From 77a345a95e395e0626f09458320206847581d536 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Schmitt Date: Sun, 26 Nov 2006 13:40:41 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?=09*=20po/tr.po:=20update=20by=20G=C3=BCrer=20?= =?utf8?q?=C3=96zen?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@16061 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/tr.po | 526 +++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 199 insertions(+), 327 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a42d2746a8..61d60f447f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 14:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 @@ -21,15 +21,15 @@ msgstr "Referans &stili" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +msgstr "Siyasal bilgiler için Jurabib stilleri kullan" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 msgid "&Jurabib" -msgstr "" +msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +msgstr "Doða bilimleri için natbib stilleri kullan" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 msgid "&Natbib" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "&B #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 @@ -68,18 +68,16 @@ msgid "&Add" msgstr "&Ekle" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Mevcut etiketler" +msgstr "Mevcut dallar" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 msgid "&New:" msgstr "&Yeni:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn" +msgstr "Seçili dalý sil" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 @@ -89,17 +87,16 @@ msgid "&Remove" msgstr "&Sil" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn" +msgstr "Seçili dalý aç/kapa" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 msgid "(&De)activate" -msgstr "" +msgstr "&Aç/Kapa" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Define or change background color" -msgstr "" +msgstr "Arkaplan rengini deðiþtir" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "Alter Co&lor..." @@ -181,19 +178,16 @@ msgid "Huger" msgstr "Kocaman" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "Custom Bullet:" -msgstr "Özel im girin" +msgstr "Özel Nokta:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "&Level:" -msgstr "&Etiket:" +msgstr "&Seviye:" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "Form" -msgstr "&Baþ" +msgstr "Form" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 msgid "Use &default placement" @@ -212,13 +206,12 @@ msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "LaTeX kurallarýný boþver" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Here de&finitely" -msgstr "Kesinlikle buraya" +msgstr "&Kesinlikle buraya" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 msgid "&Here if possible" -msgstr "Mümkünse buraya" +msgstr "&Mümkünse buraya" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 msgid "&Page of floats" @@ -233,9 +226,8 @@ msgid "&Span columns" msgstr "Sütunlara yayýl" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "&Rotate sideways" -msgstr "90 derece çevir" +msgstr "Yanlamasýna çevir" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16 #, fuzzy @@ -243,34 +235,28 @@ msgid "FontUi" msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Ölçek%" +msgstr "&Ölçek (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "S&cale (%):" -msgstr "Ölçek%" +msgstr "Ö&lçek (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "&Base Size:" -msgstr "&Boyut:" +msgstr "&Taban Boyut:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "&Daktilo:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "&Default Family:" -msgstr "&Öntanýmlý Kenar Boþluklarý" +msgstr "&Öntanýmlý Aile:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 @@ -278,13 +264,12 @@ msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 -#, fuzzy msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Küçük Baþlýklar" +msgstr "Küçük baþlýklar kullan" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgstr "&Eski stil figürleri kullan" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" @@ -364,14 +349,12 @@ msgid "Use AMS &math package" msgstr "AMS &matematik paketini kullan" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "&AMS matematik paketini otomatik kullan" +msgstr "&esint paketini otomatik kullan" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "Use &esint package" -msgstr "AMS &matematik paketini kullan" +msgstr "&esint matematik paketini kullan" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 msgid "&List in Table of Contents" @@ -400,7 +383,7 @@ msgstr "&Geni #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +msgstr "Belli bir kaðýt boyu seçin, yada \"Özel\" ile kendiniz belirleyin" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 msgid "Orientation" @@ -553,9 +536,8 @@ msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Kaynakça Ayarlarý" +msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriði..." #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" @@ -611,7 +593,7 @@ msgstr "&Stil" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +msgstr "Ýç kutu -- sabit geniþlik ve satýr kesmeleri için gerekir" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 @@ -638,14 +620,12 @@ msgid "Supported box types" msgstr "Desteklenen kutu tipleri" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Ýç Kutu:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "&Decoration:" -msgstr "Hedef" +msgstr "&Dekorasyon:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 msgid "Height value" @@ -686,14 +666,12 @@ msgid "Right" msgstr "Saða dayalý" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 -#, fuzzy msgid "Stretch" -msgstr "Bul" +msgstr "Çekiþtir" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "&Yatay:" +msgstr "Yatay" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" @@ -718,23 +696,20 @@ msgid "Bottom" msgstr "Alt" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 -#, fuzzy msgid "&Box:" -msgstr "Kutu" +msgstr "&Kutu:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 -#, fuzzy msgid "Co&ntent:" -msgstr "Ýçin&dekiler:" +msgstr "Ý&çerik:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Ýçeriðin kutudaki düþey hizalamasý" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "&Dikey:" +msgstr "Dikey" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 @@ -756,23 +731,20 @@ msgid "&Apply" msgstr "&Uygula" #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "&Available branches:" -msgstr "Mevcut etiketler" +msgstr "&Mevcut dallar:" #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Select your branch" -msgstr "Önceki karakteri seç" +msgstr "Dalýnýzý seçin" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "Dil:" +msgstr "Deðiþiklik:" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" -msgstr "Sonraki deðiþikliði git" +msgstr "Sonraki deðiþikliðe git" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" @@ -899,23 +871,20 @@ msgid "Move the selected citation up" msgstr "Seçili alýntýyý üste al" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "&Up" -msgstr "Güncelle" +msgstr "&Yukarý" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Down" -msgstr "Bitti!" +msgstr "&Aþaðý" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "D&elete" -msgstr "Çýkar" +msgstr "&Sil" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 @@ -923,9 +892,8 @@ msgid "&Find:" msgstr "&Bul:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "Formatting" -msgstr "&Biçim" +msgstr "Biçimleme" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211 msgid "Natbib citation style to use" @@ -952,18 +920,16 @@ msgid "Force &upper case" msgstr "&Büyük harfler" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248 -#, fuzzy msgid "&Text after:" -msgstr "Artçý metin:" +msgstr "&Artçý metin:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266 msgid "Text to place after citation" msgstr "Alýntýdan sonra konacak metin" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "Text &before:" -msgstr "Ön metin:" +msgstr "&Öncü metin:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291 msgid "Text to place before citation" @@ -1056,12 +1022,12 @@ msgstr "&Dosyay #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 msgid "Select a file" -msgstr "" +msgstr "Bir dosya seçin" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 msgid "Filename" -msgstr "Dosyaadý" +msgstr "Dosya adý" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 @@ -1139,7 +1105,6 @@ msgid "&Show in LyX" msgstr "LyX içinde &göster" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 -#, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Döndürme" @@ -1236,9 +1201,8 @@ msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 -#, fuzzy msgid "O&ption:" -msgstr "Baþlý&k:" +msgstr "Seçe&nek:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" @@ -1262,23 +1226,20 @@ msgid "&Edit" msgstr "&Düzenle" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Output Size" -msgstr "Çýktý" +msgstr "Çýktý Boyutu" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187 -#, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Grafik" +msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223 -#, fuzzy msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Grafikler" +msgstr "Grafikleri Döndür" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241 msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "" +msgstr "A&çý (Derece):" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269 msgid "Or&igin:" @@ -1290,15 +1251,13 @@ msgstr "&S #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406 -#, fuzzy msgid "y:" -msgstr "y" +msgstr "y:" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420 -#, fuzzy msgid "x:" -msgstr "x" +msgstr "x:" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454 msgid "E&xtra options" @@ -1315,7 +1274,7 @@ msgstr "LaTe&X se #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" +msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sýkýþtýrmasýný açma" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497 msgid "Don't un&zip on export" @@ -1330,9 +1289,8 @@ msgid "&Draft mode" msgstr "&Taslak modu" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 -#, fuzzy msgid "Subfigure" -msgstr "Alt&figür" +msgstr "Altfigür" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 @@ -1344,14 +1302,12 @@ msgid "Ca&ption:" msgstr "Baþlý&k:" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566 -#, fuzzy msgid "Show in LyX" -msgstr "LyX içinde &göster" +msgstr "LyX içinde göster" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Sa&ns Serif:" +msgstr "&Ekranda ölçekle (%):" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 msgid "Show LaTeX preview" @@ -1395,7 +1351,7 @@ msgstr "Oldu #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 msgid "&Include Type:" -msgstr "" +msgstr "&Ekleme Tipi:" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 msgid "Update the display" @@ -1557,19 +1513,16 @@ msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Ayraç ve parantezler" #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "Sort &as:" -msgstr "&Sýrala" +msgstr "&Sýrala:" #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Description:" -msgstr "Tanýmlama" +msgstr "&Açýklama:" #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "&Symbol:" -msgstr "Sembol" +msgstr "&Sembol:" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1577,7 +1530,7 @@ msgstr "Tip" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgstr "Yalnýzca LyX içinde" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" @@ -1585,42 +1538,38 @@ msgstr "LyX &Notu" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdýrma" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&Açýklama" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Print as grey text" -msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr" +msgstr "Gri metin olarak yazdýr" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" -msgstr "" +msgstr "&Gri" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" -msgstr "" +msgstr "Kutu içinde çerçeveli" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 -#, fuzzy msgid "&Framed" -msgstr "Çerçevesiz" +msgstr "&Çerçeveli" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 -#, fuzzy msgid "Box with shaded background" -msgstr "not arkaplaný" +msgstr "Gölgeli arkaplanlý kutu" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 -#, fuzzy msgid "&Shaded" -msgstr "&Kaydet" +msgstr "&Gölgeli" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2355 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -1629,7 +1578,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2361 msgid "Double" msgstr "Çift" @@ -1750,7 +1699,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "LaTeX dosyalarýnda &Windows stili dosya yollarý kullan" @@ -1817,9 +1765,8 @@ msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 -#, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Grafik dosyasýný seçin" +msgstr "&Vektör grafik biçimi" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" @@ -1828,9 +1775,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "&Document format" -msgstr "Belge biçimi hatasý" +msgstr "&Belge biçimi" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 msgid "&File formats" @@ -2190,7 +2136,7 @@ msgstr "Yaz #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +msgstr "Yazým denetleyicinin kullanacaðý dili deðiþtirin" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" @@ -2202,7 +2148,7 @@ msgstr "Ka #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" +msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" @@ -2214,7 +2160,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +msgstr "&Bitiþik sözcükleri kabul et" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" @@ -2225,7 +2171,6 @@ msgid "Scrolling" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Ýmleç kaydýrma çubuðunu &izler" @@ -2242,31 +2187,28 @@ msgid "&Bind file:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122 -#, fuzzy msgid "Session" -msgstr "Sürüm" +msgstr "Oturum" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134 msgid "Save/restore window size, or use fixed window" -msgstr "" +msgstr "Pencere boyutunu hatýrla" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157 msgid "Load opened files from last session" -msgstr "" +msgstr "Son oturumdaki dosyalarý aç" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Bulunulan satýr" +msgstr "Ýmleç konumunu hatýrla" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "" +msgstr "Ýmleci dosyanýn son kapandýðý andaki yerinde hatýrla" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Save/restore window position" -msgstr "Bulunulan satýr" +msgstr "Pencere konumunu hatýrla" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 @@ -2478,7 +2420,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" -msgstr "" +msgstr "&Aktarma biçimleri:" #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" @@ -2505,9 +2447,8 @@ msgid "&Ignore" msgstr "&Boþver" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Sözcüðü bu seans için kabul et" +msgstr "Sözcüðü bu oturum için görmezden gel" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" @@ -2607,9 +2548,8 @@ msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný ayarla" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 -#, fuzzy msgid "&Set" -msgstr "&Kaydet" +msgstr "&Seç" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" @@ -2637,9 +2577,8 @@ msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 -#, fuzzy msgid "De&fault" -msgstr "Öntanýmlý" +msgstr "&Öntanýmlý" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349 msgid "Set Borders" @@ -2650,22 +2589,20 @@ msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarýný ayarla" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670 -#, fuzzy msgid "Additional Space" -msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" +msgstr "Ek Boþluk" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682 msgid "T&op of row:" -msgstr "" +msgstr "Satýrýn &üstü:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742 -#, fuzzy msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Sayfanýn altý" +msgstr "Satýrýn &altý:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +msgstr "Satýr a&ralarý:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793 msgid "&Longtable" @@ -3589,9 +3526,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 #: lib/layouts/svjour.inc:308 -#, fuzzy msgid "Acknowledgements." -msgstr "Teþekkür" +msgstr "Teþekkürler." #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302 @@ -3640,7 +3576,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 #: lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +msgstr "Teþekkürler" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 @@ -3789,9 +3725,8 @@ msgid "Algorithm" msgstr "Algoritma" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -#, fuzzy msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritma" +msgstr "Algoritma." #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227 @@ -3999,9 +3934,8 @@ msgid "ShortTitle" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:100 -#, fuzzy msgid "Short title:" -msgstr "Kýsa Baþlýk|B" +msgstr "Kýsa baþlýk:" #: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" @@ -7470,9 +7404,8 @@ msgid "Top|T" msgstr "Üst|Ü" #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 -#, fuzzy msgid "Middle|M" -msgstr "Orta" +msgstr "Orta|O" #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 msgid "Bottom|B" @@ -7532,15 +7465,15 @@ msgstr "Sat #: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" -msgstr "" +msgstr "Octave" #: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" -msgstr "" +msgstr "Maxima" #: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" -msgstr "" +msgstr "Mathematica" #: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" @@ -8082,17 +8015,16 @@ msgid "New from Template...|m" msgstr "Þablondan Yeni...|Þ" #: lib/ui/stdmenus.ui:38 -#, fuzzy msgid "Open Recent|t" -msgstr "Son çalýþýlanlar|ç" +msgstr "Son Çalýþýlanlar|ç" #: lib/ui/stdmenus.ui:51 msgid "New Window|W" -msgstr "" +msgstr "Yeni Pencere|Y" #: lib/ui/stdmenus.ui:52 msgid "Close Window|d" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi Kapat|P" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 msgid "Redo|R" @@ -8120,24 +8052,20 @@ msgid "Paste Recent|e" msgstr "Taban orta" #: lib/ui/stdmenus.ui:91 -#, fuzzy msgid "Paste External Clipboard/Selection" msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr" #: lib/ui/stdmenus.ui:95 -#, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr ", Paragraf: " +msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y" #: lib/ui/stdmenus.ui:96 -#, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr ", Paragraf: " +msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A" #: lib/ui/stdmenus.ui:98 -#, fuzzy msgid "Text Style|S" -msgstr "Metin Stili" +msgstr "Metin Stili|M" #: lib/ui/stdmenus.ui:99 msgid "Paragraph Settings...|P" @@ -8180,9 +8108,8 @@ msgid "Note Settings...|N" msgstr "Not Ayarlarý...|N" #: lib/ui/stdmenus.ui:119 -#, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Kaynakça Ayarlarý" +msgstr "Dal Ayarlarý...|D" #: lib/ui/stdmenus.ui:120 msgid "Box Settings...|x" @@ -8193,33 +8120,28 @@ msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tablo Ayarlarý...|T" #: lib/ui/stdmenus.ui:128 -#, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Satýrlar Olarak|S" #: lib/ui/stdmenus.ui:129 -#, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Paragraflar Olarak|P" #: lib/ui/stdmenus.ui:141 -#, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Özel...|Ö" #: lib/ui/stdmenus.ui:143 -#, fuzzy msgid "Capitalize|a" -msgstr "Katalanca" +msgstr "Baþ Harfler Büyük|H" #: lib/ui/stdmenus.ui:144 -#, fuzzy msgid "Uppercase|U" -msgstr "Güncelle|G" +msgstr "Büyük Harf|B" #: lib/ui/stdmenus.ui:145 msgid "Lowercase|L" -msgstr "" +msgstr "Küçük Harf|K" #: lib/ui/stdmenus.ui:152 msgid "Top Line|T" @@ -8238,53 +8160,44 @@ msgid "Right Line|R" msgstr "Sað Çizgi|ð" #: lib/ui/stdmenus.ui:170 -#, fuzzy msgid "Copy Row|o" -msgstr "Satýr Kopyala" +msgstr "Satýr Kopyala|o" #: lib/ui/stdmenus.ui:171 -#, fuzzy msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Satýr Deðiþtokuþ" +msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ" #: lib/ui/stdmenus.ui:175 -#, fuzzy msgid "Copy Column|p" -msgstr "Sütun Kopyala" +msgstr "Sütun Kopyala|p" #: lib/ui/stdmenus.ui:176 -#, fuzzy msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Sütun Deðiþtokuþ" +msgstr "Sütun Deðiþtokuþ|ð" #: lib/ui/stdmenus.ui:186 -#, fuzzy msgid "Text Style|T" -msgstr "Metin Stili" +msgstr "Metin Stili|M" #: lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Split Cell|C" -msgstr "" +msgstr "Hücreyi Böl|B" #: lib/ui/stdmenus.ui:192 -#, fuzzy msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Üstü Çizgi Ekle" +msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" #: lib/ui/stdmenus.ui:193 -#, fuzzy msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Alta Çizgi Ekle" +msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" #: lib/ui/stdmenus.ui:194 -#, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Üst Çizgiyi Sil" +msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" #: lib/ui/stdmenus.ui:195 -#, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Alt Çizgiyi Sil" +msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" #: lib/ui/stdmenus.ui:197 msgid "Add Line to Left" @@ -8303,14 +8216,12 @@ msgid "Delete Line to Right" msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil" #: lib/ui/stdmenus.ui:210 -#, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Matematik Normal Font" +msgstr "Matematik Normal Font|N" #: lib/ui/stdmenus.ui:212 -#, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Matematik Kaligrafik Font" +msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" #: lib/ui/stdmenus.ui:213 #, fuzzy @@ -8318,36 +8229,32 @@ msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Kaligrafik matematik font" #: lib/ui/stdmenus.ui:214 -#, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Matematik Roman Font" +msgstr "Matematik Roman Font|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:215 -#, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matematik Serifsiz Font" +msgstr "Matematik Serifsiz Font|S" #: lib/ui/stdmenus.ui:217 -#, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matematik Kalýn Font" +msgstr "Matematik Kalýn Font|a" #: lib/ui/stdmenus.ui:219 -#, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Metin Normal Font" +msgstr "Metin Normal Font|M" #: lib/ui/stdmenus.ui:235 msgid "Octave|O" -msgstr "" +msgstr "Octave|O" #: lib/ui/stdmenus.ui:236 msgid "Maxima|M" -msgstr "" +msgstr "Maxima|M" #: lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Mathematica|a" -msgstr "" +msgstr "Mathematica|a" #: lib/ui/stdmenus.ui:239 msgid "Maple, simplify|s" @@ -8378,19 +8285,17 @@ msgid "View Source|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.ui:268 -#, fuzzy msgid "Toolbars|b" -msgstr "Araçlar|A" +msgstr "Araç çubuklarý|A" #: lib/ui/stdmenus.ui:288 -#, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Özel Karakter|Ö" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" -msgstr "&Biçim" +msgstr "Biçimleme" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8402,7 +8307,7 @@ msgstr "Y #: lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "Branch|B" -msgstr "" +msgstr "Dal|l" #: lib/ui/stdmenus.ui:294 msgid "File|e" @@ -8413,7 +8318,6 @@ msgid "Box" msgstr "Kutu" #: lib/ui/stdmenus.ui:298 -#, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Çapraz referans...|Ç" @@ -8430,7 +8334,6 @@ msgid "Table...|T" msgstr "Tablo...|T" #: lib/ui/stdmenus.ui:308 -#, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Kýsa Baþlýk|B" @@ -8448,47 +8351,40 @@ msgstr "Tek T #: lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Phonetic Symbols|y" -msgstr "" +msgstr "Fonetik Semboller|F" #: lib/ui/stdmenus.ui:326 -#, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Korumalý Boþluk|o" #: lib/ui/stdmenus.ui:329 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Doldurma|Y" #: lib/ui/stdmenus.ui:330 -#, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Yatay Çizgi" +msgstr "Yatay Çizgi|Ç" #: lib/ui/stdmenus.ui:331 -#, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Yatay Boþluk..." +msgstr "Düþey Boþluk...|D" #: lib/ui/stdmenus.ui:333 -#, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Heceleme Noktasý|H" #: lib/ui/stdmenus.ui:335 -#, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Satýr Sonu|n" #: lib/ui/stdmenus.ui:337 -#, fuzzy msgid "Page Break|a" -msgstr "Sayfa Bitiþi" +msgstr "Sayfa Sonu|o" #: lib/ui/stdmenus.ui:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" -msgstr "Yerimleri|Y" +msgstr "Yerimlerini Sil|S" #: lib/ui/stdmenus.ui:339 msgid "Clear Double Page|D" @@ -8565,29 +8461,24 @@ msgid "Settings...|S" msgstr "Ayarlar...|A" #: lib/ui/stdmenus.ui:414 -#, fuzzy msgid "Accept Change|A" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K" +msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K" #: lib/ui/stdmenus.ui:415 -#, fuzzy msgid "Reject Change|R" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" +msgstr "Deðiþikliði Reddet|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:416 -#, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K" +msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|T" #: lib/ui/stdmenus.ui:417 -#, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" +msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|D" #: lib/ui/stdmenus.ui:427 -#, fuzzy msgid "Next Change|C" -msgstr "Ayný kalsýn" +msgstr "Sonraki Deðiþiklik|S" #: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy @@ -8600,9 +8491,8 @@ msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" #: lib/ui/stdmenus.ui:436 -#, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Yerimleri|Y" +msgstr "Yerimlerini Sil|S" #: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" @@ -8733,13 +8623,12 @@ msgid "Insert URL" msgstr "URL Ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 -#, fuzzy msgid "Insert TeX code" -msgstr "TeX Kodu Ekle" +msgstr "TeX kodu ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" -msgstr "" +msgstr "Dosya ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" @@ -8893,49 +8782,40 @@ msgid "Review" msgstr "Önizleme" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 -#, fuzzy msgid "Track changes" -msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E" +msgstr "Deðiþiklikleri takip et" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 -#, fuzzy msgid "Show changes in output" -msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç" +msgstr "Çýktýdaki deðiþiklikleri göster" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 -#, fuzzy msgid "Next change" -msgstr "&Sonraki deðiþiklik" +msgstr "Sonraki deðiþiklik" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 -#, fuzzy msgid "Accept change" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K" +msgstr "Deðiþikliði kabul et" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 -#, fuzzy msgid "Reject change" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" +msgstr "Deðiþikliði reddet" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 -#, fuzzy msgid "Merge changes" -msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir" +msgstr "Deðiþiklikleri birleþtir" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 -#, fuzzy msgid "Accept all changes" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K" +msgstr "Tüm deðiþiklikleri kabul et" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 -#, fuzzy msgid "Reject all changes" -msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" +msgstr "Tüm deðiþiklikleri reddet" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 -#, fuzzy msgid "Next note" -msgstr "Sonraki Not|N" +msgstr "Sonraki not" #: src/BufferView.C:222 #, c-format @@ -10464,11 +10344,11 @@ msgstr "Etiket" msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:485 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:483 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:472 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" @@ -10486,14 +10366,12 @@ msgid "Box Settings" msgstr "Kutu Ayarlarý" #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 -#, fuzzy msgid "Branch Settings" -msgstr "Kaynakça Ayarlarý" +msgstr "Dal Ayarlarý" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 -#, fuzzy msgid "Branch" -msgstr "Fransýzca" +msgstr "Dal" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 msgid "Activated" @@ -10575,7 +10453,7 @@ msgstr "Belge Ayarlar msgid "Length" msgstr "Boy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2358 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" @@ -10678,9 +10556,8 @@ msgid "Document Class" msgstr "Belge Sýnýfý" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 -#, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "&Font:" +msgstr "Fontlar" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Text Layout" @@ -10712,7 +10589,7 @@ msgstr "Madde imleri" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 msgid "Branches" -msgstr "" +msgstr "Dallar" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 @@ -10820,9 +10697,8 @@ msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 -#, fuzzy msgid "LyX: Fractions" -msgstr "LyX: Matematik Fontlarý" +msgstr "LyX: Kesirler" #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy @@ -10915,17 +10791,15 @@ msgstr "Ayarlar" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74 msgid "Look and feel" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75 -#, fuzzy msgid "Language settings" -msgstr "Paragraf ayarlarý" +msgstr "Dil ayarlarý" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76 -#, fuzzy msgid "Outputs" -msgstr "Çýktý" +msgstr "Çýktýlar" #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182 msgid "Plain text" @@ -11319,14 +11193,12 @@ msgid "Greyed out" msgstr "" #: src/insets/insetnote.C:68 -#, fuzzy msgid "Framed" -msgstr "Çerçevesiz" +msgstr "Çerçeveli" #: src/insets/insetnote.C:69 -#, fuzzy msgid "Shaded" -msgstr "&Biçim:" +msgstr "Gölgeli" #: src/insets/insetnote.C:149 msgid "Opened Note Inset" @@ -11732,15 +11604,15 @@ msgstr "Ge msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:687 +#: src/lyx_main.C:685 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:809 +#: src/lyx_main.C:807 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/lyx_main.C:810 +#: src/lyx_main.C:808 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11748,48 +11620,48 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:967 +#: src/lyx_main.C:965 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX kullanýcý dizini yok" -#: src/lyx_main.C:968 +#: src/lyx_main.C:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz." -#: src/lyx_main.C:973 +#: src/lyx_main.C:971 msgid "&Create directory" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/lyx_main.C:974 +#: src/lyx_main.C:972 msgid "&Exit LyX" msgstr "&LyX'ten çýk" -#: src/lyx_main.C:975 +#: src/lyx_main.C:973 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:979 +#: src/lyx_main.C:977 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor" -#: src/lyx_main.C:985 +#: src/lyx_main.C:983 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1138 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" -#: src/lyx_main.C:1144 +#: src/lyx_main.C:1142 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý" -#: src/lyx_main.C:1155 +#: src/lyx_main.C:1153 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11828,27 +11700,27 @@ msgstr "" "\t-version sürüm ve inþa bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz." -#: src/lyx_main.C:1191 +#: src/lyx_main.C:1189 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1201 +#: src/lyx_main.C:1199 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1211 +#: src/lyx_main.C:1209 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute seçeneði için komut eksik" -#: src/lyx_main.C:1221 +#: src/lyx_main.C:1219 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1233 +#: src/lyx_main.C:1231 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1238 +#: src/lyx_main.C:1236 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" @@ -12165,7 +12037,7 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:2251 msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +msgstr "LyX'in grafikleri nasýl göstereceðini seçin." #: src/lyxrc.C:2255 msgid "" @@ -12787,61 +12659,61 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/text.C:1240 +#: src/text.C:1226 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/text.C:1251 +#: src/text.C:1237 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/text.C:2335 +#: src/text.C:2324 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:2327 msgid " at " msgstr "" -#: src/text.C:2350 +#: src/text.C:2339 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2357 +#: src/text.C:2346 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/text.C:2363 +#: src/text.C:2352 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralýk: " -#: src/text.C:2375 +#: src/text.C:2364 msgid "Other (" msgstr "Diðer (" -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2373 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2374 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2375 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2376 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/text.C:2388 +#: src/text.C:2377 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sýnýr: " -- 2.39.2