 +34543,35 @@ msgstr "" "Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n" "Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3838 msgid "Export Error" msgstr "Exportfehler" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3840 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3839 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3991 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4011 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3990 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4010 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4019 msgid "Previewing ..." msgstr "Generiere Vorschau ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4057 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nicht geladen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4143 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4147 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4146 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -34564,7 +34581,7 @@ msgstr "" "dass Sie die auf der Festplatte gespeicherte Version des Dokuments %1$s " "laden möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4182 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4181 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -34573,61 +34590,61 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4184 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201 msgid "Buffer export reset." msgstr "Export zurückgesetzt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4225 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4224 msgid "Saving all documents..." msgstr "Speichere alle Dokumente..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4235 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234 msgid "All documents saved." msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4273 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun aktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4276 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4275 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun deaktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4300 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4299 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Werkzeugleisten nicht verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4302 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4301 msgid "Toolbars locked." msgstr "Werkzeugleisten verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4315 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4314 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Eingestellte Symbolgröße: %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4401 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4504 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Aktueller Skalierungsfaktor: %1$d% (Standardwert: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4564 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4563 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4580 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4579 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Konnte nicht fortfahren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4936 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Erlaubnis zum Aufruf externer Programme widerrufen" @@ -34956,76 +34973,76 @@ msgstr "" "LyX bietet keine LaTeX-Unterstützung für Dateinamen, die eines der folgenden " "Zeichen enthalten:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:291 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280 msgid "Invalid URL" msgstr "Ungültige URL" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:292 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Die URL ,%1$s` konnte nicht aufgelöst werden." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:298 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287 msgid "URL could not be accessed" msgstr "URL nicht zugänglich." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:299 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "Die URL ,%1$s` konnte nicht geöffnet werden, obwohl sie existiert!" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:323 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Das Skript lyxpaperview ist fehlgeschlagen." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "Mit dem Suchmuster ,%1$s` konnte keine Datei gefunden werden." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:332 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 #, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Das Verweisziel ,%1$s` konnte nicht aufgelöst werden." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:368 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Die TeX-Informationen konnten nicht aktualisiert werden" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:369 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Das Skript ,%1$s` ist fehlgeschlagen." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:617 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606 msgid "All Files " msgstr "Alle Dateien " -#: src/insets/Inset.cpp:91 +#: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag" -#: src/insets/Inset.cpp:97 +#: src/insets/Inset.cpp:98 msgid "Float" msgstr "Gleitobjekt" -#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:135 +#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Box" msgstr "Box" -#: src/insets/Inset.cpp:117 +#: src/insets/Inset.cpp:118 msgid "Horizontal Space" msgstr "Horizontaler Abstand" -#: src/insets/Inset.cpp:166 +#: src/insets/Inset.cpp:167 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Horizontaler Mathe-Abstand" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:151 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:152 msgid "Unknown Argument" msgstr "Unbekanntes Argument" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:152 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:153 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" "Dieses Argument ist im gewählten Absatzstil unbekannt. Es wird in der " @@ -35705,7 +35722,7 @@ msgstr "Dateipfad" msgid "Used text class" msgstr "Verwendete Textklasse" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1104 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108 msgid "No version control!" msgstr "Keine Versionskontrolle!" @@ -35942,7 +35959,7 @@ msgstr "" msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Kein Menüeintrag für die Aktion %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1123 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1127 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s unbekannt" @@ -35968,15 +35985,15 @@ msgstr "DUPLIKAT: " msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale Linie" -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:330 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "keine lst-line-Begrenzungszeichen verfügbar" -#: src/insets/InsetListings.cpp:337 +#: src/insets/InsetListings.cpp:335 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Die Begrenzungszeichen sind ausgegangen" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:336 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -35990,11 +36007,11 @@ msgstr "" "verfügbar ist. Einstweilen wurde an der entsprechenden Stelle eine Warnung\n" "in das Dokument eingefügt, Sie müssen das Problem allerdings lösen!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428 +#: src/insets/InsetListings.cpp:417 src/insets/InsetListings.cpp:426 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Unkodierbare Zeichen in Programmlisting" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 +#: src/insets/InsetListings.cpp:418 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36015,7 +36032,7 @@ msgstr "" "verwenden'\n" "auszuwählen." -#: src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:427 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36285,23 +36302,23 @@ msgstr "Doppelseite leeren" msgid "No Page Break" msgstr "Seitenumbruch verhindern" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " msgstr "Nom: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Nomenklatursymbol: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Sorting: " msgstr "Sortierung: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:253 +#: src/insets/InsetNote.cpp:252 msgid "note" msgstr "Notiz" @@ -36510,7 +36527,7 @@ msgstr "" # , c-format # , c-format -#: src/insets/InsetText.cpp:1228 +#: src/insets/InsetText.cpp:1259 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "[enthält verfolgte Änderungen]" @@ -36619,32 +36636,32 @@ msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d Zeichenketten wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3697 +#: src/lyxfind.cpp:3705 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck!" -#: src/lyxfind.cpp:3706 +#: src/lyxfind.cpp:3714 msgid "One match has been replaced." msgstr "Ein Treffer wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3709 +#: src/lyxfind.cpp:3717 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Zwei Treffer wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3712 +#: src/lyxfind.cpp:3720 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d Treffer wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3718 +#: src/lyxfind.cpp:3726 msgid "Match not found." msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/lyxfind.cpp:3724 +#: src/lyxfind.cpp:3732 msgid "Match has been replaced." msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3726 +#: src/lyxfind.cpp:3734 msgid "Match found." msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!" @@ -36676,7 +36693,7 @@ msgstr "" msgid "Color: %1$s" msgstr "Farbe: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:160 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:169 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Verzierung: %1$s" @@ -36777,7 +36794,7 @@ msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1918 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1920 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "%1$s kann hier nicht angewendet werden." -- 2.39.5