From 7ed15183a1f75a59d0fc1ca15509423a2bbcc193 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?J=C3=BCrgen=20Spitzm=C3=BCller?= Date: Sat, 11 Jun 2011 17:30:52 +0000 Subject: [PATCH] * de.po: update. git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@39009 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/de.po | 513 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 261 insertions(+), 252 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e490c565c7..f9302f239a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-01 09:00-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-30 09:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-11 19:26+0200\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 msgid "&Options:" msgstr "&Optionen:" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2075 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2120 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -582,8 +582,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3657 -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3663 +#: src/Buffer.cpp:3676 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2242 src/Buffer.cpp:3632 src/Buffer.cpp:3695 +#: src/Buffer.cpp:2242 src/Buffer.cpp:3638 src/Buffer.cpp:3701 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2453 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 msgid "Default" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Strichstärke" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 #: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2178 src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2200 src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1212 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Format für die Mathe-Ausgabe." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:603 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:690 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Längste &Marke" msgid "Line &spacing" msgstr "Zeilen&abstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Einfach" msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -3039,9 +3039,9 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2077 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2099 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Cursor-Markieru&ng" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "&Ändern" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2851 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2915 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937 msgid "Remo&ve" msgstr "&Entfernen" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Absatzenden auf dem Bildschirm mit einem Alinea-Zeichen markieren." msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "Absatzenden &markieren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:250 msgid "Editing" msgstr "Bearbeiten" @@ -3716,8 +3716,8 @@ msgstr "Spezieller BibTeX-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ozessor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:780 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 msgid "Op&tions:" msgstr "&Optionen:" @@ -4411,7 +4411,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Wählen Sie, welcher Index an dieser Stelle ausgegeben werden soll." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -6384,7 +6384,7 @@ msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:609 +#: lib/configure.py:619 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10618,7 +10618,7 @@ msgid "literate" msgstr "literarisch" #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:551 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -14061,20 +14061,20 @@ msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Mit (3/4)\t\\nicefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "Einheit (km)\t\\unit" +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Einheit (km)\t\\unitone" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "Einheit (864 m)\t\\unit" +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Einheit (864 m)\t\\unittwo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Einheiten Bruch (km/h)\t\\unitfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Einheiten Bruch (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Einheiten Bruch (20 km/h)\t\\unitfracthree" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Text fraction\t\\tfrac" @@ -14089,12 +14089,12 @@ msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Fortgesetzter Bruch\t\\cfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "Fortgesetzter Bruch (links)\t\\cfrac" +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Fortgesetzter Bruch (links)\t\\cfracleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "Fortgesetzter Bruch (rechts)\t\\cfrac" +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Fortgesetzter Bruch (rechts)\t\\cfracright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Binomial\t\\binom" @@ -16184,382 +16184,382 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia-Diagramm.\n" -#: lib/configure.py:479 +#: lib/configure.py:489 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:482 +#: lib/configure.py:492 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:495 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:498 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:501 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:494 +#: lib/configure.py:504 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518 +#: lib/configure.py:507 lib/configure.py:518 lib/configure.py:528 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519 +#: lib/configure.py:508 lib/configure.py:519 lib/configure.py:529 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:509 lib/configure.py:520 lib/configure.py:530 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:510 lib/configure.py:521 lib/configure.py:531 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:511 lib/configure.py:522 lib/configure.py:532 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:512 lib/configure.py:523 lib/configure.py:533 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:513 lib/configure.py:524 lib/configure.py:534 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525 +#: lib/configure.py:514 lib/configure.py:525 lib/configure.py:535 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:515 lib/configure.py:526 lib/configure.py:536 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:516 lib/configure.py:527 lib/configure.py:537 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:542 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Einfacher Text (Schach)" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:543 msgid "Plain text (image)" msgstr "Einfacher Text (Bild)" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:544 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:545 msgid "date (output)" msgstr "Datum (Ausgabe)" -#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:546 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:536 +#: lib/configure.py:546 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:537 +#: lib/configure.py:547 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:548 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:549 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:550 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:550 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:551 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:542 +#: lib/configure.py:552 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond-Musik" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:553 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond-Buch (LaTeX)" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:554 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (normal)" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:554 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (normal)|L" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:555 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:556 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:557 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:558 msgid "Plain text" msgstr "Einfacher Text" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:558 msgid "Plain text|a" msgstr "Einfacher Text|E" -#: lib/configure.py:549 +#: lib/configure.py:559 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Einfacher Text (pstotext)" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:560 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:561 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Einfacher Text (catdvi)" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:562 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:565 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric-Tabelle" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:566 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel-Tabelle" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:567 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "OpenOffice-Tabelle" -#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:570 lib/configure.py:572 msgid "LyXHTML" msgstr "LyX-HTML" -#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:570 lib/configure.py:572 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:584 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:585 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:585 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:589 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:589 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:590 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:590 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:591 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:591 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:592 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:592 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:593 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:593 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:596 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:596 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:597 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:597 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:600 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:603 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:596 +#: lib/configure.py:606 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:609 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:610 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.org (sxw)" -#: lib/configure.py:603 +#: lib/configure.py:613 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich-Text-Format" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:614 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:614 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:617 msgid "date command" msgstr "date-Befehl" -#: lib/configure.py:608 +#: lib/configure.py:618 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabelle (CSV)" -#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:621 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:622 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:623 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:624 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:625 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:626 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:627 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:628 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX-Vorschau" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:629 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX-Vorschau (LilyPond-Buch)" -#: lib/configure.py:620 +#: lib/configure.py:630 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX-Vorschau (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:631 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:632 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:633 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:635 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Erweiterte Metadatei" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:636 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:708 +#: lib/configure.py:718 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:911 +#: lib/configure.py:921 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-Archiv (zip)" -#: lib/configure.py:914 +#: lib/configure.py:924 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" @@ -16643,7 +16643,7 @@ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." -#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 +#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:483 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" @@ -16758,7 +16758,7 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3642 src/Buffer.cpp:3704 +#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3648 src/Buffer.cpp:3710 msgid "File is read-only" msgstr "Datei ist schreibgeschützt" @@ -16977,51 +16977,51 @@ msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen" msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3198 +#: src/Buffer.cpp:3204 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3252 +#: src/Buffer.cpp:3258 msgid "Autosave failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/Buffer.cpp:3313 +#: src/Buffer.cpp:3319 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/Buffer.cpp:3403 +#: src/Buffer.cpp:3409 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:3404 +#: src/Buffer.cpp:3410 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:3473 +#: src/Buffer.cpp:3479 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/Buffer.cpp:3474 +#: src/Buffer.cpp:3480 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/Buffer.cpp:3559 +#: src/Buffer.cpp:3565 msgid "Document export cancelled." msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen." -#: src/Buffer.cpp:3569 +#: src/Buffer.cpp:3575 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert" -#: src/Buffer.cpp:3575 +#: src/Buffer.cpp:3581 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" -#: src/Buffer.cpp:3628 +#: src/Buffer.cpp:3634 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17032,19 +17032,19 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?" -#: src/Buffer.cpp:3631 +#: src/Buffer.cpp:3637 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3632 +#: src/Buffer.cpp:3638 msgid "&Recover" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Buffer.cpp:3632 +#: src/Buffer.cpp:3638 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:3643 +#: src/Buffer.cpp:3649 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17054,15 +17054,15 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:3649 +#: src/Buffer.cpp:3655 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:3651 +#: src/Buffer.cpp:3657 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:3652 +#: src/Buffer.cpp:3658 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17072,27 +17072,27 @@ msgstr "" "%1$s\n" "jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3656 src/Buffer.cpp:3668 +#: src/Buffer.cpp:3662 src/Buffer.cpp:3674 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Notspeicherung löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3657 src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3663 src/Buffer.cpp:3676 msgid "&Keep" msgstr "&Behalten" -#: src/Buffer.cpp:3661 +#: src/Buffer.cpp:3667 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Notspeicherung gelöscht" -#: src/Buffer.cpp:3662 +#: src/Buffer.cpp:3668 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!" -#: src/Buffer.cpp:3669 +#: src/Buffer.cpp:3675 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3692 +#: src/Buffer.cpp:3698 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17103,19 +17103,19 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3694 +#: src/Buffer.cpp:3700 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3695 +#: src/Buffer.cpp:3701 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/Buffer.cpp:3695 +#: src/Buffer.cpp:3701 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:3705 +#: src/Buffer.cpp:3711 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17125,25 +17125,25 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:4042 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4048 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/Buffer.cpp:4163 +#: src/Buffer.cpp:4169 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s neu geladen." -#: src/Buffer.cpp:4166 +#: src/Buffer.cpp:4172 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." -#: src/Buffer.cpp:4232 +#: src/Buffer.cpp:4238 msgid "Included File Invalid" msgstr "Eingebundene Datei ungültig" -#: src/Buffer.cpp:4233 +#: src/Buffer.cpp:4239 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17223,7 +17223,7 @@ msgstr "Konnte Klasse nicht laden" msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" -#: src/BufferParams.cpp:2032 src/TextClass.cpp:1346 +#: src/BufferParams.cpp:2032 src/TextClass.cpp:1349 msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" @@ -17889,14 +17889,23 @@ msgstr "Unbekannter Zweig" msgid "&Don't Add" msgstr "&Nicht hinzufügen" -#: src/CutAndPaste.cpp:683 +#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:362 +#, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Der Absatzstil `%1$s' wurde nicht gefunden." + +#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:364 +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Absatzstil nicht gefunden" + +#: src/CutAndPaste.cpp:695 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Die Einfügung %1$s ist nach dem Laden des Absatzstils\n" "`%2$s' undefiniert." -#: src/CutAndPaste.cpp:686 +#: src/CutAndPaste.cpp:698 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -17905,7 +17914,7 @@ msgstr "" "Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund einer Konvertierung vom\n" "Absatzstil `%2$s' zu `%3$s' undefiniert." -#: src/CutAndPaste.cpp:691 +#: src/CutAndPaste.cpp:703 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" @@ -19108,24 +19117,24 @@ msgstr "Speicherproblem" msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert" -#: src/Text.cpp:383 +#: src/Text.cpp:389 msgid "Unknown Inset" msgstr "Unbekannte Einfügung" -#: src/Text.cpp:464 +#: src/Text.cpp:470 msgid "Change tracking error" msgstr "Fehler der Änderungsverfolgung" -#: src/Text.cpp:465 +#: src/Text.cpp:471 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Einfügung: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:476 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/Text.cpp:939 +#: src/Text.cpp:945 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -19133,67 +19142,67 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/Text.cpp:947 +#: src/Text.cpp:953 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/Text.cpp:1774 +#: src/Text.cpp:1780 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/Text.cpp:1780 +#: src/Text.cpp:1786 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/Text.cpp:1784 +#: src/Text.cpp:1790 msgid " at " msgstr " am " -#: src/Text.cpp:1794 +#: src/Text.cpp:1800 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/Text.cpp:1799 +#: src/Text.cpp:1805 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/Text.cpp:1805 +#: src/Text.cpp:1811 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/Text.cpp:1817 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/Text.cpp:1817 +#: src/Text.cpp:1823 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/Text.cpp:1826 +#: src/Text.cpp:1832 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/Text.cpp:1827 +#: src/Text.cpp:1833 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/Text.cpp:1828 +#: src/Text.cpp:1834 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1829 +#: src/Text.cpp:1835 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/Text.cpp:1835 +#: src/Text.cpp:1841 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/Text.cpp:1837 +#: src/Text.cpp:1843 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " @@ -19267,7 +19276,7 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!" -#: src/TextClass.cpp:1323 +#: src/TextClass.cpp:1326 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -19281,11 +19290,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" -#: src/TextClass.cpp:1327 +#: src/TextClass.cpp:1330 msgid "Module not available" msgstr "Modul ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1333 +#: src/TextClass.cpp:1336 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -19304,11 +19313,11 @@ msgstr "" "Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für " "weitere Informationen." -#: src/TextClass.cpp:1340 +#: src/TextClass.cpp:1343 msgid "Package not available" msgstr "Paket ist nicht verfügbar" -#: src/TextClass.cpp:1345 +#: src/TextClass.cpp:1348 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" @@ -19802,7 +19811,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Über %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3117 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3139 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -20677,7 +20686,7 @@ msgstr "Textformat" msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1090 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -21281,105 +21290,105 @@ msgstr "Systemdateien|#S#s" msgid "User files|#U#u" msgstr "Benutzerdateien|#B#b" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:249 msgid "Look & Feel" msgstr "Aussehen & Handhabung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 msgid "Language Settings" msgstr "Spracheinstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "File Handling" msgstr "Datei-Handhabung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:474 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastatur/Maus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:604 msgid "Input Completion" msgstr "Eingabevervollständigung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Befehl:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 msgid "Screen Fonts" msgstr "Bildschirmschriften" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1356 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 msgid "Select directory for example files" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1365 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1374 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1392 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 msgid "Select a document directory" msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 msgid "Spellchecker" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1438 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460 msgid "Native" msgstr "Nativ" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1466 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1447 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1450 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1520 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1826 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848 msgid "File Formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2005 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2179 msgid "Format in use" msgstr "Format wird verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2006 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2028 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21387,17 +21396,17 @@ msgstr "" "Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann " "nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX muss neu gestartet werden!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21405,76 +21414,76 @@ msgstr "" "Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem " "Neustart von LyX wirksam." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2455 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2533 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555 msgid "Control" msgstr "Kontrolle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2648 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2627 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2706 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2728 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematische Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2736 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument und Arbeitsbereich" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2722 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System und Verschiedenes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2849 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 msgid "Res&tore" msgstr "Zurüc&ksetzen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3013 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3033 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3052 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3028 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3035 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3055 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3029 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3034 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21484,35 +21493,35 @@ msgstr "" "Tastenkürzel `%1$s' ist bereits mit %2$s belegt\n" " Sie müssen die Belegung erst entfernen bevor Sie eine neue setzen können." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3053 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 msgid "Identity" msgstr "Identität" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3312 msgid "Choose bind file" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX-Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3319 msgid "Choose UI file" msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3320 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX-UI-Dateien (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3326 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX-Tastaturtabellen (*.kmap)" -- 2.39.5