From 8e60c6854de87b9431afb9869ca312070746ab0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Sun, 19 Apr 2020 15:03:51 +0200 Subject: [PATCH] de.po: update --- po/de.po | 4182 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 2111 insertions(+), 2071 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7bf4675e56..619021f756 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -94,15 +94,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-14 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-19 14:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-19 15:03+0200\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42 @@ -433,15 +433,15 @@ msgstr "&Stil" msgid "Choose a style file" msgstr "Wählen Sie eine Stildatei" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288 msgid "Select a style file from your local directory" msgstr "Wählt einen Stil aus einem lokalen Ordner" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:294 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291 msgid "Add L&ocal..." msgstr "L&okalen hinzufügen..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:505 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:505 #: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:545 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:676 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59 @@ -454,42 +454,42 @@ msgstr "L&okalen hinzufügen..." msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:337 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Dieser Abschnitt des Literaturverzeichnisses enthält..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:327 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 msgid "&Content:" msgstr "&Inhalt:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 msgid "all cited references" msgstr "alle zitierten Literatureinträge" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all uncited references" msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "all references" msgstr "alle Literatureinträge" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis aufführen" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:362 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383 msgid "Custo&m:" msgstr "Benut&zerdefiniert:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:396 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393 msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." @@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "" "Optionen des Biblatex-Bibliographiebefehls. Konsultieren Sie das Biblatex-" "Handbuch für Einzelheiten." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Überprüfe auf neue Datenbanken und Stildateien" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 msgid "&Rescan" msgstr "&Auffrischen" @@ -599,13 +599,13 @@ msgstr "Bo&x:" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "Oben" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Mitte" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Mitte" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:454 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4710 src/Buffer.cpp:4723 +#: src/Buffer.cpp:4708 src/Buffer.cpp:4721 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -804,16 +804,16 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1458 -#: src/Buffer.cpp:4684 src/Buffer.cpp:4778 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 +#: src/Buffer.cpp:4682 src/Buffer.cpp:4776 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2769 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2830 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2970 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3299 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3313 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4147 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4154 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2601 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3017 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3417 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4149 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4156 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 @@ -1050,12 +1050,12 @@ msgstr "Spracheinstellungen" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "S&prache:" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 #: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350 #: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253 @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "Drücken Sie Shift+Enter, um direkt rückwärts zu suchen." #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:147 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141 msgid "Search &backwards" msgstr "&Rückwärts suchen" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "Nächster Treffer [Eingabe]" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:111 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105 msgid "Find &Next" msgstr "&Nächstes suchen" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "Ersetze und finde nächsten Treffer [Eingabe]" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 msgid "&Replace" msgstr "&Ersetzen" @@ -1655,8 +1655,8 @@ msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "Alle Vorkommen auf einmal ersetzen" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148 msgid "Replace &All" msgstr "&Alle ersetzen" @@ -2274,21 +2274,21 @@ msgstr "&Datei" msgid "I&nclude Type:" msgstr "&Art der Einbindung:" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:423 msgid "Include" msgstr "Include" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:413 msgid "Input" msgstr "Input" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:413 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:416 msgid "Verbatim" msgstr "Unformatiert" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1395 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1401 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1398 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1404 msgid "Program Listing" msgstr "Programmlisting" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Le&gende:" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:516 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" "Wählen Sie dies, wenn Sie Parameter eingeben möchten, die nicht von LyX " @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" msgstr "Überprüfung &umgehen" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgid "Input here the listings parameters" msgstr "Geben Sie hier die Listings-Parameter ein." #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:488 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479 msgid "Feedback window" msgstr "Feedback-Fenster" @@ -2704,108 +2704,108 @@ msgstr "Schrift&größe:" msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Wählen Sie die Schriftgröße für die Zeilennummern" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:193 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:202 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199 msgid "F&ont size:" msgstr "S&chriftgröße:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218 msgid "The content's base font size" msgstr "Die Grundschriftgröße des Inhalts" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:237 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" msgstr "Schrift&familie:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250 msgid "The content's base font style" msgstr "Der Grundschriftstil des Inhalts" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:272 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "Zeilen umbrechen, wenn sie länger als die Zeilenbreite sind" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266 msgid "&Break long lines" msgstr "Lange Zeilen &umbrechen" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:285 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "Leerzeichen durch ein spezielles Symbol sichtbar machen" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:288 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279 msgid "S&pace as symbol" msgstr "&Leerzeichen als Symbol" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:298 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" "Leerzeichen in Zeichenketten durch ein spezielles Symbol sichtbar machen" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "Leerzeichen in Zeichenkette als S&ymbol" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:311 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302 msgid "Tab&ulator size:" msgstr "Tab&ulatorgröße:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:327 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318 msgid "Use extended character table" msgstr "Erweiterte Zeichentabelle verwenden" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321 msgid "&Extended character table" msgstr "Erweiterte &Zeichentabelle" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:352 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 msgid "Lan&guage:" msgstr "Sprac&he:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:362 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" msgstr "Wählen Sie die Programmiersprache" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:369 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360 msgid "&Dialect:" msgstr "&Dialekt:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "Wählen Sie den Dialekt der Programmiersprache, falls vorhanden" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380 msgid "Range" msgstr "Bereich" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:398 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389 msgid "Fi&rst line:" msgstr "E&rste Zeile:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:411 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402 msgid "The first line to be printed" msgstr "Die erste zu druckende Zeile" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:424 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415 msgid "&Last line:" msgstr "Le&tzte Zeile:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:437 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428 msgid "The last line to be printed" msgstr "Die letzte zu druckende Zeile" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445 msgid "Ad&vanced" msgstr "Er&weitert" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457 msgid "More Parameters" msgstr "Weitere Parameter" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:508 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geben Sie Listing-Parameter hier ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "&Verfügbar:" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "A&dd" msgstr "&Hinzufügen" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "&Doppelseitiges Dokument" msgid "Line &spacing" msgstr "Zeilen&abstand" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1991 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2001 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "Einfach" msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1997 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2007 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -3792,8 +3792,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Ändern" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3075 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3162 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163 msgid "Remo&ve" msgstr "&Entfernen" @@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "Absatz&layouts alphabetisch sortieren" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Cursor folgt Sc&rollbar" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3034 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3039 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Z&usätzliche Sprachen markieren" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3162 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3167 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Weitere Optionen" msgid "Output &line length:" msgstr "&Zeilenlänge der Ausgabe:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2973 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2978 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -5139,19 +5139,19 @@ msgstr "Großschreibung" msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Den Teil der Marke vor \":\" nicht ausgeben" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:106 msgid "No Prefix" msgstr "Ohne Präfix" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Repla&ce with:" msgstr "Ersetzen &durch:" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127 msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134 msgid "Match w&hole words only" msgstr "Nur ganze &Wörter" @@ -5160,11 +5160,11 @@ msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Verarbeite die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = Dateiname)" -#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:98 +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95 msgid "Export for&mats:" msgstr "&Exportformate:" -#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105 msgid "Send exported file to &command:" msgstr "Exportierte Datei an Befehl &senden:" @@ -5219,55 +5219,55 @@ msgstr "Rechtschreibprüfung" msgid "Replace with selected word" msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55 msgid "Ignore this word" msgstr "Dieses Wort ignorieren" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 #: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorieren" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" "Die überprüfte Sprache. Hier können Sie die Sprache des überprüften Worts " "ändern." -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:98 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95 msgid "&Find Next" msgstr "&Nächstes suchen" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102 msgid "Unknown word:" msgstr "Unbekanntes Wort:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112 msgid "Current word" msgstr "Aktuelles Wort" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119 msgid "Re&placement:" msgstr "E&rsetzung:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135 msgid "S&uggestions:" msgstr "&Vorschläge:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Dieses Wort während dieser Sitzung ignorieren" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158 msgid "I&gnore All" msgstr "&Alle ignorieren" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" @@ -5559,8 +5559,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:604 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:613 src/insets/InsetBranch.cpp:78 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:613 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:622 src/insets/InsetBranch.cpp:78 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "on" msgstr "an" @@ -5793,64 +5793,88 @@ msgstr "" msgid "Word to look up" msgstr "Wort, nach dem gesucht werden soll" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50 msgid "Enter string to filter contents" msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern ein" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:63 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Wechsel zwischen verfügbaren Verzeichnissen (Inhaltsverzeichnis, " -"Abbildungsverzeichnis, Tabellenverzeichnis und anderen)" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76 msgid "Update navigation tree" msgstr "Aktualisiere den Navigationsbaum" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:163 -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Verringere die Verschachtelungstiefe des ausgewählten Elements" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Erhöhe die Verschachtelungstiefe des ausgewählten Elements" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Verschiebe das ausgewählte Element nach unten" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Verschiebe das ausgewählte Element nach oben" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "Versuche ausgeklappte Einträge ausgeklappt zu behalten" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:249 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245 msgid "Keep" msgstr "Behalten" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:266 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Wechsel zwischen verfügbaren Verzeichnissen (Inhaltsverzeichnis, " +"Abbildungsverzeichnis, Tabellenverzeichnis und anderen)" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Passe die Tiefe des Navigationsbaums an" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307 +msgid "Sho&w:" +msgstr "&Zeige:" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323 +msgid "" +"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in " +"change tracking, etc.)" +msgstr "" +"Filtere Elemente, die nicht ausgegeben werden (in Notizen, inaktiven " +"Zweigen, im Änderungsmodus gelöscht, usw.)" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 +msgid "All items" +msgstr "Alle Elemente" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332 +msgid "Only output items" +msgstr "Nur ausgegebene Elemente" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337 +msgid "Only non-output items" +msgstr "Nur nicht ausgegebene Elemente" + #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Text eingeben" @@ -5927,8 +5951,8 @@ msgstr "Nur Vorspann" msgid "Body Only" msgstr "Nur Haupttext" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4147 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4149 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" @@ -6091,7 +6115,7 @@ msgid "Super" msgstr "Hochgestellt" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 #: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Hochgestellt" @@ -6193,12 +6217,13 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 -#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 msgid "Articles" msgstr "Artikel/Aufsätze" @@ -6285,8 +6310,8 @@ msgstr "Kurztitel" #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137 #: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 @@ -6355,7 +6380,7 @@ msgstr "JEL:" #: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53 #: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 #: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:274 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462 #: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111 @@ -6374,7 +6399,7 @@ msgstr "Schlagwörter" #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:162 lib/layouts/revtex4.layout:279 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Schlagwörter:" @@ -6404,7 +6429,7 @@ msgstr "Schlagwörter:" #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236 #: lib/layouts/scrclass.inc:271 lib/layouts/siamltex.layout:260 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 @@ -6548,7 +6573,7 @@ msgstr "Theorem" #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19 #: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262 +#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-x.inc:259 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98 @@ -7051,7 +7076,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #: src/insets/InsetRef.cpp:549 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -7078,7 +7103,7 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 #: lib/layouts/memoir.layout:259 lib/layouts/moderncv.layout:114 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197 #: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:194 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154 @@ -7092,7 +7117,7 @@ msgstr "Titel" msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE-Mitgliedschaft" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-x.inc:301 msgid "Lowercase" msgstr "Kleinschreibung" @@ -7237,7 +7262,7 @@ msgstr "Anhänge" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126 #: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227 #: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58 #: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579 @@ -7500,7 +7525,7 @@ msgstr "Abstract." #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 -#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 msgid "Address" @@ -7623,11 +7648,12 @@ msgstr "Danksagungen." #: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/moderncv.layout:244 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68 #: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/siamltex.layout:379 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" @@ -7661,7 +7687,7 @@ msgstr "Unterabschnitt" #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77 #: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:399 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214 msgid "Subsubsection" @@ -7679,7 +7705,7 @@ msgstr "Unterunterabschnitt" #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/scrlettr.layout:165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 @@ -7770,7 +7796,7 @@ msgid "Acknowledgements" msgstr "Danksagungen" #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" @@ -7815,7 +7841,7 @@ msgstr "Aufzählung" #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 #: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -7835,8 +7861,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -7851,7 +7876,7 @@ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 msgid "Affiliation" msgstr "Zugehörigkeit" @@ -8068,16 +8093,16 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 #: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386 #: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:77 lib/layouts/revtex4.layout:147 msgid "Affiliation:" msgstr "Zugehörigkeit:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144 +#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:141 #: lib/layouts/revtex4.layout:190 msgid "Collaboration" msgstr "Kollaboration" -#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147 +#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-x.inc:144 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Collaboration:" msgstr "Kollaboration:" @@ -8124,7 +8149,7 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/beamer.layout:364 lib/layouts/beamer.layout:426 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/europecv.layout:137 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199 #: lib/layouts/scrclass.inc:134 lib/layouts/scrclass.inc:145 #: lib/layouts/scrclass.inc:156 lib/layouts/scrclass.inc:292 #: lib/layouts/scrclass.inc:315 lib/layouts/siamltex.layout:205 @@ -8282,7 +8307,7 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-x.inc:190 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Thanks" msgstr "Dank" @@ -8706,7 +8731,7 @@ msgstr "Nur im nicht-anonymen Modus" #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91 #: lib/examples/Articles:0 @@ -8942,7 +8967,7 @@ msgstr "FName" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:337 lib/layouts/revtex4-x.inc:339 msgid "Surname" msgstr "Nachname" @@ -9021,7 +9046,7 @@ msgstr "Kapitel" #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:112 #: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223 msgid "Paragraph" @@ -9397,7 +9422,7 @@ msgstr "Plano-Tabelle" #: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1683 #: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:153 #: src/insets/Inset.cpp:101 msgid "Table" msgstr "Tabelle" @@ -9452,7 +9477,7 @@ msgstr "" "Algorithmen einzugeben und einzurücken." #: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algorithmenverzeichnis" @@ -9568,7 +9593,7 @@ msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 #: lib/layouts/siamltex.layout:249 msgid "Date:" @@ -9579,7 +9604,7 @@ msgstr "Datum:" #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 #: lib/layouts/siamltex.layout:299 msgid "Address:" @@ -9598,7 +9623,7 @@ msgid "E-mail address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -11794,7 +11819,7 @@ msgstr "Optionales Argument für den author-Befehl" msgid "Author Address" msgstr "Autor-Adresse" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-x.inc:114 #: lib/layouts/revtex4.layout:204 msgid "Author Email" msgstr "Autor-E-Mail" @@ -11804,7 +11829,7 @@ msgstr "Autor-E-Mail" msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:129 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 msgid "Author URL" msgstr "Autor-URL" @@ -11905,7 +11930,7 @@ msgstr "Fußnotenmarke" msgid "Label you refer to in the title" msgstr "Marke, auf die Sie im Titel verweisen" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-x.inc:193 msgid "Title footnote:" msgstr "Titelfußnote:" @@ -13692,7 +13717,7 @@ msgid "Rapid" msgstr "Schnell" #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -13863,7 +13888,7 @@ msgstr "Zugehörigkeitspräfix" msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "Eine Präfix im Stil von 'Auch an der '" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173 msgid "PACS numbers:" msgstr "PACS-Nummern:" @@ -15827,116 +15852,120 @@ msgstr "REVTeX (veraltete Version)" msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "REVTeX (V. 4.1)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155 +#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.2)" +msgstr "REVTeX (V. 4.2)" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Zugehörigkeit (alternativ)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Zugehörigkeit (alternativ):" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161 msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "Option für alternative Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "Optionales Argument des \\altaffiliation-Befehls" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Zugehörigkeit (keine)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171 msgid "No affiliation" msgstr "Keine Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Electronic Address:" msgstr "Elektronische Adresse:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210 msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "Option für elektronische Adresse" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "Optionales Argument für den \"email\"-Befehl" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229 msgid "Author URL Option" msgstr "Autor-URL-Option" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "Optionales Argument des \"homepage\"-Befehls" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106 msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "Kurztitel, der im Kolumnentitel erscheint" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218 msgid "acknowledgments" msgstr "Danksagungen" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231 msgid "Ruled Table" msgstr "Doppellinien-Tabelle" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Specials" msgstr "Spezielles" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239 msgid "Turn Page" msgstr "Rückseite" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247 msgid "Wide Text" msgstr "Breiter Text" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279 msgid "List of Videos" msgstr "Videoverzeichnis" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292 msgid "Float Link" msgstr "Gleitobjekt-Link" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294 msgid "Float link" msgstr "Gleitobjekt-Link" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305 msgid "lowercase text" msgstr "Kleinschreibung" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317 msgid "Online cite" msgstr "Online-Zitat" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321 msgid "online cite" msgstr "Online-Zitat" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 msgid "Text behind" msgstr "Text danach" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324 msgid "text behind the cite" msgstr "Text hinter der Referenz" @@ -16439,7 +16468,7 @@ msgstr "CD-Etikett" msgid "ShapedParagraphs" msgstr "Geformte Absätze" -#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -16459,7 +16488,7 @@ msgstr "Sechseck" msgid "Nut" msgstr "Schraubenmutter" -#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "Square" msgstr "Quadrat" @@ -16712,7 +16741,7 @@ msgstr "gesperrt" msgid "strikethrough" msgstr "durchgestr." -#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "underline" msgstr "unterstr." @@ -16883,7 +16912,7 @@ msgstr "Seite" msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenklatur" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:419 msgid "Verbatim*" msgstr "Unformatiert*" @@ -18459,7 +18488,7 @@ msgstr "Deutsch (Schweiz)" msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Deutsch (Schweiz, alte Rechtschreibung)" -#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:611 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" @@ -19422,749 +19451,752 @@ msgstr "Formelmarke|m" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Zelle aufteilen|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:568 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:410 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:538 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 msgid "Insert|s" msgstr "Einfügen|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Zelle aufteilen|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 msgid "Rows & Columns| " msgstr "Zeilen & Spalten| " -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 msgid "Add Line Above|o" msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 msgid "Delete Line Above|v" msgstr "Linie Oberhalb Löschen|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Linie Unterhalb Löschen|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Add Line to Left" msgstr "Linie links hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Right" msgstr "Linie rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Linie links löschen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Linie rechts löschen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 msgid "Show Math Toolbar" msgstr "Mathe-Werkzeugleiste anzeigen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "Mathe-Kontrollflächen anzeigen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#: lib/ui/stdcontext.inc:82 msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Tabellen-Werkzeugleiste anzeigen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:84 msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Nächster Querverweis|Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 msgid "Go to Label|G" msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "|R" msgstr "|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 msgid "()|e" msgstr "()|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 msgid "|P" msgstr "|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 msgid "On Page |O" msgstr "Auf Seite |a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 msgid " on Page |f" msgstr " auf Seite |v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:97 +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Formatierter Querverweis|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 msgid "Textual Reference|x" msgstr "Textverweis|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 msgid "Label Only|L" msgstr "Nur Marke|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 msgid "Plural|a" msgstr "Plural|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Capitalize|C" msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117 -#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135 -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155 -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259 -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304 -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426 -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491 -#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526 -#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544 -#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560 -#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581 -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612 -#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:138 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:429 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:537 lib/ui/stdcontext.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdcontext.inc:563 +#: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdcontext.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:615 +#: lib/ui/stdcontext.inc:623 lib/ui/stdcontext.inc:669 lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:116 msgid "Go Back|G" msgstr "Gehe zurück|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Datenbanken extern bearbeiten...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:151 +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 msgid "Open Inset|O" msgstr "Einfügung öffnen|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 msgid "Close Inset|C" msgstr "Einfügung schließen|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160 -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:631 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Einfügung auflösen|ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:178 msgid "Show Label|L" msgstr "Name anzeigen|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Frameless|l" msgstr "Rahmenlos|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Einfacher Rahmen|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, dünn|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, dick|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Schlagschatten|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Schattierter Hintergrund|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Double Frame|u" msgstr "Doppelter Rahmen|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-Notiz|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grauschrift|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Alle Notizen öffnen|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Alle Notizen schließen|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Phantom|P" msgstr "Phantom|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Horizontales Phantom|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikales Phantom|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Interword Space|w" msgstr "Normales Leerzeichen|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "Protected Space|o" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "Visible Space|a" msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Thin Space|T" msgstr "Halbes Leerzeichen|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:272 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:276 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Geviert-Abstand|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:277 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Variabler horiz. Abstand|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:278 msgid "Custom Length|C" msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 msgid "Medium Space|M" msgstr "Mittlerer Abstand|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 msgid "Thick Space|h" msgstr "Großer Abstand|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Negativer mittlerer Abstand|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Negativer großer Abstand|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 msgid "DefSkip|D" msgstr "Standard|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Klein|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 msgid "MedSkip|M" msgstr "Mittel|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 msgid "BigSkip|B" msgstr "Groß|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 msgid "VFill|F" msgstr "Variabler vertik. Abstand|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 msgid "Custom|C" msgstr "Benutzerdefiniert|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 msgid "Settings...|e" msgstr "Einstellungen...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578 msgid "Include|c" msgstr "Include|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579 msgid "Input|p" msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdcontext.inc:580 msgid "Verbatim|V" msgstr "Unformatiert|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:581 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdcontext.inc:582 msgid "Listing|L" msgstr "Programmlisting|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "New Page|N" msgstr "Neue Seite|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Page Break|a" msgstr "Seitenumbruch|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Clear Page|C" msgstr "Seite leeren|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Doppelseite leeren|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 msgid "Plain Separator|P" msgstr "Einfacher Trenner|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Absatzumbruch|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 msgid "Edit Externally..." msgstr "Extern bearbeiten..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 msgid "End Editing Externally..." msgstr "Externe Bearbeitung beenden..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1538 src/mathed/InsetMathNest.cpp:559 -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1543 src/mathed/InsetMathNest.cpp:568 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1483 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586 src/mathed/InsetMathNest.cpp:538 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Forward Search|F" msgstr "Vorwärtssuche|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Absatz nach oben verschieben|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Absatz nach unten verschieben|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 msgid "Promote Section|r" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 msgid "Demote Section|m" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:651 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Regulären Ausdruck einfügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637 +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdcontext.inc:640 msgid "Accept Change|c" msgstr "Änderung akzeptieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 msgid "Reject Change|j" msgstr "Änderung ablehnen|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Text Properties|x" msgstr "Texteigenschaften|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Custom Text Styles|S" msgstr "Spezifische Textstile|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 msgid "Unify Graphics Groups|U" msgstr "Grafikgruppe zusammenstellen|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 msgid "Close Current View" msgstr "Aktuelle Ansicht schließen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 msgid "Anything|A" msgstr "Beliebige Sequenz (mit Leerzeichen)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Beliebige Sequenz (ohne Leerzeichen)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 msgid "Any Word|W" msgstr "Beliebiges Wort (ohne Ziffern)|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 msgid "Any Number|N" msgstr "Beliebige Ziffer|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 msgid "User Defined|U" msgstr "Benutzerdefiniert|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Append Argument" msgstr "Argument hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Letztes Argument entfernen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Optionales Argument einfügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Optionales Argument entfernen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Argument von rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Letztes Argument rechts entfernen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 msgid "Reload|R" msgstr "Neu laden|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428 -#: lib/ui/stdcontext.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:539 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Datei extern bearbeiten...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Top|T" msgstr "Oben|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Bottom|B" msgstr "Unten|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Left|L" msgstr "Links|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Right|R" msgstr "Rechts|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 msgid "Reset Formal Defaults|F" msgstr "Auf formalen Standard zurücksetzen|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 msgid "Left|f" msgstr "Links|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Center|C" msgstr "Zentriert|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 msgid "Right|h" msgstr "Rechts|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Mehrfachspalte|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:459 msgid "Multirow|w" msgstr "Mehrfachzeile|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 msgid "Append Row|A" msgstr "Zeile anfügen|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zeile löschen|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zeile kopieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Move Row Up" msgstr "Zeile nach oben verschieben" -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Down" msgstr "Zeile nach unten verschieben" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 msgid "Append Column|p" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Column|e" msgstr "Spalte löschen|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 msgid "Copy Column|y" msgstr "Spalte kopieren|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Spalte nach rechts verschieben" -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Left" msgstr "Spalte nach links verschieben" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Mehrseitige Tabelle|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 msgid "Formal Style|m" msgstr "Formaler Stil|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 msgid "Borders|d" msgstr "Rahmenlinien|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 msgid "Alignment|i" msgstr "Ausrichtung|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Zeilen/Spalten|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 msgid "Transform Field to Static Text|T" msgstr "Textfeld in statischen Text umwandeln|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 msgid "Copy Text|o" msgstr "Text kopieren|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Aktiviere Zweig|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524 +#: lib/ui/stdcontext.inc:503 lib/ui/stdcontext.inc:527 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Deaktiviere Zweig|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 +#: lib/ui/stdcontext.inc:504 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Aktiviere Zweig im Hauptdokument|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Deaktiviere Zweig im Hauptdokument|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 msgid "Invert Inset|I" msgstr "Einfügung umkehren|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Unbekannten Zweig hinzufügen|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:607 +#: lib/ui/stdcontext.inc:610 msgid "All Indexes|A" msgstr "Alle Indexe|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +#: lib/ui/stdcontext.inc:613 msgid "Subindex|b" msgstr "Unterindex|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:641 lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Reject Change|R" msgstr "Änderung ablehnen|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:646 +#: lib/ui/stdcontext.inc:649 msgid "Promote Section|P" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:647 +#: lib/ui/stdcontext.inc:650 msgid "Demote Section|D" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:649 +#: lib/ui/stdcontext.inc:652 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:651 +#: lib/ui/stdcontext.inc:654 msgid "Select Section|S" msgstr "Abschnitt auswählen|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:659 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Sofortige Vorschau|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Verankere die Werkzeugleisten|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Kleine Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normalgroße Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Große Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Riesige Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Gigantische Symbole" @@ -21302,4672 +21334,4676 @@ msgstr "Sweave|S" msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-Pic|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Open document" msgstr "Dokument öffnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Save document" msgstr "Dokument speichern" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Check spelling" msgstr "Rechtschreibung prüfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1413 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1433 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Find and replace" msgstr "Suchen und ersetzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Find and replace (advanced)" msgstr "Suchen und Ersetzen (erweitert)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Navigate back" msgstr "Gehe zurück" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Hervorheben an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Toggle noun" msgstr "Eigenname an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Custom text styles" msgstr "Spezifische Textstile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert math" msgstr "Mathe einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Insert graphics" msgstr "Grafik einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "Custom insets" msgstr "Spezifische Einfügungen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Toggle outline" msgstr "Gliederung an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Toggle math toolbar" msgstr "Mathe-Werkzeugleiste an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Tabellen-Werkzeugleiste an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Toggle review toolbar" msgstr "Überarbeitungs-Werkzeugleiste an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "View/Update" msgstr "Ansicht/Aktualisierung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "View" msgstr "Ansehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "View master document" msgstr "Hauptdokument ansehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Update master document" msgstr "Hauptdokument aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Vorwärts-/Rückwärtssuche aktivieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "View other formats" msgstr "In anderen Formaten ansehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Update other formats" msgstr "Andere Formate aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Numbered list" msgstr "Aufzählung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Itemized list" msgstr "Auflistung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Labeled List" +msgstr "Liste mit Textmarke" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Increase depth" msgstr "Tiefe erhöhen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Decrease depth" msgstr "Tiefe verringern" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert figure float" msgstr "Abbildungs-Gleitobjekt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert table float" msgstr "Tabellen-Gleitobjekt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert label" msgstr "Marke einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Querverweis einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert citation" msgstr "Literaturverweis einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert index entry" msgstr "Stichwort einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Nomenklatureintrag einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert footnote" msgstr "Fußnote einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert margin note" msgstr "Randnotiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert LyX note" msgstr "LyX-Notiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Insert box" msgstr "Box einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Hyperlink einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX-Code einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert math macro" msgstr "Mathe-Makro einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Include file" msgstr "Datei einbinden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Text properties" msgstr "Texteigenschaften" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Apply recent text properties" msgstr "Zuletzt verwendete Texteigenschaften anwenden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Paragraph settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Add row" msgstr "Zeile hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Add column" msgstr "Spalte hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Move row up" msgstr "Zeile nach oben verschieben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Move column left" msgstr "Spalte nach links verschieben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Move row down" msgstr "Zeile nach unten verschieben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Move column right" msgstr "Spalte nach rechts verschieben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Toggle top line" msgstr "Obere Linie an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Toggle bottom line" msgstr "Untere Linie an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Toggle left line" msgstr "Linke Linie an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Toggle right line" msgstr "Rechte Linie an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set border lines" msgstr "Äußere Linien setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Set all lines" msgstr "Alle Linien setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Set inner lines" msgstr "Innere Linien setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Unset all lines" msgstr "Alle Linien entfernen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Reset formal default lines" msgstr "Formale Standardlinien wiederherstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Align center" msgstr "Zentriert ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Align on decimal" msgstr "Am Dezimalzeichen ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Align middle" msgstr "Mittig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Diese Zelle um 90 Grad drehen oder Drehung zurücksetzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Tabelle um 90 Grad drehen oder Drehung zurücksetzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Set multi-column" msgstr "Mehrfachspalte festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Set multi-row" msgstr "Mehrfachzeile festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Math" msgstr "Mathe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Set display mode" msgstr "Darstellungsmodus festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Tiefgestellt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Insert square root" msgstr "Quadratwurzel einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Insert root" msgstr "Wurzel einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Standard-Bruch einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Insert sum" msgstr "Summe einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Insert integral" msgstr "Integral einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Insert product" msgstr "Produkt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Insert ( )" msgstr "( ) einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Insert [ ]" msgstr "[ ] einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Insert { }" msgstr "{ } einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Insert delimiters" msgstr "Trennzeichen einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Insert matrix" msgstr "Matrix einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert cases environment" msgstr "Cases-Umgebung einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Toggle math panels" msgstr "Mathe-Kontrollflächen an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 src/TocBackend.cpp:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 src/TocBackend.cpp:297 msgid "Math Macros" msgstr "Mathe-Makros" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Remove last argument" msgstr "Letztes Argument entfernen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Append argument" msgstr "Argument hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "Remove optional argument" msgstr "Optionales Argument entfernen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Insert optional argument" msgstr "Optionales Argument einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Letztes Argument rechts entfernen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Argument von rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Phonetische Symbole" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "IPA: Pulmonische Konsonanten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "IPA: Nichtpulmonische Konsonanten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "IPA Vowels" msgstr "IPA: Vokale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "IPA: Andere Symbole" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "IPA: Suprasegmentalia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "IPA Diacritics" msgstr "IPA: Diakritika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "IPA: Ton- und Wortakzentzeichen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "Command Buffer" msgstr "Befehlseingabefenster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Überarbeiten" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Track changes" msgstr "Änderungen verfolgen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "Show changes in output" msgstr "Änderungen in der Ausgabe anzeigen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "Next change" msgstr "Nächste Änderung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Änderung innerhalb Auswahl akzeptieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Änderung innerhalb Auswahl verwerfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Merge changes" msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "Accept all changes" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "Reject all changes" msgstr "Alle Änderungen ablehnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "Insert note" msgstr "Notiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "Next note" msgstr "Nächste Notiz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "LyX-Dokumentationswerkzeuge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 src/insets/Inset.cpp:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 src/insets/Inset.cpp:119 msgid "Info" msgstr "Info" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Menu Separator" msgstr "Menütrenner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "LyX Logo" msgstr "LyX-Logo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "TeX Logo" msgstr "TeX-Logo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 msgid "LaTeX Logo" msgstr "LaTeX-Logo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "LaTeX2e Logo" msgstr "LaTeX2e-Logo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "View Other Formats" msgstr "Andere Formate ansehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Update Other Formats" msgstr "Andere Formate aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267 msgid "Version Control" msgstr "Versionskontrolle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "Check-out for edit" msgstr "Zur Bearbeitung auschecken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "Check-in changes" msgstr "Änderungen einchecken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "View revision log" msgstr "Versionsprotokoll ansehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Revert changes" msgstr "Änderungen rückgängig machen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "Compare with older revision" msgstr "Vergleiche mit älterer Überarbeitung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "Compare with last revision" msgstr "Vergleiche mit letzter Überarbeitung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "Insert Version Info" msgstr "Versionsinformationen einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "SVN-Dateisperrung verwenden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Lokales Verzeichnis aus dem Repositorium aktualisieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "Math Panels" msgstr "Mathe-Kontrollflächen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "Math spacings" msgstr "Mathe-Abstände" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "Styles & classes" msgstr "Stile und Klassen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Fractions" msgstr "Brüche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Functions" msgstr "Funktionen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Frame decorations" msgstr "Rahmen-Verzierungen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "Big operators" msgstr "Große Operatoren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:665 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5086 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:490 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "Arrows (extended)" msgstr "Pfeile (erweitert)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "Operators" msgstr "Operatoren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "Operators (extended)" msgstr "Operatoren (erweitert)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Relations" msgstr "Relationen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "Relations (extended)" msgstr "Relationen (erweitert)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "Negative relations (extended)" msgstr "Negierte Relationen (erweitert)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Dots" msgstr "Punkte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "Trennzeichen (feste Größe)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "Verschiedenes (erweitert)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Spacings" msgstr "Abstände" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Halbes Leerzeichen\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Großer Abstand\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Geviert-Abstand\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Doppelgeviert-Abstand\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativer Abstand\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "Phantom\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "Horizontales phantom\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Vertikales phantom\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Smash\t\\smash" msgstr "Smash\t\\smash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Top smash\t\\smasht" msgstr "Top smash\t\\smasht" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Bottom smash\t\\smashb" msgstr "Bottom smash\t\\smashb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Left overlap\t\\mathllap" msgstr "Linke Überlappung\t\\mathllap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Center overlap\t\\mathclap" msgstr "Zentrale Überlappung\t\\mathclap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Right overlap\t\\mathrlap" msgstr "Rechte Überlappung\t\\mathrlap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Roots" msgstr "Wurzeln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Andere Wurzel\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Styles & Classes" msgstr "Stile und Klassen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Display-Stil\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normaler Text-Stil\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script-Stil (klein)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript-Stil (kleiner)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Relation class\t\\mathrel" msgstr "Klasse der Relationen\t\\mathrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Binary operator class\t\\mathbin" msgstr "Klasse der Binäroperatoren\t\\mathbin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Large operator class\t\\mathop" msgstr "Klasse der großen Operatoren\t\\mathop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Ordinary class\t\\mathord" msgstr "Klasse der einfachen Symbole\t\\mathord" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Mit (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Einheit (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Einheit (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Brucheinheit (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Brucheinheit (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Text-Bruch\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Abgesetzter Bruch\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Fortgesetzter Bruch\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Fortgesetzter Bruch (links)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Fortgesetzter Bruch (rechts)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomialkoeffizient\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Text-Binomialkoeffizient\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Abgesetzter Binomialkoeffizient\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Serifenschrift\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fett\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Fett Symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Serifenlos\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Wandtafel\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafisch\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Förmliche Schrift\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "Frame Decorations" msgstr "Rahmen-Verzierungen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "mathring" msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "cancel" msgstr "cancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "bcancel" msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "xcancel" msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "cancelto" msgstr "cancelto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" msgstr "Indices rechts/links einfügen (sideset)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" msgstr "Indices rechts einfügen (sitesetr)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" msgstr "Indices links einfügen (sidesetl)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "Insert side scripts (sidesetn)" msgstr "Seitliche Indices einfügen (sitesetn)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "stackrel" msgstr "stackrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "stackrelthree" msgstr "stackrelthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "ast" msgstr "ast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "smallint" msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "in[[math relation]]" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "iff" msgstr "iff" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "not" msgstr "not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "land" msgstr "Iand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "lor" msgstr "lor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "lnot" msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "varGamma" msgstr "varGamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "varDelta" msgstr "varDelta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "varTheta" msgstr "varTheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "varLambda" msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "varXi" msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "varPi" msgstr "varPi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "varSigma" msgstr "varSigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "varUpsilon" msgstr "varUpsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "varPhi" msgstr "varPhi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "varPsi" msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "varOmega" msgstr "varOmega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "lhook" msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "rhook" msgstr "rhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "textdegree" msgstr "textdegree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "mathdollar" msgstr "mathdollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "mathparagraph" msgstr "mathparagraph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "mathsection" msgstr "mathsection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "Big Operators" msgstr "Große Operatoren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "idotsint" msgstr "idotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "varint" msgstr "varint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "varoint" msgstr "varoint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "varoiint" msgstr "varoiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "varoiintop" msgstr "varoiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "varointclockwise" msgstr "varointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "varointclockwiseop" msgstr "varointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "varointctrclockwise" msgstr "varointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "varointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "CheckedBox" msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "XBox" msgstr "XBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "wasylozenge" msgstr "wasylozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "circledR" msgstr "circledR" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "varangle" msgstr "varangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "lightning" msgstr "lightning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "varcopyright" msgstr "varcopyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "Bowtie" msgstr "Bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "diameter" msgstr "diameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "invdiameter" msgstr "invdiameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "bell" msgstr "bell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "hexagon" msgstr "hexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "varhexagon" msgstr "varhexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "pentagon" msgstr "pentagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "octagon" msgstr "octagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "smiley" msgstr "smiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "blacksmiley" msgstr "blacksmiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "frownie" msgstr "frownie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "sun" msgstr "sun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "leadsto" msgstr "leadsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "Leftcircle" msgstr "Leftcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "Rightcircle" msgstr "Rightcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "CIRCLE" msgstr "CIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "LEFTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "RIGHTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "LEFTcircle" msgstr "LEFTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "RIGHTcircle" msgstr "RIGHTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "leftturn" msgstr "leftturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "rightturn" msgstr "rightturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "AC" msgstr "AC" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "HF" msgstr "HF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "VHF" msgstr "VHF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "photon" msgstr "photon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "gluon" msgstr "gluon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "permil" msgstr "permil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "cent" msgstr "cent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "yen" msgstr "yen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "hexstar" msgstr "hexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "varhexstar" msgstr "varhexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "davidsstar" msgstr "davidsstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "maltese" msgstr "maltese" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "kreuz" msgstr "kreuz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "ataribox" msgstr "ataribox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "checked" msgstr "checked" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "checkmark" msgstr "checkmark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "eighthnote" msgstr "eighthnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "quarternote" msgstr "quarternote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "halfnote" msgstr "halfnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "fullnote" msgstr "fullnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "twonotes" msgstr "twonotes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "female" msgstr "female" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "male" msgstr "male" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "vernal" msgstr "vernal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "ascnode" msgstr "ascnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "descnode" msgstr "descnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "fullmoon" msgstr "fullmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "newmoon" msgstr "newmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "leftmoon" msgstr "leftmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "rightmoon" msgstr "rightmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "astrosun" msgstr "astrosun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "mercury" msgstr "mercury" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "venus" msgstr "venus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "earth" msgstr "earth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "mars" msgstr "mars" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "jupiter" msgstr "jupiter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "saturn" msgstr "saturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "uranus" msgstr "uranus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "neptune" msgstr "neptune" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "pluto" msgstr "pluto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "aries" msgstr "aries" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "taurus" msgstr "taurus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "gemini" msgstr "gemini" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "cancer" msgstr "cancer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "leo" msgstr "leo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "virgo" msgstr "virgo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "libra" msgstr "libra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "scorpio" msgstr "scorpio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "sagittarius" msgstr "sagittarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "capricornus" msgstr "capricornus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "aquarius" msgstr "aquarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "pisces" msgstr "pisces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "APLbox" msgstr "APLbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "APLcomment" msgstr "APLcomment" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "APLdown" msgstr "APLdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "APLdownarrowbox" msgstr "APLdownarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "APLinput" msgstr "APLinput" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "APLinv" msgstr "APLinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "APLleftarrowbox" msgstr "APLleftarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "APLlog" msgstr "APLlog" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "APLrightarrowbox" msgstr "APLrightarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "APLstar" msgstr "APLstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "APLup" msgstr "APLup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "APLuparrowbox" msgstr "APLuparrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "shortleftarrow" msgstr "shortleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "shortrightarrow" msgstr "shortrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "shortuparrow" msgstr "shortuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "shortdownarrow" msgstr "shortdownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarroweq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 msgid "curlyveedownarrow" msgstr "curlyveedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyveeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "nnwarrow" msgstr "nnwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "nnearrow" msgstr "nnearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "sswarrow" msgstr "sswarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "ssearrow" msgstr "ssearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedgeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedgedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "Mapsto" msgstr "Mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 msgid "mapsfrom" msgstr "mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 msgid "Mapsfrom" msgstr "Mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 msgid "Longmapsto" msgstr "Longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 msgid "Longmapsfrom" msgstr "Longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 msgid "xleftarrow" msgstr "xleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 msgid "xrightarrow" msgstr "xrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "eqsim" msgstr "eqsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "apprge" msgstr "apprge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "apprle" msgstr "apprle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "wasytherefore" msgstr "wasytherefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "inplus" msgstr "inplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "niplus" msgstr "niplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "subsetplus" msgstr "subsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "supsetplus" msgstr "supsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "subsetpluseq" msgstr "subsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "supsetpluseq" msgstr "supsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "minuso" msgstr "minuso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "baro" msgstr "baro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "sslash" msgstr "sslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "bbslash" msgstr "bbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "moo" msgstr "moo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "merge" msgstr "merge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "invneg" msgstr "invneg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "lbag" msgstr "lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "rbag" msgstr "rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "leftslice" msgstr "leftslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "rightslice" msgstr "rightslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 msgid "oblong" msgstr "oblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "talloblong" msgstr "talloblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "fatsemi" msgstr "fatsemi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "fatslash" msgstr "fatslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "fatbslash" msgstr "fatbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "ldotp" msgstr "ldotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "cdotp" msgstr "cdotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "colon" msgstr "colon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "dblcolon" msgstr "dblcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "vcentcolon" msgstr "vcentcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "colonapprox" msgstr "colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "Colonapprox" msgstr "Colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "coloneq" msgstr "coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "Coloneq" msgstr "Coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "coloneqq" msgstr "coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "Coloneqq" msgstr "Coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "colonsim" msgstr "colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "Colonsim" msgstr "Colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "eqcolon" msgstr "eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "Eqcolon" msgstr "Eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "eqqcolon" msgstr "eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "Eqqcolon" msgstr "Eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "wasypropto" msgstr "wasypropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "logof" msgstr "logof" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "Join" msgstr "Join" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Negierte Relationen (erweitert)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "precneqq" msgstr "precneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "succneqq" msgstr "succneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "nsubseteqq" msgstr "nsubseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "nVdash" msgstr "nVdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "boxast" msgstr "boxast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "boxbar" msgstr "boxbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "boxslash" msgstr "boxslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "boxbslash" msgstr "boxbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "boxcircle" msgstr "boxcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "boxbox" msgstr "boxbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "boxempty" msgstr "boxempty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "implies" msgstr "implies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "impliedby" msgstr "impliedby" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "bigcurlyvee" msgstr "bigcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "bigcurlywedge" msgstr "bigcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "bigbox" msgstr "bigbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "bigparallel" msgstr "bigparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "biginterleave" msgstr "biginterleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "bignplus" msgstr "bignplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "nplus" msgstr "nplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "Yup" msgstr "Yup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "Ydown" msgstr "Ydown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "Yleft" msgstr "Yleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "Yright" msgstr "Yright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "obar" msgstr "obar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "obslash" msgstr "obslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "ocircle" msgstr "ocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "olessthan" msgstr "olessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "ogreaterthan" msgstr "ogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "ovee" msgstr "ovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "owedge" msgstr "owedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "varcurlyvee" msgstr "varcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "varcurlywedge" msgstr "varcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "vartimes" msgstr "vartimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "varotimes" msgstr "varotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "varoast" msgstr "varoast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "varobar" msgstr "varobar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "varodot" msgstr "varodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "varoslash" msgstr "varoslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "varobslash" msgstr "varobslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "varocircle" msgstr "varocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "varoplus" msgstr "varoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "varominus" msgstr "varominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "varovee" msgstr "varovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "varowedge" msgstr "varowedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "varolessthan" msgstr "varolessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "varogreaterthan" msgstr "varogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "varbigcirc" msgstr "varbigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "brokenvert" msgstr "brokenvert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "lfloor" msgstr "lfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "rfloor" msgstr "rfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "lceil" msgstr "lceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "rceil" msgstr "rceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "llbracket" msgstr "llbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "rrbracket" msgstr "rrbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "llfloor" msgstr "llfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "rrfloor" msgstr "rrfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "llceil" msgstr "llceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "rrceil" msgstr "rrceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Lbag" msgstr "Lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Rbag" msgstr "Rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "llparenthesis" msgstr "llparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "rrparenthesis" msgstr "rrparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "binampersand" msgstr "binampersand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "bindnasrepma" msgstr "bindnasrepma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "Stimmloser bilabialer Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "Stimmhafter bilabialer Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "Stimmloser alveolarer Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "Stimmhafter alveolarer Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "Stimmloser retroflexer Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "Stimmhafter retroflexer Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "Stimmloser palataler Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "Stimmhafter palataler Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "Stimmloser velarer Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "Stimmhafter velarer Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "Stimmloser uvularer Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "Stimmhafter uvularer Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Glottal plosive" msgstr "Glottaler Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "Stimmhafter bilabialer Nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "Stimmhafter labiodentaler Nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "Stimmhafter alveolarer Nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "Stimmhafter retroflexer Nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "Stimmhafter palataler Nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "Stimmhafter velarer Nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "Stimmhafter uvularer Nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "Stimmhafter bilabialer Vibrant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "Stimmhafter alveolarer Vibrant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "Stimmhafter uvularer Vibrant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "Stimmhafter alveolarer Tap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "Stimmhafter retroflexer Flap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "Stimmloser bilabialer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "Stimmhafter bilabialer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "Stimmloser labiodentaler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "Stimmhafter labiodentaler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "Stimmloser dentaler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "Stimmhafter dentaler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "Stimmloser alveolarer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "Stimmhafter alveolarer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "Stimmloser postalveolarer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "Stimmhafter postalveolarer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "Stimmloser retroflexer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "Stimmhafter retroflexer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "Stimmloser palataler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "Stimmhafter palataler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "Stimmloser velarer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "Stimmhafter velarer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "Stimmloser uvularer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "Stimmhafter uvularer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "Stimmloser pharyngaler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "Stimmhafter pharyngaler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "Stimmloser glottaler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "Stimmhafter glottaler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "Stimmloser alveolo-palataler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "Stimmhafter alveolo-palataler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "Stimmhafter labiodentaler Approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "Stimmhafter alveolarer Approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "Stimmhafter retroflexer Approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "Stimmhafter palataler Approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "Stimmhafter velarer Approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "Stimmhafter alveo-lateraler Approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "Stimmhafter retroflexer Lateralapproximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "Stimmhafter palataler Lateralapproximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "Stimmhafter velarer Lateralapproximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Bilabial click" msgstr "Bilabialer Klick" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Dental click" msgstr "Dentaler Klick" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "(Post)alveolarer Klick" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "Palato-alveolarer Klick" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "Alveo-lateraler Klick" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "Stimmhafter bilabialer Implosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "Stimmhafter dentaler/alveolarer Implosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "Stimmhafter palataler Implosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "Stimmhafter velarer Implosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "Stimmhafter uvularer Implosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Ejective mark" msgstr "Ejektivmarker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "Ungerundeter geschlossener Vorderzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "Gerundeter geschlossener Vorderzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "Ungerundeter geschlossener Zentralvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "Gerundeter geschlossener Zentralvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "Ungerundeter geschlossener Hinterzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Close back rounded vowel" msgstr "Gerundeter geschlossener Hinterzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "Ungerundeter zentralisierter Vorderzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "Gerundeter zentralisierter Vorderzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "Gerundeter zentralisierter Hinterzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "Ungerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "Gerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "Ungerundeter halb-geschlossener Zentralvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "Gerundeter halb-geschlossener Zentralvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "Ungerundeter halbgeschlossener Hinterzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "Gerundeter halbgeschlossener Hinterzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "Halb-geschlossener Zentralvokal (Schwa)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "Ungerundeter halboffener Vorderzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "Gerundeter halboffener Vorderzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "Ungerundeter halboffener Zentralvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "Gerundeter halboffener Zentralvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "Ungerundeter halboffener Hinterzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "Gerundeter halboffener Hinterzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "Ungerundeter halb-offener bis offener Vorderzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Near-open vowel" msgstr "Ungerundeter halb-offener bis offener Zentralvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "Ungerundeter offener Vorderzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "Gerundeter offener Vorderzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "Ungerundeter offener Hinterzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "Gerundeter offener Hinterzungenvokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "Stimmloser labio-velarer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "Stimmhafter labio-velarer Approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "Stimmhafter labio-palataler Approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "Stimmloser epiglottaler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "Stimmhafter epiglotaler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "Epiglottaler Plosiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "Stimmloser alveolo-palataler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "Stimmhafter alveolo-palataler Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "Stimmhafter alveolarer lateraler Flap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Stimmmloser gleichzeitig postalveolarer und velarer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 msgid "Top tie bar" msgstr "Bindebogen oben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Bottom tie bar" msgstr "Bindebogen unten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Long" msgstr "Längung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Half-long" msgstr "Halbe Längung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Extra short" msgstr "Extrakurz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Primary stress" msgstr "Hauptbetonung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Secondary stress" msgstr "Nebenbetonung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Minor (foot) group" msgstr "Untergeordnete Gruppe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Major (intonation) group" msgstr "Übergeordnete (Intonations-)Gruppe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Syllable break" msgstr "Silbengrenze" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "Verbindung (Abwesenheit einer Pause)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Voiceless" msgstr "Stimmlos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Voiceless (above)" msgstr "Stimmlos (oberhalb)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Voiced" msgstr "Stimmhaft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Breathy voiced" msgstr "Gehauchte Stimme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Creaky voiced" msgstr "Knarrstimme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Linguolabial" msgstr "Lingolabial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Dental" msgstr "Dental" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Apical" msgstr "Apikal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "Laminal" msgstr "Laminal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Aspirated" msgstr "Aspiriert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "More rounded" msgstr "Mehr gerundet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "Less rounded" msgstr "Weniger gerundet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Advanced" msgstr "Vorgelagert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Retracted" msgstr "Zurückgelagert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Centralized" msgstr "Zentralisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Mid-centralized" msgstr "Mitten-zentralisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Syllabic" msgstr "Silbisch" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Non-syllabic" msgstr "Nicht-silbisch" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Rhoticity" msgstr "Rhotisch" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Labialized" msgstr "Labialisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Palatized" msgstr "Palatalisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "Velarized" msgstr "Velarisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Pharyngialized" msgstr "Pharyngalisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "Velarisiert oder pharyngalisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Raised" msgstr "Angehoben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "Lowered" msgstr "Abgesenkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "Advanced tongue root" msgstr "Vorverlagerte Zungenwurzel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "Retracted tongue root" msgstr "Zurückverlagerte Zungenwurzel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Nasalized" msgstr "Nasalisiert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Nasal release" msgstr "Nasale Verschlusslösung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Lateral release" msgstr "Laterale Verschlusslösung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "No audible release" msgstr "Keine hörbare Verschlusslösung" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "Extra high (accent)" msgstr "Extrahohes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "Extrahohes Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "High (accent)" msgstr "Hohes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "High (tone letter)" msgstr "Hohes Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Mid (accent)" msgstr "Mittleres Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Mittleres Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "Low (accent)" msgstr "Tiefes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Low (tone letter)" msgstr "Tiefes Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Extra low (accent)" msgstr "Extratiefes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "Extratiefes Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Downstep" msgstr "Absteigend" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 msgid "Upstep" msgstr "Ansteigend" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 msgid "Rising (accent)" msgstr "Ansteigendes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Ansteigendes Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 msgid "Falling (accent)" msgstr "Fallendes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "Fallendes Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 msgid "High rising (accent)" msgstr "Stark ansteigendes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "Stark ansteigendes Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 msgid "Low rising (accent)" msgstr "Schwach ansteigendes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "Schwach ansteigendes Level (Tonzeichen)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "Ansteigend-abnehmendes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "Ansteigend-abnehmendes Level (Akzent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 msgid "Global rise" msgstr "Global Anstieg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 msgid "Global fall" msgstr "Global Abfall" @@ -26964,7 +27000,7 @@ msgstr "Versuch, ein geändertes Dokument zu schließen!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:583 +#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:581 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" @@ -26981,11 +27017,11 @@ msgstr "\\begin_header fehlt" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document fehlt" -#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3046 +#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3043 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt" -#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3047 +#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3044 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -27074,7 +27110,7 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:1445 src/Buffer.cpp:4694 src/Buffer.cpp:4787 +#: src/Buffer.cpp:1445 src/Buffer.cpp:4692 src/Buffer.cpp:4785 msgid "File is read-only" msgstr "Datei ist schreibgeschützt" @@ -27098,8 +27134,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?" #: src/Buffer.cpp:1458 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2867 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2970 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2601 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2869 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2972 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -27235,11 +27271,11 @@ msgstr "iconv-Konvertierung fehlgeschlagen" msgid "conversion failed" msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1917 src/insets/InsetGraphics.cpp:905 +#: src/Buffer.cpp:1918 src/insets/InsetGraphics.cpp:905 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Unkodierbares Zeichen im Dateipfad" -#: src/Buffer.cpp:1919 +#: src/Buffer.cpp:1920 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27264,31 +27300,31 @@ msgstr "" "Im Zweifel sollten Sie eine passende Dokumentkodierung (bspw. utf8)\n" "wählen oder den Dokumentpfad entsprechend ändern." -#: src/Buffer.cpp:2010 +#: src/Buffer.cpp:2011 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Die folgenden Sprachen werden nur von Babel unterstützt: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2011 +#: src/Buffer.cpp:2012 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "Die Sprache %1$s wird nur von Babel unterstützt." -#: src/Buffer.cpp:2021 +#: src/Buffer.cpp:2022 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Die folgenden Sprachen werden nur von Polyglossia unterstützt: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2022 +#: src/Buffer.cpp:2023 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "Die Sprache %1$s wird nur von Polyglossia unterstützt." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2029 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Inkompatible Sprachenwahl!" -#: src/Buffer.cpp:2030 +#: src/Buffer.cpp:2031 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27299,54 +27335,54 @@ msgstr "" "kombinieren, weil sie inkompatible Sprachpakete erfordern:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2358 +#: src/Buffer.cpp:2355 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/Buffer.cpp:2377 +#: src/Buffer.cpp:2374 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:2378 +#: src/Buffer.cpp:2375 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/Buffer.cpp:2749 +#: src/Buffer.cpp:2746 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren" -#: src/Buffer.cpp:2853 +#: src/Buffer.cpp:2850 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:2862 +#: src/Buffer.cpp:2859 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Fehler bei der Erzeugung des Codes für literarische Programmierung." -#: src/Buffer.cpp:2938 +#: src/Buffer.cpp:2935 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert nicht." -#: src/Buffer.cpp:2971 +#: src/Buffer.cpp:2968 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits." -#: src/Buffer.cpp:3028 +#: src/Buffer.cpp:3025 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei." -#: src/Buffer.cpp:3384 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2428 +#: src/Buffer.cpp:3381 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2430 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:600 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: src/Buffer.cpp:3385 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:598 +#: src/Buffer.cpp:3382 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:601 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -27354,13 +27390,13 @@ msgstr "" "Der folgende Dateiname wird Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der " "exportierten Datei ausgeführt wird: " -#: src/Buffer.cpp:3390 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602 +#: src/Buffer.cpp:3387 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:605 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Problematischer Dateiname für DVI" -#: src/Buffer.cpp:3391 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:603 +#: src/Buffer.cpp:3388 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27368,11 +27404,11 @@ msgstr "" "Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der " "exportierten Datei ausgeführt und die erzeugte DVI-Datei geöffnet wird: " -#: src/Buffer.cpp:3430 src/insets/InsetBibtex.cpp:344 +#: src/Buffer.cpp:3427 src/insets/InsetBibtex.cpp:344 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-Warnung!" -#: src/Buffer.cpp:3431 +#: src/Buffer.cpp:3428 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27380,57 +27416,57 @@ msgstr "" "Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n" "BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden." -#: src/Buffer.cpp:4074 +#: src/Buffer.cpp:4071 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:4078 +#: src/Buffer.cpp:4075 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:4130 +#: src/Buffer.cpp:4128 msgid "Preview source code" msgstr "Quellcode vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:4132 +#: src/Buffer.cpp:4130 msgid "Preview preamble" msgstr "Vorschau des Vorspanns" -#: src/Buffer.cpp:4134 +#: src/Buffer.cpp:4132 msgid "Preview body" msgstr "Vorschau des Haupttextes" -#: src/Buffer.cpp:4149 +#: src/Buffer.cpp:4147 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Einfacher Text hat keinen Vorspann." -#: src/Buffer.cpp:4286 +#: src/Buffer.cpp:4284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/Buffer.cpp:4408 +#: src/Buffer.cpp:4406 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4410 #, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "Tipp: Verwenden Sie keine TeX-Schriften oder stellen Sie als Kodierung " "'%1$s' ein." -#: src/Buffer.cpp:4414 +#: src/Buffer.cpp:4412 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:4481 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2572 +#: src/Buffer.cpp:4479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2574 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/Buffer.cpp:4482 +#: src/Buffer.cpp:4480 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27443,21 +27479,21 @@ msgstr "" "enthält Leerzeichen, aber Ihre TeX-Installation erlaubt dies nicht. Bitte " "speichern Sie Ihr Dokument in einem Verzeichnis ohne Leerzeichen." -#: src/Buffer.cpp:4571 src/Buffer.cpp:4601 src/frontends/qt/GuiView.cpp:755 +#: src/Buffer.cpp:4569 src/Buffer.cpp:4599 src/frontends/qt/GuiView.cpp:755 msgid "Document export cancelled." msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen." -#: src/Buffer.cpp:4604 +#: src/Buffer.cpp:4602 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wurde als %1$s in die Datei ,%2$s` exportiert." -#: src/Buffer.cpp:4611 +#: src/Buffer.cpp:4609 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" -#: src/Buffer.cpp:4680 +#: src/Buffer.cpp:4678 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -27468,19 +27504,19 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?" -#: src/Buffer.cpp:4683 +#: src/Buffer.cpp:4681 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4684 +#: src/Buffer.cpp:4682 msgid "&Recover" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Buffer.cpp:4684 +#: src/Buffer.cpp:4682 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4695 +#: src/Buffer.cpp:4693 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -27490,15 +27526,15 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:4702 +#: src/Buffer.cpp:4700 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:4704 +#: src/Buffer.cpp:4702 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:4705 +#: src/Buffer.cpp:4703 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -27508,31 +27544,31 @@ msgstr "" "%1$s\n" "jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4709 src/Buffer.cpp:4721 +#: src/Buffer.cpp:4707 src/Buffer.cpp:4719 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Notspeicherung löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4710 src/Buffer.cpp:4723 +#: src/Buffer.cpp:4708 src/Buffer.cpp:4721 msgid "&Keep" msgstr "&Behalten" -#: src/Buffer.cpp:4714 +#: src/Buffer.cpp:4712 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Notspeicherung gelöscht" -#: src/Buffer.cpp:4715 +#: src/Buffer.cpp:4713 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!" -#: src/Buffer.cpp:4722 +#: src/Buffer.cpp:4720 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4745 +#: src/Buffer.cpp:4743 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Notspeicherung kann nicht umbenannt werden!" -#: src/Buffer.cpp:4746 +#: src/Buffer.cpp:4744 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -27543,11 +27579,11 @@ msgstr "" "wieder danach gefragt, und Ihre Datei könnte mit einer dann nicht mehr " "aktuellen Notspeicherung überschrieben werden." -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4749 msgid "Emergency File Renames" msgstr "Umbenennung der Notspeicherung" -#: src/Buffer.cpp:4752 +#: src/Buffer.cpp:4750 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -27556,7 +27592,7 @@ msgstr "" "Notspeicherung umbenannt als:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4775 +#: src/Buffer.cpp:4773 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -27567,19 +27603,19 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4775 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4776 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4776 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4788 +#: src/Buffer.cpp:4786 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -27589,16 +27625,16 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:5178 src/insets/InsetCaption.cpp:392 +#: src/Buffer.cpp:5176 src/insets/InsetCaption.cpp:392 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/Buffer.cpp:5415 +#: src/Buffer.cpp:5413 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s neu geladen." -#: src/Buffer.cpp:5418 +#: src/Buffer.cpp:5416 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." @@ -27784,7 +27820,7 @@ msgstr "" "korrekte\n" "Ausgabe erzeugen können." -#: src/BufferParams.cpp:2485 src/BufferView.cpp:1362 src/BufferView.cpp:1394 +#: src/BufferParams.cpp:2485 src/BufferView.cpp:1365 src/BufferView.cpp:1397 msgid "Could not load class" msgstr "Konnte Klasse nicht laden" @@ -27792,7 +27828,7 @@ msgstr "Konnte Klasse nicht laden" msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" -#: src/BufferParams.cpp:2531 src/TextClass.cpp:1887 src/TextClass.cpp:1919 +#: src/BufferParams.cpp:2531 src/TextClass.cpp:1877 src/TextClass.cpp:1909 msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" @@ -27800,135 +27836,135 @@ msgstr "Lesefehler" msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" -#: src/BufferView.cpp:820 +#: src/BufferView.cpp:823 msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen speichern" -#: src/BufferView.cpp:1036 +#: src/BufferView.cpp:1039 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/BufferView.cpp:1081 +#: src/BufferView.cpp:1084 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/BufferView.cpp:1083 +#: src/BufferView.cpp:1086 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Das Dokument wurde extern bearbeitet" -#: src/BufferView.cpp:1092 +#: src/BufferView.cpp:1095 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/BufferView.cpp:1135 src/BufferView.cpp:2174 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4105 +#: src/BufferView.cpp:1138 src/BufferView.cpp:2177 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4107 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." -#: src/BufferView.cpp:1360 src/BufferView.cpp:1392 +#: src/BufferView.cpp:1363 src/BufferView.cpp:1395 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Die Dokumentklasse ,%1$s` konnte nicht geladen werden." -#: src/BufferView.cpp:1418 +#: src/BufferView.cpp:1421 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.cpp:1438 +#: src/BufferView.cpp:1441 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.cpp:1681 +#: src/BufferView.cpp:1684 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.cpp:1687 +#: src/BufferView.cpp:1690 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.cpp:1694 +#: src/BufferView.cpp:1697 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.cpp:1697 +#: src/BufferView.cpp:1700 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.cpp:1788 +#: src/BufferView.cpp:1791 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistik für die Auswahl:" -#: src/BufferView.cpp:1790 +#: src/BufferView.cpp:1793 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistik für das Dokument:" -#: src/BufferView.cpp:1793 +#: src/BufferView.cpp:1796 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d Wörter" -#: src/BufferView.cpp:1795 +#: src/BufferView.cpp:1798 msgid "One word" msgstr "Ein Wort" -#: src/BufferView.cpp:1798 +#: src/BufferView.cpp:1801 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d Zeichen (inklusive Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1801 +#: src/BufferView.cpp:1804 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Ein Zeichen (inklusive Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1804 +#: src/BufferView.cpp:1807 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1807 +#: src/BufferView.cpp:1810 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Ein Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1809 +#: src/BufferView.cpp:1812 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:2032 +#: src/BufferView.cpp:2035 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" ",inset-forall` wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt" -#: src/BufferView.cpp:2034 +#: src/BufferView.cpp:2037 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt" -#: src/BufferView.cpp:2042 +#: src/BufferView.cpp:2045 msgid "Branch name" msgstr "Name des Zweigs" -#: src/BufferView.cpp:2049 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:2052 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Zweig existiert bereits" -#: src/BufferView.cpp:2921 +#: src/BufferView.cpp:2924 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.cpp:2936 +#: src/BufferView.cpp:2939 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.cpp:2938 +#: src/BufferView.cpp:2941 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" -#: src/BufferView.cpp:3340 +#: src/BufferView.cpp:3343 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -27939,11 +27975,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3342 +#: src/BufferView.cpp:3345 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/BufferView.cpp:3349 +#: src/BufferView.cpp:3352 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -27952,15 +27988,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist nicht lesbar." -#: src/BufferView.cpp:3350 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3353 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/BufferView.cpp:3357 +#: src/BufferView.cpp:3360 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei" -#: src/BufferView.cpp:3358 +#: src/BufferView.cpp:3361 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28716,15 +28752,15 @@ msgstr "Die Ausgabe ist leer" msgid "No output file was generated." msgstr "Es wurde keine Ausgabedatei erzeugt." -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2009 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2019 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2011 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2021 msgid ", Cell: " msgstr ", Zelle: " -#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2014 +#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2024 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " @@ -28768,12 +28804,12 @@ msgstr "Unbekannter Zweig" msgid "&Don't Add" msgstr "&Nicht hinzufügen" -#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:422 +#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:420 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Der Absatzstil ,%1$s` wurde nicht gefunden." -#: src/CutAndPaste.cpp:832 src/Text.cpp:423 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 src/Text.cpp:421 msgid "Layout Not Found" msgstr "Absatzstil nicht gefunden" @@ -28938,7 +28974,7 @@ msgstr "Eigenname %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden" -#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3707 +#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3709 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" @@ -29029,19 +29065,23 @@ msgstr "BibTeX wird ausgeführt." msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt." -#: src/LaTeX.cpp:1582 src/LaTeX.cpp:1588 src/LaTeX.cpp:1597 +#: src/LaTeX.cpp:1107 +msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" +msgstr "(ACHTUNG: Der fehlerhafte Befehl befindet sich in der Präambel)" + +#: src/LaTeX.cpp:1599 src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1614 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX-Fehler: " -#: src/LaTeX.cpp:1604 +#: src/LaTeX.cpp:1621 msgid "Biber error: " msgstr "Biber-Fehler: " -#: src/LaTeX.cpp:1633 +#: src/LaTeX.cpp:1650 msgid "Makeindex error: " msgstr "Makeindex-Fehler: " -#: src/LaTeX.cpp:1642 +#: src/LaTeX.cpp:1659 msgid "Xindy error: " msgstr "Xindy-Fehler: " @@ -29172,11 +29212,11 @@ msgstr "LyX ist abgestürzt!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1008 +#: src/LyX.cpp:1027 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#: src/LyX.cpp:1009 +#: src/LyX.cpp:1028 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29188,11 +29228,11 @@ msgstr "" "erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser Pfad\n" "existiert und beschreibbar ist, und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/LyX.cpp:1073 +#: src/LyX.cpp:1092 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1074 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29201,37 +29241,37 @@ msgstr "" "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n" "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen." -#: src/LyX.cpp:1079 +#: src/LyX.cpp:1098 msgid "&Create directory" msgstr "Verzeichnis &erstellen" -#: src/LyX.cpp:1080 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX &beenden" -#: src/LyX.cpp:1081 +#: src/LyX.cpp:1100 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:1085 +#: src/LyX.cpp:1104 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" -#: src/LyX.cpp:1090 +#: src/LyX.cpp:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:1163 +#: src/LyX.cpp:1182 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:" -#: src/LyX.cpp:1167 +#: src/LyX.cpp:1186 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" -#: src/LyX.cpp:1178 +#: src/LyX.cpp:1197 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29341,59 +29381,59 @@ msgstr "" "zusammen.\n" "Weitere Optionen sind in der LyX-Manpage aufgeführt." -#: src/LyX.cpp:1231 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:242 +#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:242 msgid " Git commit hash " msgstr " Git-Revision (commit hash) " -#: src/LyX.cpp:1242 src/support/Package.cpp:647 +#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647 msgid "No system directory" msgstr "Kein Systemverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1243 +#: src/LyX.cpp:1262 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1254 +#: src/LyX.cpp:1273 msgid "No user directory" msgstr "Kein Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1255 +#: src/LyX.cpp:1274 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1266 +#: src/LyX.cpp:1285 msgid "Incomplete command" msgstr "Unvollständiger Befehl" -#: src/LyX.cpp:1267 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/LyX.cpp:1278 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "Die Option --export-to verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, " "ps...]" -#: src/LyX.cpp:1283 +#: src/LyX.cpp:1302 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Die Option --export-to verlangt die Angabe einer Zieldatei" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1315 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1328 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1314 +#: src/LyX.cpp:1333 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" -#: src/LyXRC.cpp:2965 +#: src/LyXRC.cpp:2970 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -29401,7 +29441,7 @@ msgstr "" "Sollen zusammengeschriebene Wörter wie \"Verzeichnisname\" als korrekt " "angesehen werden?" -#: src/LyXRC.cpp:2969 +#: src/LyXRC.cpp:2974 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -29410,7 +29450,7 @@ msgstr "" "Rechtschreibprüfung verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des " "Dokuments." -#: src/LyXRC.cpp:2977 +#: src/LyXRC.cpp:2982 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -29418,7 +29458,7 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter " "Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird." -#: src/LyXRC.cpp:2981 +#: src/LyXRC.cpp:2986 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -29427,14 +29467,14 @@ msgstr "" "Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt " "werden." -#: src/LyXRC.cpp:2985 +#: src/LyXRC.cpp:2990 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 " "bedeutet, dass nicht automatisch gespeichert wird." -#: src/LyXRC.cpp:2992 +#: src/LyXRC.cpp:2997 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -29442,7 +29482,7 @@ msgstr "" "Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im " "selben Verzeichnis wie das Original gespeichert." -#: src/LyXRC.cpp:2996 +#: src/LyXRC.cpp:3001 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -29450,12 +29490,12 @@ msgstr "" "Definieren Sie die Optionen von BibTeX (vgl. die Manpage von bibtex) oder " "wählen Sie ein alternatives Programm (z. B. mlbibtex oder bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3000 +#: src/LyXRC.cpp:3005 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definiert die Optionen des BibTeX-Prozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)" -#: src/LyXRC.cpp:3004 +#: src/LyXRC.cpp:3009 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -29464,13 +29504,13 @@ msgstr "" "absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen. LyX sucht dann in den lokalen " "und globalen bind-Verzeichnissen." -#: src/LyXRC.cpp:3008 +#: src/LyXRC.cpp:3013 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt " "bearbeiteten Dateien noch existieren." -#: src/LyXRC.cpp:3012 +#: src/LyXRC.cpp:3017 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -29479,7 +29519,7 @@ msgstr "" "\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die " "Dokumentation von ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3019 +#: src/LyXRC.cpp:3024 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -29487,7 +29527,7 @@ msgstr "" "Verbiete die Verwendung von autorisierungspflichtigen Konvertern, um " "unbeabsichtigte Folgen zu verhindern." -#: src/LyXRC.cpp:3023 +#: src/LyXRC.cpp:3028 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -29496,7 +29536,7 @@ msgstr "" "autorisierungspflichtig markiert wurden, um unbeabsichtigte Folgen zu " "verhindern." -#: src/LyXRC.cpp:3030 +#: src/LyXRC.cpp:3035 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -29505,7 +29545,7 @@ msgstr "" "wenn Sie im Dokument scrollen. Ist dieser Schalter aktiv, wird der Cursor ," "mitgenommen`." -#: src/LyXRC.cpp:3038 +#: src/LyXRC.cpp:3043 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -29514,17 +29554,17 @@ msgstr "" "Normalerweise kann nur bis zum unteren Rand des Dokuments gescrollt werden. " "Ist dieser Schalter aktiv, kann man darüber hinaus scrollen." -#: src/LyXRC.cpp:3042 +#: src/LyXRC.cpp:3047 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Mit dieser Einstellung verhält sich die Apfeltaste wie die Meta-Taste und " "die Control-Taste wie Ctlr." -#: src/LyXRC.cpp:3046 +#: src/LyXRC.cpp:3051 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Mac-OS-X-Konventionen für Cursorbewegungen benutzen" -#: src/LyXRC.cpp:3050 +#: src/LyXRC.cpp:3055 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -29532,7 +29572,7 @@ msgstr "" "Zeige eine kleine Box um ein Mathe-Makro mit dem Makronamen, wenn der Cursor " "innerhalb des Makros ist." -#: src/LyXRC.cpp:3054 +#: src/LyXRC.cpp:3059 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -29541,18 +29581,18 @@ msgstr "" "absoluten Pfad angeben oder LyX sucht in seinen lokalen und globalen " "Befehlen/ Verzeichnissen." -#: src/LyXRC.cpp:3058 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Das voreingestellte Format, das für LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] ohne TeX-" "Schriften verwendet wird." -#: src/LyXRC.cpp:3062 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Das Standardformat, das LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] verwendet." -#: src/LyXRC.cpp:3066 +#: src/LyXRC.cpp:3071 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -29560,11 +29600,11 @@ msgstr "" "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird (betrifft nur " "Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)." -#: src/LyXRC.cpp:3070 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll." -#: src/LyXRC.cpp:3074 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -29572,11 +29612,11 @@ msgstr "" "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das " "Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/LyXRC.cpp:3078 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Geben Sie Sonderzeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind." -#: src/LyXRC.cpp:3082 +#: src/LyXRC.cpp:3087 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -29584,7 +29624,7 @@ msgstr "" "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl eines Beispiels voreinstellt. Bei einem " "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/LyXRC.cpp:3089 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -29594,12 +29634,12 @@ msgstr "" "Sie ein alternatives Programm. Bei der Verwendung von xindy/make-rules würde " "der Befehl z. B. \"makeindex.sh -m $$lang\" lauten." -#: src/LyXRC.cpp:3093 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definiert die Optionen des Indexprozessors für pLaTeX (japanisches LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3097 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -29608,11 +29648,11 @@ msgstr "" "Nomenklaturen. Die hier spezifizierten Optionen können von denen des " "Indexprozessors abweichen." -#: src/LyXRC.cpp:3101 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "Der Befehl, der die Python-Pygments-Codehervorhebung durchführt." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3115 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -29621,7 +29661,7 @@ msgstr "" "können dies z. B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer " "amerikanischen Tastatur zu schreiben." -#: src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -29629,14 +29669,14 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl " "benötigt wird, um die Sprache zu aktivieren." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt " "wird, um die Sprache zu deaktivieren." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3127 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -29646,15 +29686,15 @@ msgstr "" "zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen " "der zweiten Sprache ersetzt wird." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3131 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurück zu wechseln." -#: src/LyXRC.cpp:3130 +#: src/LyXRC.cpp:3135 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern." -#: src/LyXRC.cpp:3134 +#: src/LyXRC.cpp:3139 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -29662,7 +29702,7 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für " "\\documentclass verwendet werden soll." -#: src/LyXRC.cpp:3138 +#: src/LyXRC.cpp:3143 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -29670,7 +29710,7 @@ msgstr "" "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3142 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -29678,25 +29718,25 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet " "werden soll, falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist." -#: src/LyXRC.cpp:3146 +#: src/LyXRC.cpp:3151 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX nicht zur gespeicherten Position " "springen soll." -#: src/LyXRC.cpp:3150 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, um das Laden von Dateien zu verhindern, " "die bei der letzten LyX-Sitzung geöffnet waren." -#: src/LyXRC.cpp:3154 +#: src/LyXRC.cpp:3159 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erstellen " "soll." -#: src/LyXRC.cpp:3158 +#: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -29704,32 +29744,32 @@ msgstr "" "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des " "Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben." -#: src/LyXRC.cpp:3166 +#: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Die Scrollgeschwindigkeit des Mausrads." -#: src/LyXRC.cpp:3170 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "The completion popup delay." msgstr "Verzögerung des Vervollständigungs-Popup" -#: src/LyXRC.cpp:3174 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Mathe-Modus anzuzeigen." -#: src/LyXRC.cpp:3178 +#: src/LyXRC.cpp:3183 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Wählen Sie dies, um das Vervollständigungs-Popup im Text-Modus anzuzeigen." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3187 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Das Vervollständigungs-Popup wird ohne Verzögerung nach einem mehrdeutigen " "Vervollständigungs-Versuch angezeigt." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3191 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -29737,36 +29777,36 @@ msgstr "" "Zeigt ein kleines Dreieck beim Cursor, um anzuzeigen, dass eine " "Vervollständigung verfügbar ist." -#: src/LyXRC.cpp:3190 +#: src/LyXRC.cpp:3195 msgid "The inline completion delay." msgstr "Verzögerung der Wortvervollständigung" -#: src/LyXRC.cpp:3194 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Wählen Sie dies, um Inline-Vervollständigung im Mathe-Modus anzuzeigen." -#: src/LyXRC.cpp:3198 +#: src/LyXRC.cpp:3203 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Wählen Sie dies, um Wortvervollständigung im Text-Modus anzuzeigen." -#: src/LyXRC.cpp:3202 +#: src/LyXRC.cpp:3207 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Benutze \"...\" um lange Vervollständigungen zu kürzen." -#: src/LyXRC.cpp:3206 +#: src/LyXRC.cpp:3211 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" "Erlaube TeXMacs-Shorthands (z.B. Konvertierung von => zu \\Rightarrow)." -#: src/LyXRC.cpp:3210 +#: src/LyXRC.cpp:3215 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu %1$d können im " "'Datei'-Menü erscheinen." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3220 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -29776,40 +29816,40 @@ msgstr "" "vorangestellt werden sollen.\n" "Verwenden Sie das native Format Ihres Betriebssystems." -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Zeigt eine exakte Vorschau bspw. von mathematischen Formeln" -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Gleichungen werden in der Vorschau \"(#)\" anstelle von Nummern als Marken " "haben" -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet." -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken." -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Aktivieren für visuelle Cursor-Bewegung, deaktiveren für logische Cursor-" "Bewegung im bidirektionalen Modus." -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -29818,7 +29858,7 @@ msgstr "" "dieses Dokument schließt (yes), es verbirgt (no) oder ob nachgefragt werden " "soll (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -29827,13 +29867,13 @@ msgstr "" "selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert " "vorgeben." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3264 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der " "Bearbeitung verwendet werden." -#: src/LyXRC.cpp:3268 +#: src/LyXRC.cpp:3273 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -29844,13 +29884,13 @@ msgstr "" "pixelig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die " "nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren." -#: src/LyXRC.cpp:3272 +#: src/LyXRC.cpp:3277 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet " "werden." -#: src/LyXRC.cpp:3277 +#: src/LyXRC.cpp:3282 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -29859,13 +29899,13 @@ msgstr "" "Der prozentuale Skalierungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert von " "100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier." -#: src/LyXRC.cpp:3281 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Erlaubt dem Sitzungsmanager, Größen von Fenstern zu speichern und wieder " "herzustellen." -#: src/LyXRC.cpp:3285 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -29874,13 +29914,13 @@ msgstr "" "Weiterleitungen erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". " "Diese Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant." -#: src/LyXRC.cpp:3292 +#: src/LyXRC.cpp:3297 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden " "soll." -#: src/LyXRC.cpp:3296 +#: src/LyXRC.cpp:3301 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -29888,12 +29928,12 @@ msgstr "" "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden " "gelöscht, wenn Sie LyX beenden." -#: src/LyXRC.cpp:3300 +#: src/LyXRC.cpp:3305 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" "Dies ist der Ort, an dem sich die Dateien des Thesaurusprogramms befinden." -#: src/LyXRC.cpp:3304 +#: src/LyXRC.cpp:3309 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -29901,7 +29941,7 @@ msgstr "" "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem " "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/LyXRC.cpp:3314 +#: src/LyXRC.cpp:3319 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -29912,7 +29952,7 @@ msgstr "" "Ein '.' repräsentiert das aktuelle Dokumentverzeichnis. Verwenden Sie das " "native Format Ihres Betriebssystems." -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -29921,7 +29961,7 @@ msgstr "" "wird. Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den " "lokalen und globalen ui-Verzeichnissen." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3336 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -29929,11 +29969,11 @@ msgstr "" "Verwendet die Systemfarben für einige Elemente wie den Hintergrund des " "Eingabefensters und Text-Markierungen." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3340 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Automatisches Erscheinen von Tooltips im Arbeitsbereich anschalten." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3344 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (verwenden Sie " @@ -29982,7 +30022,7 @@ msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung" msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3570 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3572 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" @@ -30003,7 +30043,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4154 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4156 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" @@ -30023,15 +30063,15 @@ msgstr "" "Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n" "Es wird die Standardeinstellung verwendet." -#: src/Text.cpp:449 +#: src/Text.cpp:447 msgid "Unknown Inset" msgstr "Unbekannte Einfügung" -#: src/Text.cpp:565 src/insets/InsetTabular.cpp:472 +#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:472 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Autorindex für die Änderungsverfolgung fehlt" -#: src/Text.cpp:566 src/insets/InsetTabular.cpp:473 +#: src/Text.cpp:564 src/insets/InsetTabular.cpp:473 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30046,11 +30086,11 @@ msgstr "" "die entsprechenden Änderungen von anderer Seite eingespielt wurden oder der " "entsprechende Autor die Datei erneut bearbeitet hat.\n" -#: src/Text.cpp:582 +#: src/Text.cpp:580 msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/Text.cpp:953 +#: src/Text.cpp:965 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -30058,61 +30098,61 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/Text.cpp:962 +#: src/Text.cpp:974 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/Text.cpp:973 +#: src/Text.cpp:985 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Das Zeichen ist in diesem unformatierten Absatz nicht kodierbar." -#: src/Text.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1969 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/Text.cpp:1967 +#: src/Text.cpp:1977 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Geändert von %1$s[[Autor]] am %2$s[[Datum]]. " -#: src/Text.cpp:1977 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1987 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/Text.cpp:1982 +#: src/Text.cpp:1992 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/Text.cpp:1988 +#: src/Text.cpp:1998 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/Text.cpp:1994 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 +#: src/Text.cpp:2004 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/Text.cpp:2000 +#: src/Text.cpp:2010 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/Text.cpp:2012 +#: src/Text.cpp:2022 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/Text.cpp:2013 +#: src/Text.cpp:2023 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2020 +#: src/Text.cpp:2030 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/Text.cpp:2022 +#: src/Text.cpp:2032 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " @@ -30136,40 +30176,40 @@ msgstr "Bereits im Regexp-Modus" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regexp-Editor-Modus" -#: src/Text3.cpp:1577 +#: src/Text3.cpp:1575 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/Text3.cpp:1578 src/Text3.cpp:2138 +#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2134 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text3.cpp:2137 +#: src/Text3.cpp:2133 msgid "Table Style " msgstr "Tabellenstil" -#: src/Text3.cpp:2331 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1762 +#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1753 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/Text3.cpp:2493 +#: src/Text3.cpp:2489 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Ungültiges Argument (Zahl größer als Zwischenspeicher)!" -#: src/Text3.cpp:2497 +#: src/Text3.cpp:2493 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Ungültiges Argument (muss eine nicht-negative Zahl sein)!" -#: src/Text3.cpp:2502 src/Text3.cpp:2520 +#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Angewendete Texteigenschaften: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2672 +#: src/Text3.cpp:2668 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!" -#: src/Text3.cpp:2673 +#: src/Text3.cpp:2669 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30181,7 +30221,7 @@ msgstr "" "Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n" "um den Thesaurus einzurichten." -#: src/Text3.cpp:2740 src/Text3.cpp:2751 +#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -30189,25 +30229,25 @@ msgstr "Absatzformat festgelegt" msgid "Plain Layout" msgstr "Schlichtes Format" -#: src/TextClass.cpp:923 +#: src/TextClass.cpp:921 msgid "Missing File" msgstr "Fehlende Datei" -#: src/TextClass.cpp:924 +#: src/TextClass.cpp:922 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!" -#: src/TextClass.cpp:927 +#: src/TextClass.cpp:925 msgid "Corrupt File" msgstr "Beschädigte Datei" -#: src/TextClass.cpp:928 +#: src/TextClass.cpp:926 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!" -#: src/TextClass.cpp:1863 +#: src/TextClass.cpp:1853 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30221,11 +30261,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" -#: src/TextClass.cpp:1868 +#: src/TextClass.cpp:1858 msgid "Module not available" msgstr "Modul ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1874 +#: src/TextClass.cpp:1864 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30244,16 +30284,16 @@ msgstr "" "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " "weitere Informationen." -#: src/TextClass.cpp:1881 src/TextClass.cpp:1913 +#: src/TextClass.cpp:1871 src/TextClass.cpp:1903 msgid "Package not available" msgstr "Paket ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1886 +#: src/TextClass.cpp:1876 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1897 +#: src/TextClass.cpp:1887 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -30267,11 +30307,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie sie erst kürzlich installiert haben,\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" -#: src/TextClass.cpp:1902 +#: src/TextClass.cpp:1892 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Zitierformatdatei nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1906 +#: src/TextClass.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -30290,7 +30330,7 @@ msgstr "" "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " "weitere Informationen." -#: src/TextClass.cpp:1918 +#: src/TextClass.cpp:1908 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Zitierformatdatei %1$s\n" @@ -30349,7 +30389,7 @@ msgstr "Nomenklatureinträge" #: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047 #: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458 #: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3486 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3531 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -30612,7 +30652,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version " "zurückkehren?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4145 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4147 msgid "Reload saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" @@ -30693,7 +30733,7 @@ msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1853 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -30914,83 +30954,83 @@ msgstr "Über LyX" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:683 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692 msgid "About %1" msgstr "Über %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3452 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:685 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:694 msgid "Reconfigure" msgstr "Neu konfigurieren" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:686 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:695 msgid "Restore Defaults" msgstr "Voreinstellungen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:687 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:696 msgid "Quit %1" msgstr "%1 beenden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:688 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:697 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:690 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:699 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:700 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:701 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1165 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1171 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1215 msgid "Command not handled" msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1212 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1221 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1350 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1975 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1366 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1357 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "Das -Argument des Befehls 'buffer-forall' ist ungültig." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1443 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1434 msgid "Wrong focus!" msgstr "Fokusfehler!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1565 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1582 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1573 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1580 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1590 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1581 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31002,11 +31042,11 @@ msgstr "" "der Lage, korrekt zu arbeiten.\n" "Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1595 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1586 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1596 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1587 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31016,55 +31056,55 @@ msgstr "" "Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n" "Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1676 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1667 msgid "Exiting." msgstr "LyX wird beendet." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1774 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1765 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1779 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1795 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1910 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Mehr als %1$d Wiederholungen sind nicht möglich." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2000 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Dateien (Pufferspeicher) angewandt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2109 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2087 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2113 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2091 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2337 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2352 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2315 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2330 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2843 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2831 msgid "The current document was closed." msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2853 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2841 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31076,12 +31116,12 @@ msgstr "" "\n" "Exception: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2857 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2845 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2851 msgid "Software exception Detected" msgstr "Softwareausnahme erkannt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2861 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2849 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -31089,12 +31129,12 @@ msgstr "" "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt " "versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet." +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3150 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3162 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3174 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3163 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3151 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31105,13 +31145,13 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3169 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3157 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" "Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden " "werden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3170 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3158 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31120,7 +31160,7 @@ msgstr "" "für die Benutzeroberfläche!\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3175 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3163 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31240,9 +31280,9 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2341 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2400 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2672 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2343 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2402 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2674 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 msgid "D&ocuments" msgstr "Do&kumente" @@ -31599,10 +31639,10 @@ msgstr "%1$s Dateien" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2414 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2573 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2585 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2602 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4117 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2416 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2575 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2689 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4119 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -31632,8 +31672,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Dokument wählen" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2345 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2403 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2347 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2405 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2678 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" @@ -32872,7 +32912,7 @@ msgstr "" "Die möglichen Schlüssel finden Sie in der Vorschlagsliste. Ausgegeben wird " "der aktuelle Wert dieses Schlüssels." -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:431 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -33014,17 +33054,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Wählen Sie eine Beispieldatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2403 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2675 msgid "&Examples" msgstr "&Beispiele" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2340 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2342 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2342 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794 msgid "&Templates" msgstr "&Vorlagen" @@ -33151,7 +33191,7 @@ msgstr "" "Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale " "Breite aller Punkte verwendet wird." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -33319,62 +33359,62 @@ msgstr "Dokument-Handhabung" msgid "Control" msgstr "Kontrolle" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2835 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2842 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematische Symbole" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2928 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument und Arbeitsbereich" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2932 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2936 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System und Verschiedenes" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135 msgid "Res&tore" msgstr "Zurüc&ksetzen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3311 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" "Dies ist eine versteckte LyX-Funktion. Sie kann nicht mit einer " "Tastenkombination belegt werden." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3317 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -33384,19 +33424,19 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n" "Tastenkürzel mit %3$s belegen wollen?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3338 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Tastenkürzel neu definieren?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341 msgid "&Redefine" msgstr "&Neu Definieren" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3411 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413 msgid "Identity" msgstr "Identität" @@ -33847,33 +33887,33 @@ msgstr "Kein Thesaurus für diese Sprache vorhanden!" msgid "Outline" msgstr "Gliederung" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:394 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:397 msgid "&Reset to default" msgstr "Auf &Voreinstellungen zurücksetzen" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:395 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:398 msgid "Reset all font settings to their defaults" msgstr "Alle Schrifteigenschaften auf die Voreinstellungen zurücksetzen" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:596 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:393 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409 msgid "auto" msgstr "automatisch" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:601 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:610 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:619 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "off" msgstr "aus" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:617 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:646 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Status der Werkzeugleiste \"%1$s\" auf %2$s gesetzt" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:634 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:643 msgid "movable" msgstr "beweglich" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:636 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645 msgid "immovable" msgstr "verankert" @@ -33981,24 +34021,24 @@ msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Ungültiges Argument für master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2098 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2115 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2100 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2117 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2245 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2234 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2247 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht kleiner als %1$d% sein." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2369 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2371 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2399 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2401 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2431 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34009,40 +34049,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2448 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2453 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2456 msgid "Version control detected." msgstr "Versionskontrolle erkannt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2456 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2458 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2488 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2534 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2536 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2569 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34051,8 +34091,8 @@ msgstr "" "Der Dateiname '%1$s' ist ungültig!\n" "Import wird abgebrochen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2596 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2862 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2965 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2598 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34063,33 +34103,33 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2598 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2600 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2971 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2609 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2610 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2612 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2614 msgid "file not imported!" msgstr "Datei wurde nicht importiert!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2640 msgid "newfile" msgstr "Neues_Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2671 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2717 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2719 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34102,23 +34142,23 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Sprach-Unterorder erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2725 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2756 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Ja, erstellen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2725 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2756 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Nein, speichere Vorlage im Hauptordner" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2759 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Erstellung des Unterordners fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -34126,7 +34166,7 @@ msgstr "" "Der Unterordner konnte leider nicht erstellt werden\n" "Die Vorlage wird im Hauptordner gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2748 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34139,19 +34179,19 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Kategorien-Ordner erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für die Vorlage" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2827 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34166,17 +34206,17 @@ msgstr "" "Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n" "Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2829 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2830 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2970 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2832 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2972 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3017 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2845 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34187,27 +34227,27 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie einen anderen Namen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 msgid "Rename document?" msgstr "Dokument umbenennen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 msgid "Copy document?" msgstr "Dokument kopieren?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Von der Dateierweiterung ableiten (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3011 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3013 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34218,15 +34258,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3014 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3016 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3017 msgid "&Retry" msgstr "&Wiederholen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3060 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34248,25 +34288,25 @@ msgstr "" "die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n" "Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3069 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3071 msgid "Close or hide document?" msgstr "Dokument schließen oder verbergen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072 msgid "&Hide" msgstr "&Verbergen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3160 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3162 msgid "Close document" msgstr "Dokument schließen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3161 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3163 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " "wird." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34277,16 +34317,16 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3298 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3413 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3299 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3313 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3417 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3306 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34297,7 +34337,7 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3309 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34308,19 +34348,19 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder es endgültig verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3407 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3313 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3409 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3311 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3313 msgid "Save document?" msgstr "Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3313 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3404 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3406 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34331,7 +34371,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3441 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -34343,37 +34383,37 @@ msgstr "" "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n" "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3444 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3489 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3532 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3581 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3656 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3658 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3714 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3716 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3724 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3726 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Rückwärtssuche gescheitert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3727 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -34381,35 +34421,35 @@ msgstr "" "Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n" "Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3806 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3808 msgid "Export Error" msgstr "Exportfehler" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3807 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3809 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3958 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3978 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3960 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3987 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3989 msgid "Previewing ..." msgstr "Generiere Vorschau ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4025 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4027 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nicht geladen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4111 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4113 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4114 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4116 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4142 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -34419,7 +34459,7 @@ msgstr "" "dass Sie die auf der Festplatte gespeicherte Version des Dokuments %1$s " "laden möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4149 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4151 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -34428,61 +34468,61 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4152 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4154 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4169 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4171 msgid "Buffer export reset." msgstr "Export zurückgesetzt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4192 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4194 msgid "Saving all documents..." msgstr "Speichere alle Dokumente..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204 msgid "All documents saved." msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4243 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun aktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4243 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4245 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun deaktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4267 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4269 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Werkzeugleisten nicht verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4269 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4271 msgid "Toolbars locked." msgstr "Werkzeugleisten verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4282 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4284 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Eingestellte Symbolgröße: %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4368 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4370 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4472 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4474 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Aktueller Skalierungsfaktor: %1$d% (Standardwert: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4527 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4543 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Konnte nicht fortfahren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5022 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5024 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Erlaubnis zum Aufruf externer Programme widerrufen" @@ -34495,27 +34535,27 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1-Vorschau" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1596 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1601 msgid "Close File" msgstr "Datei schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2113 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2117 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2122 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (extern bearbeitet)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2140 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2145 msgid "Hide tab" msgstr "Unterfenster verstecken" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2146 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2151 msgid "Close tab" msgstr "Unterfenster schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2185 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2190 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert." @@ -34779,22 +34819,22 @@ msgstr "Keine Aktion definiert!" msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:230 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246 #, c-format msgid "Export %1$s" msgstr "%1$s exportieren" -#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:234 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250 #, c-format msgid "Import %1$s" msgstr "%1$s importieren" -#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:238 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254 #, c-format msgid "Update %1$s" msgstr "%1$s aktualisieren" -#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:242 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258 #, c-format msgid "View %1$s" msgstr "%1$s ansehen" @@ -35149,7 +35189,7 @@ msgstr "LyX kann keine Liste mit %1$s erzeugen" msgid "footnote" msgstr "Fußnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:564 src/insets/InsetInclude.cpp:923 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:564 src/insets/InsetInclude.cpp:926 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -35182,40 +35222,40 @@ msgstr "" msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikdatei: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:64 msgid "Hyperlink: " msgstr "Hyperlink: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 msgid "email" msgstr "E-Mail" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:266 msgid "file" msgstr "Datei" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:267 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlink (%1$s) to %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:404 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:407 msgid "FILE MISSING:" msgstr "FEHLENDE DATEI:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:425 msgid "Include (excluded)" msgstr "Include (ausgeschlossen)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:535 msgid "No file name specified" msgstr "Kein Dateiname angegeben" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:533 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:536 msgid "" "An included file name is empty.\n" "Ignoring Inclusion" @@ -35223,11 +35263,11 @@ msgstr "" "Der Dateiname einer eingebetteten Datei ist leer! Die Einbettung wird " "ignoriert." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:543 msgid "Included file not found" msgstr "Eingebettete Datei nicht gefunden" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:544 #, c-format msgid "" "The included file\n" @@ -35238,20 +35278,20 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "wurde nicht gefunden. Die Einbettung wird ignoriert." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:558 src/insets/InsetInclude.cpp:969 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1049 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 src/insets/InsetInclude.cpp:972 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1052 msgid "Recursive input" msgstr "Rekursive Eingabe" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:559 src/insets/InsetInclude.cpp:970 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1050 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:973 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1053 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" "Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die " "Einbettung wird ignoriert." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -35261,12 +35301,12 @@ msgstr "" "Die eingebettete Datei ,%1$s` kann nicht geladen werden.\n" "Bitte prüfen Sie, ob diese Datei existiert." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:777 src/insets/InsetInclude.cpp:881 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:907 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:780 src/insets/InsetInclude.cpp:884 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:910 msgid "Error: " msgstr "Fehler " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:789 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35277,11 +35317,11 @@ msgstr "" "hat die Textklasse ,%2$s`,\n" "während die Hauptdatei die Textklasse ,%3$s` hat." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:792 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:795 msgid "Different textclasses" msgstr "Unterschiedliche Textklassen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:798 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35292,11 +35332,11 @@ msgstr "" "hat folgende Einstellung für ,Keine TeX-Schriften verwenden`: ,%2$s`,\n" "während die Hauptdatei diese Einstellung hat: ,%3$s`." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:804 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:807 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen für die Verwendung von TeX-Schriften" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:807 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:810 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35307,11 +35347,11 @@ msgstr "" "verwendet die Eingabekodierung ,%2$s` [%3$s],\n" "während die Hauptdatei die Eingabekodierung ,%4$s` [%5$s] verwendet." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:815 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 msgid "Different LaTeX input encodings" msgstr "Unterschiedliche LaTe&X-Eingabekodierungen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:830 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:833 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35322,11 +35362,11 @@ msgstr "" "benutzt Modul ,%2$s`,\n" "das nicht in der Hauptdatei benutzt wird." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:834 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:837 msgid "Module not found" msgstr "Modul nicht gefunden" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 src/insets/InsetInclude.cpp:900 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:876 src/insets/InsetInclude.cpp:903 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -35337,11 +35377,11 @@ msgstr "" "wurde nicht korrekt exportiert.\n" "Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:957 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:960 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Einbettung nicht unterstützt" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:958 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:961 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -36421,7 +36461,7 @@ msgid "Match found." msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2192 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Es können keine vertikalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden." -- 2.39.5