From 733b1b13630cbdc6a3575cda2e22b0106f03da5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Marc Lasgouttes Date: Wed, 16 Feb 2005 16:23:37 +0000 Subject: [PATCH] remerge git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@9641 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/POTFILES.in | 2 + po/bg.po | 3954 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ca.po | 3446 +++++++++++++++++++++++------------------ po/cs.po | 3447 +++++++++++++++++++++++------------------ po/da.po | 3630 +++++++++++++++++++++++++------------------- po/de.po | 3711 +++++++++++++++++++++++++-------------------- po/es.po | 3695 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/eu.po | 3684 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/fi.po | 3687 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/fr.po | 3692 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/he.po | 3467 +++++++++++++++++++++++------------------- po/hu.po | 3694 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/it.po | 3446 +++++++++++++++++++++++------------------ po/nl.po | 3443 +++++++++++++++++++++++------------------ po/nn.po | 3626 +++++++++++++++++++++++++------------------- po/no.po | 3474 ++++++++++++++++++++++++------------------ po/pl.po | 3674 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/pt.po | 3449 +++++++++++++++++++++++------------------ po/ro.po | 3418 +++++++++++++++++++++++------------------ po/ru.po | 3718 +++++++++++++++++++++++++-------------------- po/sk.po | 3726 +++++++++++++++++++++++++-------------------- po/sl.po | 3481 ++++++++++++++++++++++++------------------ po/sv.po | 3443 +++++++++++++++++++++++------------------ po/tr.po | 3444 +++++++++++++++++++++++------------------ po/wa.po | 3450 ++++++++++++++++++++++++------------------ 25 files changed, 48404 insertions(+), 37497 deletions(-) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index c6b71a9647..fd6bea4257 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -10,6 +10,7 @@ src/buffer.C src/buffer_funcs.C src/bufferlist.C src/bufferparams.C +src/bufferview_funcs.C src/client/debug.C src/client/gettext.h src/converter.C @@ -195,6 +196,7 @@ src/lyxfunc.C src/lyxrc.C src/lyxvc.C src/mathed/formulamacro.C +src/mathed/math_gridinset.C src/mathed/math_hullinset.C src/mathed/math_macrotemplate.C src/mathed/math_nestinset.C diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 33a247014d..ac039f8780 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 21:01+0200\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "OK" # src/ext_l10n.h:81 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Åòèêåò(L)...|L" @@ -277,8 +277,8 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Øèðèíà" @@ -302,8 +302,8 @@ msgstr " # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Âèñî÷èíà" @@ -323,21 +323,23 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 msgid "Parbox" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" @@ -958,7 +960,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:362 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Äúðæàâà" @@ -1216,7 +1218,7 @@ msgstr " # src/LyXAction.C:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Èçãëåä" @@ -1398,17 +1400,17 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Ðàçëè÷íè" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1735,14 +1737,18 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M" @@ -1944,6 +1950,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1987,16 +1994,20 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:694 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Äîáàâè(A)|#A" # src/ext_l10n.h:74 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" @@ -2014,12 +2025,9 @@ msgstr " msgid "From:|#F" msgstr "Îò(F)|#F" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 @@ -2034,9 +2042,22 @@ msgstr " msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Êîíâåðòîðè" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Öâåòîâå" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" @@ -2048,221 +2069,237 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Òúðñè..." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Ïúò çà øàáëîíè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 #, fuzzy msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 #, fuzzy msgid "Backup path:|#B" msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" # src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +# src/frontends/xforms/form_document.C:402 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Òèï(T):|#T" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" # src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Èìå:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "" # src/debug.C:47 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "êîìàíäà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Êîïèÿ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "îáúðíàòî" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "íà ïðèíòåð" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "ðàçøèðåíèå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "spool êîìàíäà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "òèï íà õàðòèÿòà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" # src/LColor.C:65 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "Latex" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "ïåéçàæ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "âúâ ôàéë" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "èìå íà ïðèíòåð" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Öåíòðèíàí" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:348 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +# src/ext_l10n.h:6 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Âìúêíè(I)|I" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 @@ -2288,6 +2325,10 @@ msgstr " msgid "Sorted|#S" msgstr "Äúðæàâà" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy @@ -2682,7 +2723,7 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Äâîéíî" @@ -2735,7 +2776,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Êîíâåðòîðè" @@ -2750,7 +2791,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2963,7 +3004,8 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -3271,10 +3313,10 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:194 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Ãëàâà" @@ -3282,21 +3324,21 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Ðàçäåë" @@ -3304,19 +3346,20 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Ïîäðàçäåë" @@ -3324,43 +3367,45 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" # src/ext_l10n.h:303 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Àáçàö" # src/ext_l10n.h:369 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Ïîäàáçàö" @@ -3434,15 +3479,15 @@ msgstr " msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1125 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "LyX âåðñèÿ " @@ -3455,7 +3500,7 @@ msgstr " # src/credits.C:72 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Credits" @@ -3516,17 +3561,17 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)Îòêàç" # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Èíäåêñ" @@ -3546,7 +3591,7 @@ msgstr " # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Åòèêåò(L):|#L" @@ -3615,7 +3660,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3639,9 +3685,9 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" @@ -3829,7 +3875,7 @@ msgstr "(&A) #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Ëÿâ" @@ -3840,7 +3886,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3850,7 +3896,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Äåñåí" @@ -3930,8 +3976,9 @@ msgstr " # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "Íÿìà" @@ -4055,9 +4102,9 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Åçèê" @@ -4384,15 +4431,15 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:94 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "(&F)Ôàéë" @@ -4480,10 +4527,10 @@ msgstr "[ #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Ñòàíäàðòíî" @@ -4525,7 +4572,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:362 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Äúðæàâà" @@ -4558,7 +4605,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Ñïåöèàëåí" @@ -4585,7 +4632,7 @@ msgstr "" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Êîïèðàé" @@ -4623,7 +4670,7 @@ msgstr " # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Îïöèè" @@ -4648,7 +4695,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Çàòâîðè" @@ -4840,7 +4887,7 @@ msgstr "LaTeX # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" @@ -4964,13 +5011,13 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Ãðúöêè" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -5096,7 +5143,7 @@ msgid "&Horizontal:" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Îïöèè" @@ -5137,7 +5184,7 @@ msgstr " # src/bufferview_funcs.C:280 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Åäèíè÷íî" @@ -5149,7 +5196,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Êëèåíò" @@ -5244,7 +5291,7 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Öâåòîâå" @@ -5265,6 +5312,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" @@ -5276,38 +5324,37 @@ msgstr " msgid "&Converters" msgstr "Êîíâåðòîðè" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "òåêñò" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Êîíâåðòîðè" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Îò(F)|#F" # src/lyx.C:90 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Äîáàâè" + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159 @@ -5317,12 +5364,58 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Êîïèÿ" + +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "òåêñò" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Êîïèÿ" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Ôîðìàòè" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy @@ -5422,7 +5515,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -5454,7 +5547,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" @@ -5508,7 +5601,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Åçèê" @@ -5571,103 +5664,121 @@ msgstr "" msgid "LaTeX settings" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " +"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX óâîä" + +# src/LyXAction.C:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX óâîä" + +# src/LyXAction.C:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Äúðæàâà" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "" # src/ext_l10n.h:234 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 #, fuzzy msgid "Executive" msgstr "Óïðàæíåíèå" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -# src/lyxrc.C:1782 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " -"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" - -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX óâîä" - -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +# src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/lyxfunc.C:1132 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 @@ -5675,28 +5786,26 @@ msgstr " msgid "&Backup directory:" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " -# src/exporter.C:89 +# src/lyxfunc.C:1132 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -#, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " - # src/lyx_main.C:575 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + # src/LColor.C:78 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy @@ -5881,7 +5990,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Ïðàâîïèñ" @@ -6015,8 +6124,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "Íàñòðîéêè" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Çàïàçè" @@ -6033,11 +6142,9 @@ msgstr " msgid "Page number to print from" msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" -# src/frontends/xforms/form_print.C:127 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "äî" +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 @@ -6225,12 +6332,6 @@ msgstr " msgid "&Reference:" msgstr "Ïðåïðàòêà :" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Ôîðìàòè" - # src/frontends/kde/refdlg.C:30 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy @@ -6330,13 +6431,6 @@ msgstr " msgid "Replace word with current choice" msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Äîáàâè" - # src/sp_form.C:95 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy @@ -6425,7 +6519,7 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Áëîê" @@ -6516,161 +6610,163 @@ msgstr " msgid "Set Borders" msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Ðàìêè" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" - -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" +msgid "&Set" +msgstr "Ñîðòèðàé" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Èçòðèé(e)|#e" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Äúëãà òàáëèöà" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" # src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Ðàçäåë" # src/ext_l10n.h:252 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Çàãëàâèå" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/ext_l10n.h:337 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Çàãëàâèå" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Ðàìêè" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Ðàìêè" # src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Ãðàä" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Äâîéíî" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr "Äúëáî÷èíà" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 msgid "Current cell:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 msgid "LaTeX classes" msgstr "" # src/ext_l10n.h:126 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "Ñòèë TeX|X" # src/ext_l10n.h:126 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Ñòèë TeX|X" @@ -6798,7 +6894,7 @@ msgstr "URL" # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6981,7 +7077,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -6995,10 +7091,10 @@ msgstr " #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Ñòàíäàðòåí" @@ -7170,28 +7266,28 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Ðàçäåë*" # src/ext_l10n.h:372 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Ïîäðàçäåë*" # src/ext_l10n.h:374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*" # src/ext_l10n.h:154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -7200,17 +7296,17 @@ msgstr " #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -7225,21 +7321,21 @@ msgstr " #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" # src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "Ïðèëîæåíèå" @@ -7256,9 +7352,9 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:191 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Çàãëàâèå" @@ -7275,7 +7371,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:260 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -7285,7 +7381,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:231 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -7294,7 +7390,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:223 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -7306,7 +7402,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:274 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -7315,7 +7411,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -7346,7 +7442,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:175 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -7389,7 +7485,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:217 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -7414,20 +7510,20 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:265 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "" # src/ext_l10n.h:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "" # src/ext_l10n.h:168 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 @@ -7435,55 +7531,71 @@ msgid "Affiliation" msgstr "" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "È" # src/ext_l10n.h:158 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" # src/ext_l10n.h:329 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Ïðåïðàòêè" # src/ext_l10n.h:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "Ôèãóðà" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "Òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:380 -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "" # src/ext_l10n.h:381 -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "" # src/ext_l10n.h:282 -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" # src/ext_l10n.h:293 -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Ôàêò" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +# src/insets/insetbib.C:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Áàçà äàííè:" + # src/ext_l10n.h:240 -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "Ôèã.çàãëàâèå" @@ -7598,7 +7710,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:306 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "" @@ -7818,7 +7930,7 @@ msgid "Datum" msgstr "" # src/ext_l10n.h:324 -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "" @@ -7872,7 +7984,7 @@ msgid "Offsets" msgstr "" # src/ext_l10n.h:279 -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX Êîä" @@ -8347,7 +8459,7 @@ msgid "Remarks" msgstr "" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "Îùå" @@ -8424,7 +8536,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:342 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "" @@ -8464,30 +8576,30 @@ msgid "Solution" msgstr "Ðåøåíèå" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Ãëàâà" # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Áèîãðàôèÿ" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Ïîðòðåò" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Ïîðòðåò" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -8661,7 +8773,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:304 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Àáçàö*" @@ -8691,10 +8803,6 @@ msgstr "" msgid "Authorinfo" msgstr "Àâòîð" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "" - # src/ext_l10n.h:369 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy @@ -8937,10 +9045,20 @@ msgid "Conclusion*" msgstr "Çàêëþ÷åíèå*" # src/ext_l10n.h:276 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:195 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Ãëàâà*" + +# src/ext_l10n.h:370 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Ïîäàáçàö*" + # src/ext_l10n.h:175 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 #, fuzzy @@ -9091,16 +9209,6 @@ msgstr " msgid "List of Algorithms" msgstr "Aëãîðèòúì" -# src/ext_l10n.h:195 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Ãëàâà*" - -# src/ext_l10n.h:370 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Ïîäàáçàö*" - # src/ext_l10n.h:252 #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" @@ -9574,7 +9682,7 @@ msgid "Math|M" msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Ïðàâîïèñ" @@ -9586,7 +9694,7 @@ msgid "Thesaurus..." msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:49 -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h" @@ -9603,13 +9711,13 @@ msgid "Change Tracking|g" msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Íàñòðîéêè" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" @@ -9693,14 +9801,14 @@ msgid "Delete Column|D" msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Êîëîíè" @@ -9787,81 +9895,81 @@ msgid "Delete Row|D" msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Ñòàíäàðòíî" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Âìúêíè(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Ìàòðèöà" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" @@ -9901,43 +10009,43 @@ msgid "Multline Environment" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" # src/ext_l10n.h:79 -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Öèòàò(C)...|C" # src/ext_l10n.h:80 -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Ïðåïðàòêà(R)...|R" # src/ext_l10n.h:81 -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Åòèêåò(L)...|L" # src/ext_l10n.h:82 -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F" # src/ext_l10n.h:83 -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Ïîäçàãëàâèå" @@ -9955,13 +10063,13 @@ msgid "Index Entry...|I" msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ(I)...|I" # src/ext_l10n.h:86 -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" @@ -9984,7 +10092,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Ãðàôèêà" @@ -10018,12 +10126,12 @@ msgid "External Material...|x" msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" # src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Ñòåïåí(S)|S" # src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Èíäåêñ(u)|u" @@ -10033,27 +10141,27 @@ msgid "HFill|H" msgstr "" # src/ext_l10n.h:98 -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -10063,12 +10171,12 @@ msgid "Linebreak|L" msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" # src/ext_l10n.h:101 -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Åëèïñà(i)|i" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E" @@ -10085,50 +10193,50 @@ msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" # src/ext_l10n.h:104 -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" @@ -10148,13 +10256,13 @@ msgid "AMS multline Environment" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" @@ -10167,7 +10275,7 @@ msgid "Split Environment|S" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Øðèôò:" @@ -10179,83 +10287,83 @@ msgid "Math Panel|l" msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l" # src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Math Roman Family" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Sans Serif" # src/LyXAction.C:321 -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Òåêñò ñëåä" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Text Roman Family" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Ìàøèíîïèñ" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Ìàëêè áóêâè" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -10266,234 +10374,268 @@ msgid "Floatflt Figure" msgstr "Ôèãóðà" # src/ext_l10n.h:110 -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C" # src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I" # src/ext_l10n.h:115 -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX ïðåïðàòêà(B)|B" # src/ext_l10n.h:116 -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/ext_l10n.h:117 -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L" # src/ext_l10n.h:118 -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:119 -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Ñèìâîë(C)...|C" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Àáçàö" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" # src/ext_l10n.h:123 -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å" # src/ext_l10n.h:124 -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N" # src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/ext_l10n.h:128 -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "Óâîä â LaTeX...|L" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" # src/ext_l10n.h:131 -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" # src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" # src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Äîëó(B)|#B" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Äîëó(B)|#B" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Äîëó(B)|#B" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Äîëó(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Äîëó(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Äîëó(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Äîëó(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Äîëó(B)|#B" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" # src/ext_l10n.h:137 -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I" # src/ext_l10n.h:138 -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T" # src/ext_l10n.h:139 -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U" # src/ext_l10n.h:140 -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E" # src/ext_l10n.h:141 -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C" # src/ext_l10n.h:143 -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" # src/ext_l10n.h:144 -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Íàñòðîéêè" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -10529,19 +10671,19 @@ msgstr " # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Îòðåæè" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Êîïèðàé" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Çàëåïè" @@ -10643,226 +10785,260 @@ msgstr " msgid "Right Line|R" msgstr "Äåñåí" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Ðàìêè" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Ðàìêè" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" + +# src/ext_l10n.h:64 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L" + +# src/ext_l10n.h:65 +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" + +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" + +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" + # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà" # src/ext_l10n.h:88 -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Ôîðìàòè" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" # src/form1.C:33 -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 # src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Ôàéë(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" # src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "Òèï(T):|#T" # src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Åäèíè÷íî" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" # src/ext_l10n.h:47 -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Êîìåíòàð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" # src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" # src/ext_l10n.h:134 -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Ñúäúðæàíèå(T)|T" # src/lyx_cb.C:675 -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX óâîä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Ðàçäåë" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Äîëó(B)|#B" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Äîëó(B)|#B" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Äîëó(B)|#B" - # src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +msgid "Count Words|W" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -10896,12 +11072,12 @@ msgid "Print document" msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Îòìåíè" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Ïîâòîðè" @@ -11185,7 +11361,7 @@ msgid "Set multi-column" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "ìàòåìàòèêà" @@ -11253,178 +11429,211 @@ msgstr " msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, c-format +# src/buffer.C:534 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/LyXAction.C:147 -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" # src/ext_l10n.h:30 -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" # src/LyXAction.C:149 -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 -#, c-format +# src/buffer.C:534 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "" +msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:522 -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?" # src/LColor.C:65 -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Latex" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Çàëåïè" # src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ïðèìåðè" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Ïðåêúñíàò." # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 msgid "No further undo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî" +# src/converter.C:783 src/converter.C:853 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" + +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" + +# src/converter.C:783 src/converter.C:853 +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " + +# src/ext_l10n.h:263 +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" + # src/Chktex.C:79 -#: src/Chktex.C:68 +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. " # src/Chktex.C:79 -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. " -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11434,33 +11643,33 @@ msgid "" msgstr "" # src/LColor.C:52 -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "íÿìà" # src/LColor.C:53 -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "÷åðåí" # src/LColor.C:54 -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "áÿë" # src/LColor.C:55 -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "÷åðâåí" # src/LColor.C:56 -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "çåëåí" # src/LColor.C:57 -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "ñèí" @@ -11468,282 +11677,282 @@ msgstr " # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Îòêàç" # src/ext_l10n.h:451 -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Óíãàðñêè" # src/LColor.C:60 -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "æúëò" # src/LColor.C:61 -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "êóðñîð" # src/LColor.C:62 -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "ôîí" # src/LColor.C:63 -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "text" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:64 -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "èçáîð" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "Ñòèë TeX|X" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" # src/LColor.C:67 -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "áåëåæêà" # src/LColor.C:68 -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "ôîí íà áåëåæêà" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Êîìåíòàð" # src/LColor.C:73 -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "ôîí íà command-inset" # src/insets/inset.C:75 -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Îòâîðåí inset" # src/LColor.C:90 -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "ôîí íà inset" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "" # src/LColor.C:71 -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "language" msgstr "åçèê" # src/LColor.C:74 -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "ðàìêà íà command-inset" # src/LColor.C:73 -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "ôîí íà command-inset" # src/LColor.C:74 -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "ðàìêà íà command-inset" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" # src/LColor.C:81 -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" # src/LColor.C:81 -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" # src/LColor.C:81 -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" # src/LColor.C:82 -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" # src/LColor.C:84 -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà" # src/LColor.C:82 -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" # src/LColor.C:74 -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "ðàìêà íà command-inset" # src/LColor.C:74 -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "ðàìêà íà command-inset" # src/LColor.C:90 -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 msgid "inset background" msgstr "ôîí íà inset" # src/LColor.C:91 -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 msgid "inset frame" msgstr "ðàìêà íà inset" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX Ãðåøêà" # src/LColor.C:93 -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "end-of-line marker" msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä" # src/LColor.C:94 -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Áåç ïðîìÿíà" # src/LColor.C:65 -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Latex" # src/LColor.C:65 -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "Latex" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" # src/LColor.C:96 -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 msgid "top/bottom line" msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä" # src/LColor.C:97 -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "ðåä íà òàáëèöà" # src/LColor.C:97 -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "ðåä íà òàáëèöà" # src/LColor.C:102 -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 msgid "bottom area" msgstr "äîëíà îáëàñò" # src/LColor.C:103 -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "page break" msgstr "íîâà ñòðàíèöà" # src/LColor.C:104 -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "áóòîí (îòãîðå)" # src/LColor.C:105 -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "áóòîí (îòäîëó)" # src/LColor.C:106 -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "áóòîí (îòëÿâî)" # src/LColor.C:107 -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)" # src/LColor.C:108 -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "button background" msgstr "ôîí íà áóòîí" # src/LColor.C:109 -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "íàñëåäÿâàíå" # src/LColor.C:110 -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "èãíîðèðàíå" # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300 -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð " # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 @@ -11757,86 +11966,86 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." # src/MenuBackend.C:263 -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 msgid "No Documents Open!" msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/MenuBackend.C:311 -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå" # src/MenuBackend.C:313 -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Ascii òåêñò êàòî àáçàöè" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i" # src/support/filetools.C:453 -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "LaTeX Ãðåøêà" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" # src/buffer.C:546 -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ " # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè" @@ -11844,13 +12053,13 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" @@ -11858,12 +12067,12 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11871,12 +12080,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11886,40 +12095,40 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" # src/buffer.C:3317 -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" # src/lyx_cb.C:296 -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11928,13 +12137,13 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/bufferlist.C:356 -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11942,21 +12151,21 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11965,41 +12174,41 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Îáðàòíî" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "(&G)Íàçàä" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" # src/bufferlist.C:512 -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" # src/bufferlist.C:512 -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12008,68 +12217,75 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 -#, c-format +# src/buffer.C:534 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" # src/bufferlist.C:289 -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..." # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!" # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..." # src/bufferlist.C:332 -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí." # src/buffer.C:534 -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/buffer.C:536 -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò." +# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè" + # src/debug.C:32 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" @@ -12097,48 +12313,62 @@ msgstr " msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Àíàëèçèðàíå `" +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + # src/converter.C:188 src/converter.C:618 -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" # src/converter.C:642 -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî." -# src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" - # src/lyx_main.C:605 -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå " # src/support/filetools.C:453 -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +# src/support/filetools.C:453 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " + # src/converter.C:816 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12146,18 +12376,18 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Äúëáî÷èíà" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -12276,7 +12506,7 @@ msgstr " msgid "External template/inset messages" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12285,19 +12515,19 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Ìàøèíîïèñ" @@ -12308,112 +12538,112 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "(&C)Îòêàç" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" # src/exporter.C:47 -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà" # src/importer.C:58 -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò " # src/form1.C:245 -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" # src/exporter.C:75 -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè." # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." # src/converter.C:166 -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà " # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë" # src/converter.C:166 -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà " # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242 -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Ïðîìåíåí)" # src/LyXView.C:372 -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)" # src/credits.C:55 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS" # src/credits.C:59 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî" # src/credits.C:62 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà." # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -12423,7 +12653,7 @@ msgstr "" "1995-2000 LyX Team" # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:56 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12436,7 +12666,7 @@ msgstr "" "âåðñèÿ 2 èëè (ïî âàøà ïðåöåíêà) âñÿêà ïî-íîâà âåðñèÿ." # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -12458,25 +12688,25 @@ msgstr "" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX âåðñèÿ " # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " íà " # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " @@ -12531,16 +12761,16 @@ msgid "Double box" msgstr "Äâîéíî" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" @@ -12615,7 +12845,7 @@ msgid "Baseline right" msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" @@ -12687,26 +12917,26 @@ msgid "No version control log file found." msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê" @@ -12719,7 +12949,7 @@ msgid "Print to file" msgstr "Ïå÷àò íà" # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" @@ -12727,7 +12957,7 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12737,7 +12967,7 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" @@ -12745,19 +12975,19 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/spellchecker.C:967 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!" @@ -12778,7 +13008,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Áåç íîìåðèðàíå" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" @@ -12790,7 +13020,7 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "Áåç ïðîìÿíà" @@ -12926,16 +13156,16 @@ msgid "Yellow" msgstr "æúëò" # src/ext_l10n.h:92 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:108 src/insets/figinset.C:1998 # src/insets/insetexternal.C:171 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" @@ -12943,13 +13173,13 @@ msgid "" msgstr "Èìåòî íà ôàéë íå ìîæå äà ñúäúðæà íèêîé îò ñèìâîëèòå:" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" @@ -12973,42 +13203,42 @@ msgid "No build log file found." msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" # src/importer.C:57 -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë" # src/exporter.C:47 -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Åòèêåò(L):|#L" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" # src/ext_l10n.h:438 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Åñïåðàíòî" @@ -13016,54 +13246,230 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Ðàçëè÷íè" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Òúðñè" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Îïöèè" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" + +# src/LColor.C:75 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +#, fuzzy +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "àêöåíò" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 +#, fuzzy +msgid "Done merging changes" +msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Ñòèë TeX|X" + +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Òúðñè" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Íÿìà äîêóìåíò ***" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Îïöèè" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Ãðàôèêà" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Äîêóìåíò" + +# src/LyXAction.C:153 +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Èçãëåä" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + # src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 #, fuzzy msgid "Math Delimiters" msgstr "Ðàçäåëèòåë" # src/mathed/math_panel.C:383 -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 #, fuzzy msgid "Math Panel" msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Ìàòðèöà" + +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Áèáë. ïåðî" + +# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!" + +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè" + +# src/LyXSendto.C:40 +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "(&F)Ôàéë" + +# src/spellchecker.C:967 +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!" + +# src/spellchecker.C:717 +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Ïðàâîïèñ" + # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 msgid "Insert Table" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Ñúäúðæàíèå" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Íÿìà äîêóìåíò ***" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Íÿìà äîêóìåíò ***" + +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" + # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 @@ -13108,7 +13514,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Òî÷êè" @@ -13118,19 +13524,19 @@ msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" # src/LaTeXLog.C:69 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "LaTeX ïðîòîêîë" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " @@ -13314,96 +13720,96 @@ msgid "fancy" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Ïîëîâèí" # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Íåïîçíàòî " # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Ïîëåòà" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Íîìåðèðàíå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Çàìåñòè" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Ôðåíñêè" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX óâîä" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Ïîëåòà" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Ïîëåòà" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Ïîëåòà" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13414,13 +13820,13 @@ msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/ext_l10n.h:94 -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Ñïåöèàëåí" @@ -13433,7 +13839,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Ãðàôèêà" @@ -13581,151 +13987,147 @@ msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Îïöèè" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Áèáë. ïåðî" -# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Íàñòðîéêè" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Êëåòêà" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Êëåòêà" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Êëåòêà" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Èçãëåä" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Ãðàôèêà" - # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Ïðàâîïèñ" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Èçõîä" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Ïðèíòåð" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "Ïúòèùà" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Ïðèíòåð" + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Ôîðìàòè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Êîíâåðòîðè" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Êîïèÿ" + # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "òåêñò" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13785,7 +14187,7 @@ msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" @@ -13830,13 +14232,13 @@ msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX: Ïå÷àò" @@ -13936,7 +14338,7 @@ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " Çàìåñòâàì ñ ÷åðåí! " # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Ðåäîâå" @@ -13947,9 +14349,11 @@ msgstr " msgid "Bibliography Entry" msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +# src/lyxfunc.C:3185 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/lyxfunc.C:3215 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 @@ -13958,53 +14362,53 @@ msgid "Label used for final output." msgstr "Èçáåðåòå " # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Áàçà äàííè:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" # src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" # src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" # src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî" @@ -14037,21 +14441,11 @@ msgstr " msgid "Branch" msgstr "Ôðåíñêè" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" - -# src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Ñòèë TeX|X" - +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +#, fuzzy msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "" +msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 @@ -14281,7 +14675,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "Åêñòðè" @@ -14300,68 +14694,49 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå. Íå ñà ðàçðåøåíè ïðîìåíè â îôîðìëåíèåòî." -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" - -# src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113 -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Íÿìà äîêóìåíò ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Ñïåöèàëåí" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/frontends/kde/printdlg.C:32 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" # src/insets/figinset.C:1045 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[íå å ïîêàçàí]" # src/filedlg.C:204 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Âíèìàíèå: Îòâàðÿíåòî íà äèðåêòîðèÿ å íåâúçìîæíî." -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Îïöèè" - # src/frontends/xforms/FormDocument.C:308 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy @@ -14408,117 +14783,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +# src/lyxfunc.C:3159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +# src/lyxfunc.C:3159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +# src/lyxfunc.C:3159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +# src/lyxfunc.C:3159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Äîêóìåíò" - # src/form1.C:245 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy @@ -14526,7 +14900,7 @@ msgid "File name to include." msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" # src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" @@ -14565,12 +14939,6 @@ msgstr "LaTeX msgid "Load the file." msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Ìàòðèöà" - # src/mathed/math_panel.C:330 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy @@ -14589,12 +14957,6 @@ msgstr " msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Áèáë. ïåðî" - # src/frontends/xforms/FormDocument.C:179 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy @@ -14640,12 +15002,12 @@ msgid "Formats" msgstr "Ôîðìàòè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:533 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX îáåêòè, íà êîèòî ìîæå äà ñå çàäàäå öâÿò." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:536 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" @@ -14653,60 +15015,60 @@ msgstr "" "\"Óñòàíîâè\"." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "GUI ôîí" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "GUI òåêñò" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "GUI èçáîð" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "GUI êóðñîð" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 #, fuzzy msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Âñè÷êè íàñòîÿùî äåôèíèðàíè êîíâåðòîðè, ïîçíàòè íà LyX." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1006 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "Êîíâåðòèðàé \"îò\" òîçè ôîðìàò" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1010 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 #, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" "Êîìàíäàòà êîíâåðòèðàíå. $$i å èìåòî íà âõîäíèÿ ôàéë, $$b å èìåòî áåç " "íåãîâîòî ðàçøèðåíèå è $$o å èìåòî íà èçõîäíèÿ ôàéë." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -14716,13 +15078,14 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "Äîáàâè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -14731,7 +15094,7 @@ msgstr "" "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1019 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -14739,46 +15102,99 @@ msgstr "" "Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå " "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå." +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "Âñè÷êè íàñòîÿùî äåôèíèðàíè êîíâåðòîðè, ïîçíàòè íà LyX." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1006 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "Êîíâåðòèðàé \"îò\" òîçè ôîðìàò" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1010 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Êîìàíäàòà êîíâåðòèðàíå. $$i å èìåòî íà âõîäíèÿ ôàéë, $$b å èìåòî áåç " +"íåãîâîòî ðàçøèðåíèå è $$o å èìåòî íà èçõîäíèÿ ôàéë." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð îò ñïèñúêà íà íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà " +"íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Äîáàâè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà " +"íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1019 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå " +"\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå." + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1274 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "Âñè÷êè òåêóùî äåôèíèðàíè ôîðìàòè, èçâåñòíè íà LyX." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1276 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "Èäåíòèôèêàòîð íà ôîðìàò." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1280 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" "Êëàâèø çà áúðç äîñòúï. Èçïîëçâàéòå áóêâà îò GUI èìåòî. Ðàçëè÷àâà ìàëêè è " "ãîëåìè áóêâè." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1282 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "Èçïîëçâà ñå çà ðàçïîçíàâàíå íà ôàéëà. Íàïð. ps, pdf, tex." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1284 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "Êîìàíäàòà çà ñòàðòèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî çà ðàçãëåæäàíå." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1284 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 #, fuzzy msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "Êîìàíäàòà çà ñòàðòèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî çà ðàçãëåæäàíå." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1286 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." @@ -14787,7 +15203,7 @@ msgstr "" "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1289 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -14796,7 +15212,7 @@ msgstr "" "íàòèñíåòå \"Óñòíîâè\" çà àêòèâèðàíå." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1291 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -14805,68 +15221,68 @@ msgstr "" "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî " "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" # src/LColor.C:80 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "ìàòåìàòèêà" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " Ñòàíäàðòíî | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 msgid "Default path" msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 msgid "Template path" msgstr "Ïúò çà øàáëîíè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 msgid "Backup path" msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" # src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2701 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "Øðèôòîâåòå òðÿáâà äà ñà ïîëîæèòåëíè!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:263 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -14876,7 +15292,7 @@ msgstr "" "Ãîëÿìî | ÃÎËßÌÎ | îãðîìíî | Îãðîìíî" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2840 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 #, fuzzy msgid " ispell | aspell " msgstr " íÿìà | ispell | aspell " @@ -14884,85 +15300,85 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Äîêóìåíò" # src/LyXAction.C:287 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Èçáåðåòå " # src/lyxfunc.C:3056 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò" # src/frontends/kde/printdlg.C:25 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" # src/frontends/kde/printdlg.C:25 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" # src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "Ìàëêî èìå" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Åçèê:" # src/frontends/kde/printdlg.C:26 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè" # src/frontends/kde/printdlg.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" # src/frontends/kde/printdlg.C:32 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ" # src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 #, fuzzy msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." @@ -15024,21 +15440,17 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "(&B)Îòäîëó" -# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè" - # src/lyxfunc.C:3291 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +# src/lyxfunc.C:3291 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -15068,12 +15480,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -# src/LyXSendto.C:40 -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -15085,18 +15491,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "(&F)Ôàéë" - -# src/spellchecker.C:967 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -15177,12 +15571,6 @@ msgstr " msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" -# src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -15212,20 +15600,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" - -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" - # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:92 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:95 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 @@ -15271,27 +15645,27 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" # src/LColor.C:80 -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "ìàòåìàòèêà" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." @@ -15300,10 +15674,10 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:241 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:276 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:321 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "Íåîáõîäèì å àáñîëþòåí ïúò." @@ -15312,55 +15686,63 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:286 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:331 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ñúùåñòâóâà." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:228 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:291 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òàçè äèðåêòîðèÿ." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:270 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:315 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 msgid "No file input." msgstr "Íÿìà âõîäåí ôàéë." +# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:223 +# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:247 +# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:286 +# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:331 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ñúùåñòâóâà." + # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:297 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:342 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Íåîáõîäèì å ôàéë, à íå äèðåêòîðèÿ." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:302 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òîçè ôàéë." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:336 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òàçè äèðåêòîðèÿ." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:352 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òîçè ôàéë." @@ -15388,7 +15770,7 @@ msgid "imported." msgstr "èìïîðòèðàí." # src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Îòâîðåí inset" @@ -15415,9 +15797,11 @@ msgstr " msgid "ovalbox" msgstr "Äâîéíî" +# src/bufferview_funcs.C:286 #: src/insets/insetbox.C:59 +#, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "" +msgstr "Äâîéíî" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -15454,7 +15838,7 @@ msgid "Float" msgstr "Ôîðìàòè" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" @@ -15466,18 +15850,18 @@ msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/insets/insetert.C:59 -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Îòâîðåí ERT Inset" # src/insets/insetert.C:28 -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:362 #, fuzzy -msgid "P-ERT" +msgid "ERT" msgstr "ERT" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" @@ -15524,7 +15908,7 @@ msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/support/filetools.C:469 -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15532,26 +15916,13 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -# src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" - # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F" @@ -15567,7 +15938,7 @@ msgstr " msgid "Verbatim Input*" msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15575,12 +15946,12 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" # src/insets/insetindex.C:20 -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Idx" @@ -15620,89 +15991,89 @@ msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ïðåïðàòêà" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Çàãëàâèå" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ïðåïðàòêà" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ïðåïðàòêà" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m" # src/LyXAction.C:240 -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" # src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Îòâîðåí Text Inset" @@ -15944,7 +16315,7 @@ msgid "pheight%" msgstr "Âèñî÷èíà" # src/buffer.C:534 -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -15952,67 +16323,80 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Èìå" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" # src/lyx.C:75 -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Øàáëîí(t)|#t" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format +# src/buffer.C:534 +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +# src/support/filetools.C:453 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " + # src/LyXAction.C:115 -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Àâòîçàïàçâàíå" # src/lyx_cb.C:411 -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!" # src/lyx_cb.C:371 -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..." # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -16021,13 +16405,13 @@ msgid "" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/buffer.C:3331 -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -16036,28 +16420,28 @@ msgid "" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." # src/lyx_cb.C:977 -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..." # src/lyx_cb.C:984 -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..." # src/lyx_cb.C:986 -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -16065,12 +16449,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -16078,25 +16462,36 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" +# src/lyx_main.C:575 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " + +# src/lyx_main.C:590 +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Ãîòîâ!" + # src/lyx_main.C:95 -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:219 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Ïå÷àò" # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -16104,42 +16499,54 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -# src/lyx_main.C:575 -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " +msgid "&Create directory." +msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ." -# src/lyx_main.C:590 -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Ãîòîâ!" +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" # src/lyx_main.C:576 -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " è êîíôèãóðèðàì..." -# src/lyx_main.C:582 -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Íåóñïåõ. Ùå èçïîëçâàì " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" # src/lyx_main.C:749 -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:" # src/lyx_main.C:704 -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà " # src/lyx_main.C:716 -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -16180,37 +16587,37 @@ msgstr "" "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ." # src/lyx_main.C:761 -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!" # src/lyx_main.C:772 -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!" # src/lyx_main.C:795 -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!" # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå" @@ -16303,47 +16710,48 @@ msgid " Number %1$s" msgstr " Íîìåð " # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/text2.C:456 -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 msgid "Nothing to do" msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" # src/lyxfunc.C:347 -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:342 -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå" -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format +# src/buffer.C:534 +#: src/lyxfunc.C:603 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "" +msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -16352,13 +16760,13 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Ïå÷àò íà" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -16366,24 +16774,24 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" # src/lyxfunc.C:795 -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" # src/LyXAction.C:183 -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Íàäîëó" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -16391,602 +16799,638 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" # src/ext_l10n.h:49 -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" # src/lyxfunc.C:1116 -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" -#: src/lyxrc.C:1934 +# src/lyxrc.C:1845 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" +"Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" " +"ñà êîðåêòíè?" -# src/lyxrc.C:1648 -#: src/lyxrc.C:1938 +# src/lyxrc.C:1858 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò. Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà " -"íà ñðåäàòà PRINTER." - -# src/lyxrc.C:1652 -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"." - -# src/lyxrc.C:1656 -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè." - -# src/lyxrc.C:1660 -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè." - -# src/lyxrc.C:1664 -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò." - -# src/lyxrc.C:1668 -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò." - -# src/lyxrc.C:1672 -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè." - -# src/lyxrc.C:1676 -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." - -# src/lyxrc.C:1680 -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà." -# src/lyxrc.C:1684 -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ." +# src/lyxrc.C:1819 +#: src/lyxrc.C:2045 +#, fuzzy +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." +msgstr "" +"Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â " +"ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî $$FName å èìåòî " +"íà âõîäíèÿ ôàéë. Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà." -# src/lyxrc.C:1688 -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà." +# src/lyxrc.C:1823 +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" +"Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, " +"SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)." -# src/lyxrc.C:1692 -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -"Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð." +"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " +"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." -# src/lyxrc.C:1696 -#: src/lyxrc.C:1986 +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/lyxrc.C:2057 +#, fuzzy msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò." +"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " +"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." -# src/lyxrc.C:1700 -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë." +# src/lyxrc.C:1758 +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè). 0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ." -# src/lyxrc.C:1704 -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë. Îáèêíîâåíî \".ps\"." +# src/lyxrc.C:1896 +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ. Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà " +"ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë." -# src/lyxrc.C:1708 -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî " -"ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò." -# src/lyxrc.C:1712 -#: src/lyxrc.C:2002 +# src/lyxrc.C:1795 +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -"Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà " -"îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè." +"Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX " +"ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè." -# src/lyxrc.C:1716 -#: src/lyxrc.C:2006 +# src/lyxrc.C:1831 +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò." + +# src/lyxrc.C:1876 +#: src/lyxrc.C:2084 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå " -"ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà." +"Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -" +"22 -n25 -n30 -n38\". Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà." -# src/lyxrc.C:1720 -#: src/lyxrc.C:2010 +# src/lyxrc.C:1880 +#: src/lyxrc.C:2094 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -" DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî " -"îò LyX. Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê." +"Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå " +"ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà." -# src/lyxrc.C:1725 -#: src/lyxrc.C:2015 +# src/lyxrc.C:1941 +#: src/lyxrc.C:2108 #, no-c-format msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -"Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè " -"ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà." +"Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà " +"ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"." -# src/lyxrc.C:1729 -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå." +# src/lyxrc.C:1966 +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê." -# src/lyxrc.C:1735 -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå." +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2120 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -# src/lyxrc.C:1747 -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå." - -# src/lyxrc.C:1751 -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè." - -# src/lyxrc.C:1758 -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè). 0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ." - # src/lyxrc.C:1766 -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2128 #, fuzzy msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí." -# src/lyxrc.C:1766 -#: src/lyxrc.C:2056 -#, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí." +# src/lyxrc.C:1868 +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà." -# src/lyxrc.C:1770 -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -"LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò. Òå ùå áúäàò " -"èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX." - -# src/lyxrc.C:1778 -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "Ôàéëúò, êúäåòî ùå ñå çàïèñâà ñïèñúêúò ñ ïîñëåäíè ôàéëîâå." -# src/lyxrc.C:1782 -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " -"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." -# src/lyxrc.C:1782 -#: src/lyxrc.C:2072 -#, fuzzy +# src/lyxrc.C:1805 +#: src/lyxrc.C:2153 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " -"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." +"Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. " +"Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ " +"àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà." -# src/lyxrc.C:1791 -#: src/lyxrc.C:2076 +# src/lyxrc.C:1970 +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò." + +# src/lyxrc.C:1920 +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -"Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà. Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in" -"\" und \".out\". Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè." +"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà." -# src/lyxrc.C:1795 -#: src/lyxrc.C:2080 +# src/lyxrc.C:1924 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -"Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX " -"ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè." +"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà." -# src/lyxrc.C:1799 -#: src/lyxrc.C:2084 +# src/lyxrc.C:1928 +#: src/lyxrc.C:2169 #, fuzzy msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè " -"LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè." +"LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. " +"\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê." -# src/lyxrc.C:1805 -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. " -"Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ " -"àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà." +# src/lyxrc.C:1932 +#: src/lyxrc.C:2173 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà." -# src/lyxrc.C:1819 -#: src/lyxrc.C:2094 +# src/lyxrc.C:1936 +#: src/lyxrc.C:2177 #, fuzzy +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà." + +# src/lyxrc.C:1912 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -"Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â " -"ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî $$FName å èìåòî " -"íà âõîäíèÿ ôàéë. Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà." +"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì " +"\\documentclass êîìàíäàòà." -# src/lyxrc.C:1823 -#: src/lyxrc.C:2098 +# src/lyxrc.C:1908 +#: src/lyxrc.C:2185 +#, fuzzy msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, " -"SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)." +"LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò. Íàïë: \"\\usepackage{babel}" +"\", \"\\usepackage{omega}\"." -# src/lyxrc.C:1827 -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +# src/lyxrc.C:1916 +#: src/lyxrc.C:2189 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -"Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå. Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9." - -# src/lyxrc.C:1831 -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò." +"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å " +"ñòàíäàðòíèÿ." -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1778 +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "Ôàéëúò, êúäåòî ùå ñå çàïèñâà ñïèñúêúò ñ ïîñëåäíè ôàéëîâå." -# src/lyxrc.C:1838 -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." +# src/lyxrc.C:1892 +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ." -# src/lyxrc.C:1845 -#: src/lyxrc.C:2118 +# src/lyxrc.C:1904 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" " -"ñà êîðåêòíè?" - -# src/lyxrc.C:1849 -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?" +"Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà " +"äîêóìåíòà." -# src/lyxrc.C:1853 -#: src/lyxrc.C:2126 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +# src/lyxrc.C:1827 +#: src/lyxrc.C:2205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -"Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà " -"àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ. Òîâà ìîæå äà íå " -"ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè." +"Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå. Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9." -# src/lyxrc.C:1858 -#: src/lyxrc.C:2131 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" # src/lyxrc.C:1863 -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"." -# src/lyxrc.C:1868 -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +# src/lyxrc.C:1751 +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè." + +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -# src/lyxrc.C:1876 -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -"Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -" -"22 -n25 -n30 -n38\". Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà." -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -# src/lyxrc.C:1880 -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -"Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå " -"ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà." -#: src/lyxrc.C:2161 +# src/lyxrc.C:1672 +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè." + +# src/lyxrc.C:1668 +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò." + +# src/lyxrc.C:1648 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" +"Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò. Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà " +"íà ñðåäàòà PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +# src/lyxrc.C:1656 +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè." + +# src/lyxrc.C:1708 +#: src/lyxrc.C:2260 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" +"Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî " +"ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò." -# src/lyxrc.C:1892 -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ." +# src/lyxrc.C:1704 +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë. Îáèêíîâåíî \".ps\"." -# src/lyxrc.C:1896 -#: src/lyxrc.C:2173 +# src/lyxrc.C:1680 +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ." + +# src/lyxrc.C:1660 +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè." + +# src/lyxrc.C:1664 +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò." + +# src/lyxrc.C:1688 +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà." + +# src/lyxrc.C:1684 +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ." + +# src/lyxrc.C:1676 +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." + +# src/lyxrc.C:1712 +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -"Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ. Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà " -"ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë." +"Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà " +"îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè." -# src/lyxrc.C:1900 -#: src/lyxrc.C:2177 +# src/lyxrc.C:1716 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -"Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è " -"èâðèä." +"Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå " +"ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà." -# src/lyxrc.C:1904 -#: src/lyxrc.C:2181 +# src/lyxrc.C:1700 +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë." + +# src/lyxrc.C:1692 +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" +"Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð." + +# src/lyxrc.C:1696 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -"Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà " -"äîêóìåíòà." +"Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò." + +# src/lyxrc.C:1652 +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"." -# src/lyxrc.C:1908 -#: src/lyxrc.C:2185 -#, fuzzy +# src/lyxrc.C:1900 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -"LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò. Íàïë: \"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è " +"èâðèä." -# src/lyxrc.C:1912 -#: src/lyxrc.C:2189 +# src/lyxrc.C:1720 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì " -"\\documentclass êîìàíäàòà." +" DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî " +"îò LyX. Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê." -# src/lyxrc.C:1916 -#: src/lyxrc.C:2193 +# src/lyxrc.C:1747 +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå." + +# src/lyxrc.C:1735 +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå." + +#: src/lyxrc.C:2339 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å " -"ñòàíäàðòíèÿ." -# src/lyxrc.C:1920 -#: src/lyxrc.C:2197 +# src/lyxrc.C:1729 +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" +"Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå." + +# src/lyxrc.C:1725 +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà." +"Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè " +"ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà." -# src/lyxrc.C:1924 -#: src/lyxrc.C:2201 +# src/lyxrc.C:1791 +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà." +"Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà. Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in" +"\" und \".out\". Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè." -# src/lyxrc.C:1928 -#: src/lyxrc.C:2205 -#, fuzzy +# src/lyxrc.C:1945 +#: src/lyxrc.C:2359 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî" + +# src/lyxrc.C:1849 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?" + +# src/lyxrc.C:1770 +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -"LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. " -"\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê." +"LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò. Òå ùå áúäàò " +"èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX." -# src/lyxrc.C:1932 -#: src/lyxrc.C:2209 +# src/lyxrc.C:1766 +#: src/lyxrc.C:2371 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà." +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí." -# src/lyxrc.C:1936 -#: src/lyxrc.C:2213 +# src/lyxrc.C:1799 +#: src/lyxrc.C:2375 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà." +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè " +"LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè." -# src/lyxrc.C:1941 -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +# src/lyxrc.C:1853 +#: src/lyxrc.C:2388 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -"Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà " -"ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"." +"Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà " +"àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ. Òîâà ìîæå äà íå " +"ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè." -# src/lyxrc.C:1945 -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" # src/lyxrc.C:1949 -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2402 #, fuzzy msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " @@ -16994,28 +17438,6 @@ msgid "" msgstr "" "Ìíîæèòåë çà äâèæåíèåòî íà êîëåëîòî (çà ìèøêè ñ êîëåëî èëè ïåòáóòîííè ìèøêè)." -# src/lyxrc.C:1966 -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê." - -# src/lyxrc.C:1970 -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò." - -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" - # src/lyx_cb.C:263 #: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy @@ -17069,39 +17491,74 @@ msgstr " msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Ìàêðîñ: " +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:75 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" + +# src/text2.C:456 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Íîìåðèðàíå" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Íîìåðèðàíå" # src/lyx_cb.C:587 src/lyx_cb.C:590 src/mathed/formula.C:1088 # src/mathed/formula.C:1091 -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Âúâåäåòå íîâ åòèêåò çà âìúêâàíå:" # src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093 -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 msgid "Enter label:" msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -17113,83 +17570,73 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "" # src/frontends/gnome/FormRef.C:311 -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr " Ïðåïðàòêà: " # src/exporter.C:91 -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr " âúâ ôàéë `" -# src/lyx_main.C:219 -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Âíèìàíèå: íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ïúò êúì èçïúëíèì ôàéë." - -# src/lyx_main.C:221 -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Àêî èìàòå ïðîáëåìè, îïèòàéòå äà ñòàðòèðàòå LyX ñ àáñîëþòåí ïúò." - -# src/lyx_main.C:311 -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "Ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x íå å äîáðà." - -# src/lyx_main.C:313 -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Ñèñòåìíàòà äèðåêòîðèÿ å óñòàíîâåíà íà: " - -# src/lyx_main.C:321 -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Âíèìàíèå! Íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ." - -# src/lyx_main.C:322 -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Îïèòàéòå ñ ïàðàìåòúð `-sysdir' íà êîìàíäíèÿ ðåä èëè " - -# src/lyx_main.C:323 -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "óñòàíîâåòå ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x êúì ñèñòåìíàòà" +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -# src/lyx_main.C:325 -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "äèðåêòîðèÿ, ñúäúðæàùà `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -# src/lyx_main.C:606 +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíèòå íàñòðîéêè." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -# src/lyx_main.C:331 -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Î÷àêâàéòå ïðîáëåìè." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" @@ -17197,19 +17644,19 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/text.C:2003 -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -17219,146 +17666,221 @@ msgstr "" "Sie das Tutorium." # src/text.C:2005 -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî." # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " íà " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Øðèôò:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", Îòìåñòâàíå: " # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Äðóãî (" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Àáçàö" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" # src/text2.C:456 -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" # src/insets/insettext.C:970 -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè" - # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Íåïîçíàòî " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " îôîðìëåíèå" # src/form1.C:33 -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "(&T)Îòãîðå" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "(&T)Îòãîðå" + +# src/frontends/xforms/form_print.C:127 +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "äî" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Ñòàíäàðòíî" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U" + # src/bufferview_funcs.C:286 #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Äâîéíî" +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" + +# src/lyx_main.C:582 +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Íåóñïåõ. Ùå èçïîëçâàì " + +# src/lyx_main.C:219 +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Âíèìàíèå: íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ïúò êúì èçïúëíèì ôàéë." + +# src/lyx_main.C:221 +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Àêî èìàòå ïðîáëåìè, îïèòàéòå äà ñòàðòèðàòå LyX ñ àáñîëþòåí ïúò." + +# src/lyx_main.C:311 +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "Ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x íå å äîáðà." + +# src/lyx_main.C:313 +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Ñèñòåìíàòà äèðåêòîðèÿ å óñòàíîâåíà íà: " + +# src/lyx_main.C:321 +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Âíèìàíèå! Íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ." + +# src/lyx_main.C:322 +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Îïèòàéòå ñ ïàðàìåòúð `-sysdir' íà êîìàíäíèÿ ðåä èëè " + +# src/lyx_main.C:323 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "óñòàíîâåòå ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x êúì ñèñòåìíàòà" + +# src/lyx_main.C:325 +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "äèðåêòîðèÿ, ñúäúðæàùà `chkconfig.ltx'." + +# src/lyx_main.C:606 + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíèòå íàñòðîéêè." + +# src/lyx_main.C:331 +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Î÷àêâàéòå ïðîáëåìè." + # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 65c0191dea..d52de37fac 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:59+0200\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "OK" msgstr "D'acord" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Etiqueta:|#L" @@ -231,8 +231,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Amplada" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Amplada" @@ -253,8 +253,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -272,22 +272,24 @@ msgstr "Al #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ref: " #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Pare:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipàgina|#M" @@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "Mig|#M" #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Salvar" @@ -1028,7 +1030,7 @@ msgstr "Edici #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Visualitzar DVI" @@ -1182,15 +1184,15 @@ msgstr "Funcions" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Misc." #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1458,14 +1460,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 #, fuzzy msgid "Modify|#M" msgstr "Mig|#M" @@ -1630,6 +1636,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr " Normal" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1662,16 +1669,20 @@ msgstr "Edici #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 #, fuzzy msgid "Add|#A" msgstr "Afegir a|#t" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Suprimir Fila|#w" @@ -1687,10 +1698,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Separació peu:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "Dalt|#T" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1704,192 +1713,216 @@ msgstr "Fitxer EPS|#E" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Centrar|#n" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Tancar" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Per defecte" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Plantilles" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Choisissez el patron" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Llista de taules" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Sèries:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Tipus" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nom" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Romana" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Romana" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "Salt de Pàgina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Copiar" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "Descriure comana" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "Mides:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "Idioma" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "Idioma" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "Apaisat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "Mides:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Codificació:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Mides:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Inserir" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy @@ -1911,6 +1944,10 @@ msgstr "Copiar" msgid "Sorted|#S" msgstr "Salvar" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2239,7 +2276,7 @@ msgstr "Impossible imprimir" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doble|#D" @@ -2282,7 +2319,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Vores, contorns" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Taula de continguts" @@ -2295,7 +2332,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2482,7 +2519,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -2753,31 +2791,31 @@ msgid "Part" msgstr "Pare:" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Decoració" @@ -2785,19 +2823,20 @@ msgstr "Decoraci #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Decoració" @@ -2805,43 +2844,45 @@ msgstr "Decoraci #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy msgid "Subsubsection" msgstr "Decoració" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Format de paràgraf modificat" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy msgid "Subparagraph" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" @@ -2906,14 +2947,14 @@ msgstr "Document nou" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versió LyX" @@ -2924,7 +2965,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Control de Versions%t" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Crèdits" @@ -2975,17 +3016,17 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancel.lar" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Índex" @@ -3001,7 +3042,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Inserir cita" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Taula inserida" @@ -3056,7 +3097,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3075,9 +3117,9 @@ msgstr "Inserir Refer #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -3241,7 +3283,7 @@ msgstr "Aplica|#A" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 #, fuzzy msgid "Left" @@ -3252,7 +3294,7 @@ msgstr "Esquerra|#f" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3261,7 +3303,7 @@ msgstr "Centrar|#n" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 #, fuzzy msgid "Right" @@ -3332,8 +3374,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "Espais verticals" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Fet" @@ -3444,9 +3487,9 @@ msgstr "Tamany de font:|#O" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -3723,14 +3766,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Taula de continguts" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Inserir etiqueta" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fitxer" @@ -3807,10 +3850,10 @@ msgstr "[no mostrat]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -3845,7 +3888,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Salvar" @@ -3876,7 +3919,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Angle:|#L" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr " Petita (2)" @@ -3902,7 +3945,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Copiar" @@ -3936,7 +3979,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "[no hi ha fitxer]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -3954,7 +3997,7 @@ msgstr "Caption|#k" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Tancar" @@ -4117,7 +4160,7 @@ msgstr "Fitxer" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Paraula clau:|#K" @@ -4228,11 +4271,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Separació" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4338,7 +4381,7 @@ msgstr "Aliniaci msgid "&Horizontal:" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Opcions" @@ -4374,7 +4417,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Totes les pàgines|#G" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simple|#S" @@ -4386,7 +4429,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tamany Personalitzat" @@ -4466,7 +4509,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 #, fuzzy msgid "Colors" @@ -4483,6 +4526,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "Altre..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Errors de Conversió!" @@ -4492,38 +4536,77 @@ msgstr "Errors de Conversi msgid "&Converters" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Inclinada" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Dalt|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Separació peu:|#F" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Fitxer EPS|#E" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Afegir a|#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Mig|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Copiar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Inclinada" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Copiar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr " Normal" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" @@ -4607,7 +4690,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Opcions Extra" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4634,7 +4717,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Paraula clau:|#K" @@ -4667,7 +4750,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Paraula clau:|#K" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minipàgina|#M" @@ -4724,89 +4807,104 @@ msgstr "Marque Activ msgid "LaTeX settings" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Opcions Extra" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Executar comana" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Executar comana" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Executar comana" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opcions Extra" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Esquerra|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificació:|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Mides:|#P" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Opcions Extra" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opcions Extra" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Executar comana" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Executar comana" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Document renombrat com '" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4815,23 +4913,22 @@ msgstr "Directori d'Usuari :" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Document renombrat com '" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Directori d'Usuari :" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Directori d'Usuari :" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Creant el directori " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -4984,7 +5081,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr " Gran (4)" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 #, fuzzy msgid "Spell checker" msgstr "Corrector Ortogràfic" @@ -5092,8 +5189,8 @@ msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" msgid "Preferences" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -5108,9 +5205,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Impossible imprimir" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " de " +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5268,11 +5364,6 @@ msgstr "" msgid "&Reference:" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr " Normal" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5361,11 +5452,6 @@ msgstr "Dest msgid "Replace word with current choice" msgstr "Substituir amb el document actual ?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Afegir a|#t" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5439,7 +5525,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Bloc|#c" @@ -5516,139 +5602,144 @@ msgstr "Vores, contorns" msgid "Set Borders" msgstr "Activar Contorns|#S" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Vores, contorns" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Per defecte" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Activar Contorns|#S" +msgid "&Set" +msgstr "Ho sento." + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Buida" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Desactivar Contorns|#U" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Taula llarga" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Capçalera" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Peu de pàg." -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Capçalera" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Últim peu de pàg." -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Vores, contorns" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Vores, contorns" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Dues|#w" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Doble|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "Fitxer log de LaTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "Fitxer log de LaTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Base de dades:" @@ -5757,7 +5848,7 @@ msgstr "Url|#U" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "" @@ -5910,7 +6001,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Donant format al document..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5924,10 +6015,10 @@ msgstr "Donant format al document..." #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Estàndard" @@ -6088,28 +6179,28 @@ msgstr "Enganxar" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "Decoració" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy msgid "Subsection*" msgstr "Decoració" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy msgid "Subsubsection*" msgstr "Decoració" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6118,16 +6209,16 @@ msgstr "Decoraci #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6142,21 +6233,21 @@ msgstr "Paraula clau:|#K" #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "inset obert" @@ -6173,9 +6264,9 @@ msgstr "Entrada bibliogr #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy msgid "Caption" @@ -6192,7 +6283,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Marque Activée" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6201,7 +6292,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6209,7 +6300,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6221,7 +6312,7 @@ msgid "Description" msgstr "Decoració" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy @@ -6230,7 +6321,7 @@ msgstr "L #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6260,7 +6351,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6301,7 +6392,7 @@ msgstr "Matriu" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6325,20 +6416,20 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy msgid "Email" msgstr " Petita (1)" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 @@ -6346,50 +6437,64 @@ msgstr " Petita (1)" msgid "Affiliation" msgstr "Cita" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Inserir Referència" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Taula%t" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Pare:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Base de dades:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 #, fuzzy msgid "FigCaption" msgstr "Caption|#k" @@ -6491,7 +6596,7 @@ msgstr "Inserir" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "Pare:" @@ -6686,7 +6791,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy msgid "Quotation" @@ -6735,7 +6840,7 @@ msgstr "" msgid "Offsets" msgstr "Aturat" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "" @@ -7146,7 +7251,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Remarca:|#R" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Ignorar" @@ -7215,7 +7320,7 @@ msgid "Code" msgstr "Tancar" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "" @@ -7250,26 +7355,26 @@ msgstr "Dest msgid "Solution" msgstr "Rotació" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Retrat" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Retrat" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -7427,7 +7532,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Format de paràgraf modificat" @@ -7452,10 +7557,6 @@ msgstr "" msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7660,10 +7761,18 @@ msgstr "" msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "" @@ -7791,14 +7900,6 @@ msgstr "Figura" msgid "List of Algorithms" msgstr "Llista d'algorismes" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy msgid "Headnote" @@ -8217,7 +8318,7 @@ msgstr "Format Taula" msgid "Math|M" msgstr "Matemàtics" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector Ortogràfic" @@ -8227,7 +8328,7 @@ msgstr "Corrector Ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificar TeX" @@ -8242,12 +8343,12 @@ msgstr "flotant tancat" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Idioma" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Inserir Referència" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar" @@ -8322,12 +8423,12 @@ msgstr "Afegir Columna|#A" msgid "Delete Column|D" msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Afegir Columna|#A" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Columnes" @@ -8399,72 +8500,72 @@ msgstr "Afegir Fila|#p" msgid "Delete Row|D" msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Afegir Columna|#A" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Per defecte" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[no mostrat]" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matriu" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserir figura" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Mostrar marc|#F" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" @@ -8494,42 +8595,42 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Multline Environment" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matemàtics" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "Special Character|S" msgstr "Especial:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Anar a la Referència||#G" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Inserir referència creuada" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta:|#L" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Inserir nota al marge" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Fitxer" @@ -8544,12 +8645,12 @@ msgstr "Entrada bibliogr msgid "Index Entry...|I" msgstr "Sagnat" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "Altre" @@ -8568,7 +8669,7 @@ msgstr "Format Taula" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipàgina|#M" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Fitxer|#F" @@ -8596,11 +8697,11 @@ msgstr "Inserir figura" msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "" @@ -8608,26 +8709,26 @@ msgstr "" msgid "HFill|H" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Inserir punt de separació" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salt de línia|#N" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Inserir espai protegit" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8636,11 +8737,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "Salt de línia|#N" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Inserir un punt i apart" @@ -8654,42 +8755,42 @@ msgstr "Simple|#S" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separació" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Salt de Pàgina" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostrar marc|#F" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Aliniació" @@ -8704,12 +8805,12 @@ msgstr "Aliniaci msgid "AMS multline Environment" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" @@ -8719,7 +8820,7 @@ msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" msgid "Split Environment|S" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Tamany de font:|#O" @@ -8729,80 +8830,80 @@ msgstr "Tamany de font:|#O" msgid "Math Panel|l" msgstr "Panell Matemàtic" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr " Normal" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Mode Matemàtic" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "' després de la opció " -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Mode Text" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Mode Text" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Majúscules Petites" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8811,213 +8912,240 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Sagnat|#S" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Referències generades per BibTeX" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Línies" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Documents" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Èmfasi" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "Preamble LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Construint programa..." -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Actualitzar|#U" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Cita" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Inserir Referència" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -9047,17 +9175,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refer" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Tallar" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" @@ -9143,189 +9271,218 @@ msgstr "Seleccionar la l msgid "Right Line|R" msgstr "Dreta|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Vores, contorns" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Vores, contorns" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Suprimir Fila|#w" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Esquerra|#L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Dreta|#R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Mostrar marc|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Cel.la especial" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Llista de taules" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Peu de pàg." -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fitxer|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Sagnat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simple|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Espais verticals" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Salt de línia|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Panell Matemàtic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Inserir Taula" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documents" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Altre" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentari:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Idioma" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Preamble LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Decoració" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Baix|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Baix|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Baix|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9353,11 +9510,11 @@ msgstr "Vols salvar el document?" msgid "Print document" msgstr "Importar document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Desfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Refer" @@ -9589,7 +9746,7 @@ msgstr "Possibles Cometes" msgid "Set multi-column" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matemàtic" @@ -9648,12 +9805,12 @@ msgstr "Inserir Taula" msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9661,22 +9818,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Salvar" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Seleccionar fins al final del document" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9684,117 +9841,142 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Inclinada" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Enganxar" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Donant format al document..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Baix|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Baix|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible inserir el document" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha més informació per Refer" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Marque Désactivée" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Detectat un error" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Impossible obrir el document" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Detectat un error" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Ouverture del document fils" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Comentari:" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Avís de ChkTeX número " -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avís de ChkTeX número " -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9803,279 +9985,279 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Fet" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Negre" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Blanc" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Vermell" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Verd" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blau" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Cancel.lar" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Pare:" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Groc" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 #, fuzzy msgid "text" msgstr "Inclinada" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Decoració" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nota" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Comentari:" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "inset obert" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Idioma" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Especial:|#S" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Mode editor matemàtic de macros" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Mode editor matemàtic de macros" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Mode Matemàtic" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Panell Matemàtic" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Mode Matemàtic" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Error LaTeX" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "inset obert" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "inset obert" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "(Modificat)" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Inclinada" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "Inclinada" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Taula inserida" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Taula inserida" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Baix|#B" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Salt de Pàgina" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "Heredar" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Execució LaTeX número " #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -10086,145 +10268,145 @@ msgstr "Executant MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Executant BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "a la classe escollida" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "Error LaTeX" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Impossible de carregar la classe de document" -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Document" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Errors de Conversió!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Errors de Conversió!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Executant chktex..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex no ha trobat cap error" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10232,12 +10414,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10245,20 +10427,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10266,36 +10448,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Negre" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Negre" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10303,12 +10485,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10316,46 +10498,51 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Intentant salvar el document" -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!" -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " No s'ha salvat! Intentant..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "No hi ha més notes" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "" @@ -10378,58 +10565,71 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Executant la comanda:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construint programa..." -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX ha generat errors" -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Error llegint " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Executant LaTeX..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Profunditat: " -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10439,8 +10639,9 @@ msgid "Program initialisation" msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" #: src/debug.C:44 +#, fuzzy msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgstr "Tamany de font:|#O" #: src/debug.C:45 #, fuzzy @@ -10539,7 +10740,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "External template/inset messages" msgstr "Opcions Extra" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10547,109 +10748,109 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Cancel.lar" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nom del fitxer:|#F" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Document renombrat com '" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(Modificat)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr "(Només lectura)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -10658,7 +10859,7 @@ msgstr "" "LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n" "1995-1998 Equip LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -10673,7 +10874,7 @@ msgstr "" " versió 2 de la Llicència com (opcionalment) qualsevol\n" "versió posterior." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -10695,21 +10896,21 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "Versió LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " de " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Directori d'Usuari :" @@ -10758,15 +10959,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Doble|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Dreta" @@ -10830,7 +11031,7 @@ msgstr "Baix|#B" msgid "Baseline right" msgstr "Dreta|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Seleccionar la línia següent" @@ -10890,22 +11091,22 @@ msgstr "No hi ha hagut avisos" msgid "No version control log file found." msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Choisissez el patron" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Choisissez el patron" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" @@ -10915,14 +11116,14 @@ msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" msgid "Print to file" msgstr "Imprimir a" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10931,24 +11132,24 @@ msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Detectat un error" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Detectat un error" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" @@ -10968,7 +11169,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "No número" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Mode Text" @@ -10979,7 +11180,7 @@ msgstr "Mode Text" #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 #, fuzzy msgid "No change" msgstr "(Modificat)" @@ -11089,26 +11290,26 @@ msgstr "Pare:" msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Inclou" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Utilitzar inclou|#i" @@ -11128,106 +11329,248 @@ msgstr "Fitxer log de LaTeX" msgid "No build log file found." msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Taula inserida" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Separació" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Separació" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Opcions" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Misc." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Examinar|#B" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Separació" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Separació" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Separació" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Delimitador" +msgid "Box Settings" +msgstr "Opcions" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Panell Matemàtic" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Salt de Pàgina" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Inserir Taula" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Imprimir" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Estàndard" +msgid "unknown date" +msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Matemàtic" +msgid "Done merging changes" +msgstr "Salt de Pàgina" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Document" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Minipàgina|#M" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Examinar|#B" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** No hi ha Document ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Opcions" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Fitxer|#F" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Visualitzar DVI" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Delimitador" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Panell Matemàtic" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matriu" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "No té sentit amb aquest format !" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Buscar i Substituir" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Enviar document a comanda" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Fitxer" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Corrector Ortogràfic" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Inserir Taula" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Taula de continguts" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** No hi ha Document ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** No hi ha Document ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Minipàgina|#M" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Imprimir" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Estàndard" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matemàtic" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 msgid "Dings &3" @@ -11243,7 +11586,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "Tamany Personalitzat" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 #, fuzzy msgid "Bullets" @@ -11253,17 +11596,17 @@ msgstr "Profunditat de les vinyetes" msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Sagnat" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Directori d'Usuari :" @@ -11420,83 +11763,83 @@ msgstr "Mapeig de tecles" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Document renombrat com '" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Format de paràgrafExtra" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Posició dels flotants" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Petites Majúscules" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11505,12 +11848,12 @@ msgstr "" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr " Petita (2)" @@ -11520,7 +11863,7 @@ msgstr " Petita (2)" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Opcions" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Fitxer|#F" @@ -11657,132 +12000,128 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Opcions" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "No té sentit amb aquest format !" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Groc" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Groc" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Groc" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Opcions de pantalla" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Fitxer|#F" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Imprimir" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matemàtic" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Imprimir" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Copiar" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11831,7 +12170,7 @@ msgstr "Fitxer" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Minipàgina|#M" @@ -11866,12 +12205,12 @@ msgstr "Imprimir" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Imprimir" @@ -11961,7 +12300,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Línies" @@ -11972,57 +12311,58 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "Entrada bibliogràfica" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Impossible obrir el document" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Passar a mode TeX" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Visualitzar taula de continguts" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Choisissez el patron" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Visualitzar taula de continguts" @@ -12049,18 +12389,9 @@ msgid "Invalid length!" msgstr "Inclou" #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Salt de Pàgina" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Document" +msgid "Branch" +msgstr "Entrada bibliogràfica" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy @@ -12271,7 +12602,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Enganxar" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Sortir" @@ -12286,60 +12617,44 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** No hi ha Document ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr " Petita (2)" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[no mostrat]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Avís! Impossible obrir el directori." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opcions" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12383,118 +12698,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Document" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "Passar a mode TeX" @@ -12528,11 +12841,6 @@ msgstr "Preamble LaTeX" msgid "Load the file." msgstr "Llista de taules" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matriu" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12548,11 +12856,6 @@ msgstr "Espaiat" msgid "Math Styles & Fonts" msgstr " Normal" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Entrada bibliogràfica" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12590,186 +12893,221 @@ msgstr "Entrada" msgid "Formats" msgstr " Normal" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 #, fuzzy msgid "GUI background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 #, fuzzy msgid "GUI text" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 #, fuzzy msgid "GUI selection" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 #, fuzzy msgid "GUI pointer" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +#, fuzzy msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +msgstr "Error llegint " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Afegir a|#t" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "Copier for this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 #, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Voleu obrir el document?" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "Matemàtic" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" "Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | " "A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "Per defecte" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Plantilles" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Llista de taules" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 #, fuzzy msgid "Backup path" msgstr "Per defecte" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Sèries:|#S" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12778,75 +13116,75 @@ msgstr "" " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " "| huge | Huge" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Executar comana" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Totes les pàgines|#G" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Totes les pàgines|#G" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "Primera cel.la" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Idioma" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "" @@ -12898,19 +13236,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Baix|#B" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Buscar i Substituir" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Seleccionar el document a inserir" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12937,11 +13271,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Enviar document a comanda" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12953,16 +13282,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Fitxer" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -13031,11 +13350,6 @@ msgstr "% de columnna|#" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Número" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -13065,15 +13379,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Taula de continguts" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -13114,82 +13419,86 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "Matemàtic" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 #, fuzzy msgid "Directory does not exist." msgstr "El fitxer ja existeix:" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 #, fuzzy msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 #, fuzzy msgid "Cannot read this directory." msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "El fitxer ja existeix:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 #, fuzzy msgid "Cannot write to this file." msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 #, fuzzy msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "El fitxer ja existeix:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "Impossible escriure el fitxer" @@ -13213,7 +13522,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "importé" -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "inset obert" @@ -13239,7 +13548,7 @@ msgstr "Doble|#D" #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Pare:" +msgstr "Doble|#D" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13270,7 +13579,7 @@ msgstr "Nota oberta" msgid "Float" msgstr "Peu de pàg." -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Nota oberta" @@ -13280,16 +13589,16 @@ msgstr "Nota oberta" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "inset obert" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "P-ERT" +#: src/insets/insetert.C:362 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Opcions Extra" @@ -13329,7 +13638,7 @@ msgstr "Peu de p msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13337,24 +13646,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fitxer|#F" @@ -13368,7 +13665,7 @@ msgstr "Entrada textual" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada textual" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13376,11 +13673,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Idx" @@ -13414,76 +13711,76 @@ msgstr "Dalt|#T" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Rotació" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "No número" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pàgina: " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Pagina nova" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "inset obert" @@ -13695,7 +13992,7 @@ msgstr "Al msgid "pheight%" msgstr "Alçada" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13703,26 +14000,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nom" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13730,31 +14027,41 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Arxivat automàtic" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosalvat del document actual..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13762,12 +14069,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13775,37 +14082,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Reconfigurant..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Carregant la configuració..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13813,22 +14120,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Creant el directori " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Fet!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13836,35 +14152,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Creant el directori " +msgid "&Create directory." +msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Fet!" +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " i reconfigurant..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Ha fallat. S'utilitzarà " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nivell de depuració:" -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13886,31 +14216,32 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 +#, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" @@ -13985,34 +14316,34 @@ msgstr "Idioma:" msgid " Number %1$s" msgstr "Número" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Res a fer" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Document de només lectura" -#: src/lyxfunc.C:541 +#: src/lyxfunc.C:603 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14020,517 +14351,531 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Imprimir a" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvant el document" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Anar avall" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Construint programa..." -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Verificar TeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2116 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Mides:|#P" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Mides:|#P" - -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/lyxrc.C:2339 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/lyxrc.C:2348 #, no-c-format msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2359 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 @@ -14577,34 +14922,67 @@ msgstr "Seleccionar fins al final del document" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Suprimir Columna|#O" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Res a fer" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Número" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Introduiu la nova etiqueta a inserir:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode editor matemàtic" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14615,212 +14993,274 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Inserir Referència" -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Avís: Impossible trobar el camí del binari." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "En cas de problemes, executeu LyX amb el camí complet." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "La variable d'entorn LYX_DIR_11x no és vàlida" - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "El directori de sistema és: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Avís LyX: Impossible determinar el directori de sistema." - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -#, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "A la línia de comandes, proveu d'utilitzar el paràmetre '-sysdir' o" +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "fixeu la variable d'entorn LYX_DIR_11x al directori del sistema LyX" +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "que contingui el fitxer `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Utilitzant valors per defecte." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Prepareu-vos per problemes" +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pàgina: " -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Comentari:" -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaiat" -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altre...|#O" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opcions: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo" -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Res a fer" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "No hi ha més notes" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument manquant" -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Dalt|#T" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "Dalt|#T" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr " de " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Per defecte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Activar Contorns|#S" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Desactivar Contorns|#U" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Pare:" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Doble|#D" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Impossible escriure el fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Ha fallat. S'utilitzarà " + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Avís: Impossible trobar el camí del binari." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "En cas de problemes, executeu LyX amb el camí complet." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "La variable d'entorn LYX_DIR_11x no és vàlida" + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "El directori de sistema és: " + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Avís LyX: Impossible determinar el directori de sistema." + +#, fuzzy +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "" +#~ "A la línia de comandes, proveu d'utilitzar el paràmetre '-sysdir' o" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "fixeu la variable d'entorn LYX_DIR_11x al directori del sistema LyX" + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "que contingui el fitxer `chkconfig.ltx'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Utilitzant valors per defecte." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Prepareu-vos per problemes" + #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "Utilitzar inclou|#i" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5d8814e10b..cfcc0fc1d6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:58+0200\n" "Last-Translator: Ludek Brukner <>\n" "Language-Team: Czech \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Znaèka:" @@ -225,8 +225,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "©íøka" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "©íøka" @@ -247,8 +247,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontální zarovnání" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Vý¹ka" @@ -266,22 +266,24 @@ msgstr "V #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Odkaz: " #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Rodiè:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -802,7 +804,7 @@ msgstr "St #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Ulo¾it" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Prohlí¾ení DVI" @@ -1178,15 +1180,15 @@ msgstr "Funkce" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Dal¹í" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1454,14 +1456,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 #, fuzzy msgid "Modify|#M" msgstr "Støední" @@ -1626,6 +1632,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Floatflt" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1658,16 +1665,20 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 #, fuzzy msgid "Add|#A" msgstr "Pøidej k|#P" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Vymazání øádku" @@ -1683,10 +1694,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Písma:" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "Nahoøe|#N" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1700,192 +1709,216 @@ msgstr "Soubor EPS" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Na støed" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Zavøít" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Implicitní " -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Proch." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "©ablony" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Vyberte ¹ablonu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Seznam tabulek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Váha|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Typ" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "Obnovit" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Jméno cíle|#J" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Patkové" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Patkové" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "Zlom strany" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Kopie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "Pozpátku|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "Nemohu tisknout" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "Dal¹í volby" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "Popis pøikazu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "Papír:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "Nale¾ato|#N" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "[¾ádný soubor]" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Dal¹í volby" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Nemohu tisknout" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "Papír:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Kódování:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Papír:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Na støed" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Dal¹í volby" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Vlo¾ení" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy @@ -1907,6 +1940,10 @@ msgstr "Kopie" msgid "Sorted|#S" msgstr "Ulo¾it" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2235,7 +2272,7 @@ msgstr "Nemohu tisknout" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dvojité|#D" @@ -2278,7 +2315,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Okraje" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Obsah" @@ -2291,7 +2328,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2480,7 +2517,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -2751,31 +2789,31 @@ msgid "Part" msgstr "Rodiè:" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Svorky" @@ -2783,19 +2821,20 @@ msgstr "Svorky" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Svorky" @@ -2803,43 +2842,45 @@ msgstr "Svorky" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy msgid "Subsubsection" msgstr "Svorky" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Formát odstavce nastaven." #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy msgid "Subparagraph" msgstr "Výbìr následujícího odstavce" @@ -2904,14 +2945,14 @@ msgstr "Nov msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "LyX verze " @@ -2922,7 +2963,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Správa verzí%t" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Kredit" @@ -2973,17 +3014,17 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Zru¹it" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Rejstøík" @@ -2999,7 +3040,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Vlo¾ení citace" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Tabulka vlo¾ena" @@ -3054,7 +3095,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3073,9 +3115,9 @@ msgstr "Vlo #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -3239,7 +3281,7 @@ msgstr "Prove #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 #, fuzzy msgid "Left" @@ -3250,7 +3292,7 @@ msgstr "Vlevo" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3259,7 +3301,7 @@ msgstr "Na st #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 #, fuzzy msgid "Right" @@ -3330,8 +3372,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "Vertikální mezery" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Hotovo" @@ -3443,9 +3486,9 @@ msgstr "Vel. p #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -3723,14 +3766,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Obsah" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Dal¹í volby|#D" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -3807,10 +3850,10 @@ msgstr "[nezobrazeno]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Implicitní " @@ -3845,7 +3888,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Ulo¾it" @@ -3876,7 +3919,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Úhel" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Men¹í" @@ -3902,7 +3945,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopíruj" @@ -3936,7 +3979,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "[¾ádný soubor]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Nastavení" @@ -3954,7 +3997,7 @@ msgstr "Popiska" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Zavøít" @@ -4117,7 +4160,7 @@ msgstr "Soubor" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Klíè:|#K" @@ -4228,11 +4271,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Zaè. odstavce" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Øeètina" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4338,7 +4381,7 @@ msgstr "Horizont msgid "&Horizontal:" msgstr "Horizontální zarovnání" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Nastavení" @@ -4374,7 +4417,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "V¹ech stran|#V" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Jednod.|#J" @@ -4386,7 +4429,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Atypický rozmìr" @@ -4466,7 +4509,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 #, fuzzy msgid "Colors" @@ -4483,6 +4526,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "jiný..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Chyby konverze!" @@ -4492,38 +4536,77 @@ msgstr "Chyby konverze!" msgid "&Converters" msgstr "Na støed" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "LaTeX " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Na støed" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Nahoøe|#N" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Písma:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Soubor EPS" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Pøidej k|#P" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Støední" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopie" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopie" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Floatflt" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" @@ -4607,7 +4690,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Dal¹í volby" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4634,7 +4717,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Klíè:|#K" @@ -4667,7 +4750,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Klíè:|#K" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minipage" @@ -4724,89 +4807,104 @@ msgstr "Zna msgid "LaTeX settings" msgstr "Dal¹í volby" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Dal¹í volby" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Provedení pøíkazu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Zprávy LaTeXu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Provedení pøíkazu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Zprávy LaTeXu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Provedení pøíkazu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Dal¹í volby" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Vlevo|#l" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kódování:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Papír:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Dal¹í volby" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Dal¹í volby" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Provedení pøíkazu" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Zprávy LaTeXu" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Provedení pøíkazu" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Dokument pøejmenován na '" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4815,23 +4913,22 @@ msgstr "Adres #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Dokument pøejmenován na '" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Adresáø u¾ivatele: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Adresáø u¾ivatele: " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Vytváøím adresáø " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -4984,7 +5081,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Obrovské" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 #, fuzzy msgid "Spell checker" msgstr "Kontrola pravopisu" @@ -5092,8 +5189,8 @@ msgstr "P msgid "Preferences" msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Ulo¾it" @@ -5108,9 +5205,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Nemohu tisknout" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " z " +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5269,11 +5365,6 @@ msgstr "" msgid "&Reference:" msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Floatflt" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5362,11 +5453,6 @@ msgstr "C msgid "Replace word with current choice" msgstr "Nahradit aktuálním?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Pøidej k|#P" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5440,7 +5526,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Horizontální zarovnání" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Do bloku" @@ -5517,139 +5603,144 @@ msgstr "Okraje" msgid "Set Borders" msgstr "Nastav okraje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Implicitní " - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Nastav okraje" +msgid "&Set" +msgstr "Lituji." + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Smazat|#a" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Zru¹ okraje" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Dlouhá tab." -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Svorky" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Hlavièka" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Patièka" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Hlavièka" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Posl. pata" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Dva" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Dvojité|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ", Hloubka: " -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Nemohu tisknout" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Poèet:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Poèet:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "Zprávy LaTeXu" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX|#T" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Databáze:" @@ -5758,7 +5849,7 @@ msgstr "URL..." #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 #, fuzzy msgid "URL" @@ -5912,7 +6003,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Formátuji dokument..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5926,10 +6017,10 @@ msgstr "Form #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standardní" @@ -6090,28 +6181,28 @@ msgstr "Vlo #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "Svorky" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy msgid "Subsection*" msgstr "Svorky" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy msgid "Subsubsection*" msgstr "Svorky" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6120,16 +6211,16 @@ msgstr "Svorky" #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6144,21 +6235,21 @@ msgstr "Kl #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Polo¾ka literatury" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Otevøený objekt" @@ -6175,9 +6266,9 @@ msgstr "Polo #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy msgid "Caption" @@ -6194,7 +6285,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Znaèka zapnuta" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6203,7 +6294,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6211,7 +6302,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6223,7 +6314,7 @@ msgid "Description" msgstr "Svorky" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy @@ -6232,7 +6323,7 @@ msgstr "Linky" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6262,7 +6353,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6303,7 +6394,7 @@ msgstr "Matice" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6327,20 +6418,20 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Malé" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 @@ -6348,50 +6439,64 @@ msgstr "Mal msgid "Affiliation" msgstr "Citace" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "Obrázek" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Obsah" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Tabulka%t" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Rodiè:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Databáze:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 #, fuzzy msgid "FigCaption" msgstr "Popiska" @@ -6493,7 +6598,7 @@ msgstr "Vlo #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "Rodiè:" @@ -6688,7 +6793,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy msgid "Quotation" @@ -6738,7 +6843,7 @@ msgstr "" msgid "Offsets" msgstr "Vyp" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "" @@ -7149,7 +7254,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Poznámka:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 #, fuzzy msgid "More" msgstr "ignoruj" @@ -7218,7 +7323,7 @@ msgid "Code" msgstr "Zavøít" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "" @@ -7253,26 +7358,26 @@ msgstr "C msgid "Solution" msgstr "Natoèení" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Polo¾ka literatury" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Portrét|#P" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Portrét|#P" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -7430,7 +7535,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Formát odstavce nastaven." @@ -7455,10 +7560,6 @@ msgstr "" msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7663,10 +7764,18 @@ msgstr "" msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "" @@ -7794,14 +7903,6 @@ msgstr "Obr msgid "List of Algorithms" msgstr "Seznam algoritmù" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy msgid "Headnote" @@ -8222,7 +8323,7 @@ msgstr "Form msgid "Math|M" msgstr "Matematické" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Kontrola pravopisu" @@ -8232,7 +8333,7 @@ msgstr "Kontrola pravopisu" msgid "Thesaurus..." msgstr "Formát tabulky" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeXu" @@ -8247,12 +8348,12 @@ msgstr "Uzav msgid "Change Tracking|g" msgstr "Jazyk" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurace" @@ -8327,12 +8428,12 @@ msgstr "P msgid "Delete Column|D" msgstr "Vymazání sloupce" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Pøidání sloupce" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Sloupce" @@ -8404,72 +8505,72 @@ msgstr "P msgid "Delete Row|D" msgstr "Vymazání øádku" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Pøidání sloupce" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Vymazání sloupce" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Implicitní " -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[nezobrazeno]" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Vlo¾ení" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matice" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vlo¾ení obrázku" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Zobraz rámeèek" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Parametry odstavce nastaveny" @@ -8499,42 +8600,42 @@ msgstr "Zarovn msgid "Multline Environment" msgstr "Zarovnání" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matematické" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "Special Character|S" msgstr "Speciál:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Jdi na znaèku" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Vlo¾ení odkazu" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Znaèka:" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Soubor" @@ -8549,13 +8650,13 @@ msgstr "Polo msgid "Index Entry...|I" msgstr "Odsazení" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "jiný" @@ -8574,7 +8675,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Souboru|#S" @@ -8603,12 +8704,12 @@ msgstr "Vlo msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "PostScript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "PostScript|#P" @@ -8617,26 +8718,26 @@ msgstr "PostScript|#P" msgid "HFill|H" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Vlo¾ení místa dìlení slova" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Vlo¾ení pevné mezery" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8645,11 +8746,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Vlo¾ení teèky na koci vìty" @@ -8663,42 +8764,42 @@ msgstr "Jednod.|#J" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Zaè. odstavce" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontální zarovnání" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Zlom strany" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Zobraz rámeèek" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Parametry odstavce nastaveny" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Zarovnání" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Zarovnání" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Zarovnání" @@ -8713,12 +8814,12 @@ msgstr "Zarovn msgid "AMS multline Environment" msgstr "Zarovnání" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Parametry odstavce nastaveny" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Zmìna hloubky zanoøení" @@ -8728,7 +8829,7 @@ msgstr "Zm msgid "Split Environment|S" msgstr "Zarovnání" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Vel. písma:" @@ -8738,80 +8839,80 @@ msgstr "Vel. p msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematický panel" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Normální" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Rodina:|#R" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Rodina:|#R" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Rodina:|#R" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Rodina:|#R" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematický re¾im" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Textový re¾im" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Rodina:|#R" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Rodina:|#R" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Psací stroj" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Textový re¾im" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Textový re¾im" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitálky" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8820,213 +8921,240 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Obrázek" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Odsazení|#O" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Citace generované BibTeXem" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Linky" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Výbìr následujícího odstavce" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Zapi¹ zmìny" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Zapi¹ zmìny" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Znaková sada:|#Z" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Formát odstavce nastaven." -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Dokumenty" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Formát tabulky" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Zvýraznìní " -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zmìna hloubky zanoøení" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Zvy¹ení hloubky zanoøení" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Vytváøím program" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Obnovit" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Zprávy LaTeXu" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Odkaz: " -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Dole|#D" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Dole|#D" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Dole|#D" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Dole|#D" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Dole|#D" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Dole|#D" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Dole|#D" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Dole|#D" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Zru¹ okraje" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citace" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Obsah" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -9056,17 +9184,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Opakovat" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Vystøihni" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Kopíruj" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" @@ -9152,189 +9280,218 @@ msgstr "Tabulka vlo msgid "Right Line|R" msgstr "Vpravo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Okraje" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Okraje" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Vymazání øádku" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Vlevo|#l" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Vpravo" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Zarovnání" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Zarovnání" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Zarovnání" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Zobraz rámeèek" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Zvlá¹tní buòka" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Seznam tabulek" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Floatflt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Znaková sada:|#Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Souboru|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Odsazení" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Formát tabulky" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Jednod.|#J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Horizontální zarovnání" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikální mezery" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematický panel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Vlo¾ení tabulky" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Dal¹í volby|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokumenty" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "jiný" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Komentáø:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Jazyk" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "Zprávy LaTeXu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Obsah" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Svorky" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Dole|#D" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Dole|#D" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Dole|#D" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Formát tabulky" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Poèet:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9362,11 +9519,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Vkládám dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Zpìt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Opakovat" @@ -9598,7 +9755,7 @@ msgstr "Typ uvozovek nastaven" msgid "Set multi-column" msgstr "Vícesloupcová" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matematika" @@ -9657,12 +9814,12 @@ msgstr "Vlo msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9670,22 +9827,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovení ulo¾ené verze" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrace" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Vyber do konce dokumentu" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9693,117 +9850,142 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Vytvoøit nový dokument s tímto jménem?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "LaTeX " -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Vlo¾it" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátuji dokument..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Dole|#D" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Dole|#D" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládám dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument pøejmenován na '" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nemohu vlo¾it dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro vrácení funkce Zpìt." -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vypnuta" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zapnuta" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka odstranìna" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Nalezena jedna chyba" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Nemohu otevøít dokument" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Nalezena jedna chyba" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Otvírám podøízený dokument " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Poèet:" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Varování ChkTeXu #" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Varování ChkTeXu #" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9812,279 +9994,279 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Hotovo" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Èerná" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Bílá" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Èervvená" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Zelená" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Modrá" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Azurová" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Purpurová" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "®lutá" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 #, fuzzy msgid "text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Svorky" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX|#T" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Komentáø" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Komentáø:" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Otevøený objekt" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Jazyk" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Speciál:|#S" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Matematický re¾im" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Matematický panel" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Matematický re¾im" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Chyba LaTeXu" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "Otevøený objekt" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "Otevøený objekt" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "(zmìneno)" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Výbìr následujícího øádku" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Tabulka vlo¾ena" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Tabulka vlo¾ena" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Dole|#D" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Zlom strany" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "zdìdìné" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ignoruj" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Èíslo bìhu LaTeXu " #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -10095,145 +10277,145 @@ msgstr "B msgid "Running BibTeX." msgstr "Bì¾í BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Výbìr následujícího odstavce" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Výbìr následujícího odstavce" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Obsah" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "do vybrané tøídy dokumentu" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámá akce" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "Chyba LaTeXu" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nemohu naèíst textovou tøídu" -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Formát dokumentu nastaven" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " odstavce se nepodaøilo zkonvertovat" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokument" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Nemohu otevøít dokument" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Chyby konverze!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Bez varování." -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Chyby konverze!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Pracuje chktex..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex probìhl v poøádku." -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10241,12 +10423,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formát dokumentu nastaven" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nemohu otevøít dokument" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10254,20 +10436,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existuje zálo¾ní kopie tohoto dokumentu!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Pozpátku|#P" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10275,36 +10457,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Èerná" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Èerná" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Chcete otevøít dokument?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Chcete otevøít dokument?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Pozpátku|#P" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10312,12 +10494,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formát dokumentu nastaven" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nemohu pracovat se souborem:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10325,46 +10507,51 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾it dokument?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Zkou¹ím ulo¾it dokument " -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdá se, ¾e se ulo¾il správnì. Vida." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "Ukládání neprobìhlo správnì! Zkou¹ím..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "Ukládání neprobìhlo správnì!. Oj. Dokument je ztracen." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Formát dokumentu nastaven" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "®ádné dal¹í poznámky" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "" @@ -10387,58 +10574,71 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Nemohu zapsat soubor" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Provádím pøíkaz:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Vytváøím program" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Nemohu zapsat soubor" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Chyba pøi ètení " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Pracuje LaTeX..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Zprávy LaTeXu" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Hloubka: " -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10448,8 +10648,9 @@ msgid "Program initialisation" msgstr "(Poèáteèní popis chybí)" #: src/debug.C:44 +#, fuzzy msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgstr "Vel. písma:" #: src/debug.C:45 #, fuzzy @@ -10548,7 +10749,7 @@ msgstr "Jazyk" msgid "External template/inset messages" msgstr "Dal¹í volby" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10556,109 +10757,109 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Psací stroj" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Psací stroj" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Psací stroj" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Zru¹it" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nemohu zapsat soubor" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Nemohu zapsat soubor" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Soubor:" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument pøejmenován na '" -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Dokument pøejmenován na '" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Nemohu zapsat soubor" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Nemohu zapsat soubor" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(zmìneno)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr "(pouze ke ètení)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "CHYBA: LyX nemù¾e naèíst soubor CREDITS" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "je správnì nainstalován. Lituji, musím konèit :-(" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "V¹ichni tito lidé se podíleli na projektu KLyX. Dík," -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -10667,7 +10868,7 @@ msgstr "" "LyX je Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-1999 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -10681,7 +10882,7 @@ msgstr "" "Foundation; a» u¾ verze 2 této licence, nebo\n" "(pokud chcete) libovolné star¹í verze." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -10704,21 +10905,21 @@ msgstr "" "Èeský pøeklad najdete na\n" "http://www.freesoft.cz/" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX verze " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " z " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Adresáø u¾ivatele: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Adresáø u¾ivatele: " @@ -10767,15 +10968,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dvojité|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Hloubka: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Vzpøímené" @@ -10839,7 +11040,7 @@ msgstr "Dole|#D" msgid "Baseline right" msgstr "Vpravo" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Výbìr následujícího øádku" @@ -10899,22 +11100,22 @@ msgstr "Bez varov msgid "No version control log file found." msgstr "Bez varování." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Vyberte ¹ablonu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Vyberte ¹ablonu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Klíè:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V" @@ -10924,14 +11125,14 @@ msgstr "Vlo msgid "Print to file" msgstr "Tisk do" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Korektor pravopisu pøestal pracovat.\n" "Mo¾ná byl zru¹en (kill)." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10940,24 +11141,24 @@ msgstr "" "Korektor pravopisu pøestal pracovat.\n" "Mo¾ná byl zru¹en (kill)." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "Korektor pravopisu pøestal pracovat.\n" "Mo¾ná byl zru¹en (kill)." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Nalezena jedna chyba" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Nalezena jedna chyba" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!" @@ -10977,7 +11178,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Toto není èíslo" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Textový re¾im" @@ -10988,7 +11189,7 @@ msgstr "Textov #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 #, fuzzy msgid "No change" msgstr "(zmìneno)" @@ -11098,26 +11299,26 @@ msgstr "Purpurov msgid "Yellow" msgstr "®lutá" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Vlo¾ení" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Jméno souboru nesmí obsahovat tyto znaky:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Zru¹ okraje" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Zru¹ okraje" @@ -11137,108 +11338,251 @@ msgstr "Zpr msgid "No build log file found." msgstr "Bez varování." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Nemohu zapsat soubor" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Nemohu zapsat soubor" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tabulka vlo¾ena" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Svorky" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Zaè. odstavce" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Zaè. odstavce" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Nastavení" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Dal¹í" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Proch." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Zaè. odstavce" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Zaè. odstavce" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Zaè. odstavce" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Oddìlovaè" +msgid "Box Settings" +msgstr "Nastavení" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematický panel" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Zlom strany" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Vlo¾ení tabulky" +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Rodiè:" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Tisk" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Neznámá akce" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standardní" +msgid "unknown date" +msgstr "Neznámá akce" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Matematika" +msgid "Done merging changes" +msgstr "Zlom strany" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Minipage" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Proch." + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** ®ádný dokument ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Souboru|#S" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Dokument" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Prohlí¾ení DVI" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Oddìlovaè" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematický panel" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matice" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Polo¾ka literatury" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Toto je v tomto formátu nesmyslné!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Hledání a zámìna" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Pøedej dokument pøíkazu" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Soubor" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Kontrola pravopisu" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Vlo¾ení tabulky" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Obsah" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** ®ádný dokument ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** ®ádný dokument ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Minipage" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Tisk" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standardní" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matematika" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 msgid "Dings &3" msgstr "" @@ -11252,7 +11596,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "Atypický rozmìr" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 #, fuzzy msgid "Bullets" @@ -11262,17 +11606,17 @@ msgstr "Hloubka zna msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Odsazení" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "Zprávy LaTeXu" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Adresáø u¾ivatele: " @@ -11429,83 +11773,83 @@ msgstr "Mapov msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Dokument pøejmenován na '" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Formát " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Dal¹í volby odstavce" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Èíslo" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Dal¹í volby" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Umístìní objektù:" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Polo¾ka literatury" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Slovo " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11514,12 +11858,12 @@ msgstr "" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "Dal¹í volby" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Dal¹í volby|#D" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Men¹í" @@ -11529,7 +11873,7 @@ msgstr "Men msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Nastavení" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Souboru|#S" @@ -11666,132 +12010,128 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Nastavení" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Polo¾ka literatury" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Toto je v tomto formátu nesmyslné!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "®lutá" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "®lutá" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "®lutá" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Parametry obrazovky" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Souboru|#S" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ", Hloubka: " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Obnovit" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Tisk" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematika" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Tisk" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Floatflt" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Na støed" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kopie" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11840,7 +12180,7 @@ msgstr "Soubor" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Minipage" @@ -11875,12 +12215,12 @@ msgstr "Tisk" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Minipage" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Minipage" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Tisk" @@ -11970,7 +12310,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "Neznámá akce" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Linky" @@ -11981,57 +12321,58 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "Polo¾ka literatury" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Nemohu otevøít dokument" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Výbìr následujícího øádku" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Databáze:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Pøepnutí stylu TeX" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Vyberte ¹ablonu" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Obsah" @@ -12058,18 +12399,9 @@ msgid "Invalid length!" msgstr "Vlo¾ení" #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Zlom strany" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Dokument" +msgid "Branch" +msgstr "Polo¾ka literatury" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy @@ -12280,7 +12612,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Vlo¾it" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Dal¹í volby|#D" @@ -12296,60 +12628,44 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokument je pouze ke ètení. Nejsou povoleny ¾ádné zmìny formátu." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Minipage" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** ®ádný dokument ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Men¹í" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[nezobrazeno]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Varování! Nemohu otevøít adresáø." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Nastavení" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12393,118 +12709,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Dokument" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "Pøepnutí stylu TeX" @@ -12538,11 +12852,6 @@ msgstr "Preambule LaTeXu" msgid "Load the file." msgstr "Seznam tabulek" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matice" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12558,11 +12867,6 @@ msgstr "Mezery" msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Normální" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Polo¾ka literatury" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12600,186 +12904,221 @@ msgstr "Vstup" msgid "Formats" msgstr "Floatflt" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 #, fuzzy msgid "GUI background" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 #, fuzzy msgid "GUI text" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 #, fuzzy msgid "GUI selection" msgstr "Svorky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 #, fuzzy msgid "GUI pointer" msgstr "Nemohu tisknout" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +#, fuzzy msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +msgstr "Chyba pøi ètení " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Pøidej k|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "Copier for this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 #, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Chcete otevøít dokument?" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "Matematika" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" "Implicitní | Atypický | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "Implicitní " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "©ablony" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Adresáø u¾ivatele: " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Seznam tabulek" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 #, fuzzy msgid "Backup path" msgstr "Implicitní " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Váha|#V" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12788,76 +13127,76 @@ msgstr "" " implicitní | drobné | index | poznámka | malé | normální | velké | vìt¹í | " "nejvìt¹í | obrovské | obrovité" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Provedení pøíkazu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Výbìr následujícího øádku" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Zadejte jméno nového dokumentu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "V¹ech stran|#V" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "V¹ech stran|#V" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "První hlav." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "" @@ -12909,19 +13248,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Dole|#D" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Hledání a zámìna" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12948,11 +13283,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Pøedej dokument pøíkazu" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12964,16 +13294,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Soubor" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -13042,11 +13362,6 @@ msgstr "% sloupce" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -13076,15 +13391,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Obsah" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Minipage" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -13125,82 +13431,86 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "Matematika" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Nemohu zapsat soubor" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 #, fuzzy msgid "Directory does not exist." msgstr "Soubor u¾ existuje:" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 #, fuzzy msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Chyba! Nemohu otevøít adresáø:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 #, fuzzy msgid "Cannot read this directory." msgstr "Chyba! Nemohu otevøít adresáø:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Bez varování." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Soubor u¾ existuje:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 #, fuzzy msgid "Cannot write to this file." msgstr "Nemohu zapsat soubor" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 #, fuzzy msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Chyba! Nemohu otevøít adresáø:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "Soubor u¾ existuje:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "Nemohu zapsat soubor" @@ -13224,7 +13534,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "vlo¾en." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Otevøený objekt" @@ -13250,7 +13560,7 @@ msgstr "Dvojit #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Rodiè:" +msgstr "Dvojité|#D" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13281,7 +13591,7 @@ msgstr "Otev msgid "Float" msgstr "Floatflt" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Otevøený objekt" @@ -13291,16 +13601,16 @@ msgstr "Otev msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Otevøený objekt" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Otevøený objekt" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "P-ERT" +#: src/insets/insetert.C:362 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Dal¹í volby" @@ -13340,7 +13650,7 @@ msgstr "Pati msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otevøený objekt" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13348,24 +13658,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Chyba! Nemohu smazat doèasný adresáø:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Nemohu zapsat soubor" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Souboru|#S" @@ -13379,7 +13677,7 @@ msgstr "P msgid "Verbatim Input*" msgstr "Pøesný vstup" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13387,11 +13685,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Index" @@ -13425,76 +13723,76 @@ msgstr "Naho msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Otevøený objekt" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Odkaz: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Natoèení" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Odkaz: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Toto není èíslo" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Strany: " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Text" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Odkaz: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Odkaz: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Odkaz: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Vícesloupcová" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otevøený objekt" @@ -13706,7 +14004,7 @@ msgstr "V msgid "pheight%" msgstr "Vý¹ka" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13714,26 +14012,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Jméno cíle|#J" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13741,31 +14039,41 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾it dokument?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ulo¾ení" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické ulo¾ení se nepovedlo!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ukládání dokumentu..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13773,12 +14081,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Nemohu otevøít dokument" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nemohu pracovat se souborem:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13786,37 +14094,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Nemohu otevøít dokument" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nemohu zapsat soubor" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Bì¾í configure..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Nové naètení konfigurace..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systém je pøekonfigurován." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nemohu pracovat se souborem:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13824,22 +14132,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Vytváøím adresáø " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Hotovo!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Tisk" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13847,35 +14164,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Vytváøím adresáø " +msgid "&Create directory." +msgstr "Chyba! Nemohu otevøít adresáø:" -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Hotovo!" +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " a spou¹tím konfiguraci..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Ukonèenou chybou. Místo toho bude pou¾it " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavují debug level na " -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13897,31 +14228,32 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -switch!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -switch!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chybí èíslo pro pøepínaè -dbg!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 +#, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +msgstr "Zvolte soubor LaTeX pro import" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Zvolte soubor LaTeX pro import" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Zvolte soubor LaTeX pro import" @@ -13997,34 +14329,34 @@ msgstr "Jazyk:" msgid " Number %1$s" msgstr "Èíslo" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznámá akce" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nic na práci" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Pøíkaz není povolen pokud není otevøen dokument" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je pouze ke ètení" -#: src/lyxfunc.C:541 +#: src/lyxfunc.C:603 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14032,517 +14364,531 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tisk do" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nemohu zapsat soubor" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukládám dokument" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Posun dolù" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Vytváøím program" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Kontrola TeXu" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Chybìjící parametr" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Otvírám podøízený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Formát dokumentu nastaven" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Formát stránky nastaven" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Pøevádím dokument do nové tøídy dokumentù..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Výbìr následujícího øádku" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vkládám dokument" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nemohu otevøít dokument" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2116 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Papír:" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Papír:" - -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/lyxrc.C:2339 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/lyxrc.C:2348 #, no-c-format msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2359 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 @@ -14590,34 +14936,67 @@ msgstr "Vyber do konce dokumentu" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Vymazání sloupce" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nic na práci" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Èíslo" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Èíslo" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Zadej novou znaèku" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14628,214 +15007,276 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Nemohu otevøít dokument" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[¾ádný soubor]" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Varování: nemohu najít cestu k binárnímu souboru." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Jestli¾e máte tyto problémy, zkuste startoval LyX s absolutní cestou." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "Promìnná prostøedí LYX_DIR_10x není dobøe nastavena" - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Systémový adresáø nastaven na: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Varování! Nemohu otevøít systémový adresáø." - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -#, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Pou¾ijte pøepínaè -sysdir nebo" +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "nastavte promìnnou prostøedí LYX_DIR_10x na adresáø s LyXem" +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "obsahujícím soubor `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Pou¾ijí se implicitní hodnoty." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Oèekávejte problémy." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Neznámá akce" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznámá akce" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznámá akce" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Nemù¾ete napsat mezeru na zaèátku odstavce. Pøeètìte si Prùvodce." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nemù¾ete takto napsat dvì mezery. Pøeètìte si Prùvodce." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strany: " -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " z " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: " -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Mezery" -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Jiný..." -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Hloubka: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Formát odstavce nastaven." -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Hloubka: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " volby: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "Není nastavena ¾ádná zmìna písma. Nastavte ji v menu Formát/písmo." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nic na práci" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Buòka tabulky nemù¾e obsahovat víc ne¾ jeden odstavec!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "®ádné dal¹í poznámky" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Chybìjící parametr" -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Formát " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " není znám" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znaková sada:|#Z" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavce nastaven." +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Nahoøe|#N" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "Nahoøe|#N" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr " z " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Implicitní " + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Nastav okraje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Zru¹ okraje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Rodiè:" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Dvojité|#D" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Nemohu zapsat soubor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Ukonèenou chybou. Místo toho bude pou¾it " + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Varování: nemohu najít cestu k binárnímu souboru." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "" +#~ "Jestli¾e máte tyto problémy, zkuste startoval LyX s absolutní cestou." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "Promìnná prostøedí LYX_DIR_10x není dobøe nastavena" + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Systémový adresáø nastaven na: " + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Varování! Nemohu otevøít systémový adresáø." + +#, fuzzy +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Pou¾ijte pøepínaè -sysdir nebo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "nastavte promìnnou prostøedí LYX_DIR_10x na adresáø s LyXem" + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "obsahujícím soubor `chkconfig.ltx'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Pou¾ijí se implicitní hodnoty." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Oèekávejte problémy." + #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "Zru¹ okraje" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e0f88eee96..a74a695d0b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:58+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "OK" msgstr "O.k." #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Referencemærke:|#m" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Breddeenhed" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 msgid "Width" msgstr "Bredde" @@ -235,8 +235,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Vandret justering:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 msgid "Height" msgstr "Højde" @@ -252,20 +252,22 @@ msgstr "H #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -716,7 +718,7 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -910,7 +912,7 @@ msgstr "Redig #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 msgid "LyX View" msgstr "LyX-visning" @@ -1047,15 +1049,15 @@ msgstr "Funktioner:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Diverse" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Prikker" @@ -1283,14 +1285,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "LyX-objekter:|#L" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Ændr|#n" @@ -1433,6 +1439,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Alle formater:|#l" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 msgid "Format:|#F" msgstr "Format:|#F" @@ -1460,15 +1467,19 @@ msgstr "Redigering" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Tilføj|#T" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 msgid "Delete|#D" msgstr "Slet|#S" @@ -1481,9 +1492,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Fra:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T" -msgstr "Til:|#T" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 msgid "Converter:|#C" @@ -1494,164 +1504,188 @@ msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Ekstra flag:|#E" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Alle konvertere:|#l" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Farve:|#v" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 msgid "Default path:|#p" msgstr "Standardsti:|#s" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 msgid "Template path:|#T" msgstr "Skabelonsti:|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Midlertidig mappe:|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 msgid "Check last files:|#C" msgstr "Tjek nylige filer:|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 msgid "Last file count:|#L" msgstr "Antal nylige filer:|#Y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "Sikkerhedskopisti:|#k" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "LyXServer-datakanel:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Type:|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 msgid "Date format:|#f" msgstr "Datoformat:|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "Overtag uddata" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Printerkommando og -flag" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 msgid "Page range:" msgstr "Sideinterval:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 msgid "Copies:" msgstr "Kopier:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 msgid "Reverse:" msgstr "Omvendt:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 msgid "To printer:" msgstr "Til printer:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 msgid "File extension:" msgstr "Filendelse:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 msgid "Spool command:" msgstr "Udskriftkommando:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 msgid "Paper type:" msgstr "Papirtype:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 msgid "Even pages:" msgstr "Lige sider:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 msgid "Odd pages:" msgstr "Ulige sider:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 msgid "Collated:" msgstr "Samlet:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 msgid "Landscape:" msgstr "Liggende:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 msgid "To file:" msgstr "Til fil:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 msgid "Extra options:" msgstr "Ekstra indstillinger:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 msgid "Spool printer prefix:" msgstr "foran printer:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 msgid "Paper size:" msgstr "Papirstørrelse:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "Ascii-linjelængde:|#A" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "TeX-tegnsæt:|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Standard-papirformat:|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "Udveksling med ekstern kode" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "ASCII roff:|#r" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 msgid "Checktex:|#c" msgstr "Checktex:|#c" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "DVI-papirvalg:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "Nulstil automatisk klasseindstillinger ved ændring|#u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "Bibtex" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Indre:|#I" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" @@ -1670,6 +1704,10 @@ msgstr "Kopier" msgid "Sorted|#S" msgstr "Sorteret|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 msgid "Reverse order|#R" msgstr "Omvendt rækkefølge|#r" @@ -1946,7 +1984,7 @@ msgstr "Sideskift p #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" @@ -1981,7 +2019,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Kant under" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 msgid "Contents" msgstr "Indhold" @@ -1993,7 +2031,7 @@ msgstr "Vis sti|#P" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Kør TeXhash|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Nøgleord:|#N" @@ -2158,7 +2196,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Definér eller ret baggrundsfarve" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" @@ -2401,91 +2440,94 @@ msgid "Part" msgstr "Del" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Sektion" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Undersektion" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Underundersektion" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Afsnit" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Underafsnit" @@ -2541,14 +2583,14 @@ msgstr "Tos&idet dokument" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Tilpas siden til dobbeltsidet udskrift" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -2557,7 +2599,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Her indføres versionen" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Rulletekster" @@ -2605,16 +2647,16 @@ msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -2628,7 +2670,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Litteraturhenvisningsnøgle" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 msgid "&Label" msgstr "&Mærkat" @@ -2678,7 +2720,8 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -2696,9 +2739,9 @@ msgstr "Tilg #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -2845,7 +2888,7 @@ msgstr "&Anvend" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -2855,7 +2898,7 @@ msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 msgid "Center" msgstr "Midten" @@ -2863,7 +2906,7 @@ msgstr "Midten" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Højre" @@ -2926,8 +2969,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "L&odret ramme:" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3021,9 +3065,9 @@ msgstr "Skrifttype" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -3264,13 +3308,13 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Vis ERT-indhold" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -3336,10 +3380,10 @@ msgstr "Sk #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3371,7 +3415,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "Vis billede i LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 msgid "Rotate" msgstr "Rotér" @@ -3400,7 +3444,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "&Vinkel:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 msgid "Scale" msgstr "Skalering" @@ -3425,7 +3469,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Behold størrelsesforhold med største dimension" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 msgid "Crop" msgstr "Klip ud" @@ -3455,7 +3499,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "&Hent fra fil" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -3471,7 +3515,7 @@ msgstr "&Valg:" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -3611,7 +3655,7 @@ msgstr "Vis &smugkig" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Vis LaTeX-smugkig" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 msgid "&Keyword" msgstr "&Nøgleord" @@ -3705,11 +3749,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relationer" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Pile" @@ -3800,7 +3844,7 @@ msgstr "Vandret r msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vandret:" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 msgid "Note Settings" msgstr "Noteindstillinger" @@ -3832,7 +3876,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Udskriv som grå tekst" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Enkelt" @@ -3843,7 +3887,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -3914,7 +3958,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "Eksternt program til formatering af tabeller i ASCII-uddata" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Farver" @@ -3928,6 +3972,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "&Ændr..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 msgid "File Conversion" msgstr "Filkonvertering" @@ -3935,32 +3980,70 @@ msgstr "Filkonvertering" msgid "&Converters" msgstr "&Konvertering" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onvertering:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -msgid "&To:" -msgstr "&Til:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 msgid "F&rom:" msgstr "F&rom:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Ekstra flag:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "&Tilføj" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 msgid "&Modify" msgstr "Æ&ndr" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopier" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "&Ny" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopier:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" @@ -4033,7 +4116,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "&Udvidelse:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -4056,7 +4139,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "Din e-postadresse" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -4083,7 +4166,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Brug &tastaturudlægning" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 msgid "Language settings" msgstr "Sprog-indstillinger" @@ -4131,104 +4214,118 @@ msgstr "&Mark msgid "LaTeX settings" msgstr "LaTeX-indstillinger" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +msgid "External Applications" +msgstr "Eksterne programmer" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Chec&kTeX-kommando:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Chec&kTeX-kommando:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Næste kommando" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "US Legal" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "US Executive" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-tegnsæt:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard-papir&format:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -msgid "External Applications" -msgstr "Eksterne programmer" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Chec&kTeX-kommando:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Chec&kTeX-kommando:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Dokumentskabeloner:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "Mappe for sikker&hedskopier:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Dokumentskabeloner:" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Benyt &midlertidig mappe:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&X-serverdatakanal:" +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Benyt &midlertidig mappe:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbejdsmappe:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&X-serverdatakanal:" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 msgid "Printer settings" msgstr "Printer-indstillinger" @@ -4355,7 +4452,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Kolossal:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Stavekontrol" @@ -4448,8 +4545,8 @@ msgstr "&Mark msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 msgid "&Save" msgstr "&Gem" @@ -4462,8 +4559,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Udskriv fra sidetal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&til" +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 msgid "Page number to print to" @@ -4596,10 +4693,6 @@ msgstr "Referencen, som den vil optr msgid "&Reference:" msgstr "&Reference:" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 msgid "Available references" msgstr "Tilgængelige referencer" @@ -4674,10 +4767,6 @@ msgstr "Forslag:" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "&Tilføj" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste" @@ -4737,7 +4826,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vandret justering:" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 msgid "Block" msgstr "Blok" @@ -4805,118 +4894,126 @@ msgstr "&Kanter" msgid "Set Borders" msgstr "Sæt ka&nter" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 msgid "All Borders" msgstr "Alle kanter" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -msgid "&Default" -msgstr "&Standard" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -msgid "Set all borders" -msgstr "Sæt alle kanter" +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "&Sortér" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "C&lear" msgstr "Sl&et" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -msgid "Unset all borders" -msgstr "Fjern a&lle kanter" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 msgid "&Longtable" msgstr "&Lang tabel" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "Brug lan&g tabel" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 msgid "Header:" msgstr "Hoved:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 msgid "Footer:" msgstr "Bundnote:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 msgid "First header:" msgstr "Første hoved:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 msgid "Last footer:" msgstr "Sidste bundnote:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 msgid "Border above" msgstr "Øvre kant" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 msgid "Border below" msgstr "Nedre kant" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 msgid "on" msgstr "på" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 msgid "double" msgstr "dobbelt" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 msgid "is empty" msgstr "er tom" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 msgid "Current cell:" msgstr "Aktuelle celle:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 msgid "Current row position" msgstr "Aktuelle rækkeplacering" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "Aktuelle kolonneplacering" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-klasser" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX-stile" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX-stile" @@ -5010,7 +5107,7 @@ msgstr "&URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5156,7 +5253,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Formaterer teksten i to søjler" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5170,10 +5267,10 @@ msgstr "Formaterer teksten i to s #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -5324,25 +5421,25 @@ msgstr "Sag" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Sektion*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Undersektion*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Underundersektion*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -5351,16 +5448,16 @@ msgstr "Underundersektion*" #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -5374,20 +5471,20 @@ msgstr "N #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Litteraturliste" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -5401,9 +5498,9 @@ msgstr "Biografi" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" @@ -5417,7 +5514,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "MarkérBegge" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -5426,7 +5523,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Punktinddeling" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -5434,7 +5531,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "Nummereret" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -5445,7 +5542,7 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -5453,7 +5550,7 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -5482,7 +5579,7 @@ msgstr "Undertitel" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -5521,7 +5618,7 @@ msgstr "Brev" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -5544,64 +5641,79 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "Taksigelse" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Tilknyttet" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "Og" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Taksigelser" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Referencer" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "PlacérFigur" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "PlacérTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "TabelKommentarer" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "TabelRefs" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "Matematikbogstaver" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "NoteTilRedaktør" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Fakta" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +#, fuzzy +msgid "Objectname" +msgstr "Oktav" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Datasæt" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "Billedtekst" @@ -5695,7 +5807,7 @@ msgstr "Seriate" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Del*" @@ -5868,7 +5980,7 @@ msgstr "Stadt" msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Kildehenvisning" @@ -5912,7 +6024,7 @@ msgstr "Accepteret" msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-kode" @@ -6285,7 +6397,7 @@ msgstr "BanklinjeF" msgid "Remarks" msgstr "Bemærkninger" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "Mere" @@ -6347,7 +6459,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kode" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -6379,23 +6491,23 @@ msgstr "Sp msgid "Solution" msgstr "Løsning" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" msgstr "Kapitelsammenfatning" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 msgid "Epigraph" msgstr "Epigrafi" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 msgid "Poemtitle" msgstr "Digttitel" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 msgid "Poemtitle*" msgstr "Digttitel*" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "Symbolforklaring" @@ -6536,7 +6648,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "ProgressIndhold" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Afsnit*" @@ -6560,10 +6672,6 @@ msgstr "SynligTekst" msgid "Authorinfo" msgstr "Forfatteroplysninger" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "Sammendrag" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 msgid "Subsubparagraph" msgstr "Underunderafsnit" @@ -6740,10 +6848,18 @@ msgstr "Taksigelse*" msgid "Conclusion*" msgstr "Konklusion*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "Råt" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitel*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Underafsnit*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "Forfattergruppe" @@ -6859,14 +6975,6 @@ msgstr "Tilpas Figur" msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritme" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitel*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Underafsnit*" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "Topnote" @@ -7247,7 +7355,7 @@ msgstr "Tabel|a" msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontrol...|v" @@ -7255,7 +7363,7 @@ msgstr "Stavekontrol...|v" msgid "Thesaurus..." msgstr "Begrebsordbog..." -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tjek TeX|X" @@ -7267,11 +7375,11 @@ msgstr " msgid "Change Tracking|g" msgstr "Skift sporing|p" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Preferences...|P" msgstr "Indstillinger...|l" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Genkonfigurér|G" @@ -7331,11 +7439,11 @@ msgstr "Tilf msgid "Delete Column|D" msgstr "Slet kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Copy Column" msgstr "Kopiér Kolonne" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Swap Columns" msgstr "Ombyt kolonner" @@ -7395,64 +7503,64 @@ msgstr "Tilf msgid "Delete Row|D" msgstr "Slet række|l" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 msgid "Add Column|C" msgstr "Tilføj kolonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slet kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 msgid "Display|D" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Inline|I" msgstr "Indlejret|I" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "Oktav" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "Maksima" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplificér" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, faktor" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Indlejret matematik|I" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhævet matematik|V" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Matematikgittermiljø|g" @@ -7476,35 +7584,35 @@ msgstr "Gather-milj msgid "Multline Environment" msgstr "Flerlinjemiljø" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Math|h" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "Specialtegn|S" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Litteraturhenvisning...|h" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Krydshenvisning...|y" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Referencemærke...|c" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Fodnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Marginnote|t" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 msgid "Short Title" msgstr "Kort titel" @@ -7516,12 +7624,12 @@ msgstr "Litteraturn msgid "Index Entry...|I" msgstr "Indeksindgang...|I" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Notat|N" @@ -7537,7 +7645,7 @@ msgstr "TeX|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|e" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" @@ -7561,11 +7669,11 @@ msgstr "Inds msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|k" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Hævet|H" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Sænket|S" @@ -7573,23 +7681,23 @@ msgstr "S msgid "HFill|H" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|u" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturstop|p" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 msgid "Protected Space|r" msgstr "Beskyttet mellemrum|B" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Ordmellemrum|O" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "Lille mellemrum|i" @@ -7597,11 +7705,11 @@ msgstr "Lille mellemrum|i" msgid "Linebreak|L" msgstr "Linjeskift|L" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis (...)|E" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u" @@ -7613,35 +7721,35 @@ msgstr "Enkelte g msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Almindelige gåseøjne|å" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menuadskillelse|M" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 msgid "Horizontal Line" msgstr "Vandret linje" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhævet matematik|v" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Matematikgittermiljø|g" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS justeringsmiljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS justérpå-miljø|t" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-miljø|f" @@ -7653,11 +7761,11 @@ msgstr "AMS gather-milj msgid "AMS multline Environment" msgstr "AMS multiline-miljø" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrixmiljø|x" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-miljø|C" @@ -7665,7 +7773,7 @@ msgstr "Cases-milj msgid "Split Environment|S" msgstr "Splitmiljø|p" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 msgid "Font Change|o" msgstr "Skrifttypeskift|k" @@ -7673,67 +7781,67 @@ msgstr "Skrifttypeskift|k" msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematikpanel|l" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Math Normal Font" msgstr "Almindelig matematikskrift" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Fraktur-matematikfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Math Roman Family" msgstr "Ordinær matematikfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Grotesk matematikfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Math Bold Series" msgstr "Fed matematikserie" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekstskrift" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Text Roman Family" msgstr "Ordinær tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Grotesk tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Text Bold Series" msgstr "Fed tekstserie" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium tekstserie" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursiv tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Små versaler tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Skråtstillet tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Opretstående tekstform" @@ -7741,191 +7849,216 @@ msgstr "Opretst msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt-figur" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|k" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX-litteraturliste...|B" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Almindelig tekst som afsnit...|a" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spor ændringer...|I" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flet ændringer...|F" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Acceptér alle ændringer|A" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Afvis alle ændringer|f" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#, fuzzy +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "Billedbredde i uddata" + +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Character...|C" msgstr "Tegn...|T" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Afsnit...|A" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabel...|a" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Fremhævet|e" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitæler|K" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fed|F" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Sænk omgivelsesdybde|æ" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Forøg omgivelsesdybde|ø" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Preamble...|r" msgstr "Hoved...|v" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start appendiks her|p" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "Byg program|B" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Opdatér|O" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX-log|a" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 msgid "Refs|R" msgstr "Ref|R" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bogmærker|B" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Gem bogmærke 1|G" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Gem bogmærke 3" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Gem bogmærke 2" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Gem bogmærke 2" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gå til bogmærke 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gå til bogmærke 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Gå til bogmærke 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Gå til bogmærke 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bogmærke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "Værktøjstip|V" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduktion|I" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "Selvstudium|S" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brugervejledning|B" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Avancerede funktioner|A" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpasning|p" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "Ofte stillede spørgsmål|O" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indholdsfortegnelse|f" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfigurering af LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger...|l" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "Værktøjslinjer" @@ -7950,17 +8083,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -8032,158 +8165,190 @@ msgstr "Venstre kant|e" msgid "Right Line|R" msgstr "Højre kant|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "AMS enkeltjusteringsmiljø|A" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS gather-miljø|g" +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Kant over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Kant under" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Slet række" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Venstrelinje|V" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Højrelinje|H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Vælg fil som skal indsættes" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Vælg fil som skal indsættes" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "AMS enkeltjusteringsmiljø|A" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather-miljø|g" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multiline-miljø|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Vis værktøjstips|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Speciel formattering|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lister / indholdsfortegnelse|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Float|a" msgstr "Flyder|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "Gren|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Tegnstil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksindgang|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 msgid "Table...|T" msgstr "Tabel...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 msgid "TeX|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Almindelige gåseøjne|å" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkelte gåseøjne|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 msgid "Vertical Space" msgstr "Lodret afstand" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 msgid "Line Break|L" msgstr "Linjeskift|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikpanel|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tekstombrydningsflyder|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "External Material..." msgstr "Eksternt materiale..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barnedokument...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-notat|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grånet|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Skift sporing|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX-logfil...|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Indholdsfortegnelse...|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX-hoved...|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start appendiks her|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "Settings...|S" msgstr "Indstillinger...|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Gå til bogmærke 1|1" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Gå til bogmærke 2|2" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Gå til bogmærke 3|3" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Begrebsordbog...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Nuværende ord" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 msgid "TeX Information...|I" msgstr "TeX-oplysninger...|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "Om LyX...|X" @@ -8208,11 +8373,11 @@ msgstr "Gem dokument" msgid "Print document" msgstr "Udskriv dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -8402,7 +8567,7 @@ msgstr "Rot msgid "Set multi-column" msgstr "Special-flerkolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "matematik" @@ -8450,12 +8615,12 @@ msgstr "Inds msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "LyX: %1$s fejl (%2$s)" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8466,20 +8631,20 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" # , c-format -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 msgid "&Switch to document" msgstr "&Skift til dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8490,15 +8655,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du oprette et nyt dokument?" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 msgid "Create new document?" msgstr "Opret nyt dokument?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 msgid "&Create" msgstr "&Opret" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 msgid "Parse" msgstr "Tolk" @@ -8518,96 +8683,121 @@ msgstr "Tolk" # Paper layout = papirindstillinger # Layout = layout # Minipage = miniside -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Gemt bogmærke %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +#: src/BufferView_pimpl.C:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Flyttet til bogmærke %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Mærke slået fra" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Mærke slået til" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Mærke fjernet" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Mærke sat" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "%1$s ord tjekket." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Èt ord tjekket." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Åbn dokument" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Nuværende ord" + +#: src/Chktex.C:67 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. " -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8620,233 +8810,233 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "sort" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "hvid" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "rød" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "grøn" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "blå" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "cyan" msgstr "lyseblå" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "magenta" msgstr "lilla" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "markør" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "baggrund" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "markeret" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-tekst" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "smugkigs-udsnit" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "notat" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "notat-baggrund" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 msgid "comment" msgstr "kommentar" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 msgid "comment background" msgstr "kommentarbaggrund" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 msgid "greyedout inset" msgstr "grånet indstik" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 msgid "greyedout inset background" msgstr "grånet indstiksbaggrund" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "dybde-bjælke" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "language" msgstr "sprog" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 msgid "command inset" msgstr "kommando-indstik" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 msgid "command inset background" msgstr "kommandoindstiksbaggrund" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 msgid "command inset frame" msgstr "kommandoindstiksramme" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 msgid "special character" msgstr "specialtegn" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "matematikbaggrund" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 msgid "graphics background" msgstr "grafikbaggrund" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 msgid "Math macro background" msgstr "Matematik-makrobaggrund" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "matematikramme" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "matematiklinje" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 msgid "caption frame" msgstr "billedtekstramme" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 msgid "collapsable inset text" msgstr "sammenklappelig indstikstekst" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 msgid "collapsable inset frame" msgstr "sammenklappelig indstiksramme" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 msgid "inset background" msgstr "indstiksbaggrund" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 msgid "inset frame" msgstr "indstiksramme" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-fejl" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjeslut-markering" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 msgid "appendix marker" msgstr "appendiks-markering" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 msgid "change bar" msgstr "skift bjælke" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 msgid "Deleted text" msgstr "Slettet tekst" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 msgid "Added text" msgstr "Tilføjet tekst" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "tilføjede afstandsmarkører" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 msgid "top/bottom line" msgstr "top/bund-linje" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 msgid "table line" msgstr "tabelkant" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 msgid "table on/off line" msgstr "tabel fra/til-kant" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 msgid "bottom area" msgstr "bundareal" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "page break" msgstr "sideskift" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "knap-top" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "knap-bund" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "knap-venstre" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "knap-højre" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "button background" msgstr "knap-baggrund" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ignorér" -#: src/LaTeX.C:86 -#, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +#: src/LaTeX.C:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter på LaTeX-kørsel nummer %1$s" #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -8857,85 +9047,85 @@ msgstr "K msgid "Running BibTeX." msgstr "Kører BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åbne dokumenter!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 msgid "ASCII text as lines" msgstr "Tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Tekst som afsnit" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 msgid "No Table of contents" msgstr "Ingen indholdsfortegnelse" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukendt dokumentklasse" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 msgid "Header error" msgstr "Fejl i hovedet" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke indlæse dokumentklassen" -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument kunne ikke læses" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s kunne ikke læses." -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-fejl" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 msgid "Conversion failed" msgstr "Konvertering mislykkedes" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -8944,11 +9134,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en " "midlertidig fil til konverteringen." -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 msgid "Conversion script not found" msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -8957,11 +9147,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev " "ikke fundet." -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsskriptet fejlede" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -8970,24 +9160,24 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx " "kunne ikke konvertere den." -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker." -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Kører chktex..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikke køre chktex." -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -8998,11 +9188,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikke læses." -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke læse dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9013,19 +9203,19 @@ msgstr "" "\n" "Gendan den nødlagrede version?" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "Indlæs nødlagret version?" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Recover" msgstr "&Gendan" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "&Indlæs oprindelig" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9036,32 +9226,32 @@ msgstr "" "\n" "Indlæs sikkerhedskopien i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 msgid "Load backup?" msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "&Load backup" msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "Indlæs &oprindelig" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Ønsker du at hente dokumentet %1$s fra versionsstyring?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Hente fra versionsstyring?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9072,11 +9262,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikke indlæses." -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 msgid "Could not read template" msgstr "Kunne ikke læse skabelon" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9087,44 +9277,48 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem ændret dokument?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "&Skrot" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s" -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring så ud til at lykkedes. Pyha." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring virkede ikke! Forsøger..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokumentet benytter den manglende TeX-klasse \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat." +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +msgid "No more insets" +msgstr "Ikke flere indstik" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Ingen fejlsporingsbesked" @@ -9147,37 +9341,52 @@ msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Fejlfinder '%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan ikke konvertere fil" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" +"Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n" +"Prøv at definere en konverter i indstillingerne." + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 msgid "Executing command: " msgstr "Udfører kommando: " -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 msgid "Build errors" msgstr "Opygningsfejl" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan ikke konvertere fil" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s" -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kører LaTeX..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -9186,15 +9395,15 @@ msgstr "" "LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil %1" "$s." -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX fejlede" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 msgid "Output is empty" msgstr "Uddata er tomt" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil." @@ -9290,7 +9499,7 @@ msgstr "Skift sporing" msgid "External template/inset messages" msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9301,102 +9510,102 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Anullér" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kunne ikke åbne fil" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 msgid "File name error" msgstr "Filnavnsfejl" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise filen" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikke skrive fil" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 msgid " (changed)" msgstr " (ændret)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Fejl: LyX kunne ikke læse CREDITS-filen\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Vær venlig at installere filen korrekt for at værdsætte\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "det store stykke arbejde, frivillige har lagt i LyX-projektet." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" @@ -9404,7 +9613,7 @@ msgstr "" "LyX er Copyright (C) 1995 ved Matthias Ettrich, \n" "1995-2001 LyX-holdet" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -9416,7 +9625,7 @@ msgstr "" "af \"Free Software Foundation\"; enten version 2 af licensen, eller (hvis du " "ønsker det) en nyere version." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -9433,19 +9642,19 @@ msgstr "" "dette program. Hvis ikke du har, kan den erhverves ved: the Free Software " "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX-version " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 msgid " of " msgstr " fra " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 msgid "Library directory: " msgstr "Brugermappe: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Brugermappe: " @@ -9491,14 +9700,14 @@ msgstr "Skyggeramme" msgid "Double box" msgstr "Dobbelt ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 msgid "Total Height" msgstr "Total højde" @@ -9551,7 +9760,7 @@ msgstr "Nederst til h msgid "Baseline right" msgstr "Højre basislinje" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 msgid "Select graphics file" msgstr "Vælg grafikfil" @@ -9599,19 +9808,19 @@ msgstr "Fandt ingen lyx2lyx-fejllogfil." msgid "No version control log file found." msgstr "Fandt ingen versionskontrollogfil." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 msgid "Choose bind file" msgstr "Vælg bind-fil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 msgid "Choose UI file" msgstr "Vælg brugerfladefil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vælg tastaturudlægning" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vælg personlig ordliste" @@ -9619,14 +9828,14 @@ msgstr "V msgid "Print to file" msgstr "Udskriv til fil" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Stavekontrollen kunne ikke startes.\n" "Måske er den sat forkert op." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -9634,20 +9843,20 @@ msgstr "" "Stavekontrollen døde af en eller anden grund.\n" "Måske blev den dræbt." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 msgid "The spell-checker has failed" msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 -#, c-format -msgid "%1$s words checked." +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 msgid "One word checked." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Stavekontrol fuldført" @@ -9665,7 +9874,7 @@ msgstr "%1$s et al." msgid "No year" msgstr "Intet årstal" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 msgid "before" msgstr "før" @@ -9675,7 +9884,7 @@ msgstr "f #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "Uændret" @@ -9771,13 +9980,13 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldigt filnavn!" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." @@ -9785,12 +9994,12 @@ msgstr "" "Filnavn må ikke indeholde disse tegn:\n" "mellemrum, '#', '~', '$' eller '%'." -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "System-bind|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Bruger-bind|#U#u" @@ -9807,106 +10016,236 @@ msgstr "LaTeX-log" msgid "No build log file found." msgstr "Ingen byggelog-fil fundet." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Kunne ikke importere fil" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Matematik-dekoreringer og accenter" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 msgid "Binary Ops" msgstr "Binære operationer" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 msgid "Binary Relations" msgstr "Binære relationer" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 msgid "Big Operators" msgstr "Store operatorer" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 msgid "AMS Misc" msgstr "Diverse AMS" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS-pile" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS-relationer" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Negerede AMS-relationer" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS-operatorer" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Matematik-skilletegn" +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Rammeindstillinger" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematikpanel" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Sammenflet ændringer" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -msgid "Insert Table" -msgstr "Indsæt tabel" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +#, fuzzy +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Acceptér denne ændring" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Ukendt funktion" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 -msgid "&Standard" -msgstr "&Standard" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "Ukendt symbol" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 -msgid "&Maths" -msgstr "&Matematik" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 +#, fuzzy +msgid "Done merging changes" +msgstr "Sammenflet ændringer" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "Dings &1" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +msgid "Text Style" +msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "Dings &2" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +msgid "TeX Settings" +msgstr "TeX-indstillinger" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &3" -msgstr "Dings &3" +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Pile" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &4" -msgstr "Dings &4" +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Ingen lister ***" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 -msgid "&Custom..." -msgstr "&Brugerdefineret..." +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +msgid "Float Settings" +msgstr "Flyderindstillinger" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +msgid "Child Document" +msgstr "Barnedokument" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Frem&viser" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +#, fuzzy +msgid "Error reading file!" +msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Matematik-skilletegn" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matematik-matrice" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Afsnits-indstillinger" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Giver ingen mening med dette layout" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Søg og erstat" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +msgid "Send document to command" +msgstr "Send dokumentet til kommando" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +msgid "Show File" +msgstr "Vis fil" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Stavekontrollér dokument" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Stavekontrol" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Indsæt tabel" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +msgid "LaTeX Information" +msgstr "LaTeX-oplysninger" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Indholdsfortegnelse" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Ingen lister ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Ingen lister ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +msgid "VSpace Settings" +msgstr "VSpace-indstillinger" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +msgid "&Standard" +msgstr "&Standard" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +msgid "&Maths" +msgstr "&Matematik" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "Dings &1" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "Dings &2" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &3" +msgstr "Dings &3" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &4" +msgstr "Dings &4" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +msgid "&Custom..." +msgstr "&Brugerdefineret..." + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Punkttegn" @@ -9915,15 +10254,15 @@ msgstr "Punkttegn" msgid "Enter a custom bullet" msgstr "Angiv et brugerdefineret punkttegn" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 msgid "LyX: Index Entry" msgstr "LyX: Indeksindgang" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 msgid "LyX: Label" msgstr "LyX: Etiket" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 msgid "Directories" msgstr "Mapper" @@ -10056,70 +10395,70 @@ msgstr "hoveder" msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 msgid "Document Class" msgstr "Dokument&klasse" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstlayout" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 msgid "Page Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarginer" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 msgid "Math options" msgstr "Matematikindstillinger" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 msgid "Float Placement" msgstr "Placering af flydere" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 msgid "Branches" msgstr "Grene" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-hoved" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 msgid "Small margins" msgstr "Små marginer" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 msgid "Very small margins" msgstr "Meget små marginer" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 msgid "Very wide margins" msgstr "Meget brede marginer" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -10127,11 +10466,11 @@ msgstr "Ja" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "LyX: TeX-kodeindstillinger" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 msgid "LyX: External Material" msgstr "LyX: Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 msgid "Scale%" msgstr "Skalering%" @@ -10139,7 +10478,7 @@ msgstr "Skalering%" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "LyX: Flyderindstillinger" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 msgid "LyX: Graphics" msgstr "LyX: Grafik" @@ -10263,112 +10602,109 @@ msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "LyX: Noteindstillinger" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "LyX: Afsnitsindstillinger" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Giver ingen mening med dette layout" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 msgid "LyX: Preferences" msgstr "LyX: Indstillinger" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "Fremtræden" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 msgid "User interface" msgstr "Brugerflade" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 msgid "Screen fonts" msgstr "Skærmskrifter" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 msgid "Spell-checker" msgstr "Stavekontrol" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Uddata" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Konvertering" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kopier" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vælg mappe til skabeloner" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vælg midlertidig mappe" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 msgid "Select a document directory" msgstr "Vælg dokumentmappe" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør" @@ -10408,7 +10744,7 @@ msgstr "LyX: Vis fil" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "LyX: Stavekontol af dokument" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 msgid "LyX: Table Settings" msgstr "LyX: Tabelindstillinger" @@ -10436,11 +10772,11 @@ msgstr "LyX: URL" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "LyX: Lodrette afstandsindstillinger" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "LyX: Tekstombrydnings-indstillinger" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10525,7 +10861,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Ukendt X11-farve %1$s til %2$s\n" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 msgid "License" msgstr "Licens" @@ -10541,15 +10877,15 @@ msgstr "N msgid "Label used for final output." msgstr "Mærket brugt til endeligt resultat." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Database" msgstr "BibTeX-database" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." @@ -10557,11 +10893,11 @@ msgstr "" "Den database, du vil citere fra. Indsæt den uden dens standardendelse \".bib" "\". Flere databaser skal adskilles med kommaer." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Gennemse din mappe for BibTeX-stilfiler" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." @@ -10569,15 +10905,15 @@ msgstr "" "BibTeX-stil, der skal bruges (kun én). Indsæt den uden dens standard-" "filendelse \".bst\" og uden sti." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Angiv om litteraturlisten skal medtages i indholdsfortegnelsen" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Dobbeltklik for at vælge en BibTeX-stil fra listen." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" @@ -10585,7 +10921,7 @@ msgstr "" "Opdaterer dit TeX-system med en ny bibstyle-liste. Kun de stile, der ligger " "i de mapper hver TeX finder dem, bliver vist!" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen" @@ -10622,14 +10958,6 @@ msgstr "Ugyldig l msgid "Branch" msgstr "Gren" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -msgid "Merge Changes" -msgstr "Sammenflet ændringer" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -msgid "Text Style" -msgstr "Tekststil" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "Tilføj den valgte indgang til den aktuelle litteraturhenvisning." @@ -10834,7 +11162,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Papir" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" @@ -10850,54 +11178,41 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Ændringer i layoutet er ikke tilladt." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -msgid "TeX Settings" -msgstr "TeX-indstillinger" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Ingen lister ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "Standard|Sort/hvid|Gråtoner|Farver|Smugkig" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Skala%%%%|%1$s" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 msgid "The file you want to insert." msgstr "Filen som skal indsættes." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 msgid "Browse the directories." msgstr "Gennemsøg mapperne." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "Skalér billedet med den indsatte procentværdi." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 msgid "Select display mode for this image." msgstr "Vælg visningmetode for dette billede." -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Advarsel! Kunne ikke åbne mappe." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -msgid "Float Settings" -msgstr "Flyderindstillinger" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Use the document's default settings." msgstr "Brug dokumentets standardindstillinger." @@ -10939,28 +11254,28 @@ msgstr "Lad flyderen fylde flere kolonner." msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "Rotér tabellen 90 grader" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Standard|Sort/hvid|Gråtoner|Farver|Vis ikke" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "Sæt billedbredden til den indsatte værdi." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." msgstr "Vælg breddeenhed; Skala& for skalering af hele billedet." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "Sæt billedhøjden til den indsatte værdi." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 msgid "Select unit for height." msgstr "Vælg højdeenhed." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." @@ -10968,7 +11283,7 @@ msgstr "" "Behold forhold mellem højde og bredde. Hold billedet indenfor \"bredde\" og " "\"højdre\" og bevar højde/bredde-forholdet." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " @@ -10978,19 +11293,19 @@ msgstr "" "LaTeX skal udpakke filen. Kræver en yderligere fil som \"file.eps.bb\", der " "indeholder billedgrænserne." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "Vis kun billedet som et rektangel med originalens størrelse." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "Nederste venstre x-værdi for billedgrænsen." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "Nederste venstre y-værdi for billedgrænsen." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." @@ -10998,15 +11313,15 @@ msgstr "" "Øverste højre x-værdi af billedgrænsen. Kun i dette felt kan man angive både " "længde og enhed, f.eks. 5cm. Således angives enhederne for de andre felter." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "Øverste højre y-værdi af billedgrænsen." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Vælg enhed for billedgrænser." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " @@ -11016,11 +11331,11 @@ msgstr "" "billedgrænserne (bounding box), for andre indlæses billedstørelsen i " "piksler. Standardenheden er \"bp\", hvilket er PostScripts 'big point'." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "Skær billedet af ved yderkanten (bounding box)." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." @@ -11028,19 +11343,19 @@ msgstr "" "Indsæt rotationsvinklen i grader. Positive værdier roterer mod uret, " "negative med uret." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "Indsæt centrum for rotationen." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "Lader underfigurer have deres egen billedtekst." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "Indsæt valgfri underfigur-billedtekst." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." @@ -11048,19 +11363,15 @@ msgstr "" "Tilføj yderligere LaTeX-tilvalg, som er defineret i pakken graphicx, men " "ikke er medtaget i brugerfladens faneblade." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "Yderkanter" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -msgid "Child Document" -msgstr "Barnedokument" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 msgid "File name to include." msgstr "Filnavn at inkludere." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 msgid "Browse directories for file name." msgstr "Gennemse mapper for filnavn." @@ -11088,10 +11399,6 @@ msgstr "Vis LaTeX-smugkig." msgid "Load the file." msgstr "Indlæs filen." -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matematik-matrice" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 msgid "Top | Middle | Bottom" msgstr "Top | Midte | Bund" @@ -11104,10 +11411,6 @@ msgstr "Matematik-afstand" msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Matematikstilarter og skrifter" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Afsnits-indstillinger" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" msgstr "Standard|Enkelt|Halvanden|Dobbelt|Angiv" @@ -11139,55 +11442,56 @@ msgstr "Inddata" msgid "Formats" msgstr "Formater" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX-objekter, der kan få tilknyttet en farve." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Ændr farven på LyX-objekt. Bemærk: du skal trykke \"Anvend\" for at gemme." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "Baggrund" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "Tekst" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "Markering" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "Musepil" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Alle LyX's eksplicit definerede konverteringsprogrammer" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "Konvertér \"fra\" dette format" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "Konvertér \"til\" dette format" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 +#, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" "Konverteringsprogrammet. $$i er inddata-filnavnet. $$b er filnavnet uden sin " "filendelse og $$o er navnet på resultat-filen. $$s kan bruges til at angive " "stien til LyX's egen samling af konverteringsskripter." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." @@ -11195,7 +11499,7 @@ msgstr "" "Ekstra oplysninger om konvertionsklassen. Hvorvidt og hvordan resultaterne " "skal tolkes med mere." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -11203,12 +11507,13 @@ msgstr "" "Fjern det aktuelle konverteringsprogram fra listen over tilgængelige " "programmer. Bemærk: du skal vælge \"Anvend\" for at gemme." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -11216,7 +11521,7 @@ msgstr "" "Tilføj det aktuelle konverteringsprogram til listen over tilgængelige " "programmer. Bemærk: du skal vælge \"Anvend\" for at gemme." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -11224,36 +11529,84 @@ msgstr "" "Ændr indholdet af det aktuelle konverteringsprogram. Bemærk: du skal vælge " "\"Anvend\" for at gemme." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "Alle LyX's eksplicit definerede konverteringsprogrammer" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "Konvertér \"fra\" dette format" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Konverteringsprogrammet. $$i er inddata-filnavnet. $$b er filnavnet uden sin " +"filendelse og $$o er navnet på resultat-filen. $$s kan bruges til at angive " +"stien til LyX's egen samling af konverteringsskripter." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Fjern det aktuelle konverteringsprogram fra listen over tilgængelige " +"programmer. Bemærk: du skal vælge \"Anvend\" for at gemme." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Tilføj det aktuelle konverteringsprogram til listen over tilgængelige " +"programmer. Bemærk: du skal vælge \"Anvend\" for at gemme." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Ændr indholdet af det aktuelle konverteringsprogram. Bemærk: du skal vælge " +"\"Anvend\" for at gemme." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "Alle de formater, Lyx kender til." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "Format-identifikationen." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Formatnavnet som det vil vises i menuerne." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "Tastaturgenvejen. Brug et bogstav fra navnet. Versalfølsomt." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "Bruges til at genkende filen. F.eks. ps, pdf, tex." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "Kommandoen, der starter fremviser-programmet." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 #, fuzzy msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "Kommandoen, der starter fremviser-programmet." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." @@ -11261,7 +11614,7 @@ msgstr "" "Fjern det aktuelle format fra listen over tilgængelige formater. Bemærk: du " "skal vælge \"Anvend\" for at gemme." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -11269,7 +11622,7 @@ msgstr "" "Tilføej det aktuelle format til listen over tilgængelige formater. Bemærk: " "du skal vælge \"Anvend\" for at gemme." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -11277,54 +11630,54 @@ msgstr "" "Ændr indholdet af det aktuelle format. Bemærk: du skal vælge \"Anvend\" for " "at gemme." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern " "konverteringsprogrammet fra listen først." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Sort/hvid|Gråtoner|Farve|Vis ikke" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "matematik" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 msgid "Default path" msgstr "Standardsti" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 msgid "Template path" msgstr "Skabelonsti" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 msgid "Temporary dir" msgstr "Midlertidig mappe" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 msgid "Last files" msgstr "Nylige filer" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 msgid "Backup path" msgstr "Sikkerhedskopi-sti" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 msgid "LyX server pipes" msgstr "LyX-serverrør" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "Skrifter skal være positive!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." @@ -11332,63 +11685,63 @@ msgstr "" "Skrifter skal angives i rækkefølgen lillebitte > mindst > mindre > lille > " "normal > stor > større > størst > enorm > kæmpe." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr " ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 msgid "Print Document" msgstr "Udskriv dokument" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 msgid "Select for printer output." msgstr "Vælg for printerudskrift." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 msgid "Enter printer command." msgstr "Udfør printerkommando." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 msgid "Select for file output." msgstr "Vælg fil at udskrive til." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Angiv filnavn som udskriftsmål." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 msgid "Select for printing all pages." msgstr "Vælg dette for at udskrive alle sider." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Vælg dette for at udskrive bestemte sider." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 msgid "First page." msgstr "Første side." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 msgid "Last page." msgstr "Sidste side." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Udskriv ulige sider." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Udskriv lige sider." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Antal kopier der skal udskrives." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 msgid "Sort the copies." msgstr "Saml kopierne i ens bunker." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge." @@ -11432,10 +11785,6 @@ msgstr "G msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Søg og erstat" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Angiv en den tekst, du vil finde." @@ -11468,10 +11817,6 @@ msgstr "Find kun identiske ord." msgid "Search backwards." msgstr "Søg baglæns." -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -msgid "Send document to command" -msgstr "Send dokumentet til kommando" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -11487,15 +11832,6 @@ msgstr "" "Kør denne kommando på dokumentet, når det er eksporteret til det valgte " "format. $$FName vil blive erstattet af navnet på denne fil." -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -msgid "Show File" -msgstr "Vis fil" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Stavekontrollér dokument" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "Angiv erstatning for ukendt ord eller vælg fra forslagene." @@ -11553,10 +11889,6 @@ msgstr "Antal kolonner i tabellen." msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Antal rækker i tabellen." -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -msgid "LaTeX Information" -msgstr "LaTeX-oplysninger" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "LaTeX-klasser|LaTeX-stile|BibTeX-stile" @@ -11591,14 +11923,6 @@ msgstr "" "installerer en ny TeX-klasse eller -stil. For at udføre det, skal du have " "skriveadgang til tex-mapperne. Det er normalt /var/lib/texmf m.fl." -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Indholdsfortegnelse" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -msgid "VSpace Settings" -msgstr "VSpace-indstillinger" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" msgstr "" @@ -11640,73 +11964,77 @@ msgstr "Tvinger flyderen til venstre i afsnittet." msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "Tvinger flyderen til højre i afsnittet." -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "[Historieslutning]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "[Historiestart]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 msgid "[no match]" msgstr "[ingen hit]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "[kun afslutning]" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 msgid "Failed to open file." msgstr "Kunne ikke åbne fil." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "Absolut sti kræves." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "Mappen eksisterer ikke." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Kan ikke skrive til denne mappe." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Kan ikke læse denne mappe." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 msgid "No file input." msgstr "Ingen ind-fil." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Mappen eksisterer ikke." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Der kræves en fil, ikke en mappe." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Kan ikke skrive til denne fil" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Kan ikke læse denne mappe." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Kan ikke læse fra denne fil." @@ -11729,7 +12057,7 @@ msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s." msgid "imported." msgstr "importeret." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Indstik åbnet" @@ -11777,7 +12105,7 @@ msgstr " msgid "Float" msgstr "Flyder" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Åbnede TegnStil-indstik" @@ -11785,16 +12113,16 @@ msgstr " msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Åbnede miljø-indstik: " -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-indstik åbnet" -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:362 #, fuzzy -msgid "P-ERT" +msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret" @@ -11830,7 +12158,7 @@ msgstr "fodnote" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åbnede fodnote-indstik" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11841,25 +12169,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den midlertidige mappe." -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Der kræves trods alt ikke konvertering af %1$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" -"Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n" -"Prøv at definere en konverter i indstillingerne." - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -msgid "Could not convert image" -msgstr "Kunne ikke konvertere billede" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikfil: %1$s" @@ -11872,7 +12187,7 @@ msgstr "Indl msgid "Verbatim Input*" msgstr "Indsæt ren tekst*" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11883,11 +12198,11 @@ msgstr "" "har tekstklassen `%2$s'\n" "mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "Forskellige tekstklasser" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Indeks" @@ -11915,63 +12230,63 @@ msgstr "par" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 msgid "Equation" msgstr "Formel" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 msgid "EqRef: " msgstr "FormelRef: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetal som tekst" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 msgid "TextPage: " msgstr "TekstSide: " -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard + tekstside" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+tekst: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 msgid "Opened table" msgstr "Åbnede tabel" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fejl ved aktivere af flerkollonner" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikke bruge flerkollonner lodret." -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst-indstik åbnet" @@ -12160,7 +12475,7 @@ msgstr "th msgid "pheight%" msgstr "shøjde%" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12171,23 +12486,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du omdøbe dokumentet og prøve igen?" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "Omdøb og gem?" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 msgid "&Rename" msgstr "&Omdøb" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12198,28 +12513,38 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogemmer %1$s" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 msgid "Select file to insert" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12230,11 +12555,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grund af fejl: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke læse fil" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12245,23 +12570,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grund af fejlen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 msgid "Could not open file" msgstr "Kunne ikke åbne fil" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Kører \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Indlæser konfiguration igen..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet blev genkonfigureret" -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 #, fuzzy msgid "" "The system has been reconfigured.\n" @@ -12272,11 +12597,11 @@ msgstr "" "Du skal genstarte LyX før du kan benytte \n" "de opdaterede dokumentklasse-specifikationer." -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12287,20 +12612,28 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Tjek din installation." -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Færdig!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter." -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12311,34 +12644,50 @@ msgstr "" "%1$s. Sørg for at denne\n" "sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen." -#: src/lyx_main.C:537 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" - -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Færdig!" +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:641 #, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 +#, fuzzy +msgid "&Create directory." +msgstr "Kan ikke læse denne mappe." + +#: src/lyx_main.C:647 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX." +msgstr "Om LyX" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kører \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Mislykkedes. Vil bruge %1$s i stedet." +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s" -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12376,27 +12725,27 @@ msgstr "" "\t-version opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n" "Se LyX's manualside for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" @@ -12467,31 +12816,31 @@ msgstr "Sprog: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Antal %1$s" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 msgid "Unknown function." msgstr "Ukendt funktion." -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 msgid "Nothing to do" msgstr "Intet at gøre" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando deaktiveret" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." -#: src/lyxfunc.C:541 +#: src/lyxfunc.C:603 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12502,7 +12851,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12511,11 +12860,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n" "Tjek at din printer er sat korrekt op." -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Print document failed" msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12524,20 +12873,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 msgid "Could not change class" msgstr "Kunne ikke skifte klasse" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 msgid " done." msgstr " færdig." -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12546,240 +12895,212 @@ msgstr "" "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 msgid "Build" msgstr "Opbyg" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Åbner underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " "ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "Klasseskift" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Tegnsættet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-" -"engelske sprog." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "Betragt sammensatte ord, såsom \"marionetteater\" som gyldige ord?" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablen PRINTER." - -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Om kun lige sider skal udskrives." - -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog." -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives." - -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives." - -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet" - -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge." - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Udskriv i bredformat." - -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Angiv papirformat." - -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Angiv papirets dimensioner." +"Angiver et eksternt program til at tegne tabeller i ren-tekst-uddata. F.eks. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" hvor $$FName er ind-filen. Hvis du i stedet " +"skriver teksten \"none\", benyttes en intern rutine." -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -"Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en " -"bestemt printer." +"Dette er den maksimale linjelængde på en eksporteret tekstfil.(LaTeX, SGML " +"eller ren tekst)." -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2053 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Få LyX til at give navnet på målprinteren til din udskriftskommando." - -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -"Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil." - -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"." +"Fravælg, hvis du ikke ønsker at det markerede skal erstattes automatisk af " +"hvad du måtte skrive." -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2057 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog før " -"filnavnet på DVI-filen." +"Fravælg, hvis du ikke ønsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet " +"efter skift af klasse." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2061 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -"Udskriv automatisk til en fil og udfør derefter et separat udskriftsprogram " -"på denne fil med det givne navn og parametre." +"Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig." -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det følgende " -"parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen." +"Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i " +"samme mappe, som den originale fil." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"DPI (piksler per tomme) på din skærm bestemmes automatisk af LyX. " -"Gennemtving en indstilling her, hvis det går galt." -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -"Forstørrelse for skærmskrifter. En indstilling på 100% vil give nogenlunde " -"samme størrelser som på papir." +"Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine " +"globale og lokale 'bind/'-mapper." -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Kontrollér om de nylige filer stadig eksisterer." -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering." +"Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" +"n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation." -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "Fed skrifttype i dialogbokse." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. " +"Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen." -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "Almindelig skrifttype i dialogbokse." +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F." +"eks.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "Tegnsættet for skærmtekst." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Nye dokumenter vil oprettes med dette standardsprog." -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "Tegnsættet for menu/dialog-tekst." +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Angiv standard-papirformat." -#: src/lyxrc.C:2048 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -"Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig." +"Minimér dialogvinduerne med hovedvinduet (berører kun dialogbokse, der vises " +"efter at ændringen er gennemført.)." + +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik." -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -12787,307 +13108,349 @@ msgstr "" "Standardstien til dine dokumenter. En tom værdi vælger den mappe, LyX blev " "startet fra." -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan være en del af et ord." + +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -"Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi " -"vælger den mappe, LyX blev startet fra." +"Tegnsættet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-" +"engelske sprog." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"LyX vil lægge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, når " -"du afslutter LyX." - -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "Filen, hvor listen over nylige filer skal gemmes." -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2153 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -"Fravælg, hvis du ikke ønsker at det markerede skal erstattes automatisk af " -"hvad du måtte skrive." +"Brug dette til at angive en korrekt tastaturudlægningsfil for dit tastatur. " +"Kan være nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive græske tekster på et dansk " +"tastatur." -#: src/lyxrc.C:2072 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -"Fravælg, hvis du ikke ønsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet " -"efter skift af klasse." +"Maksimalt antal ord i initialisationsstrengen for et nyt referencemærke" -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Dette starter lyxserveren. Datakanaler får påsat filendelsen \".in\" og \"." -"out\". Kun for avancerede brugere." +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine " -"globale og lokale 'bind/'-mapper." +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning." -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i " -"sine globale og lokale 'ui/'-mapper." +"Den LaTeX-kommando, der skifter fra dokumentets standardsprog til et andet " +"sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet på " +"det andet sprog." -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog." + +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt." + +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -"Brug dette til at angive en korrekt tastaturudlægningsfil for dit tastatur. " -"Kan være nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive græske tekster på et dansk " -"tastatur." +"Deaktivér, hvis du ikke ønsker sprog brugt som parameter i \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Angiver et eksternt program til at tegne tabeller i ren-tekst-uddata. F.eks. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" hvor $$FName er ind-filen. Hvis du i stedet " -"skriver teksten \"none\", benyttes en intern rutine." +"Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", " +"\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -"Dette er den maksimale linjelængde på en eksporteret tekstfil.(LaTeX, SGML " -"eller ren tekst)." - -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "Maksimalt antal nylige filer. Op til 9 kan optræde i filmenuen." - -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Kontrollér om de nylige filer stadig eksisterer." +"Deaktivér, hvis du ikke ønsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er " +"standardsproget." -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper" -"\")" +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "Filen, hvor listen over nylige filer skal gemmes." -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Angiv standard-papirformat." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier." -#: src/lyxrc.C:2118 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "Betragt sammensatte ord, såsom \"marionetteater\" som gyldige ord?" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "Fremhæv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog." -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "Kommando for stavekontrollen?" +#: src/lyxrc.C:2205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "Maksimalt antal nylige filer. Op til 9 kan optræde i filmenuen." -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Angiv, om tegnsæt-tilvalget -T skal gives til ispell. Vælg dette, hvis du " -"ikke kan kontrollere ord med fremmede bogstaver i dem. Dette virker ikke med " -"alle ordbøger." - -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog." -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Angiv en alternativ personlig ordliste. F.eks. \".ispell_danish\"." -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan være en del af et ord." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "Fed skrifttype i dialogbokse." + +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "Tegnsættet for menu/dialog-tekst." + +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "Almindelig skrifttype i dialogbokse." -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "Viser opsat smugkig af ting som f.eks. formler" + +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "Formler i smugkig har \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede" + +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Skalér smugkigsstørrelsen til suit." + +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet" + +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives." + +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"Tillad skalering af bitmap-skrifttyper. Hvis du bruger en bitmap-skrifttype, " -"kan dette få nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX " -"bruge den nærmeste bitmap-fontstørrelse fremfor at skalere." +"Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablen PRINTER." + +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Om kun lige sider skal udskrives." -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -"Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" -"n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation." +"Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog før " +"filnavnet på DVI-filen." -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"." + +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Udskriv i bredformat." + +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives." + +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" +"Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Angiv papirets dimensioner." + +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Angiv papirformat." + +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge." + +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -"Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. " -"Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen." +"Udskriv automatisk til en fil og udfør derefter et separat udskriftsprogram " +"på denne fil med det givne navn og parametre." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -"Minimér dialogvinduerne med hovedvinduet (berører kun dialogbokse, der vises " -"efter at ændringen er gennemført.)." +"Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det følgende " +"parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen." -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" +"Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil." -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" +"Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en " +"bestemt printer." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i " -"samme mappe, som den originale fil." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Få LyX til at give navnet på målprinteren til din udskriftskommando." -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"." + +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Vælg for at aktivere understøttelse af højre-til-venstre-sprog (f.eks. " "hebraisk og arabisk)." -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "Fremhæv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"DPI (piksler per tomme) på din skærm bestemmes automatisk af LyX. " +"Gennemtving en indstilling her, hvis det går galt." -#: src/lyxrc.C:2185 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "Tegnsættet for skærmtekst." + +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -"Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", " -"\"\\usepackage{omega}\"." +"Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/lyxrc.C:2339 msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -"Deaktivér, hvis du ikke ønsker sprog brugt som parameter i \\documentclass." +"Tillad skalering af bitmap-skrifttyper. Hvis du bruger en bitmap-skrifttype, " +"kan dette få nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX " +"bruge den nærmeste bitmap-fontstørrelse fremfor at skalere." -#: src/lyxrc.C:2193 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -"Deaktivér, hvis du ikke ønsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er " -"standardsproget." +"Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse." -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Forstørrelse for skærmskrifter. En indstilling på 100% vil give nogenlunde " +"samme størrelser som på papir." -#: src/lyxrc.C:2201 +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Dette starter lyxserveren. Datakanaler får påsat filendelsen \".in\" og \"." +"out\". Kun for avancerede brugere." -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2359 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret." + +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "Kommando for stavekontrollen?" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -"Den LaTeX-kommando, der skifter fra dokumentets standardsprog til et andet " -"sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet på " -"det andet sprog." +"LyX vil lægge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, når " +"du afslutter LyX." -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi " +"vælger den mappe, LyX blev startet fra." -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt." +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i " +"sine globale og lokale 'ui/'-mapper." -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2388 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -"Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F." -"eks.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Angiv, om tegnsæt-tilvalget -T skal gives til ispell. Vælg dette, hvis du " +"ikke kan kontrollere ord med fremmede bogstaver i dem. Dette virker ikke med " +"alle ordbøger." -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret." +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +"Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper" +"\")" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2402 msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." msgstr "Det linjeantal, der bliver rullet med musehjul eller femknapsmus." -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Nye dokumenter vil oprettes med dette standardsprog." - -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" -"Maksimalt antal ord i initialisationsstrengen for et nyt referencemærke" - -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "Viser opsat smugkig af ting som f.eks. formler" - -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "Formler i smugkig har \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede" - -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "Skalér smugkigsstørrelsen til suit." - #: src/lyxvc.C:93 msgid "Document not saved" msgstr "Dokument ikke gemt" @@ -13133,31 +13496,64 @@ msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Slet kolonne" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Intet at gøre" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 msgid "No number" msgstr "Uden nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Indtast navn på referencemærke:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 msgid "Enter label:" msgstr "Angiv referencemærke:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikredigering" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" @@ -13171,82 +13567,83 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne det angivne dokument\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "Sammendrag: " -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 msgid "References: " msgstr "Referencer: " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Advarsel: Kunne ikke bestemme stien til programmet." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Hvis du har problemer, så prøv at starte LyX med en absolut sti." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_13x skal-variabel er ugyldig." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Systemkatalog sat til: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "LyX-advarsel! Kunne ikke bestemme systemkataloget. " - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Prøv '-sysdir' kommandolinjeparametren eller " +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "sæt skal-variablen LYX_DIR_13x til LyX-systemkataloget " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "som indeholder filen `chkconfgi.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 +#: src/support/package.C.in:667 #, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Bruger indbyggede standard %1$s, men forvent problemer." +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Forvent problemer." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukendt indstik" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 msgid "Unknown token" msgstr "Ukendt symbol" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13254,60 +13651,55 @@ msgstr "" "Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst " "Selvstudium." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 msgid "Change: " msgstr "Ændring: " -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 msgid " at " msgstr " på " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/text.C:2024 -#, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +#: src/text.C:2122 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$s" -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Afsnit: " -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr ", Række b:%1$d e:%2$d" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13315,51 +13707,77 @@ msgstr "" "Ingen skriftændring er defineret. Brug Tegn under Layout-menuen til at " "definere skriftændring." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 msgid "Nothing to index!" msgstr "Intet at indeksere!" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "Meningsløs: " -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -msgid "No more insets" -msgstr "Ikke flere indstik" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "LyX-funktionen 'layout' skal bruge et parameter." -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 msgid "Character set" msgstr "Tegnsæt" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ændret" +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Til:|#T" + +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "&Til:" + +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "&til" + +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "&Standard" + +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Sæt alle kanter" + +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Fjern a&lle kanter" + +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Sammendrag" + +#~ msgid "Goto Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Gå til bogmærke 1|1" + +#~ msgid "Goto Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Gå til bogmærke 2|2" + +#~ msgid "Goto Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Gå til bogmærke 3|3" + #~ msgid "Frameless|F" #~ msgstr "Uden ramme|U" @@ -13378,6 +13796,48 @@ msgstr "Afsnitslayout #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Dobbelt ramme|D" +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Kunne ikke konvertere billede" + +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Mislykkedes. Vil bruge %1$s i stedet." + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Advarsel: Kunne ikke bestemme stien til programmet." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Hvis du har problemer, så prøv at starte LyX med en absolut sti." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "LYX_DIR_13x skal-variabel er ugyldig." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Systemkatalog sat til: " + +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "LyX-advarsel! Kunne ikke bestemme systemkataloget. " + +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Prøv '-sysdir' kommandolinjeparametren eller " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "sæt skal-variablen LYX_DIR_13x til LyX-systemkataloget " + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "som indeholder filen `chkconfgi.ltx'." + +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Bruger indbyggede standard %1$s, men forvent problemer." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Forvent problemer." + +#~ msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" +#~ msgstr ", Række b:%1$d e:%2$d" + #~ msgid "" #~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " #~ "problems." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bb2c3801da..8c9a21f922 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:56+0200\n" "Last-Translator: Michael Schmitt \n" "Language-Team: German \n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Marke:|#M" @@ -274,8 +274,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Einheit der Breite" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -293,8 +293,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontale Ausrichtung" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -310,20 +310,22 @@ msgstr "Einheit der H #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -774,7 +776,7 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -966,7 +968,7 @@ msgstr "Bearbeiten|#B" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 msgid "LyX View" msgstr "LyX-Ansicht" @@ -1103,15 +1105,15 @@ msgstr "Funktionen:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Diverses" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Punkte" @@ -1340,14 +1342,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "LyX-Objekte:|#L" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Ändern|#d" @@ -1491,6 +1497,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Alle Formate:|#A" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 msgid "Format:|#F" msgstr "Format:|#F" @@ -1517,15 +1524,19 @@ msgstr "Bearbeiter:|#B" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Hinzufügen|#H" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 msgid "Delete|#D" msgstr "Löschen|#L" @@ -1550,163 +1561,187 @@ msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Zusatz-Flags:|#Z" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Alle Konverter:|#A" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Farben:|#a" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 msgid "Default path:|#p" msgstr "Standard-Pfad:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 msgid "Template path:|#T" msgstr "Pfad für Vorlagen:|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Temporäres Verz.:|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 msgid "Check last files:|#C" msgstr "Letzte Dateien prüfen:|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 msgid "Last file count:|#L" msgstr "Anzahl letzte Dateien:|#z" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "Pfad für Sicherungen:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "LyX-Server-Weiterleitung:|#y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Art:|#A" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 msgid "Date format:|#f" msgstr "Datumsformat:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "Namen angeben" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Druckerbefehl und Flags" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 msgid "Page range:" msgstr "Seitenbereich:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 msgid "Copies:" msgstr "Kopien:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 msgid "Reverse:" msgstr "Umgekehrt:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 msgid "To printer:" msgstr "Zum Drucker:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 msgid "File extension:" msgstr "Dateiendung:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 msgid "Spool command:" msgstr "Spool-Befehl:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 msgid "Paper type:" msgstr "Papierart:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 msgid "Even pages:" msgstr "Gerade Seiten:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 msgid "Odd pages:" msgstr "Ungerade Seiten:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 msgid "Collated:" msgstr "Wiederholt:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 msgid "Landscape:" msgstr "Querformat:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 msgid "To file:" msgstr "In Datei:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 msgid "Extra options:" msgstr "Zusatz-Optionen:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Spool-Drucker-Präfix:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 msgid "Paper size:" msgstr "Papiergröße:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "ASCII-Zeilenlänge:|#A" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "TeX-Kodierung:|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Standard-Papiergröße:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "Aufruf externer Programme" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "ASCII roff:|#r" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 msgid "Checktex:|#c" msgstr "Checktex:|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "DVI-Papieroption:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 msgid "Bibtex:|#B" msgstr "Bibtex:|#B" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Innen:|#I" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" @@ -2005,7 +2040,7 @@ msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -2040,7 +2075,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Rahmen unter" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" @@ -2052,7 +2087,7 @@ msgstr "Pfad anzeigen|#P" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "TeXhash ausführen|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Stichwort:|#S" @@ -2216,7 +2251,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -2459,91 +2495,94 @@ msgid "Part" msgstr "Teil" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Unterabschnitt" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Unterunterabschn." #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Unterabsatz" @@ -2601,14 +2640,14 @@ msgstr "&Doppelseitiges Dokument" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "Über LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -2617,7 +2656,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Version kommt hierher" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Ruhm und Ehre" @@ -2665,16 +2704,16 @@ msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Stichwortverzeichnis" @@ -2688,7 +2727,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Der Zitat-Schlüssel" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 msgid "&Label" msgstr "&Marke" @@ -2738,7 +2777,8 @@ msgstr "Durchsuche die verf #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -2756,9 +2796,9 @@ msgstr "Verf #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -2900,7 +2940,7 @@ msgstr "& #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -2910,7 +2950,7 @@ msgstr "Links" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 msgid "Center" msgstr "Zentriert" @@ -2918,7 +2958,7 @@ msgstr "Zentriert" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -2981,8 +3021,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "&Box vertikal:" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3076,9 +3117,9 @@ msgstr "Schriftserie" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -3321,13 +3362,13 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "ERT-Inhalt anzeigen" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 msgid "External Material" msgstr "Externes Material" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -3393,10 +3434,10 @@ msgstr "Bildschirmanzeige" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3428,7 +3469,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "Bild in LyX anzeigen" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -3457,7 +3498,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "&Winkel:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 msgid "Scale" msgstr "Größe" @@ -3482,7 +3523,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 msgid "Crop" msgstr "" @@ -3512,7 +3553,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "&Lese aus Datei" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -3528,7 +3569,7 @@ msgstr "&Option:" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -3667,7 +3708,7 @@ msgstr "&Vorschau anzeigen" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 msgid "&Keyword" msgstr "&Stichwort" @@ -3761,11 +3802,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relationen" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" @@ -3856,7 +3897,7 @@ msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 msgid "Note Settings" msgstr "Notiz-Einstellungen" @@ -3888,7 +3929,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Als grauen Text drucken" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -3899,7 +3940,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -3970,7 +4011,7 @@ msgstr "" "Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen in der ASCII-Ausgabe" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -3984,6 +4025,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "&Ändern..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 msgid "File Conversion" msgstr "Datei-Konvertierung" @@ -3991,32 +4033,70 @@ msgstr "Datei-Konvertierung" msgid "&Converters" msgstr "&Konverter" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Neu" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 msgid "C&onverter:" msgstr "&Konverter:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "&Nach:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 msgid "F&rom:" msgstr "&Von:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Zusatz-Flag:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "&Hinzufügen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 msgid "&Modify" msgstr "&Ändern" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopien" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "&Neu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopien:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" @@ -4086,7 +4166,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Datei&endung:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 msgid "Identity" msgstr "Identität" @@ -4109,7 +4189,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "Ihre EMail-Adresse" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -4136,7 +4216,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "&Tastaturtabelle verwenden" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 msgid "Language settings" msgstr "Sprach-Einstellungen" @@ -4184,104 +4264,118 @@ msgstr "&Fremdsprachen markieren" msgid "LaTeX settings" msgstr "LaTeX-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte " +"zurücksetzen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +msgid "External Applications" +msgstr "Externe Anwendungen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "&CheckTeX-Befehl:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX-Befehl und Optionen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "&BibTeX-Befehl:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "BibTeX-Befehl und Optionen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Nächster Befehl" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 msgid "Te&X encoding:" msgstr "&TeX-Kodierung:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard-&Papiergröße:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte " -"zurücksetzen" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -msgid "External Applications" -msgstr "Externe Anwendungen" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "&CheckTeX-Befehl:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BibTeX-Befehl und Optionen" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "&BibTeX-Befehl:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Dokumentvorlagen:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Sicherungsverzeichnis:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Dokumentvorlagen:" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Temporäres Verzeichnis:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:" +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Temporäres Verzeichnis:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeitsverzeichnis:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 msgid "Printer settings" msgstr "Drucker-Einstellungen" @@ -4409,7 +4503,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Riesigst:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Rechtschreibprüfung" @@ -4505,8 +4599,8 @@ msgstr "Cursor folgt &Rollbalken" msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -4653,10 +4747,6 @@ msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" msgid "&Reference:" msgstr "&Querverweis:" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 msgid "Available references" msgstr "Verfügbare Querverweise" @@ -4733,10 +4823,6 @@ msgstr "Vorschl msgid "Replace word with current choice" msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "&Hinzufügen" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" @@ -4797,7 +4883,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 msgid "Block" msgstr "Blocksatz" @@ -4865,118 +4951,126 @@ msgstr "&Rahmen" msgid "Set Borders" msgstr "Rahmen ein" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 msgid "All Borders" msgstr "Alle Rahmen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -msgid "&Default" -msgstr "&Standard" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -msgid "Set all borders" -msgstr "Alle Rahmen ein" +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "&Sortieren" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "C&lear" msgstr "&Löschen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -msgid "Unset all borders" -msgstr "Alle Rahmen aus" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 msgid "&Longtable" msgstr "&Lange Tabelle" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "&Lange Tabelle verwenden" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 msgid "Header:" msgstr "Kopfzeile:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 msgid "Footer:" msgstr "Fußzeile:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 msgid "First header:" msgstr "Erste Kopfzeile:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 msgid "Last footer:" msgstr "Letzte Fußzeile:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 msgid "Border above" msgstr "Rahmen über" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 msgid "Border below" msgstr "Rahmen unter" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 msgid "on" msgstr "an" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 msgid "double" msgstr "doppelt" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 msgid "is empty" msgstr "ist leer" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 msgid "Current cell:" msgstr "Aktuelle Zelle:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 msgid "Current row position" msgstr "Aktuelle Zeilenposition" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "Aktuelle Spaltenposition" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-Klassen" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX-Stile" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX-Stile" @@ -5072,7 +5166,7 @@ msgstr "&URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5202,7 +5296,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5216,10 +5310,10 @@ msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren" #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -5370,25 +5464,25 @@ msgstr "Fall" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Abschnitt*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Unterabschnitt*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Unterunterabschn.*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -5397,16 +5491,16 @@ msgstr "Unterunterabschn.*" #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Zusammenfassung" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -5420,20 +5514,20 @@ msgstr "Stichw #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturliste" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" @@ -5447,9 +5541,9 @@ msgstr "Biographie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Beschriftung" @@ -5463,7 +5557,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Beides Markieren" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -5472,7 +5566,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Auflistung" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -5480,7 +5574,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "Aufzählung" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -5491,7 +5585,7 @@ msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -5499,7 +5593,7 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -5528,7 +5622,7 @@ msgstr "Untertitel" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -5567,7 +5661,7 @@ msgstr "Post" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -5590,64 +5684,79 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "Danksagung" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "EMail" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Zugehörigkeit" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "Und" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Danksagungen" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Referenzen" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "Abbildung platzieren" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "Tabelle platzieren" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "Tabellen-Kommentare" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "Tabellen-Verweise" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "Hinweis für Herausgeber" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Tatsache" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +#, fuzzy +msgid "Objectname" +msgstr "Octave" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "Bild-Beschriftung" @@ -5741,7 +5850,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Teil*" @@ -5914,7 +6023,7 @@ msgstr "Stadt" msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Zitat (lang)" @@ -5958,7 +6067,7 @@ msgstr "Akzeptiert" msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" @@ -6331,7 +6440,7 @@ msgstr "Bank Zeile F" msgid "Remarks" msgstr "Bemerkungen" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "Mehr" @@ -6393,7 +6502,7 @@ msgid "Code" msgstr "Code" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -6425,23 +6534,23 @@ msgstr "Frage" msgid "Solution" msgstr "Lösung" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 msgid "Epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 msgid "Poemtitle" msgstr "Gedichttitel" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 msgid "Poemtitle*" msgstr "Gedichttitel*" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -6582,7 +6691,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Absatz*" @@ -6606,10 +6715,6 @@ msgstr "Sichtbarer Text" msgid "Authorinfo" msgstr "Autoren-Info" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "Zusammenfassung " - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 msgid "Subsubparagraph" msgstr "Unterunterabsatz" @@ -6786,10 +6891,18 @@ msgstr "Danksagung*" msgid "Conclusion*" msgstr "Schlussfolgerung*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitel*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Unterabsatz*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "Autorengruppe" @@ -6902,14 +7015,6 @@ msgstr "Abbildungsverzeichnis" msgid "List of Algorithms" msgstr "Algorithmenverzeichnis" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitel*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Unterabsatz*" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "Kopfnotiz" @@ -7279,7 +7384,7 @@ msgstr "Tabelle|T" msgid "Math|M" msgstr "Mathe|M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rechtschreibprüfung...|p" @@ -7287,7 +7392,7 @@ msgstr "Rechtschreibpr msgid "Thesaurus..." msgstr "Thesaurus..." -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX prüfen|X" @@ -7299,11 +7404,11 @@ msgstr "Gleitobjekt msgid "Change Tracking|g" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Preferences...|P" msgstr "Einstellungen...|i" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|o" @@ -7363,11 +7468,11 @@ msgstr "Spalte anf msgid "Delete Column|D" msgstr "Spalte löschen|c" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Copy Column" msgstr "Spalte kopieren" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Swap Columns" msgstr "Spalten vertauschen" @@ -7427,64 +7532,64 @@ msgstr "Zeile anf msgid "Delete Row|D" msgstr "Zeile löschen|l" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 msgid "Add Column|C" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 msgid "Delete Column|e" msgstr "Spalte löschen|h" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Default|t" msgstr "Standard|S" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 msgid "Display|D" msgstr "Anzeige|A" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Inline|I" msgstr "Eingebettet|E" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Eingebettete Formel|E" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" @@ -7508,35 +7613,35 @@ msgstr "Gather-Umgebung" msgid "Multline Environment" msgstr "Multline-Umgebung" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Math|h" msgstr "Mathe|M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "Sonderzeichen|S" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Zitat...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Querverweis...|Q" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Marke...|a" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Fußnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Randnotiz|R" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 msgid "Short Title" msgstr "Kurztitel|K" @@ -7548,12 +7653,12 @@ msgstr "Literaturschl msgid "Index Entry...|I" msgstr "Stichwort...|i" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Notiz|N" @@ -7569,7 +7674,7 @@ msgstr "TeX|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" @@ -7593,11 +7698,11 @@ msgstr "Datei einf msgid "External Material...|x" msgstr "Externes Material...|E" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Superscript|S" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Subscript|u" @@ -7605,23 +7710,23 @@ msgstr "Subscript|u" msgid "HFill|H" msgstr "Variabler horiz. Abstand|V" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Trennmöglichkeit|T" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturtrenner|g" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 msgid "Protected Space|r" msgstr "Gesch. Leerzeichen|L" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "Kleiner Abstand|K" @@ -7629,11 +7734,11 @@ msgstr "Kleiner Abstand|K" msgid "Linebreak|L" msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Fortsetzungspunkte|F" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Satzendepunkt|p" @@ -7645,35 +7750,35 @@ msgstr "" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menütrenner|M" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontale Linie" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 msgid "Page Break" msgstr "Seitenumbruch" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align-Umgebung|l" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat-Umgebung|t" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-Umgebung|f" @@ -7685,11 +7790,11 @@ msgstr "AMS gather-Umgebung" msgid "AMS multline Environment" msgstr "AMS multline-Umgebung" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-Umgebung|y" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-Umgebung|C" @@ -7697,7 +7802,7 @@ msgstr "Cases-Umgebung|C" msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-Umgebung|S" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 msgid "Font Change|o" msgstr "Schriftänderung|S" @@ -7705,67 +7810,67 @@ msgstr "Schrift msgid "Math Panel|l" msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Math Normal Font" msgstr "Mathe normale Schrift" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Mathe Familie Kalligraphisch" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Mathe Familie Fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Math Roman Family" msgstr "Mathe Familie Roman" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Mathe Familie Serifenfrei" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Math Bold Series" msgstr "Mathe Serie Fett" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 msgid "Text Normal Font" msgstr "Text normale Schrift" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text Familie Roman" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text Familie Serifenfrei" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text Familie Schreibmaschine" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text Serie Fett" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text Serie Mittel" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text Form Kursiv" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text Form Kapitälchen" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text Form Geneigt" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text Form Aufrecht" @@ -7773,191 +7878,216 @@ msgstr "Text Form Aufrecht" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Umflossene Abbildung" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Stichwortverzeichnis|S" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX-Referenz...|B" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-Dokument...|L" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII als Zeilen...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII als Absätze...|A" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Track Changes|T" msgstr "Änderungen verfolgen|v" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|a" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#, fuzzy +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe" + +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Character...|C" msgstr "Zeichen...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Absatz...|A" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Hervorhebung|H" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitälchen|K" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fettdruck|F" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Umgebungstiefe verringern|v" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Umgebungstiefe erhöhen|e" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Preamble...|r" msgstr "LaTeX-Vorspann...|V" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Anhang hier beginnen|b" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "Programm erstellen|e" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Aktualisieren|A" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX-Protokoll|L" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 msgid "Refs|R" msgstr "Referenzen|R" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Lesezeichen|L" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Speichere Lesezeichen 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Speichere Lesezeichen 2" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Speichere Lesezeichen 3" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Speichere Lesezeichen 2" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Speichere Lesezeichen 2" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "Kurzinfos|o" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Profi-Tipps|P" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen...|i" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Über LyX" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "Werkzeugleisten" @@ -7982,17 +8112,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -8064,158 +8194,190 @@ msgstr "Linke Linie|L" msgid "Right Line|R" msgstr "Rechte Linie|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "AMS align-Umgebung|l" +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Rahmen über" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS gather-Umgebung|g" +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Rahmen unter" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS multline-Umgebung|u" +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 -msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "Kurzinfos anzeigen|K" +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Zeile löschen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Besondere Formatierung|B" +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Linie links|l" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Linie rechts|r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "AMS align-Umgebung|l" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather-Umgebung|g" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multline-Umgebung|u" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +msgid "Display Tooltips|i" +msgstr "Kurzinfos anzeigen|K" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +msgid "Special Formatting|o" +msgstr "Besondere Formatierung|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste / Inhaltsverz.|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Float|a" msgstr "Gleitobjekt|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "Zweig|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Zeichen-Stil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 msgid "File|e" msgstr "Datei|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "Box" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 msgid "Index Entry|d" msgstr "Stichwort|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 msgid "Table...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 msgid "TeX|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Anführungszeichen|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 msgid "Single Quote|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Variabler horiz. Abstand|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikaler Abstand" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 msgid "Line Break|L" msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Math Panel|P" msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Umflossenes Gleitobjekt|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "External Material..." msgstr "Externes Material..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Child Document...|d" msgstr "Unterdokument...|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-Notiz|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grauschrift|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX-Protokolldatei...|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Inhaltsverzeichnis...|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX-Vorspann...|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Anhang hier beginnen|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Aktuelles Wort" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 msgid "TeX Information...|I" msgstr "TeX-Informationen...|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "Über LyX...|X" @@ -8239,11 +8401,11 @@ msgstr "Dokument speichern" msgid "Print document" msgstr "Dokument drucken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -8431,7 +8593,7 @@ msgstr "Tabelle drehen" msgid "Set multi-column" msgstr "Mehrfachspalte festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "Mathe" @@ -8479,12 +8641,12 @@ msgstr "" msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8492,19 +8654,19 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Wieder herstellen" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 msgid "&Switch to document" msgstr "Zum Dokument &wechseln" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8512,108 +8674,133 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 msgid "Create new document?" msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 msgid "&Create" msgstr "&Erzeugen" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 msgid "Parse" msgstr "Parsen" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatieren des Dokuments..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Lesezeichen %1$s gespeichert" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +#: src/BufferView_pimpl.C:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Zu Lesezeichen %1$s gewechselt" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "%1$s Wörter wurden geprüft." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Ein Wort wurde geprüft." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Dokument öffnen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Aktuelles Wort" + +#: src/Chktex.C:67 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. " -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8626,233 +8813,234 @@ msgstr "" "da die Klasse von %3$s nach\n" "%4$s konvertiert wurde" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "keine" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "Schwarz" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "Weiß" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "Rot" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "Grün" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "Blau" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "cyan" msgstr "Türkis" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "magenta" msgstr "Magenta" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "Gelb" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "Cursor" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "Hintergrund" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "text" msgstr "Text" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "Auswahl" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-Text" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "Vorschau-Schnipsel" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "Notiz" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "Notiz (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 msgid "comment background" msgstr "Kommentar (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 msgid "greyedout inset" msgstr "Grauschrift-Einfügung" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 msgid "greyedout inset background" msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "Umgebungstiefe Balken" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "language" msgstr "Sprache" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 msgid "command inset" msgstr "Befehlseinfügung" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 msgid "command inset background" msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 msgid "command inset frame" msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 msgid "special character" msgstr "Sonderzeichen" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "Mathe (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 msgid "graphics background" msgstr "Grafik (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 msgid "Math macro background" msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "Mathe (Rahmen)" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "Mathe (Strich)" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 msgid "caption frame" msgstr "Beschriftung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 msgid "collapsable inset text" msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 msgid "inset background" msgstr "Einfügung (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 msgid "inset frame" msgstr "Einfügung (Rahmen)" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-Fehler" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "end-of-line marker" msgstr "Zeilenende-Markierung" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 msgid "appendix marker" msgstr "Anhangskennzeichnung" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 +#, fuzzy msgid "change bar" -msgstr "" +msgstr "Änderung: " -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 msgid "Deleted text" msgstr "Gelöschter Text" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 msgid "Added text" msgstr "Hinzugefügter Text" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "Abstandsmarkierungen" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 msgid "top/bottom line" msgstr "Obere/untere Linie" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 msgid "table line" msgstr "Tabelle (Linie)" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 msgid "table on/off line" msgstr "Tabelle an/aus Linie" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 msgid "bottom area" msgstr "Unterer Bereich" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "page break" msgstr "Seitenumbruch" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "Knopf (oben)" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "Knopf (unten)" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "Knopf (links)" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "Knopf (rechts)" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "button background" msgstr "Knopf (Hintergrund)" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "übernehmen" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ignorieren" -#: src/LaTeX.C:86 -#, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +#: src/LaTeX.C:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$s" #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -8863,131 +9051,131 @@ msgstr "MakeIndex wird ausgef msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 msgid "No Documents Open!" msgstr "Keine Dokumente geöffnet!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 msgid "ASCII text as lines" msgstr "ASCII-Text als Zeilen" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "ASCII-Text als Absätze" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 msgid "No Table of contents" msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 msgid "Unknown document class" msgstr "Unbekannte Dokumentklasse" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 msgid "Header error" msgstr "Fehler im Dokumentkopf" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 msgid "Can't load document class" msgstr "Die Textklasse kann nicht geladen werden" -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 msgid "Document could not be read" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-Fehler" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument." -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 msgid "Conversion failed" msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 msgid "Conversion script not found" msgstr "Konvertierungsskript nicht gefunden" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 msgid "Conversion script failed" msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -8998,11 +9186,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 msgid "Could not read document" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9013,19 +9201,19 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Recover" msgstr "&Wieder herstellen" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9033,32 +9221,32 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 msgid "&Retrieve" msgstr "&Abrufen" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9069,11 +9257,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 msgid "Could not read template" msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9081,45 +9269,49 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..." -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!" -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" " Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 msgid "Document class not available" msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können." +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +msgid "No more insets" +msgstr "Keine weiteren Einfügungen" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Keine Debug-Meldung" @@ -9141,52 +9333,65 @@ msgstr "Alle Debug-Meldungen" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Analysiere `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 msgid "Executing command: " msgstr "Befehl wird ausgeführt: " -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 msgid "Build errors" msgstr "Fehler bei der Erstellung" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Bei der Ausführung von %1$s ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 -#, c-format +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 +#, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" + +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX wird ausgeführt..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 msgid "Output is empty" msgstr "Die Ausgabe ist leer" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -9279,10 +9484,11 @@ msgid "Change tracking" msgstr "Änderungsverfolgung" #: src/debug.C:65 +#, fuzzy msgid "External template/inset messages" -msgstr "" +msgstr "Externe Anwendungen" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9290,96 +9496,96 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 msgid "Over-write file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 msgid "Over-write &all" msgstr "&Alle überschreiben" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 msgid "&Cancel export" msgstr "Export &abbrechen" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumenten-Export wurde abgebrochen." -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 msgid "Cannot view file" msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden." -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 msgid "Cannot edit file" msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 msgid " (changed)" msgstr " (geändert)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Fehler: LyX konnte die Datei CREDITS nicht öffnen\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Bitte installieren Sie diese Datei, um die große Menge\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "an Arbeit abschätzen zu können, die andere in LyX gesteckt haben." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" @@ -9387,7 +9593,7 @@ msgstr "" "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -9399,7 +9605,7 @@ msgstr "" "oder verändern. Entweder Version 2, oder (nach ihrer Entscheidung) jede " "spätere Version der Lizenz ist verbindlich." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -9417,19 +9623,19 @@ msgstr "" "sein. Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free Software " "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Version " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 msgid " of " msgstr " vom " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 msgid "Library directory: " msgstr "Systemverzeichnis: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Benutzerverzeichnis: " @@ -9472,17 +9678,18 @@ msgid "Shadow box" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Doppelte Box" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 msgid "Total Height" msgstr "Gesamthöhe" @@ -9535,7 +9742,7 @@ msgstr "Unten rechts" msgid "Baseline right" msgstr "Grundlinie rechts" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 msgid "Select graphics file" msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei" @@ -9560,8 +9767,9 @@ msgid "LyX: Literate Programming Build Log" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +#, fuzzy msgid "LyX: lyx2lyx error Log" -msgstr "" +msgstr "Keine lyx2lyx-Fehlerprotokolldatei gefunden." #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 msgid "Version Control Log" @@ -9572,8 +9780,9 @@ msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Keine LaTeX-Protokolldatei gefunden." #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 +#, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "" +msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden." #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 msgid "No lyx2lyx error log file found." @@ -9583,19 +9792,19 @@ msgstr "Keine lyx2lyx-Fehlerprotokolldatei gefunden." msgid "No version control log file found." msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 msgid "Choose bind file" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 msgid "Choose UI file" msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch" @@ -9603,11 +9812,11 @@ msgstr "W msgid "Print to file" msgstr "Ausgabe in Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -9615,20 +9824,20 @@ msgstr "" "Die Rechtschreibprüfung hat sich unplanmäßig beendet.\n" "Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 msgid "The spell-checker has failed" msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 -#, c-format -msgid "%1$s words checked." +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$s Wörter wurden geprüft." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 msgid "One word checked." msgstr "Ein Wort wurde geprüft." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen!" @@ -9646,7 +9855,7 @@ msgstr "%1$s et al." msgid "No year" msgstr "Kein Jahr" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 msgid "before" msgstr "davor" @@ -9656,7 +9865,7 @@ msgstr "davor" #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "Keine Änderung" @@ -9752,13 +9961,13 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." @@ -9766,12 +9975,12 @@ msgstr "" "Der Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten:\n" "Leerzeichen, '#', '~', '$' oder '%'." -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "System-Tastaturkürzel|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Benutzer-Tastaturkürzel|#B#b" @@ -9788,106 +9997,235 @@ msgstr "LaTeX-Protokoll" msgid "No build log file found." msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Die Pixmap-Datei %s konnte nicht gefunden werden." -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Die Pixmap konnte aus der Datei %s nicht erzeugt werden." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Marke" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Mathe-Dekorationen und Akzente" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 msgid "Binary Ops" msgstr "Binäre Operatoren" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 msgid "Binary Relations" msgstr "Binäre Relationen" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 msgid "Big Operators" msgstr "Große Operatoren" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 msgid "AMS Misc" msgstr "AMS Diverses" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS Pfeile" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS Relationen" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 msgid "AMS Negated Rel" msgstr "AMS Negierte Relationen" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS Operatoren" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Mathe-Trennzeichen" - -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 -msgid "Math Panel" -msgstr "Mathe-Kontrollfläche" +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Box-Einstellungen" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -msgid "Insert Table" -msgstr "Tabelle einfügen" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Änderungen zusammenfassen" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +#, fuzzy +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Diese Änderung akzeptieren" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 -msgid "&Standard" -msgstr "&Standard" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 -msgid "&Maths" -msgstr "&Mathe" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "Dings &1" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 +#, fuzzy +msgid "Done merging changes" +msgstr "Änderungen zusammenfassen" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "Dings &2" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +msgid "Text Style" +msgstr "Textstil" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &3" -msgstr "Dings &3" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +msgid "TeX Settings" +msgstr "TeX-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &4" -msgstr "Dings &4" +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Pfeile" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Keine Listen ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +msgid "Float Settings" +msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +msgid "Child Document" +msgstr "Unterdokument" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "&Betrachter:" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +#, fuzzy +msgid "Error reading file!" +msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Mathe-Trennzeichen" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +msgid "Math Panel" +msgstr "Mathe-Kontrollfläche" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Mathe-Matrix" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Absatz-Einstellungen" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Finden und Ersetzen" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +msgid "Send document to command" +msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +msgid "Show File" +msgstr "Zeige Datei" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +msgid "Spell-check document" +msgstr "Rechtschreibung des Dokuments prüfen" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Rechtschreibprüfung" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Tabelle einfügen" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +msgid "LaTeX Information" +msgstr "LaTeX-Informationen" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Keine Listen ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Keine Listen ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +msgid "&Standard" +msgstr "&Standard" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +msgid "&Maths" +msgstr "&Mathe" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "Dings &1" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "Dings &2" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &3" +msgstr "Dings &3" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &4" +msgstr "Dings &4" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 msgid "&Custom..." msgstr "&Benutzerdefiniert..." #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Aufzählungszeichen" @@ -9896,15 +10234,15 @@ msgstr "Aufz msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 msgid "LyX: Index Entry" msgstr "LyX: Stichwort" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 msgid "LyX: Label" msgstr "LyX: Marke" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" @@ -10037,70 +10375,70 @@ msgstr "mit msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenformat" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverz." -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 msgid "Math options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 msgid "Branches" msgstr "Zweige" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 msgid "Small margins" msgstr "Schmale Ränder" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 msgid "Very small margins" msgstr "Sehr schmale Ränder" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 msgid "Very wide margins" msgstr "Sehr breite Ränder" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -10108,11 +10446,11 @@ msgstr "Ja" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "LyX: TeX-Code-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 msgid "LyX: External Material" msgstr "LyX: Externes Material" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 msgid "Scale%" msgstr "Größe%" @@ -10120,7 +10458,7 @@ msgstr "Gr msgid "LyX: Float Settings" msgstr "LyX: Gleitobjekt-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 msgid "LyX: Graphics" msgstr "LyX: Grafik" @@ -10244,112 +10582,109 @@ msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "LyX: Notiz-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 msgid "LyX: Preferences" msgstr "LyX: Einstellungen" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "Aussehen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 msgid "User interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 msgid "Screen fonts" msgstr "Bildschirmschriften" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 msgid "Spell-checker" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Ausgabe" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Drucker" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kopien" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 msgid "Select a document directory" msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -10389,7 +10724,7 @@ msgstr "LyX: Datei anzeigen" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "LyX: Rechtschreibung des Dokuments prüfen" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 msgid "LyX: Table Settings" msgstr "LyX: Tabellen-Einstellungen" @@ -10417,11 +10752,11 @@ msgstr "LyX: URL" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "LyX: Einstellungen für vertikalen Abstand" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "LyX: Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10503,7 +10838,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s für %2$s\n" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -10516,20 +10851,21 @@ msgid "Key used within LyX document." msgstr "Der im LyX-Dokument verwendete Schlüssel." #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +#, fuzzy msgid "Label used for final output." -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe in eine Datei zu schreiben." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Database" msgstr "BibTeX-Datenbank" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" " alle zitierten Literatureinträge | alle nicht zitierten Literatureinträge | " "alle Literatureinträge " -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." @@ -10538,11 +10874,11 @@ msgstr "" "Standardendung \".bib\" ein. Mehrere Datenbanken müssen mit Kommata getrennt " "werden." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Verzeichnis nach BibTeX-Stil-Dateien durchsuchen" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." @@ -10550,23 +10886,23 @@ msgstr "" "Der zu verwendende BibTeX-Stil (nur einer erlaubt). Fügen Sie ihn ohne die " "Standarderweiterung \".bst\" und ohne Pfad ein." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "" "Bitte aktivieren, wenn die Literaturliste im Inhaltsverzeichnis erscheinen " "soll" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Doppelklicken Sie, um einen BibTeX-Stil aus der Liste zu wählen." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Der Literaturlisten-Abschnitt enthält..." @@ -10594,14 +10930,6 @@ msgstr "Ung msgid "Branch" msgstr "Zweig" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -msgid "Merge Changes" -msgstr "Änderungen zusammenfassen" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -msgid "Text Style" -msgstr "Textstil" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "Ausgewählten Eintrag zum aktuellen Zitat hinzufügen." @@ -10805,7 +11133,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Seite" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "Extra" @@ -10823,54 +11151,41 @@ msgstr "" "Das Dokument ist schreibgeschützt. Es sind keine Formatierungsänderungen " "erlaubt." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -msgid "TeX Settings" -msgstr "TeX-Einstellungen" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Keine Listen ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Vorschau" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Größe%%%%|%1$s" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 msgid "The file you want to insert." msgstr "Das einzufügende LyX-Dokument." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 msgid "Browse the directories." msgstr "Durchsuche die Verzeichnisse." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 msgid "Select display mode for this image." msgstr "Wählen Sie den Darstellungsmodus für dieses Bild." -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Achtung! Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -msgid "Float Settings" -msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Use the document's default settings." msgstr "Die Standardeinstellungen des Dokuments verwenden." @@ -10908,118 +11223,115 @@ msgid "Span float over the columns." msgstr "Spanne das Gleitobjekt über die Spalten." #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 +#, fuzzy msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." -msgstr "" +msgstr "Die Tabelle um 90 Grad drehen" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." msgstr "" "Wählen Sie die Einheit für die Breite; Größe% skaliert das gesamte Bild." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 msgid "Select unit for height." msgstr "Wählen Sie die Einheit für die Höhe." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "Zeige das Bild nur als ein Rechteck in Originalgröße an." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "Der untere, linke x-Wert der Begrenzungsbox." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "Der untere, linke y-Wert der Begrenzungsbox." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "Der obere, rechte y-Wert der Begrenzungsbox." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Wählen Sie die Einheit für die Werte der Begrenzungsbox." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "Schneide das Bild auf die Werte der Begrenzungsbox zu." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "Fügen Sie den Drehpunkt ein." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "Ermöglicht eine Teilabbildung mit eigener Beschriftung." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "Fügen Sie die optionale Beschriftung der Teilabbildung ein." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "Begrenzungsbox" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -msgid "Child Document" -msgstr "Unterdokument" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 msgid "File name to include." msgstr "Name der einzubindenden Datei." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 msgid "Browse directories for file name." msgstr "Verzeichnisse nach Dateinamen durchsuchen." @@ -11047,10 +11359,6 @@ msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen." msgid "Load the file." msgstr "Die Datei laden." -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Mathe-Matrix" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 msgid "Top | Middle | Bottom" msgstr "Oben | Mitte | Unten" @@ -11063,10 +11371,6 @@ msgstr "Mathe-Abst msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Mathe-Stile & Schriften" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Absatz-Einstellungen" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Benutzerdefiniert" @@ -11098,62 +11402,63 @@ msgstr "Eingabe" msgid "Formats" msgstr "Formate" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX-Objekte, denen eine Farbe zugewiesen werden kann." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Verändern der Farbe des LyX-Objekts. Hinweis: Sie müssen die Änderung mit " "\"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "GUI (Hintergrund)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "GUI (Text)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "GUI (Auswahl)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "GUI (Zeiger)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Alle explizit definierten Konverter für LyX" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "\"Von\" diesem Format konvertieren" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 +#, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" "Der Konvertierungsbefehl. $$i ist der Name der Eingabedatei, $$b ist der " "Dateiname ohne Endung und $$o ist der Name der Ausgabedatei. $$s kann als " "Pfad zur Sammlung der LyX-eigenen Konvertierungsskripte verwendet werden." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -11161,12 +11466,13 @@ msgstr "" "Den ausgewählten Konverter aus der Liste entfernen. Hinweis: Sie müssen die " "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -11174,7 +11480,7 @@ msgstr "" "Den ausgewählten Konverter zur Liste hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die " "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -11182,37 +11488,85 @@ msgstr "" "Die Einstellungen für den ausgewählten Konverter verändern. Hinweis: Sie " "müssen die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "Alle explizit definierten Konverter für LyX" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "\"Von\" diesem Format konvertieren" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Der Konvertierungsbefehl. $$i ist der Name der Eingabedatei, $$b ist der " +"Dateiname ohne Endung und $$o ist der Name der Ausgabedatei. $$s kann als " +"Pfad zur Sammlung der LyX-eigenen Konvertierungsskripte verwendet werden." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Den ausgewählten Konverter aus der Liste entfernen. Hinweis: Sie müssen die " +"Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Den ausgewählten Konverter zur Liste hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die " +"Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Die Einstellungen für den ausgewählten Konverter verändern. Hinweis: Sie " +"müssen die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "Alle LyX bekannten und definierten Ausgabeformate." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "Name des Formates." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Name des Formates, wie es in Menüs erscheint." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" "Tastaturkürzel. Verwenden Sie einen Buchstaben aus dem Menü-Namen. Klein- " "und Großschreibung werden unterschieden." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "Wird verwendet, um eine Datei zu erkennen, z.B. ps, pdf, tex." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "Der Befehl, um die Betrachter-Anwendung zu starten." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "Der Befehl, um die Anwendung für die Bearbeitung zu starten." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." @@ -11220,7 +11574,7 @@ msgstr "" "Das ausgewählte Format aus der Liste entfernen. Hinweis: Sie müssen die " "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -11228,7 +11582,7 @@ msgstr "" "Das ausgewählte Format zur Liste hinzufügen. Hinweis: Sie müssen die " "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -11236,53 +11590,53 @@ msgstr "" "Die Einstellungen für das ausgewählte Format verändern. Hinweis: Sie müssen " "die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 msgid "Off|No math|On" msgstr "Aus|Kein Mathe|An" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " Standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 msgid "Default path" msgstr "Standard-Pfad" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 msgid "Template path" msgstr "Pfad für Vorlagen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 msgid "Temporary dir" msgstr "Temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 msgid "Last files" msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 msgid "Backup path" msgstr "Pfad für Sicherungen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 msgid "LyX server pipes" msgstr "LyX-Server-Pipes" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "Schriften müssen positiv sein!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." @@ -11290,63 +11644,63 @@ msgstr "" "Schriften müssen in der Reihenfolge Winzig > Sehr klein > Kleiner > Klein > " "Normal > Groß > Größer > Noch größer > Riesig > Gigantisch eingegeben werden." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr " ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 msgid "Print Document" msgstr "Dokument drucken" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 msgid "Select for printer output." msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe an einen Drucker zu schicken." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 msgid "Enter printer command." msgstr "Bitte Drucker-Befehl eingeben." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 msgid "Select for file output." msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe in eine Datei zu schreiben." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Geben Sie einen Dateinamen als Druckziel an." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 msgid "Select for printing all pages." msgstr "Bitte auswählen, um alle Seiten zu drucken." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Bitte auswählen, um einen bestimmten Seitenbereich auszudrucken." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 msgid "First page." msgstr "Erste Seite." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 msgid "Last page." msgstr "Letzte Seite." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Nur ungerade Seiten drucken." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Nur gerade Seiten drucken." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Die Anzahl der zu druckenden Kopien." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 msgid "Sort the copies." msgstr "Kopien sortieren." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Die Reihenfolge der gedruckten Seiten umkehren." @@ -11390,10 +11744,6 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Finden und Ersetzen" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Geben Sie die Zeichenkette ein, die Sie finden möchten." @@ -11426,10 +11776,6 @@ msgstr "Nur ganze W msgid "Search backwards." msgstr "Rückwärts suchen." -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -msgid "Send document to command" -msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -11445,14 +11791,6 @@ msgstr "" "Dieser Befehl wird auf den im ausgewählten Format exportierten Bufferinhalt " "angewendet. $$FName wird dabei durch den Namen dieser Datei ersetzt." -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -msgid "Show File" -msgstr "Zeige Datei" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -msgid "Spell-check document" -msgstr "Rechtschreibung des Dokuments prüfen" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -11511,10 +11849,6 @@ msgstr "Anzahl der Spalten in der Tabelle." msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Anzahl der Zeilen in der Tabelle." -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -msgid "LaTeX Information" -msgstr "LaTeX-Informationen" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "LaTeX-Klassen|LaTeX-Stile|BibTeX-Stile" @@ -11551,14 +11885,6 @@ msgstr "" "installieren. Sie benötigen dazu Schreibberechtigungen für die " "entsprechenden TeX-Verzeichnisse, meist /var/lib/texmf und ähnliche." -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" msgstr "Standard|Klein|Mittel|Groß|Variabel|Länge" @@ -11595,73 +11921,77 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "[Ende der Aufzeichnung]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "[Beginn der Aufzeichnung]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 msgid "[no match]" msgstr "[keine Übereinstimmung]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "[einzige Vervollständigung]" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 msgid "Failed to open file." msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "Es wird eine absolute Pfadangabe benötigt." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "In diesem Verzeichnis kann nicht geschrieben werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 msgid "No file input." msgstr "Keine Datei eingegeben." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Es wird ein Dateiname benötigt, kein Verzeichnis." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "Die Datei existiert nicht." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden." @@ -11683,7 +12013,7 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Einfügung geöffnet" @@ -11692,28 +12022,32 @@ msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Von BibTeX erstellte Literatureinträge" #: src/insets/insetbox.C:56 +#, fuzzy msgid "Boxed" -msgstr "" +msgstr "Box" #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Frameless" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:58 +#, fuzzy msgid "ovalbox" -msgstr "" +msgstr "Parbox" #: src/insets/insetbox.C:59 +#, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "" +msgstr "Parbox" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" msgstr "" #: src/insets/insetbox.C:61 +#, fuzzy msgid "Doublebox" -msgstr "" +msgstr "Doppelt" #: src/insets/insetbox.C:115 msgid "Opened Box Inset" @@ -11731,7 +12065,7 @@ msgstr "Beschriftung-Einf msgid "Float" msgstr "Gleitobjekt" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Zeichenstil-Einfügung geöffnet" @@ -11739,16 +12073,16 @@ msgstr "Zeichenstil-Einf msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Umgebungseinfügung geöffnet: " -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:362 #, fuzzy -msgid "P-ERT" +msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" @@ -11763,8 +12097,9 @@ msgid "Opened Float Inset" msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet" #: src/insets/insetfloat.C:415 +#, fuzzy msgid " (sideways)" -msgstr "" +msgstr "Seitwärts &drehen" #: src/insets/insetfloatlist.C:56 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" @@ -11783,31 +12118,20 @@ msgstr "Fu msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 -#, c-format +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "" +msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erzeugt werden" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -msgid "Could not convert image" -msgstr "Das Bild konnte nicht konvertiert werden" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikdatei: %1$s" @@ -11820,7 +12144,7 @@ msgstr "Unformatiert" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Unformatiert*" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11828,11 +12152,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Stichwort" @@ -11860,63 +12184,65 @@ msgstr "Opt" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Ref: " msgstr "Verweis: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 +#, fuzzy msgid "EqRef: " -msgstr "" +msgstr "Verweis: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page: " msgstr "Seite: " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer in Textform" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 msgid "TextPage: " msgstr "TextSeite: " -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Seite in Textform" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 msgid "Ref+Text: " msgstr "Verweis+Text: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 +#, fuzzy msgid "PrettyRef: " -msgstr "" +msgstr "Verweis: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 msgid "Opened table" msgstr "Tabelle geöffnet" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Text-Einfügung geöffnet" @@ -12102,31 +12428,33 @@ msgstr "Texth msgid "pheight%" msgstr "Seitenhöhe%" -#: src/lyx_cb.C:109 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:108 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" +"Das Dokument konnte nicht in die\n" +"Dokumentklasse %1$s konvertiert werden." -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12134,28 +12462,38 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 msgid "Autosave failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12166,11 +12504,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht geöffnet werden: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12182,34 +12520,34 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht geöffnet werden: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12217,20 +12555,28 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Fertig!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert." -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erzeugt werden" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12238,34 +12584,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" - -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Fertig!" +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:641 #, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 +#, fuzzy +msgid "&Create directory." +msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden." + +#: src/lyx_main.C:647 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX." +msgstr "Über LyX" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und konfiguriere neu..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Fehlgeschlagen. Verwende %1$s stattdessen." +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Debug-Optionen:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setze den Debug-Level auf %1$s" -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12308,29 +12670,29 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" @@ -12401,31 +12763,31 @@ msgstr "Sprache: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1$s" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/lyxfunc.C:541 +#: src/lyxfunc.C:603 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12433,18 +12795,18 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 msgid "Print document failed" msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12453,340 +12815,272 @@ msgstr "" "Das Dokument konnte nicht in die\n" "Dokumentklasse %1$s konvertiert werden." -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 msgid "Could not change class" msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 msgid "Build" msgstr "Erstellung" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Das Dokument wurde nicht gespeichert" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Als Dokument-Standards speichern" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -"Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht " -"englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen." +"Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Mutterboden\" als korrekt angesehen " +"werden?" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -"Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die " -"Umgebungsvariable PRINTER." - -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken." - -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken." +"Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung " +"verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments." -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben." - -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben." - -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Die Option, um 'collate' für mehrere Kopien zu aktivieren." - -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren." - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken." - -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben." - -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben." - -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen." +"Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von " +"Tabellen in der ASCII-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -Tlatin1 $" +"$FName\" wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"none\" angegeben, " +"verwendet LyX eine interne Routine." -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2049 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -"Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers " -"explizit angeben soll." - -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken." - -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"." +"Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII-Dateien (LaTeX, SGML oder " +"normaler Text)." -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2053 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -"Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, und " -"zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden " -"DVI Datei." +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter " +"Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2057 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst in " -"eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um " -"den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen." +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass die " +"Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt " +"werden." -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2061 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -"Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von " -"diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben." +"Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 " +"bedeutet kein automatisches Speichern." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Der DPI-Wert (Dots Per inch - Punkte je Zoll) ihres Monitors wird von LyX " -"selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert " -"vorgeben." +"Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im " +"selben Verzeichnis wie das Original gespeichert." -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert " -"von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier." -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -"Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet " -"werden." +"Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen " +"absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den lokalen " +"und globalen bind-Verzeichnissen." -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -"Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der " -"Bearbeitung verwendet werden." - -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern." - -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern." - -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften." - -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen." +"Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt " +"bearbeiteten Dateien noch existieren." -#: src/lyxrc.C:2048 +#: src/lyxrc.C:2084 msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 " -"bedeutet kein automatisches Speichern." +"Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z.B. " +"\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die " +"Dokumentation von ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2094 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -"Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das " -"Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." +"Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch " +"wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern. Ist " +"dieser Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'." -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -"Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem " -"leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." +"Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie " +"bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2060 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden " -"gelöscht, wenn Sie LyX beenden." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Standardsprache für neue Dokumente." -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "" -"Die Datei, in der Informationen zu den zuletzt bearbeiteten Dateien " -"gespeichert werden." +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an." -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter " -"Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird." +"Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft " +"nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)." -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll." + +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass die " -"Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt " -"werden." +"Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das " +"Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -"Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. Die " -"Pipes erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". Diese Option " -"ist vor allem für Fortgeschrittene interessant." +"Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -"Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen " -"absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den lokalen " -"und globalen bind-Verzeichnissen." +"Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht " +"englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen." -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"Die Datei, in der die Menüstruktur (UI - User Interface) festgelegt wird. " -"Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und " -"globalen ui-Verzeichnissen." -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2153 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -12795,267 +13089,349 @@ msgstr "" "können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer " "amerikanischen Tastatur zu schreiben." -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -"Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von " -"Tabellen in der ASCII-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -Tlatin1 $" -"$FName\" wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"none\" angegeben, " -"verwendet LyX eine interne Routine." +"Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine " +"neue Marke." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -"Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII-Dateien (LaTeX, SGML oder " -"normaler Text)." +"Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl " +"benötigt wird, um die Standardsprache zu aktivieren." -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -"Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu neun passen in " -"das Menü." +"Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt " +"wird, um die Standardsprache zu deaktivieren." -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt " -"bearbeiteten Dateien noch existieren." +"Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen Sprache " +"zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen " +"der zweiten Sprache ersetzt wird." -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln." + +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern." + +#: src/lyxrc.C:2181 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -"Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden sie " -"\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)." +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für " +"\\documentclass verwendet werden soll." -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an." +#: src/lyxrc.C:2185 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2118 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -"Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Mutterboden\" als korrekt angesehen " -"werden?" +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet " +"werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist." -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?" +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "" +"Die Datei, in der Informationen zu den zuletzt bearbeiteten Dateien " +"gespeichert werden." + +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erzeugen " +"soll." -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"Soll die \"-T\" Option für ispell verwendet werden, um die Kodierung " -"anzugeben? Sie benötigen dies vermutlich, wenn Worte mit Umlauten nicht " -"korrekt geprüft werden können. Allerdings funktioniert diese Einstellung " -"nicht mit allen Wörterbüchern." +"Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des " +"Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben." + +#: src/lyxrc.C:2205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" +"Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu neun passen in " +"das Menü." -#: src/lyxrc.C:2131 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung " -"verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments." -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"." "ispell_deutsch\"." -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern." + +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen." + +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern." + +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -"Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind." -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -"Erlaube, Bitmap-Schriften zu skalieren. Wenn Sie derartige Schriften " -"verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX " -"blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die " -"nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren." -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet." + +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Die Option, um 'collate' für mehrere Kopien zu aktivieren." + +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben." + +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z.B. " -"\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die " -"Dokumentation von ChkTeX." +"Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die " +"Umgebungsvariable PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken." + +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, und " +"zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden " +"DVI Datei." + +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"." + +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken." + +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken." + +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" +"Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben." + +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben." + +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren." + +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -"Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch " -"wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern. Ist " -"dieser Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'." +"Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst in " +"eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um " +"den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -"Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft " -"nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)." +"Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von " +"diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben." -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken." -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erzeugen " -"soll." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -"Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im " -"selben Verzeichnis wie das Original gespeichert." +"Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers " +"explizit angeben soll." -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"." + +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links " "geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch." -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des " -"Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben." - -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Der DPI-Wert (Dots Per inch - Punkte je Zoll) ihres Monitors wird von LyX " +"selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert " +"vorgeben." -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für " -"\\documentclass verwendet werden soll." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften." -#: src/lyxrc.C:2193 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet " -"werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist." +"Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der " +"Bearbeitung verwendet werden." -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2339 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -"Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl " -"benötigt wird, um die Standardsprache zu aktivieren." +"Erlaube, Bitmap-Schriften zu skalieren. Wenn Sie derartige Schriften " +"verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX " +"blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die " +"nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren." -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -"Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt " -"wird, um die Standardsprache zu deaktivieren." +"Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet " +"werden." -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -"Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen Sprache " -"zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen " -"der zweiten Sprache ersetzt wird." - -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln." - -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern." +"Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert " +"von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier." -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -"Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie " -"bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"." +"Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. Die " +"Pipes erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". Diese Option " +"ist vor allem für Fortgeschrittene interessant." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2359 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden " "soll." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -"Die Anzahl der Zeilen, um die der Bildschirm mit Mäusen mit Rad oder 5 " -"Knöpfen verschoben wird." +"In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden " +"gelöscht, wenn Sie LyX beenden." -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Standardsprache für neue Dokumente." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem " +"leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde." -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -"Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine " -"neue Marke." +"Die Datei, in der die Menüstruktur (UI - User Interface) festgelegt wird. " +"Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und " +"globalen ui-Verzeichnissen." -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" +"Soll die \"-T\" Option für ispell verwendet werden, um die Kodierung " +"anzugeben? Sie benötigen dies vermutlich, wenn Worte mit Umlauten nicht " +"korrekt geprüft werden können. Allerdings funktioniert diese Einstellung " +"nicht mit allen Wörterbüchern." -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" +"Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden sie " +"\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)." -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "" +"Die Anzahl der Zeilen, um die der Bildschirm mit Mäusen mit Rad oder 5 " +"Knöpfen verschoben wird." #: src/lyxvc.C:93 msgid "Document not saved" @@ -13099,33 +13475,67 @@ msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zur msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Spalte löschen" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nichts zu tun" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 msgid "No number" msgstr "Keine Nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Name der einzufügenden Marke:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 msgid "Enter label:" msgstr "Marke eingeben:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 +#, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm" #: src/output.C:34 #, c-format @@ -13136,82 +13546,83 @@ msgstr "" "Das angegebene Dokument %1$s\n" "konnte nicht geöffnet werden." -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "Zusammenfassung: " -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 msgid "References: " msgstr "Referenzen: " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 msgid "All files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Achtung: Der Pfad des Programms konnte nicht ermittelt werden." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -"Falls Probleme auftreten, starten Sie LyX unter Angabe des absoluten Pfades." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "Die Umgebungsvariable LYX_DIR_14x ist unbrauchbar." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Das Systemverzeichnis wurde festgelegt auf: " -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "LyX-Warnung! Das Systemverzeichnis konnte nicht bestimmt werden. " - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Verwenden Sie die Befehlszeilenoption '-sysdir' oder " - -#: src/support/path_defines.C.in:272 -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -"setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_14x auf das LyX-Systemverzeichnis, " -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "in dem sich die Datei `chkconfig.ltx' befindet." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 +#: src/support/package.C.in:667 #, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Benutze den festen Standardwert %1$s, aber rechnen Sie mit Problemen." +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Rechnen Sie mit Problemen." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 msgid "Unknown Inset" msgstr "Unbekannte Einfügung" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13219,60 +13630,55 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 msgid " at " msgstr " am " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/text.C:2024 -#, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +#: src/text.C:2122 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$s" -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13280,51 +13686,118 @@ msgstr "" "Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü Format-" ">Zeichen..." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nichts zu indizieren!" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz zu indizieren!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "Sinnlos: " -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -msgid "No more insets" -msgstr "Keine weiteren Einfügungen" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument." -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Oben:|#O" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "&Oben:" + +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "&Standard" + +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Alle Rahmen ein" + +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Alle Rahmen aus" + +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Zusammenfassung " + +#~ msgid "Goto Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1" + +#~ msgid "Goto Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2" + +#~ msgid "Goto Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" + +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Das Bild konnte nicht konvertiert werden" + +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Fehlgeschlagen. Verwende %1$s stattdessen." + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Achtung: Der Pfad des Programms konnte nicht ermittelt werden." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "" +#~ "Falls Probleme auftreten, starten Sie LyX unter Angabe des absoluten " +#~ "Pfades." + +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "Die Umgebungsvariable LYX_DIR_14x ist unbrauchbar." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Das Systemverzeichnis wurde festgelegt auf: " + +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "LyX-Warnung! Das Systemverzeichnis konnte nicht bestimmt werden. " + +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Verwenden Sie die Befehlszeilenoption '-sysdir' oder " + +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "" +#~ "setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_14x auf das LyX-" +#~ "Systemverzeichnis, " + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "in dem sich die Datei `chkconfig.ltx' befindet." + +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "" +#~ "Benutze den festen Standardwert %1$s, aber rechnen Sie mit Problemen." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Rechnen Sie mit Problemen." + #~ msgid "" #~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " #~ "problems." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ad1fac914d..c2ab2b9b9a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:56+0200\n" "Last-Translator: Alfredo Braunstein \n" "Language-Team: es \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Etiqueta:|E#" @@ -218,8 +218,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Unidad de anchura" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 msgid "Width" msgstr "Anchura" @@ -239,8 +239,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Alineación &horizontal:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&Altura" @@ -258,21 +258,23 @@ msgstr "&Altura" #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Parte" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipágina" @@ -739,7 +741,7 @@ msgstr "&Modificar" #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -944,7 +946,7 @@ msgstr "Editar|E" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 msgid "LyX View" msgstr "Presentación en LyX" @@ -1079,15 +1081,15 @@ msgstr "Funciones:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Otros" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Puntos" @@ -1319,14 +1321,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "Objetos LyX:|#L" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Modificar|#M" @@ -1468,6 +1474,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Todos los formatos:" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 msgid "Format:|#F" msgstr "Formato:|#F" @@ -1495,15 +1502,19 @@ msgstr "NotaAlEditor" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Añadir|#A" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 msgid "Delete|#D" msgstr "Borrar|#B" @@ -1516,9 +1527,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Desde:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T" -msgstr "Alto:|#A" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 msgid "Converter:|#C" @@ -1529,164 +1539,188 @@ msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Opciones extra:|#E" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Todos los conversores:|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Colores" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 msgid "Default path:|#p" msgstr "Directorios por defecto:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 msgid "Template path:|#T" msgstr "Ubicación de plantillas:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Directorio temp:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 msgid "Check last files:|#C" msgstr "Últimos archivos:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 msgid "Last file count:|#L" msgstr "Cantidad de últimos archivos:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "Ruta copias respaldo:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Pipe del LyXServer:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Tipo:|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 msgid "Date format:|#f" msgstr "Formato fecha|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "Adaptar la salida" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Comandos de usuario" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 msgid "Page range:" msgstr "Rango de páginas:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 msgid "Copies:" msgstr "Copias" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 msgid "Reverse:" msgstr "Inverso:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 msgid "To printer:" msgstr "A impresora:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 msgid "File extension:" msgstr "Extensión:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 msgid "Spool command:" msgstr "Comando de impresión:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 msgid "Paper type:" msgstr "Tipo de papel:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 msgid "Even pages:" msgstr "páginas pares:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 msgid "Odd pages:" msgstr "Páginas impares:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 msgid "Collated:" msgstr "Pegadas:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 msgid "Landscape:" msgstr "Apaisado:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 msgid "To file:" msgstr "A archivo:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 msgid "Extra options:" msgstr "Opciones Extra:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 msgid "Spool printer prefix:" msgstr "prefijo cola de impresión:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 msgid "Paper size:" msgstr "Tamaño del papel:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "Largo lineas ascii:|#A" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Codificación TeX:|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Tamaño por defecto:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "Interacción con código externo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "roff ASCII:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 msgid "Checktex:|#c" msgstr "comando checkTeX:|#c" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Opcion DVI de papel:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "Reinicializar opciones de la clase al cambiar de clase" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Interno:|#I" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" @@ -1705,6 +1739,10 @@ msgstr "Copias" msgid "Sorted|#S" msgstr "Ordenadas|#O" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 msgid "Reverse order|#R" msgstr "Orden inverso|#O" @@ -1984,7 +2022,7 @@ msgstr "Salto de p #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Dos caras" @@ -2019,7 +2057,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Bordes debajo" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 msgid "Contents" msgstr "Contenidos" @@ -2031,7 +2069,7 @@ msgstr "Mostrar ruta" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Correr TeXhash" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Palabra clave:" @@ -2207,7 +2245,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 msgid "&Remove" msgstr "&Eliminar" @@ -2463,91 +2502,94 @@ msgid "Part" msgstr "Parte" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Sección" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Subsección" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsección" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Subpárrafo" @@ -2604,14 +2646,14 @@ msgstr "Documento a dos lados" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -2620,7 +2662,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "La versión viene aquí" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Títulos de crédito" @@ -2668,16 +2710,16 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Índice" @@ -2691,7 +2733,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "La clave de citación" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 msgid "&Label" msgstr "&Etiqueta" @@ -2742,7 +2784,8 @@ msgstr "Buscar las citaciones disponibles" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -2760,9 +2803,9 @@ msgstr "Claves disponibles" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2914,7 +2957,7 @@ msgstr "&Aplicar" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Izquierda" @@ -2924,7 +2967,7 @@ msgstr "Izquierda" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2932,7 +2975,7 @@ msgstr "Centro" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -3002,8 +3045,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "&Vertical" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "Ninguna" @@ -3107,9 +3151,9 @@ msgstr "Serie del tipo" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -3361,13 +3405,13 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Mostrar contenido ERT" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 msgid "External Material" msgstr "Material externo" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -3438,10 +3482,10 @@ msgstr "Presentaci #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Normal" @@ -3474,7 +3518,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "Mostrar imagen en LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Provincia" @@ -3504,7 +3548,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Ángulo:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Escala%" @@ -3530,7 +3574,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Mantener proporción con la dimensión mas grande" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Copiar" @@ -3562,7 +3606,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "&Tomar de archivo" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -3580,7 +3624,7 @@ msgstr "Descripci #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -3720,7 +3764,7 @@ msgstr "&Mostrar vista preliminar" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Mostrar vista preliminar LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 msgid "&Keyword" msgstr "&Clave" @@ -3816,11 +3860,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relaciones" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Flechas" @@ -3912,7 +3956,7 @@ msgstr "Alineaci msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Parámetros del flotante" @@ -3948,7 +3992,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Imprimir todas las páginas" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -3959,7 +4003,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 msgid "Custom" msgstr "Otro" @@ -4032,7 +4076,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "Programa externo para dar formato a la tablas en la salida ASCII" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -4046,6 +4090,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "&Alterar..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 msgid "File Conversion" msgstr "Conversión de archivo" @@ -4053,32 +4098,70 @@ msgstr "Conversi msgid "&Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Nuevo" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 msgid "C&onverter:" msgstr "C&onversor:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -msgid "&To:" -msgstr "&A:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 msgid "F&rom:" msgstr "&De:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Parámetros e&xtra" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "Aña&dir" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 msgid "&Modify" msgstr "&Modificar" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Copias" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "&Nuevo" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Copias" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formato:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" msgstr "Formato fecha" @@ -4151,7 +4234,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "E&xtensión" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4177,7 +4260,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" @@ -4204,7 +4287,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Usar mapa del teclado" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 msgid "Language settings" msgstr "Parámetros de idioma" @@ -4252,107 +4335,121 @@ msgstr "Marcar idioma extranjero" msgid "LaTeX settings" msgstr "Opciones LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "Reiniciar opciones de la clase al cambiar la clase" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"Reiniciar a los valores por defecto de la clase cuando cambia la clase del " +"documento" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +msgid "External Applications" +msgstr "Programas externos" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Parámetros de inicio y opciones ChechTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Comando Chec&kTeX:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Paquetes y opciones de LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Comando Chec&kTeX:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Paquetes y opciones de LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Comando siguiente" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opciones de papel para el visor de DVI" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Parametro opcional de tamaño de papel (-paper) par algunos visores DVI" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 msgid "US Letter" msgstr "Carta US" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "Oficio" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "Ejecutivo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificación Te&X" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Tamaño de papel por &defecto" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "Reiniciar opciones de la clase al cambiar la clase" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Reiniciar a los valores por defecto de la clase cuando cambia la clase del " -"documento" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -msgid "External Applications" -msgstr "Programas externos" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opciones de papel para el visor de DVI" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Parametro opcional de tamaño de papel (-paper) par algunos visores DVI" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "Parámetros de inicio y opciones ChechTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Comando Chec&kTeX:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Paquetes y opciones de LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Comando Chec&kTeX:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 +msgid "&Document templates:" +msgstr "Plantillas de documento:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "Directorio de copias de &respaldo:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates:" -msgstr "Plantillas de documento:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Pipe del LyX&Server:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "Usar directorio temporario" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 msgid "&Working directory:" msgstr "Directorio de &trabajo:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Pipe del LyX&Server:" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 msgid "Printer settings" msgstr "Parámetros de impresora" @@ -4479,7 +4576,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Más enorme:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Corrector ortográfico" @@ -4576,8 +4673,8 @@ msgstr "&Cursor sigue a la barra de desplazamiento" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -4590,8 +4687,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Número de página inicial" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&hasta" +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 msgid "Page number to print to" @@ -4728,10 +4825,6 @@ msgstr "Referencia tal como aparecer msgid "&Reference:" msgstr "&Referencia:" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formato:" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 msgid "Available references" msgstr "Referencias disponibles" @@ -4808,10 +4901,6 @@ msgstr "Sugerencias:" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Reemplazar palabra con la selección" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "Aña&dir" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Insertar en diccionario personal" @@ -4874,7 +4963,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Alineación &horizontal:" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 msgid "Block" msgstr "Bloque" @@ -4947,118 +5036,126 @@ msgstr "&Bordes" msgid "Set Borders" msgstr "Fijar bordes" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 msgid "All Borders" msgstr "Todos los bordes" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -msgid "&Default" -msgstr "&Normal" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -msgid "Set all borders" -msgstr "Fijar todos los bordes" +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Ordenar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "C&lear" msgstr "&Limpiar" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -msgid "Unset all borders" -msgstr "Liberar todos los bordes" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 msgid "&Longtable" msgstr "Tabla &larga" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "&Usar tabla larga" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Seleccionar para que la tabla atraviese saltos de página" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 msgid "Settings" msgstr "Parámetros" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 msgid "Header:" msgstr "Encabezado:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 msgid "Footer:" msgstr "Pié:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 msgid "First header:" msgstr "Primer encabezado:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 msgid "Last footer:" msgstr "Último pie:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 msgid "Border above" msgstr "Borde encima" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 msgid "Border below" msgstr "Borde abajo" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 msgid "on" msgstr "activado" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 msgid "double" msgstr "doble" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 msgid "is empty" msgstr "está vacío" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Page &break on current row" msgstr "Salto de página en la fila actual" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Fija un salto de página en la fila actual" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 msgid "Current cell:" msgstr "Celda actual:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 msgid "Current row position" msgstr "Posición actual de fila" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "Posición actual de columna" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 msgid "LaTeX classes" msgstr "Clases de LaTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 msgid "LaTeX styles" msgstr "Estilos de LaTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 msgid "BibTeX styles" msgstr "Estilos de BibTeX" @@ -5154,7 +5251,7 @@ msgstr "&URL " #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5294,7 +5391,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Dando formato al documento..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5308,10 +5405,10 @@ msgstr "Dando formato al documento..." #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Estándar" @@ -5462,25 +5559,25 @@ msgstr "Caso" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Sección*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Subsección*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsección*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -5489,16 +5586,16 @@ msgstr "Subsubsecci #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -5512,20 +5609,20 @@ msgstr "Palabras clave" #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" @@ -5539,9 +5636,9 @@ msgstr "Biograf #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Descripción" @@ -5555,7 +5652,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -5564,7 +5661,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Elencar" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -5572,7 +5669,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "Enumerar" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -5583,7 +5680,7 @@ msgid "Description" msgstr "Descripción" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -5591,7 +5688,7 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -5620,7 +5717,7 @@ msgstr "Subt #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -5659,7 +5756,7 @@ msgstr "EMail" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -5682,64 +5779,78 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "Agradecimiento" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliación" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "And" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Agradecimientos" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Referencias" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "ColocarFigura" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "ColocarTabla" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "ComentariosDeTabla" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "ReferenciasDeTabla" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "NotaAlEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Hecho" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "&Base datos:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "DescripciónFigura" @@ -5833,7 +5944,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Parte*" @@ -6006,7 +6117,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Textual" @@ -6050,7 +6161,7 @@ msgstr "Aceptado" msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "Código-LyX" @@ -6444,7 +6555,7 @@ msgstr "C msgid "Remarks" msgstr "Observaciones" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "Más" @@ -6506,7 +6617,7 @@ msgid "Code" msgstr "Código" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -6538,27 +6649,27 @@ msgstr "" msgid "Solution" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Ejercicios_capítulo" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Biografía" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "TransparenciaRetrato" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "TransparenciaRetrato" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -6703,7 +6814,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Párrafo*" @@ -6727,10 +6838,6 @@ msgstr "TextoVisible" msgid "Authorinfo" msgstr "InfoAutor" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "Abstract" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -6927,10 +7034,18 @@ msgstr "Agradecimiento*" msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusión*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "Literal" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Capítulo*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "SubPárrafo*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "GrupoAutor" @@ -7049,14 +7164,6 @@ msgstr "Lista de %1$s" msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmo" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Capítulo*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "SubPárrafo*" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "NotaEncabezado" @@ -7430,7 +7537,7 @@ msgstr "Tabla|T" msgid "Math|M" msgstr "Fórmulas|#F" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortográfico...|C" @@ -7438,7 +7545,7 @@ msgstr "Corrector ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Sinónimos..." -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificar TeX|V" @@ -7452,11 +7559,11 @@ msgstr "Abrir/Cerrar flotantes|l" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Cambiar idioma" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferencias..." -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" @@ -7517,11 +7624,11 @@ msgstr "A msgid "Delete Column|D" msgstr "Borrar columna|D" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Copy Column" msgstr "Copiar columna|u" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Swap Columns" msgstr "Intercambiar columnas" @@ -7587,64 +7694,64 @@ msgstr "A msgid "Delete Row|D" msgstr "Borrar fila|w" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 msgid "Add Column|C" msgstr "Añadir columna|u" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 msgid "Delete Column|e" msgstr "Borrar columna|D" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Default|t" msgstr "Normal|N" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 msgid "Display|D" msgstr "Mostrar|#D" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Inline|I" msgstr "Compacto|C" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 msgid "Mathematica" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplificar" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factorizar" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Fórmula compacta|I" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fórmula desplegada|d" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Entorno eqnarray" @@ -7669,35 +7776,35 @@ msgstr "Entorno gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Entorno multline" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Math|h" msgstr "Fórmulas|#F" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "Carácter especial|e" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Referencia de citación...|C" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Referencia cruzada...|R" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|E" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Insertar nota al pié de página|p" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Insertar nota al margen|m" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 msgid "Short Title" msgstr "Título corto" @@ -7710,12 +7817,12 @@ msgstr "Bibliograf msgid "Index Entry...|I" msgstr "Clave de índice...|I" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" @@ -7731,7 +7838,7 @@ msgstr "TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina|p" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Graphics...|G" msgstr "Gráficos...|G" @@ -7755,11 +7862,11 @@ msgstr "Insertar archivo|t" msgid "External Material...|x" msgstr "Material externo...|x" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Superíndice|S" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Subíndice|u" @@ -7767,24 +7874,24 @@ msgstr "Sub msgid "HFill|H" msgstr "Relleno horizontal (HFill)|H" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Insertar punto de guionado|p" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rotura de conexión|l" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Espacio protegido|E" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 #, fuzzy msgid "Thin Space|T" msgstr "Espacio angosto\t\\," @@ -7793,11 +7900,11 @@ msgstr "Espacio angosto\t\\," msgid "Linebreak|L" msgstr "Salto de línea|l" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Puntos|P" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fin de sentencia|F" @@ -7811,38 +7918,38 @@ msgstr "Comillas comunes|C" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Comillas comunes|C" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de menú|m" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Alineación &horizontal:" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Salto de página" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fórmula desplegada|D" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno eqnarray" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|A" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign" @@ -7854,11 +7961,11 @@ msgstr "Entorno AMS gather" msgid "AMS multline Environment" msgstr "Entorno AMS multline" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno cases" @@ -7867,7 +7974,7 @@ msgstr "Entorno cases" msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno align|A" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Cambio del tipo|O" @@ -7876,82 +7983,82 @@ msgstr "Cambio del tipo|O" msgid "Math Panel|l" msgstr "Panel de Fórmulas|F" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Tipografía normal de fórmulas" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Tipografía caligráfico de fórmulas" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Familia de tipos de fórmula \"fraktur\"" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Familia de tipos de fórmula \"romana\"" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Familia de tipos de fórmula \"sans serif\"" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Serie de tipos de fórmulas negrita" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Tipografía de texto normal" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familia de tipos de texto \"romana\"" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familia de tipos de texto \"sans serif\"" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familia de tipos de texto de \"máquina\"" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie de tipos de texto negrita" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Series de tipos de texto grosor medio" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma itálica de texto" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Pequeñas mayúsculas de texto" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Estilo de texto inclinado" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "Estilo de texto derecho" @@ -7960,191 +8067,219 @@ msgstr "Estilo de texto derecho" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura Floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice General|G" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Indice alfabético|I" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Referencia BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII como líneas...|L" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII como párrafos...|P" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Efectuar revisión (check-in) de cambios|E" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Efectuar revisión (check-in) de cambios|E" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#, fuzzy +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "Ancho de imagen en salida" + +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Character...|C" msgstr "Carácteres...|C" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Párrafo...|P" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 msgid "Document...|D" msgstr "Documento...|D" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabla...|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Énfasis|R" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "Pronombre|N" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Negrita|B" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Decrementar profundidad de entorno|e" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Incrementar profundidad de entorno" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Preamble...|r" msgstr "Preámbulo...|r" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Iniciar Apéndice aquí" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa|B" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Actualizar|A" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Archivo de registro de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 msgid "TeX Information|X" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 msgid "Refs|R" msgstr "Referencias" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Señalador" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Guardar Señalador 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Guardar Señalador 2" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Guardar Señalador 3" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Guardar Señalador 2" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Guardar Señalador 2" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Ir a Señalador 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Ir a Señalador 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Ir a Señalador 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Ir a Señalador 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ir a Señalador 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "Sugerencias flotantes" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducción|I" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guía del usuario|U" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Características extendidas|E" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|C" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indice General|G" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Acerca de LyX" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -8174,17 +8309,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|d" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -8271,189 +8406,218 @@ msgstr "Como l msgid "Right Line|R" msgstr "Derecha|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Bordes encima" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Bordes debajo" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Borrar fila|w" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Línea izquierda|L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Línea derecha|R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Seleccionar un archivo a insertar" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Seleccionar un archivo a insertar" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Entorno AMS align|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multline" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Sugerencias flotantes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Columna especial" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Listas e índices|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Flotantes|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Juego de caracteres" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de índice" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabla...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Comillas comunes|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Sencillo|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Alineación Horizontal:|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Espacio vertical" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Salto de línea|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Panel de Fórmulas|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Insertar un Flotante" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Material externo...|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Commentarios" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Cambiar idioma" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "Archivo de registro de LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Índice General|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Iniciar Apéndice aquí" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Parámetros" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Ir a Señalador 1|1" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Ir a Señalador 2|2" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Ir a Señalador 3|3" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Sinónimos..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Palabra actual" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 #, fuzzy msgid "About LyX...|X" msgstr "Acerca de LyX|X" @@ -8482,11 +8646,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "Importar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -8715,7 +8879,7 @@ msgstr "&Rotar tabla" msgid "Set multi-column" msgstr "Multicolumna especial|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "fórmula" @@ -8773,148 +8937,173 @@ msgstr "Insertar tabla" msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:253 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"." -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Volver a lo guardado" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Revertir|R" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Cambiar a un documento abierto" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "" +msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"." -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "¿Crear un nuevo documento con este nombre?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Copias encadenadas" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Pegar" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Dando formato al documento..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 +#: src/BufferView_pimpl.C:696 #, fuzzy, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" +msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Guardar señalador %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Ir a señalador %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Imposible insertar documento %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Marca eliminada" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Marca posicionada" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Una palabra controlada." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Clave usada en el documento de LyX." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Una palabra controlada." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Abriendo documento " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Palabra actual" + +#: src/Chktex.C:67 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Advertencia de ChkTeX id # %1$d" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Advertencia de ChkTeX id # " -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8926,243 +9115,243 @@ msgstr "" "a %2$s por la conversión de clase de\n" "%4$s a %4$s" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "negro" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "blanco" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "rojo" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "amarillo" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "fondo" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "text" msgstr "texto" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "selección" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 msgid "LaTeX text" msgstr "Texto LaTeX" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "retazo" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "nota" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "fondo de nota" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Commentarios" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "fondo de inset de comando" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Inset abierto" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "fondo de inset" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "barra de profundidad" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "language" msgstr "idioma" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 msgid "command inset" msgstr "inset de comando" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 msgid "command inset background" msgstr "fondo de inset de comando" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 msgid "command inset frame" msgstr "borde de inset de comando" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 msgid "special character" msgstr "carácter especial" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "fondo de fórmula" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 msgid "graphics background" msgstr "fondo de gráfico" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 msgid "Math macro background" msgstr "fondo de macro matemático" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "borde de fórmula" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "línea de fórmula" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 msgid "caption frame" msgstr "borde de descripciones" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 msgid "collapsable inset text" msgstr "texto de insets colapsables" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 msgid "collapsable inset frame" msgstr "borde de insets colapsables" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 msgid "inset background" msgstr "fondo de inset" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 msgid "inset frame" msgstr "borde de inset" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 msgid "LaTeX error" msgstr "Error de LaTeX" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "end-of-line marker" msgstr "marca de fin de línea" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "línea de apéndice" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Ningún cambio" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Bo&rrar" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "Texto LaTeX" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "marcas de espacio agregado" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 msgid "top/bottom line" msgstr "línea de arriba/abajo" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "línea de tabla" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "línea de activar/desactivar tabla" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 msgid "bottom area" msgstr "Área de aba&jo de la página" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "page break" msgstr "salto de página" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "parte superior de botón" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "parte inferior de botón" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "izquierda de botón" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "derecha de botón" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "button background" msgstr "fondo de botón" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "heredar" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Ejecución de LaTex número %1$d" #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -9173,141 +9362,141 @@ msgstr "Ejecutando MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX" -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 msgid "No Documents Open!" msgstr "¡Ningún Documento Abierto!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 msgid "ASCII text as lines" msgstr "texto ASCII como líneas" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "texto ASCII como párrafos" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 msgid "No Table of contents" msgstr "Sin Índice general" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "¡Error! Imposible crear directorio temporario:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "¡Error! Imposible crear directorio temporario:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "en la clase de documento elegida" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "Error de LaTeX" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Imposible cargar la clase de texto " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s párrafos no pudieron ser convertidos" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Estilo del documento" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Clave usada en el documento de LyX." -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Imposible encontrar el script de conversión." -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "El archivo de historia de control de versiones no fue encotrado." -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Imposible encontrar el script de conversión." -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Ejecutando chktex..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex se ejecutó exitosamente" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9315,12 +9504,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Imposible abrir documento " -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9328,21 +9517,21 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "¡Existe una copia de emergencia de este documento!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Eliminar" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "&Origen:" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9350,37 +9539,37 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "&Volver" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Volver" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "Load &original" msgstr "&Origen:" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "¿Quiere registrar el archivo bajo control de versiones?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "¿Quiere registrar el archivo bajo control de versiones?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Restaurar" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9388,59 +9577,63 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "No pudo ejecutarse con archivo:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 -#, c-format +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"." -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Intentando guardar el documento %1$s" -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " La operación de guardado parece ser exitosa. Pfiu." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " ¡La operación de guardado falló! Intentando..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " ¡La operación de guardado falló! El documento se perdió." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"." -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +msgid "No more insets" +msgstr "No hay más insets" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Ningún mensaje de debugging" @@ -9463,57 +9656,70 @@ msgstr "Todos los mensajes" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Analizando errores de `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Imposible convertir archivo" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Ejecutando comando:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construir programa" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hubo errores durante el proceso." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Imposible convertir archivo" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Ocurrió un error ejecutando el script de conversión." -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "¡Error! Imposible crear directorio temporario:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "¡Error! Imposible crear directorio temporario:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Ejecutando LaTeX..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Archivo de registro de LaTeX|L" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "está vacío" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -9612,7 +9818,7 @@ msgstr "Cambiar idioma" msgid "External template/inset messages" msgstr "Programas externos" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9620,106 +9826,106 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Tipografía \"de &máquina\":" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Tipografía \"de &máquina\":" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Tipografía \"de &máquina\":" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Cancelar" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Imposible abrir archivo" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Imposible exportar archivo" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "No hay información disponible para importar de %1$s" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Archivo" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "La ubicación del archivo lyx no puede contener espacios." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Documento exportado como " -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como " -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 msgid "Cannot view file" msgstr "No puedo ver archivo" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "No hay información para ver %1$s" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Imposible escribir archivo" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "No hay información para ver %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ERROR: Imposible leer el archivo CREDITS\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Por favor instalar correctamente para apreciar la enorme\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "cantidad de trabajo que otra gente hizo por el projecto LyX." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" @@ -9727,7 +9933,7 @@ msgstr "" "LyX es Copyright (C) 1995 por Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -9739,7 +9945,7 @@ msgstr "" "\"FSF Free Software Foundation\", o (a su elección) de cualquier versión " "posterior." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -9757,19 +9963,19 @@ msgstr "" "junto con este programa, si no, escriba a la \"FSF Free Software Foundation, " "Inc.\", 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "Versión de LyX " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 msgid " of " msgstr " de " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 msgid "Library directory: " msgstr "Directorio de librerías: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Directorio del usuario: " @@ -9816,15 +10022,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dos caras" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Profundidad: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Arriba a la derecha" @@ -9881,7 +10087,7 @@ msgstr "Abajo a la derecha" msgid "Baseline right" msgstr "Línea derecha|R" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 msgid "Select graphics file" msgstr "Seleccionar un archivo gráfico" @@ -9935,19 +10141,19 @@ msgstr "Imposible encontrar el archivo de registro del proceso de rehacer." msgid "No version control log file found." msgstr "El archivo de historia de control de versiones no fue encotrado." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 msgid "Choose bind file" msgstr "Elegir archivo de teclas rápidas" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 msgid "Choose UI file" msgstr "Seleccionar archivo UI" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Elegir mapa de teclado" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Elegir diccionario personal" @@ -9955,33 +10161,33 @@ msgstr "Elegir diccionario personal" msgid "Print to file" msgstr "Imprimir en archivo" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "El corrector ortográfico murió por alguna razón." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "El corrector ortográfico murió por alguna razón." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "El corrector ortográfico murió por alguna razón." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Una palabra controlada." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 msgid "One word checked." msgstr "Una palabra controlada." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "¡Corrección ortográfica realizada!" @@ -10000,7 +10206,7 @@ msgstr "%1$s et al." msgid "No year" msgstr "Sin año" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Texto antes:" @@ -10011,7 +10217,7 @@ msgstr "Texto antes:" #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "Ningún cambio" @@ -10107,26 +10313,26 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "¡Largo inválido!" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Un nombre de archivo no puede contener ninguno de estos caracteres:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Teclas rápidas del sistema" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Teclas rápidas del usuario" @@ -10143,114 +10349,251 @@ msgstr "resultado de LaTeX" msgid "No build log file found." msgstr "Imposible encontrar el archivo de registro del proceso de rehacer." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Imposible importar archivo" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Imposible exportar archivo" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Etiqueta" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Decoraciones Matemáticas y Acentos" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 msgid "Binary Ops" msgstr "Operadores binarios" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Relaciones binarias" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 msgid "Big Operators" msgstr "Operadores grandes" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 msgid "AMS Misc" msgstr "Miscelánea AMS" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 msgid "AMS Arrows" msgstr "Flechas AMS" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 msgid "AMS Relations" msgstr "Relaciones AMS" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Relaciones AMS negadas" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 msgid "AMS Operators" msgstr "Operadores AMS" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Delimitadores matemáticos" +msgid "Box Settings" +msgstr "Parámetros del flotante" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Panel de Fórmulas" - -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -msgid "Insert Table" -msgstr "Insertar Tabla" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Unir celdas" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +#, fuzzy +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Aceptar|#A" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Estándar" +msgid "unknown author" +msgstr "Acción desconocida" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Ubicaciones" +msgid "unknown date" +msgstr "Símbolo desconocido: " -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 +#, fuzzy +msgid "Done merging changes" +msgstr "Unir celdas" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "TeX|X" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &3" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Parámetros de tabla" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &4" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Flechas" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 #, fuzzy -msgid "&Custom..." -msgstr "Otro|O" +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Ninguna Lista ***" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +msgid "Float Settings" +msgstr "Parámetros del flotante" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Documento" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "&Visor:" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +#, fuzzy +msgid "Error reading file!" +msgstr "Error cargando archivo en memoria" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Delimitadores matemáticos" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Panel de Fórmulas" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matriz matemática" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Claves de bibliografía" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Buscar y Reemplazar" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +msgid "Send document to command" +msgstr "Enviar el documento al comando" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +msgid "Show File" +msgstr "Mostrar Archivo" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Corrector ortográfico finalizado" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Corrector ortográfico" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Insertar Tabla" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Información sobre LaTeX" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Indice General|G" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Ninguna Lista ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Ninguna Lista ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Parámetros de tabla" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Estándar" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Ubicaciones" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Otro|O" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Marcas de ítem" @@ -10258,17 +10601,17 @@ msgstr "Marcas de msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "LyX: Archivo de registro de LaTeX" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 msgid "Directories" msgstr "Directorios" @@ -10410,79 +10753,79 @@ msgstr "encabezados" msgid "fancy" msgstr "complejo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Clase del documento:" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Formato" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Estilo de Párrafo" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Opciones Extras" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Posición de flotantes:|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Francés" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 msgid "Small margins" msgstr "Márgenes pequeños" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 msgid "Very small margins" msgstr "Márgenes muy pequeños" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 msgid "Very wide margins" msgstr "Márgenes muy amplios" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&No" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Si" @@ -10492,12 +10835,12 @@ msgstr "&Si" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "Opciones LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Material externo" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 msgid "Scale%" msgstr "Escala%" @@ -10506,7 +10849,7 @@ msgstr "Escala%" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Parámetros del flotante" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -10636,115 +10979,112 @@ msgstr "Modo normal de texto\t\\textrm" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Parámetros del flotante" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Claves de bibliografía" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 msgid "LyX: Preferences" msgstr "LyX: Preferencias" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "Apariencia y comodidad" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 msgid "User interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 msgid "Screen fonts" msgstr "Tipografía en pantalla" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Salidas" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Impresora" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "Ubicaciones" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivos" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Copias" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Elegir un directorio de plantillas de documento" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Elegir un directorio temporario" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 msgid "Select a backups directory" msgstr "Elegir un directorio de copias de respaldo:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 msgid "Select a document directory" msgstr "Elegir un directorio de documentos" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nombre para el pipe del servidor de LyX" @@ -10793,7 +11133,7 @@ msgstr "Mostrar Archivo" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Corrector ortográfico finalizado" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Parámetros de tabla" @@ -10828,12 +11168,12 @@ msgstr "LyX:" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Parámetros de tabla" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Parámetros de tabla" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10919,7 +11259,7 @@ msgstr " Se usar msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Color X11 " -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -10935,15 +11275,15 @@ msgstr "Clave usada en el documento de LyX." msgid "Label used for final output." msgstr "Clave usada para el producto final." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Database" msgstr "Base datos BibTeX" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." @@ -10951,11 +11291,11 @@ msgstr "" "La base de datos de donde se quiere extraer la cita. Tipear el nombre sin la " "extensión \".bib\". Separar con \",\" distintas bases de datos." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Buscar directorio para archivos de estilo de BibTeX" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." @@ -10963,16 +11303,16 @@ msgstr "" "El estilo BibTex a usar (sólo uno permitido). Tipearlo sin la extensión \"." "bst\" y sin la ubicación completa." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Agregar bibliografía al índice general" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Seleccionar archivo de estilo BibTeX de la lista." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" @@ -10980,7 +11320,7 @@ msgstr "" "Actualizar la lista de estilos BibTeX del systema TeX. ¡Sólo los estilos que " "están en directorios donde TeX pueda encontrarlos serán listados!" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Agregar bibliografía al índice general" @@ -11011,16 +11351,6 @@ msgstr " msgid "Branch" msgstr "Francés" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Unir celdas" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "TeX|X" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "Agregar el ítem seleccionado a la referencia actual" @@ -11236,7 +11566,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Papel" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "Extra" @@ -11252,56 +11582,42 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "El documento es de sólo-lectura. No se permiten cambios al estilo." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Parámetros de tabla" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Ninguna Lista ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 #, fuzzy msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "Por defecto|Monocromo|Grises|Color|No mostrar" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Escala%%%%|%1$s" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 msgid "The file you want to insert." msgstr "El archivo que quiere insertar." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 msgid "Browse the directories." msgstr "Buscar en los directorios." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "Cambiar la escala de la imagen al porcentage especificado." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 msgid "Select display mode for this image." msgstr "Seleccionar el modo de presentación de esta imagen." -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "¡Atención! Imposible abrir directorio." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -msgid "Float Settings" -msgstr "Parámetros del flotante" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Use the document's default settings." msgstr "Usar parámetros por defecto del documento." @@ -11343,30 +11659,30 @@ msgstr "Hacer que el flotante atraviese columnas." msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "Rotar tabla 90°" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Por defecto|Monocromo|Grises|Color|No mostrar" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "Cambiar el ancho de la imagen al valor especificado." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." msgstr "" "Seleccionar la unidad de anchura; Escala% para cambiar la escala de toda la " "imagen." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "Cambiar el alto de la imagen al valor especificado." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 msgid "Select unit for height." msgstr "Elegir la unidad de altura." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." @@ -11374,7 +11690,7 @@ msgstr "" "No deformar la imagen. Mantenerla dentro de \"ancho\" y \"alto\" y obedecer " "\"proporción\"" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " @@ -11384,19 +11700,19 @@ msgstr "" "cuando LaTex debería descomprimir el archivo. Requiere un archivo adicional " "como \"file.eps.bb\" con los valores de la caja externa." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "Mostrar imagen sólo como un rectángulo del tamaño original." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "El valor X del extremo izquierdo inferior de la caja externa." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "El valor Y del extremo izquierdo inferior de la caja externa." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." @@ -11405,15 +11721,15 @@ msgstr "" "permite usar \"largo+unidad\" (p.ej. 5cm) y selecciona las unidades para los " "otros campos." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "El valor Y del extremo superior derecho de la caja externa." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Elegir unidad para los valores de la caja externa." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " @@ -11424,11 +11740,11 @@ msgstr "" "unidades por defecto son \"bp\", el b(ig) p(oint) (punto grande) de " "PostScript." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "Cortar la imagen con los valores de la caja externa." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." @@ -11436,19 +11752,19 @@ msgstr "" "Seleccionar el ángulo de rotación. Valores positivos rotan en el sentido " "contrario a las agujas del reloj." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "Origen de la rotación." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "Activa el uso de una subfigura con descripción propia." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "Insertar la descripción opcional de la subfigura." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." @@ -11456,21 +11772,16 @@ msgstr "" "Agregar cualquier opción adicional LaTeX, definida en el paquete graphicx y " "no implementada en LyX." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "Caja externa" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Documento" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Selecione el documento a incluir" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 msgid "Browse directories for file name." msgstr "Buscar en los directorios el nombre del archivo." @@ -11504,11 +11815,6 @@ msgstr "Mostrar vista preliminar LaTeX" msgid "Load the file." msgstr "Cargar el archivo" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matriz matemática" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -11524,11 +11830,6 @@ msgstr "Espaciado de f msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Estilos y tipografía de fórmulas" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Claves de bibliografía" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" msgstr "Por defecto|Simple|Uno y medio|Doble|Especial" @@ -11560,57 +11861,58 @@ msgstr "Entradas" msgid "Formats" msgstr "Formatos" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "A los elementos de LyX puede asignarse un color." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Modificar el color del elemento de lyX. Nota: debe sucesivamente pulsar el " "botón \"Aplicar\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "Fondo de la GUI" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "Texto de la GUI" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "Selección en la GUI" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "Puntero en la GUI" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 #, fuzzy msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Todos los conversores definidos actualmente en LyX." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "Convertir \"de\" este formato" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "COnvertir \"a\" este formato" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 +#, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" "El comando de conversión. $$i es el nombre del archivo de entrada, $$b el " "nombre sin su extensión, y $$o es el nombre del archivo de salida. $$s es el " "directorio de la colección de conversores de LyX" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." @@ -11618,7 +11920,7 @@ msgstr "" "Información extra para el conversor. La clase, si y cómo interpretar el " "resultado, y otras cosas varias." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -11626,12 +11928,13 @@ msgstr "" "Eliminar el conversor actual de la lista de conversores disponibles. Nota: " "es necesario pulsar el botón \"Aplicar\" para hacer efectivos los cambios." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -11639,7 +11942,7 @@ msgstr "" "Agregar el conversor actual a la lista de conversores disponibles. Nota: es " "necesario pulsar el boton \"Aplicar\" para que los cambios tengan efecto." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -11647,38 +11950,86 @@ msgstr "" "Modificar el contenido del conversor actual. Nota: es necesario pulsar el " "boton \"Aplicar\" para que los cambios tengan efecto." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "Todos los conversores definidos actualmente en LyX." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "Convertir \"de\" este formato" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"El comando de conversión. $$i es el nombre del archivo de entrada, $$b el " +"nombre sin su extensión, y $$o es el nombre del archivo de salida. $$s es el " +"directorio de la colección de conversores de LyX" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Eliminar el conversor actual de la lista de conversores disponibles. Nota: " +"es necesario pulsar el botón \"Aplicar\" para hacer efectivos los cambios." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Agregar el conversor actual a la lista de conversores disponibles. Nota: es " +"necesario pulsar el boton \"Aplicar\" para que los cambios tengan efecto." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Modificar el contenido del conversor actual. Nota: es necesario pulsar el " +"boton \"Aplicar\" para que los cambios tengan efecto." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "Todos los formatos actualmente definidos en LyX." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "El identificador de formato." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "El nombre del formato tal como aparecerá en los menúes." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" "La tecla rápida. Usar una letra del nombre. Distingue entre mayúsculas y " "minúsculas." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "Usado para reconocer el archivo. P.ej. ps, pdf, tex. " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "El comando para ejecutar la aplicación visora." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 #, fuzzy msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "El comando para ejecutar la aplicación visora." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." @@ -11686,7 +12037,7 @@ msgstr "" "Eliminar el conversor actual de la lista de conversores disponibles. Nota: " "es necesario pulsar el boton \"Aplicar\" para que los cambios tengan efecto." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -11694,7 +12045,7 @@ msgstr "" "Agregar el formato actual de la lista de formatos disponibles. Nota: es " "necesario pulsar el boton \"Aplicar\" para que los cambios tengan efecto." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -11702,54 +12053,54 @@ msgstr "" "Modificar el contenido del formato actual. Nota: es necesario pulsar el " "boton \"Aplicar\" para que los cambios tengan efecto." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Imposible eliminar un formato si está siendo usado por un conversor. " "Eliminar primero el conversor." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Monocromo|Grises|Color|No mostrar" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "fórmula" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " por defecto | carta US | oficio US | US executive | A3 | A4 |A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 msgid "Default path" msgstr "Ruta por defecto" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 msgid "Template path" msgstr "Ubicación de plantillas" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 msgid "Temporary dir" msgstr "Directorio temporario" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 msgid "Last files" msgstr "Últimos archivos" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 msgid "Backup path" msgstr "Ubicación copias respaldo" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 msgid "LyX server pipes" msgstr "LyX Server pipes" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "¡Los tamaños de tipografía deben ser positivos!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -11758,64 +12109,64 @@ msgstr "" "Las tipografías deben ser especificadas en el orden > script> footnote > " "small > normal > large > larger > largest > huge > huger." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr " ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Documento" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 msgid "Select for printer output." msgstr "Seleccionar para imprimir en impresora." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 msgid "Enter printer command." msgstr "Comando de impresión." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 msgid "Select for file output." msgstr "Seleccionar un archivo para la salida" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Introducir un nombre de archivo como destino de la impresión." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 msgid "Select for printing all pages." msgstr "Seleccionar para imprimir todas las páginas" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Seleccionar para imprimir en un rango específico de páginas." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 msgid "First page." msgstr "Primera página." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 msgid "Last page." msgstr "Última página." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Imprimir sólo las páginas impares" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Imprimir sólo las páginas pares" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Número de copias a imprimir" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 msgid "Sort the copies." msgstr "Copias ordenadas." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Invertir el orden de impresión." @@ -11860,10 +12211,6 @@ msgstr "Volver al lugar de partida." msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Buscar y Reemplazar" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Introducir el texto a buscar." @@ -11896,10 +12243,6 @@ msgstr "Buscar s msgid "Search backwards." msgstr "Buscar hacia atrás." -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -msgid "Send document to command" -msgstr "Enviar el documento al comando" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -11915,15 +12258,6 @@ msgstr "" "Ejecutar este comando en el documento exportado al formato elegido. $$FName " "seta reemplazado por el nombre de este archivo." -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -msgid "Show File" -msgstr "Mostrar Archivo" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Corrector ortográfico finalizado" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -11985,10 +12319,6 @@ msgstr "N msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Número de filas" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Información sobre LaTeX" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "Clases de LaTeX|Estilos de LaTeX|Estilos de BibTeX" @@ -12024,15 +12354,6 @@ msgstr "" "si instala una clase o estilo de TeX nuevos. Necesitará permiso de escritura " "en los directorios de TeX (generalmente /var/lib/texmf y otros)." -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Indice General|G" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Parámetros de tabla" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -12076,74 +12397,78 @@ msgstr "Obligar al flotante a ir a la izquierda del p msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "Obligar al flotante a ir a la derecha del párrafo.<" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "[Fin de la historia]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "[Inicio de la historia]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 msgid "[no match]" msgstr "[ninguna coincidencia]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "[única coincidencia]" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Imposible abrir archivo" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "Se requiere la ubicación absoluta." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "El directorio no existe." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Imposible escribir en este directorio." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Imposible leer de este directorio." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 msgid "No file input." msgstr "Ningun archivo de entrada." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "El directorio no existe." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Se requiere un archivo, no un directorio." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Imposible escribir en este archivo." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Imposible leer de este directorio." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "El archivo no existe." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Imposible leer de este archivo." @@ -12166,7 +12491,7 @@ msgstr "No hay informaci msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Inset abierto" @@ -12192,7 +12517,7 @@ msgstr "Dos caras" #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Parte" +msgstr "Dos caras" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -12221,7 +12546,7 @@ msgstr "Abierto el inset de descripci msgid "Float" msgstr "Flotante" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Inset de nota abierto" @@ -12231,16 +12556,16 @@ msgstr "Inset de nota abierto" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Inset de argumento opcional abierto" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Abierto el inset ERT" -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:362 #, fuzzy -msgid "P-ERT" +msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Programas externos" @@ -12276,7 +12601,7 @@ msgstr "nota al pie" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Inset de nota al pie abierto" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -12284,24 +12609,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "¡Error! Imposible borrar directorio temporario:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Imposible convertir archivo" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Archivo gráfico: %1$s" @@ -12316,7 +12629,7 @@ msgstr "Verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12324,11 +12637,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Índice" @@ -12358,68 +12671,69 @@ msgstr "&Arriba" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Inset de argumento opcional abierto" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Textual" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page: " msgstr "Página:" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de página textual" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 msgid "TextPage: " msgstr "Página de texto: " -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estándar+Página de texto" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 msgid "Ref+Text: " msgstr "Referencia+Texto: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 +#, fuzzy msgid "PrettyRef" -msgstr "" +msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Abrir un archivo" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolumna especial|M" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Inset de texto abierto" @@ -12547,8 +12861,9 @@ msgid "sp" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:47 +#, fuzzy msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "&Arriba" #: src/lengthcommon.C:47 msgid "bp" @@ -12613,7 +12928,7 @@ msgstr "theight%" msgid "pheight%" msgstr "pheight%" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12621,54 +12936,64 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"." -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "nombre" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#t" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"." -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "¿Guardar documento?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "¡Error! Imposible crear directorio temporario:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "¡Error! Imposible crear directorio temporario:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-guardado %1$s" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 msgid "Autosave failed!" msgstr "¡El auto-guardado falló!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Auto-guardando el documento actual..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar un archivo a insertar" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12676,12 +13001,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Imposible abrir documento %1$s" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "No pudo ejecutarse con archivo:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12689,37 +13014,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Imposible abrir documento %1$s" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Imposible abrir archivo" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Ejecutando configure..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Releyendo la configuración..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "El sistema ha sido reconfigurado." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "No pudo ejecutarse con archivo:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12727,21 +13052,29 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: reconfigurando el directorio del usario" + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "¡Listo!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción de la línea de comandos errónea '%1$s'. Terminando." -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 msgid "LyX: " msgstr "LyX:" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "¡Error! Imposible crear directorio temporario:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12749,34 +13082,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: reconfigurando el directorio del usario" - -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "¡Listo!" +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:641 #, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 +#, fuzzy +msgid "&Create directory." +msgstr "Imposible leer de este directorio." + +#: src/lyx_main.C:647 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX." +msgstr "Acerca de LyX" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directorio %1$s y ejecutando configure..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Error. Se usará en vez %1$s." +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de opciones de análisis de errores:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Cambiando el nivel de análisis de errores a %1$s" -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12812,29 +13161,29 @@ msgstr "" " -version resumen de la versión e información de compilado\n" "Lea la página del manual de LyX para más detalles." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta el directorio para la opción -sysdir" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta el directorio para la opción -userdir" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta el comando de lyx luego de la opción --execute" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta el tipo de archivo [por ej. latex, ps...] luego de la opción --export" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Falta el tipo de archivo [por ej. latex, ps] luego de la opción --import" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta el nombre del archivo a importar en la opción --import" @@ -12907,322 +13256,292 @@ msgstr "Idioma: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 msgid "Unknown function." msgstr "Función desconocida." -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando prohibido sin un documento abierto" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sólo lectura" -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format +#: src/lyxfunc.C:603 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "" +msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Imprimir en archivo" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Imposible convertir archivo" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 msgid " done." msgstr " listo." -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Construir archivo de resultado" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Verificar TeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Argumento faltante" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Abrir documento hijo" -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "&Guardar formato por defecto" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo el documento a una nueva clase..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 msgid "Select template file" msgstr "Elegir plantilla" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 msgid "Select document to open" msgstr "Elegir documento a abrir" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo docuemento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Imposible abrir documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Elegir archivo %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -"La codificación de la tipografía usada por el paquete LaTeX2e fontenc. \n" -"T1 es altamente recomendada para idiomas distintos de inglés." +"¿Considerar palabras pegadas, como \"autocorrección\" en vez de \"auto " +"corrección\" como palabras correctas?" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -"Impresora por defecto. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable de " -"entorno PRINTER" - -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Programa favorito de impresión, por ejemplo 'dvips', 'dvilj4'." - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Oción para imprimir sólo las páginas impares." - -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Opción para imprimir sólo las páginas impares." +"Especificar un lenguage alternativo. El lenguaje por defecto es el del " +"documento." -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"Opción para especificar un lista de páginas a imprimir, separadas por \",\"." - -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Opción para especificar la cantidad de copias a imprimir." - -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Opción para especificar si las copias son sucesivas." - -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Opción para invertir el orden de impresión." - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Opción para imprimir apaisado." - -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Opción para especificar el tipo de papel." - -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Opción para especificar las dimensiones del papel de impresión." +"Usar para definir un programa externo para dibujar tablas en la salida " +"ASCII. Por ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName el archivo de " +"entrada. Si se especifica \"none\", se usará una rutina interna." -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -"Opción a pasar al programa de impresión para hacerlo imprimir en una " -"impresora en particular" +"Largo máximo de linea de los archivos exportados a ASCII (LaTex, SGML o " +"texto simple)." -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2053 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -"Seleccionar esta opción para pasar el nombre de la impresora al programa de " -"impresión." +"Deseleccionar para evitar que la selección actual sea reemplazada " +"automáticamente con el nuevo texto." -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"Opción a pasar al programa de impresión para hacerlo imprimir en un archivo." +"Reiniciar a los valores por defecto de la clase cuando cambia la clase del " +"documento" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -"Extensión del archivo producido por el programa de impresion. Generalmente " -"\".ps\"." +"El intervalo de tiempo entre gruardados automáticos (en segundos). Poner 0 " +"para desactivar los auto-saves." -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Opciones extra a pasar al programa de impresión después de todas las demás, " -"pero antes del nombre del archivo DVI." +"La ubicación donde almacenar las copias de respaldo. Si se deja vacío, LyX " +"almacenará las copias de respaldo en el mismo directorio del archivo " +"original." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"Esta opción es para imprimir a un archivo y luego llamar un programa " -"independiente que lo emita a la impresora. Especificar el nombre de este " -"programa (por ejemplo, \"lpr\")" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -"Si especifica un nombre de impresora en el diálogo de impresión, el " -"argumento siguiente más el nombre de la impresora es agregado inmediatamente " -"después del comando de emisión a la impresora" +"Archivo de combinaciones de teclas. Se puede especificar una ubicación " +"absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios bind/ local y global." + +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Seleccionar para controlar si los últimos documentos todavía existen." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2084 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"La definición del monitor, en puntos por pulgada (PPP, o DPI) es detectada " -"automáticamente por LyX. Si hay un error, se puede espicificar el valor " -"correcto aquí." +"Definir como ejecutar chktex, Por ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 " +"-n30 -n38\". Lea la documentación de ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2094 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -"El porcentaje de zoom para la tipografía de pantalla. Un valor del 100% hará " -"la tipografía aproximadamente del mismo tamaño de la del papel." +"Normalmente LyX no actualiza la posición del cursor si mueve la barra " +"lateral de posicionamiento. Activar esta opción si prefiere siempre tener el " +"cursor en la pantalla." -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -"Los tamaños de la tipografía usados para calcular la proporción para la " -"tipografía de pantalla." +"Acepta formatos de strftime normales; ver man strftime para más detalles. E." +"g.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "La tipografía de pantalla usada para mostrar el texto en edición." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Los documentos nuevos tendrán asignados este lenguaje. " -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "La tipografía negrita de los diálogos." +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Especificar el tamaño de papel por defecto." -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "La tipografía normal de los diálogos." +#: src/lyxrc.C:2120 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" +"Iconificar los diálogos junto con la ventana principal. (Afecta sólo " +"diálogos mostrados después de que fue aplicado el cambio.)" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "La codificación de la tipografía de pantalla." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Seleccionar cómo LyX mostrará todos los gráficos." -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "La codificación para la tipografía de los menúes/diálogos." - -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"El intervalo de tiempo entre gruardados automáticos (en segundos). Poner 0 " -"para desactivar los auto-saves." - -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -13230,296 +13549,364 @@ msgstr "" "El directorio por defecto para sus documentos. Dejar vacío para usar el " "directorio en el cual fue ejecutado LyX." -#: src/lyxrc.C:2056 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -"El directorio que presentará LyX al ofrecer una plantilla. Dejar vacío para " -"usar el directorio en el cual fue ejecutado LyX." +"Especificar carácteres adicionales que pueden formar parte de una palabra." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"LyX colocará sus directorios temporarios en este directorio. Serán " -"eliminadas al salir de LyX." - -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -"El archivo para almacenar la información de los ultimos documentos usados." +"La codificación de la tipografía usada por el paquete LaTeX2e fontenc. \n" +"T1 es altamente recomendada para idiomas distintos de inglés." -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"Deseleccionar para evitar que la selección actual sea reemplazada " -"automáticamente con el nuevo texto." -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2153 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -"Reiniciar a los valores por defecto de la clase cuando cambia la clase del " -"documento" +"Opción para seleccionar el mapa de teclado correcto. Puede necesitar esta " +"opción por ejemplo para escribir documentos en Alemán con un teclado " +"norteamericano." -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -"Esto inicia el lyxserver. A los pipes se les agrega una extensión adicional " -"\".in\" y \".out\". Sólo para usuarios avanzados." +"El número máximo de palabras en el texto de inicialización de una etiqueta " +"nueva." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -"Archivo de combinaciones de teclas. Se puede especificar una ubicación " -"absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios bind/ local y global." +"Seleccionar si el comando de cambio de lenguaje es necesario al inicio del " +"documento." -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -"El archivo de interfaz del usuario (UI). Especificar una ubicación absoluta, " -"o bien LyX buscará en sus directorios ui/ local y global" +"Seleccionar si el comando de cambio de documento es necesario al final del " +"documento." -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"Opción para seleccionar el mapa de teclado correcto. Puede necesitar esta " -"opción por ejemplo para escribir documentos en Alemán con un teclado " -"norteamericano." -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "El comando LaTeX para volver al lenguaje del documento." + +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "El comando LaTeX para un cambio local del lenguaje." + +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -"Usar para definir un programa externo para dibujar tablas en la salida " -"ASCII. Por ej. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" donde $$FName el archivo de " -"entrada. Si se especifica \"none\", se usará una rutina interna." +"Deseleccionar si no quiere que el lenguaje sea usado como argumento a " +"\\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Largo máximo de linea de los archivos exportados a ASCII (LaTex, SGML o " -"texto simple)." +"El comando LaTex para cargar el paquete de lenguaje. Por ej. \"\\usepackage" +"{babel}\" o \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2189 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -"Número máximo de últimos documentos. Pueden aparecer hasta 9 en el menú " -"archivo." - -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Seleccionar para controlar si los últimos documentos todavía existen." +"De-seleccionar si no quiere que se use babel cuando el lenguaje del " +"documento es el lenguaje por defecto." -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -"Especificar el comando de papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper\")" +"El archivo para almacenar la información de los ultimos documentos usados." -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Especificar el tamaño de papel por defecto." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Desactivar si no quiere que LyX haga copias de respaldo." -#: src/lyxrc.C:2118 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"¿Considerar palabras pegadas, como \"autocorrección\" en vez de \"auto " -"corrección\" como palabras correctas?" - -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "¿Qué comando ejecuta el corrector ortográfico?" +"Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un lenguaje distinto " +"del del documento." -#: src/lyxrc.C:2126 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -"Especificar si pasar la opción -T codificación de entrada al programa " -"ispell. Activar si no se pueden controlar ortográficamente palabras con " -"letras internacionales en ellas. Puede no funcionar con algunos diccionarios." +"Número máximo de últimos documentos. Pueden aparecer hasta 9 en el menú " +"archivo." -#: src/lyxrc.C:2131 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Especificar un lenguage alternativo. El lenguaje por defecto es el del " -"documento." -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "Especificar un archivo de diccionario personal. Por ej. \".ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "La tipografía negrita de los diálogos." + +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "La codificación para la tipografía de los menúes/diálogos." + +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "La tipografía normal de los diálogos." + +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "Muestra presentación preliminar de cosas como fórmulas" + +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -"Especificar carácteres adicionales que pueden formar parte de una palabra." +"Las ecuaciones con presentación preliminar tendrán etiquetas \"(#)\" en vez " +"de la numeración normal" + +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Ajustar el tamaño de la presentación preliminar." + +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Opción para especificar si las copias son sucesivas." + +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Opción para especificar la cantidad de copias a imprimir." -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"Permitir cambiar el tamaño de la tipografía de mapas de bits. Si usa " -"tipografía de mapas de bits con esta opción puede que se vean feas en LyX. " -"Desactivandola, LyX usará el tamaño disponible más cercano, en vez de " -"cambiar el tamaño. " +"Impresora por defecto. Si no se especifica ninguna, LyX usará la variable de " +"entorno PRINTER" -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Oción para imprimir sólo las páginas impares." + +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -"Definir como ejecutar chktex, Por ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 " -"-n30 -n38\". Lea la documentación de ChkTeX." +"Opciones extra a pasar al programa de impresión después de todas las demás, " +"pero antes del nombre del archivo DVI." -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" +"Extensión del archivo producido por el programa de impresion. Generalmente " +"\".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Opción para imprimir apaisado." + +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Opción para imprimir sólo las páginas impares." + +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" +"Opción para especificar un lista de páginas a imprimir, separadas por \",\"." + +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Opción para especificar las dimensiones del papel de impresión." + +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Opción para especificar el tipo de papel." + +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Opción para invertir el orden de impresión." + +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -"Normalmente LyX no actualiza la posición del cursor si mueve la barra " -"lateral de posicionamiento. Activar esta opción si prefiere siempre tener el " -"cursor en la pantalla." +"Esta opción es para imprimir a un archivo y luego llamar un programa " +"independiente que lo emita a la impresora. Especificar el nombre de este " +"programa (por ejemplo, \"lpr\")" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -"Iconificar los diálogos junto con la ventana principal. (Afecta sólo " -"diálogos mostrados después de que fue aplicado el cambio.)" +"Si especifica un nombre de impresora en el diálogo de impresión, el " +"argumento siguiente más el nombre de la impresora es agregado inmediatamente " +"después del comando de emisión a la impresora" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Seleccionar cómo LyX mostrará todos los gráficos." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" +"Opción a pasar al programa de impresión para hacerlo imprimir en un archivo." -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Desactivar si no quiere que LyX haga copias de respaldo." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" +"Opción a pasar al programa de impresión para hacerlo imprimir en una " +"impresora en particular" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -"La ubicación donde almacenar las copias de respaldo. Si se deja vacío, LyX " -"almacenará las copias de respaldo en el mismo directorio del archivo " -"original." +"Seleccionar esta opción para pasar el nombre de la impresora al programa de " +"impresión." -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Programa favorito de impresión, por ejemplo 'dvips', 'dvilj4'." + +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Seleccionar para activar el soporte para lenguajes que se escriben de " "derecha a izquierda (como Ebreo o Árabe)." -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un lenguaje distinto " -"del del documento." +"La definición del monitor, en puntos por pulgada (PPP, o DPI) es detectada " +"automáticamente por LyX. Si hay un error, se puede espicificar el valor " +"correcto aquí." -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "La codificación de la tipografía de pantalla." + +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "La tipografía de pantalla usada para mostrar el texto en edición." + +#: src/lyxrc.C:2339 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -"El comando LaTex para cargar el paquete de lenguaje. Por ej. \"\\usepackage" -"{babel}\" o \"\\usepackage{omega}\"." +"Permitir cambiar el tamaño de la tipografía de mapas de bits. Si usa " +"tipografía de mapas de bits con esta opción puede que se vean feas en LyX. " +"Desactivandola, LyX usará el tamaño disponible más cercano, en vez de " +"cambiar el tamaño. " -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -"Deseleccionar si no quiere que el lenguaje sea usado como argumento a " -"\\documentclass." +"Los tamaños de la tipografía usados para calcular la proporción para la " +"tipografía de pantalla." -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -"De-seleccionar si no quiere que se use babel cuando el lenguaje del " -"documento es el lenguaje por defecto." +"El porcentaje de zoom para la tipografía de pantalla. Un valor del 100% hará " +"la tipografía aproximadamente del mismo tamaño de la del papel." -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -"Seleccionar si el comando de cambio de lenguaje es necesario al inicio del " -"documento." +"Esto inicia el lyxserver. A los pipes se les agrega una extensión adicional " +"\".in\" y \".out\". Sólo para usuarios avanzados." -#: src/lyxrc.C:2201 +#: src/lyxrc.C:2359 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "De-seleccionar si no quiere la pantalla de inicio." + +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "¿Qué comando ejecuta el corrector ortográfico?" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -"Seleccionar si el comando de cambio de documento es necesario al final del " -"documento." +"LyX colocará sus directorios temporarios en este directorio. Serán " +"eliminadas al salir de LyX." -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2371 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" +"El directorio que presentará LyX al ofrecer una plantilla. Dejar vacío para " +"usar el directorio en el cual fue ejecutado LyX." -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "El comando LaTeX para volver al lenguaje del documento." - -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "El comando LaTeX para un cambio local del lenguaje." +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"El archivo de interfaz del usuario (UI). Especificar una ubicación absoluta, " +"o bien LyX buscará en sus directorios ui/ local y global" -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2388 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -"Acepta formatos de strftime normales; ver man strftime para más detalles. E." -"g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Especificar si pasar la opción -T codificación de entrada al programa " +"ispell. Activar si no se pueden controlar ortográficamente palabras con " +"letras internacionales en ellas. Puede no funcionar con algunos diccionarios." -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "De-seleccionar si no quiere la pantalla de inicio." +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +"Especificar el comando de papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper\")" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2402 msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." @@ -13527,30 +13914,6 @@ msgstr "" "El número de líneas que se saltan con la ruedita del ratón (para ratones con " "ruedita o de cinco botones)" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Los documentos nuevos tendrán asignados este lenguaje. " - -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" -"El número máximo de palabras en el texto de inicialización de una etiqueta " -"nueva." - -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "Muestra presentación preliminar de cosas como fórmulas" - -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" -"Las ecuaciones con presentación preliminar tendrán etiquetas \"(#)\" en vez " -"de la numeración normal" - -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "Ajustar el tamaño de la presentación preliminar." - #: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy msgid "Document not saved" @@ -13596,33 +13959,66 @@ msgstr "Seleccionar hasta el final del documento" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Borrar columna|D" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nada que hacer" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Numeración" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Numeración" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Especificar una nueva etiqueta a insertar:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 msgid "Enter label:" msgstr "Introducir etiqueta" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor de fórmulas" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Modo normal de texto\t\\textrm" @@ -13634,85 +14030,85 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Imposible abrir documento %1$s" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "Abstract: " -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 msgid "References: " msgstr "Referencias: " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 msgid "All files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Atención: no pude determinar la ubicación del ejecutable." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Si surgen problemas, intente ejecutar LyX con una ubicación absoluta." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "Error con la variable de entorno LYX_DIR_13x." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Directorio de sistema puesto a: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "LyX: ¡Atención! Imposible determinar el directorio de sistema. " - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Intentar el parámetro de la línea de comandos '-sysdir' o " +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -"cambiar la variable de entorno LYX_DIR_13x al directorio de sistema de LyX." -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "que contiene el archivo 'chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 +#: src/support/package.C.in:667 #, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Se usará el valor por defecto %1$s, pero pueden presentarse problemas." +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Pueden presentarse problemas." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Acción desconocida" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Lista de contenidos desconocida" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo desconocido: " -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13720,64 +14116,59 @@ msgstr "" "No puede insertar un espacio al inicio de un párrafo. Por favor lea el " "Tutorial." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Página:" -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " a " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tipografía: %1$s" -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profundidad: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profundidad: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Proposición" -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13785,55 +14176,129 @@ msgstr "" "No hay un cambio de tipogrfía definido. Usar Formato->Carácter para definir " "el cambio de tipografía." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 msgid "Nothing to index!" msgstr "¡Nada que indexar!" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡Imposible indexar más de un párrafo!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "Sin sentido:" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -msgid "No more insets" -msgstr "No hay más insets" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espaciado no reconocido: " -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "La función de LyX 'layout' necesita un argumento." -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " desconocido:" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 msgid "Character set" msgstr "Juego de caracteres" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Tipo del párrafo modificado" +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Alto:|#A" + +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "&A:" + +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "&hasta" + +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "&Normal" + +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Fijar todos los bordes" + +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Liberar todos los bordes" + +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Abstract" + +#~ msgid "Goto Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Ir a Señalador 1|1" + +#~ msgid "Goto Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Ir a Señalador 2|2" + +#~ msgid "Goto Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Ir a Señalador 3|3" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Parte" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Dos caras|#D" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Imposible convertir archivo" + +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Error. Se usará en vez %1$s." + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Atención: no pude determinar la ubicación del ejecutable." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "" +#~ "Si surgen problemas, intente ejecutar LyX con una ubicación absoluta." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "Error con la variable de entorno LYX_DIR_13x." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Directorio de sistema puesto a: " + +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "LyX: ¡Atención! Imposible determinar el directorio de sistema. " + +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Intentar el parámetro de la línea de comandos '-sysdir' o " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "" +#~ "cambiar la variable de entorno LYX_DIR_13x al directorio de sistema de " +#~ "LyX." + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "que contiene el archivo 'chkconfig.ltx'." + +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "" +#~ "Se usará el valor por defecto %1$s, pero pueden presentarse problemas." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Pueden presentarse problemas." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index a166a33587..da0b25cf29 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:55+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "OK" msgstr "Ongi" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Txartela...|x" @@ -225,8 +225,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Zabalera" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Zabalera" @@ -247,8 +247,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Altuera" @@ -266,21 +266,23 @@ msgstr "Altuera" #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "Berrezarri" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Zatia" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "Orri-ttipia" @@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "Eraldatu|#E" #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Egoera" @@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Argitatu|A" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Ikuspegia" @@ -1180,15 +1182,15 @@ msgstr "Funtzioak" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Batzuk" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1456,14 +1458,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Eraldatu|#E" @@ -1630,6 +1636,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Egiturak" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1662,15 +1669,19 @@ msgstr "ArgitariarentzatOharra" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Gehitu|#G" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Lerroa ezabatu|z" @@ -1686,10 +1697,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Nondik|#N" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "&Goikaldea" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1703,194 +1712,218 @@ msgstr "Fitxategia argitatu|#a" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Bihurtzaileak" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Koloreak" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Jatorrizko ibilbidea" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Arakatu..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Ereduaren ibilbidea" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 #, fuzzy msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Aldibateko direktorioa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Eredua aukeratu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Azken fitxategia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 #, fuzzy msgid "Backup path:|#B" msgstr "Babes kopiaren ibilbidea" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Hizkia:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "egunaren egitura|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 #, fuzzy msgid "Adapt output" msgstr "irteera egokitu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Erabiltzailearen aginduak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "agindua" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "orrialdeak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Kopiak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "atzetik aurrera" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "inprimagailura" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "fitxategi-luzapena" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "ilararen agindua" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "orri mota" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "orri bikoitiak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "orri bakoitiak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "Erkatu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "zeharretaka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "fitxategira" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Aukera Gehiago" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "aurrezarri inprim. ilara" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "orriaren neurria" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "TeX Kodetzen|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Erdigunea" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "beste aukerak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Sartu|S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" @@ -1911,6 +1944,10 @@ msgstr "Kopiak" msgid "Sorted|#S" msgstr "Egoera" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2239,7 +2276,7 @@ msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" @@ -2281,7 +2318,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Aldemenak" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "GaienEskarria" @@ -2294,7 +2331,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2481,7 +2518,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -2749,91 +2787,94 @@ msgid "Part" msgstr "Zatia" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Alea" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Atala" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Azpiatala" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Azpiazpiatala" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Parrafoa" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Azpiparrafoa" @@ -2897,14 +2938,14 @@ msgstr "Idazki berria" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Bertsioa...|B" @@ -2915,7 +2956,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Bertsio Kontrola" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Kredituak" @@ -2965,16 +3006,16 @@ msgid "&Dummy" msgstr "Laburpena" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Etsi" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Errolda" @@ -2990,7 +3031,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Aipamena Sartu" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Txarteketa" @@ -3044,7 +3085,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3063,9 +3105,9 @@ msgstr "Tekla Eskuragarriak" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Etsi" @@ -3227,7 +3269,7 @@ msgstr "&Eragin" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Ezker" @@ -3237,7 +3279,7 @@ msgstr "Ezker" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3246,7 +3288,7 @@ msgstr "Erdigunea" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Eskuin" @@ -3317,8 +3359,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "GoiBeheko Hutsuneak" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "Ezer Ez" @@ -3429,9 +3472,9 @@ msgstr "Hizki Neurria:|#u" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -3713,14 +3756,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Kanpo Materiala...|K" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "&Fitxategia" @@ -3797,10 +3840,10 @@ msgstr "[erakutsi barik]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Jatorrizkoa" @@ -3836,7 +3879,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "Copyright-i buruzkoa azaldu" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Egoera" @@ -3867,7 +3910,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Anguloa|#L" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Txikiago" @@ -3893,7 +3936,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopiatu" @@ -3927,7 +3970,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "fitxategira" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Aukerak" @@ -3945,7 +3988,7 @@ msgstr "Azalpena" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Itxi" @@ -4108,7 +4151,7 @@ msgstr "IzenburuMotza" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX Aurre-Esana" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Giltza" @@ -4216,11 +4259,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Banaketa" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grekera" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4326,7 +4369,7 @@ msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" msgid "&Horizontal:" msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Aukerak" @@ -4362,7 +4405,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Orri guztiak inprimatu" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Bakarra" @@ -4373,7 +4416,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Bezeroa" @@ -4456,7 +4499,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" @@ -4472,6 +4515,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "beste..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Bihurketa Akatsak!" @@ -4481,38 +4525,77 @@ msgstr "Bihurketa Akatsak!" msgid "&Converters" msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "testua" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Goikaldea" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Nondik|#N" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Fitxategia argitatu|#a" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Gehitu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Eraldatu|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopiak" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "testua" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopiak" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Egiturak" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" @@ -4596,7 +4679,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Luzapena|#u" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4623,7 +4706,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Giltza" @@ -4656,7 +4739,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Teklatu mapa" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "orritxo lerroa" @@ -4715,94 +4798,109 @@ msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M" msgid "LaTeX settings" msgstr "beste aukerak" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea " +"ez baduzu nahi, hautaketa kendu." + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Aukera Gehiago" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Agindua landu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Agindua landu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Agindua landu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "beste aukerak" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Gutuna" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 #, fuzzy msgid "Legal" msgstr "Hitzez Hitz" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 #, fuzzy msgid "Executive" msgstr "Ariketa" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX Kodetzen|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea " -"ez baduzu nahi, hautaketa kendu." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Aukera Gehiago" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "beste aukerak" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Agindua landu" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Agindua landu" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Idazkia kanporatua " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4811,24 +4909,23 @@ msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Idazkia kanporatua " +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak" +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Direktorioa sortzen" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -4983,7 +5080,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Erraldoia" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Zuzentzailea" @@ -5094,8 +5191,8 @@ msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G" msgid "Preferences" msgstr "Lehentasuna" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Gorde" @@ -5110,9 +5207,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "nora" +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5269,11 +5365,6 @@ msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu" msgid "&Reference:" msgstr "Erreferentzia :" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Egiturak" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5362,11 +5453,6 @@ msgstr "Galdera" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Gehitu" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5440,7 +5526,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Tangulua" @@ -5518,139 +5604,144 @@ msgstr "Aldemenak" msgid "Set Borders" msgstr "Aldemenak Ezarri|#E" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Aldemenak" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Jatorrizkoa" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Aldemenak Ezarri|#E" +msgid "&Set" +msgstr "Sailkatu" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Garbitu|#G" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Aldemenak Askatu|#A" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Taula-Luzea" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Atala" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Burua" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Oina" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "BuruZuzena" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Azken Oina|#A" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Aldemenak" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Aldemenak" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Herria" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Bikoitza" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr "Sakonera" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Oraingoa" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Proposamena" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX Izenburua" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "TeX Itxura|X" @@ -5760,7 +5851,7 @@ msgstr "URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5914,7 +6005,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Idazkia egituratzen..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5928,10 +6019,10 @@ msgstr "Idazkia egituratzen..." #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Arrunta" @@ -6082,25 +6173,25 @@ msgstr "Kutxa" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Atala*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Azpiatala*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Azpiazpiatala*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6109,16 +6200,16 @@ msgstr "Azpiazpiatala*" #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6132,20 +6223,20 @@ msgstr "Giltza" #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" @@ -6159,9 +6250,9 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Azalpena" @@ -6175,7 +6266,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Biak Zotzakin" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6184,7 +6275,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Zehaztatua" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6192,7 +6283,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "Zenbakitua" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6203,7 +6294,7 @@ msgid "Description" msgstr "Deskribaketa" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -6211,7 +6302,7 @@ msgstr "Zerrenda" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6240,7 +6331,7 @@ msgstr "Azpiizenburua" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6279,7 +6370,7 @@ msgstr "Gutuna" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6302,64 +6393,78 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "Eskerbidea" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Harpidetza" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "Eta" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Eskerbideak" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Erreferentziak" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "JarriIrudia" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "JarriTaula" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "AipamenTaula" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "ErrefTaula" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "Matematika Gutunak" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "ArgitariarentzatOharra" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Gertaera" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Datu Basea:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "IrudiAzalpena" @@ -6453,7 +6558,7 @@ msgstr "Errenkada" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Zatia*" @@ -6640,7 +6745,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "Datu" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Parrafo Sakona" @@ -6684,7 +6789,7 @@ msgstr "Onartua" msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "Lyx Kodea" @@ -7087,7 +7192,7 @@ msgstr "Bankua" msgid "Remarks" msgstr "Oharrak" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "Gehiago" @@ -7154,7 +7259,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kodea" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -7186,27 +7291,27 @@ msgstr "Galdera" msgid "Solution" msgstr "Emaitza" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Ale Ariketa" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "ArgazkiGardena" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "ArgazkiGardena" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Lurra" @@ -7351,7 +7456,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "GaienJarraiera" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Parrafoa*" @@ -7376,11 +7481,6 @@ msgstr "TestuIkuskorra" msgid "Authorinfo" msgstr "Egilea" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Abstract " -msgstr "Laburpena" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7585,10 +7685,18 @@ msgstr "Eskerbidea*" msgid "Conclusion*" msgstr "Hitzaldi Buru*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "Hitzez Hitz" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Alea*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Azpiparrafoa*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 #, fuzzy msgid "Authorgroup" @@ -7713,14 +7821,6 @@ msgstr "IrudiaDoitu" msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmoa" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Alea*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Azpiparrafoa*" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "Buru Oharra" @@ -8108,7 +8208,7 @@ msgstr "Tabulaketa|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematika|#M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Zuzentzailea" @@ -8118,7 +8218,7 @@ msgstr "Zuzentzailea" msgid "Thesaurus..." msgstr "Hiztegi Ideologikoa" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX Egiaztatu|X" @@ -8132,12 +8232,12 @@ msgstr "Mugikorra itxita" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Hizkuntza Aldatu" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Lehentasuna" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Berregokitu|g" @@ -8202,12 +8302,12 @@ msgstr "Zutabea gehitu|u" msgid "Delete Column|D" msgstr "Zutabea ezabatu|a" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Zutabea gehitu|u" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Zutabeak" @@ -8279,72 +8379,72 @@ msgstr "Lerroa gehitu|e" msgid "Delete Row|D" msgstr "Lerroa ezabatu|z" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Zutabea gehitu|u" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Zutabea ezabatu|a" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Jatorrizkoa" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Ez bistaratu|#A" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Sartu|S" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrizea" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Irudi Lerrokatua|#I" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Azalpeneko Formula|u" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Parrafo gune-mota ezarria" @@ -8374,36 +8474,36 @@ msgstr "Lerrokaketa|#L" msgid "Multline Environment" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matematika|#M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "Hizki Berezia|H" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Gurutzatutako Erreferentzia...|G" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Txartela...|x" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Oineko Oharra|n" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Alboko Oharra|l" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "IzenburuMotza" @@ -8418,12 +8518,12 @@ msgstr "Bibliografia" msgid "Index Entry...|I" msgstr "Sarrera Erroldatu...|E" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Oharra|O" @@ -8441,7 +8541,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Orri-ttipia" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafikoak" @@ -8469,11 +8569,11 @@ msgstr "Fitxategia Sartu|S" msgid "External Material...|x" msgstr "Kanpo Materiala...|K" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Goi-indizea|o" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Azpi-indizea|z" @@ -8481,25 +8581,25 @@ msgstr "Azpi-indizea|z" msgid "HFill|H" msgstr "Lerro Betetzailea|L" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Hipenazio Lekua|H" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Lerro Jauzia|J" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Babesdun Hutsunea|B" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8507,11 +8607,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "Lerro Jauzia|J" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsiak (...)|E" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Esaldi Amaiera|A" @@ -8525,40 +8625,40 @@ msgstr "Komilla Normala|K" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Komilla Normala|K" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menu Banatzailea|M" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Orri Jauzia" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "Azalpeneko Formula|u" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Parrafo gune-mota ezarria" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Lerrokaketa|#L" @@ -8573,12 +8673,12 @@ msgstr "Lerrokaketa|#L" msgid "AMS multline Environment" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Parrafo gune-mota ezarria" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Guneko sakonera aldatu" @@ -8588,7 +8688,7 @@ msgstr "Guneko sakonera aldatu" msgid "Split Environment|S" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Hizki Neurria:|#u" @@ -8598,80 +8698,80 @@ msgstr "Hizki Neurria:|#u" msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematika Arbela|A" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Beltz Itxura|B" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Senidea:|#n" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Senidea:|#n" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Senidea:|#n" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Senidea:|#n" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematika Era" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Testu ondoren" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Senidea:|#n" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Senidea:|#n" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Idazmakina" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Testu aurretik|#T" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Testu aurretik|#T" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Versalitas" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8680,202 +8780,229 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "IrudiaDoitu" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Aurkibide Orokorra|O" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Errolden Zerrenda|E" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX-eko Erreferentzia...|B" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Idazkia...|X" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii Lerro bezala...|L" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii Parrafo bezala...|P" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Aldaketak Egiztatu|l" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Aldaketak Egiztatu|l" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Hizki-jokoa:|#J" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Parrafoa" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Idazkiak|d" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabulaketa|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Enfasiaren Itxura|E " -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "Izen Itxura|I" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Beltz Itxura|B" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Gune sakonera zabaldu" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "LaTeX Aurre-Esana...|L" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "Programa Eraiki|E" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Eguneratu|E" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Erref" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Azpikalde|#A" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Azpikalde|#A" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Azpikalde|#A" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Azpikalde|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Azpikalde|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Azpikalde|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Azpikalde|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Azpikalde|#A" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Sarrera|S" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutoretza|T" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Erabiltzailearen Gida|G" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Ezaugarri Zabalduak|Z" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Egokitzaketa|E" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "Sarritan Egindako Galderak|d" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Aurkibide Orokorra|O" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Lehentasuna" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -8905,17 +9032,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Berregin|B" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -9002,189 +9129,218 @@ msgstr "taula lerroa" msgid "Right Line|R" msgstr "Eskuin" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Aldemenak" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Aldemenak" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Lerroa ezabatu|z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Ezker Lerroa|z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Eskuin Lerroa|s" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Azalpeneko Formula|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Zutabe berezia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Mugikorrak|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Hizki-jokoa:|#J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fitxategia|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Sartu Errolda" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabulaketa|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Komilla Normala|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Bakarra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "GoiBeheko Hutsuneak" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Lerro Jauzia|J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematika Arbela|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tabulaketa Sartu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Kanpo Materiala...|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Idazkiak|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Oharra|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Aipamena" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Hizkuntza Aldatu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Aurkibide Orokorra|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX Aurre-Esana" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Atala" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Azpikalde|#A" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Azpikalde|#A" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Azpikalde|#A" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Hiztegi Ideologikoa" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Oraingoa" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9212,11 +9368,11 @@ msgstr "Idazkia Gorde?" msgid "Print document" msgstr "Idazkia barnekatu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -9448,7 +9604,7 @@ msgstr "JarriTaula" msgid "Set multi-column" msgstr "Zutabe anitza|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "matematika" @@ -9506,153 +9662,178 @@ msgstr "Taula Sartu" msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:253 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako idazkira itzuli" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Harpidetu|I" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Irekitako idazki batera txandatu" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "" +msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Erkatu" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Itsatsi" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Idazkia egituratzen..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Azpikalde|#A" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Azpikalde|#A" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Idazkiak|d" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Idazkia...|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Ezeztatua." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Idazkia sartzen" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Idazkia kanporatua " -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Idazkia ezin da sartu" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Desegiteko informaziorik ez dago" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Berregiteko informazio gehiagorik ez dago" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Kakotx itzalia" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Kakotx piztua" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Kakotx ezabatua" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Kakotx ezarria" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Akats bat atzeman da" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Akats bat atzeman da" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Idazki semea irekitzen " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Oraingoa" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9661,254 +9842,254 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "ezer" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "beltza" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "zuria" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "gorria" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "orlegia" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "urdina" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "cyan" msgstr "zian" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "magenta" msgstr "arrosa" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "oria" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "gezia" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "atzeirudia" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "text" msgstr "testua" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "hautaketa" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX Izenburua" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "oharra" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "atzekaldeko oharra" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Aipamena" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "atzekaldeko agindu multzoa" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Multzoa irekita" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "atzekaldeko multzoa" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "sakonera makila" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "language" msgstr "hizkuntza" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "agindu multzoa" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "atzekaldeko agindu multzoa" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "agindu multzo-uztarria" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Hizki Berezia|H" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "atzekaldeko matematika" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "atzekaldeko matematika" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "atzekaldeko matematika" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "Matematika-uztarria" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "matematikako lerroa" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Matematika-uztarria" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "agindu multzo-uztarria" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "agindu multzo-uztarria" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 msgid "inset background" msgstr "atzekaldeko multzoa" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 msgid "inset frame" msgstr "multzo-uztarria" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-eko Akatsa" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "end-of-line marker" msgstr "lerro-amaiera mugatzailea" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "lerro eranskina" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Aldatu gabe" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "latex multzoa" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "latex multzoa" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 msgid "top/bottom line" msgstr "goi/azpiko lerroa" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "tabulaketa lerroa" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "tabulakor/kaitz lerroa" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 msgid "bottom area" msgstr "azpikaldea" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "page break" msgstr "orri jauzia" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "botoitxoaren goikaldea" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "botoitxoaren azpikaldea" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "botoitxoaren ezkerraldea" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "botoitxoaren eskuinaldea" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "button background" msgstr "atzekaldeko botoitxoa" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "berrizakeratu" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ahaztu" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX lan zbkia " #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -9919,144 +10100,144 @@ msgstr "MakeIndex lantzen." msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX lantzen." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 msgid "No Documents Open!" msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Ascii testua lerro bezala" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Ascii testua parrafo bezala" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "aukeratutako idazki mota barruan" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ekitaldi ezezaguna" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "LaTeX-eko Akatsa" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Idazki-mota hori ezin da irakurri" -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " parrafoak ezin izan dira bihurtu" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Idazkia" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Bihurketa Akatsak!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Bihurketa Akatsak!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex lantzen..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ongi landu da" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10064,12 +10245,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10077,20 +10258,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Idazki honen larrialdiko kopia dago!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Berrezarri" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10098,36 +10279,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Atzera joan" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Atzera Joan" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Berrezarri" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10135,60 +10316,65 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 -#, c-format +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Idazkia Gorde?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Idazkia %s bezala gordetzen saiatzen..." -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Gordetzea lortu dela dirudi. Hori da ta!" -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Gordeketak kale! Saiatzen..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Gordetzeak kale! Nola leike. Idazkia galduta." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX-ek irteera zuzena ezingo du sortu." +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Ohar gehiagorik ez" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Aratzailearen mezurik ez" @@ -10211,58 +10397,71 @@ msgstr "Aratzailearen mezu guztiak" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Aratzen `" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Fitxategia ezin bihurtu" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Agindua burutzen:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Programa Eraiki" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Eraikitze lanean akatsak azaldu dira." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Fitxategia ezin bihurtu" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Irakurtzerakoan Akatsa " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX lantzen..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Sakonera" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10361,7 +10560,7 @@ msgstr "Hizkuntza Aldatu" msgid "External template/inset messages" msgstr "Aukera Gehiago" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10369,109 +10568,109 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Idazmakina" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Idazmakina" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Idazmakina" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Etsi" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Fitxategian ezin ikusi" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Fitxategia ezin kanporatu" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko " -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Fitxategia:|#F" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Idazkia kanporatua " -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Idazkia kanporatua " -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Fitxategian ezin ikusi" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Fitxategian ezin idatzi" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ikuskatzeko informaziorik ez" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Aldatua)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (irakur era)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "AKATSA: LyX-ek CREDITS fitxategia ezin irakurri" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Mesedez, LyX proiektuaren alde lan egin duten kideek egindako" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "lan izugarriaz estimatzeko zuzen ezarri." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -10480,7 +10679,7 @@ msgstr "" "LyX-en Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich-engatik,\n" "1995-2000 LyX Taldea" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -10493,7 +10692,7 @@ msgstr "" "argitaratu duen bezala, bermoldatu dezakezu; Baimeneko 2. bertsioa\n" "edo (nahiago baduzu) ondorengo beste edozein bertsioetan." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -10516,21 +10715,21 @@ msgstr "" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA\n" "helbidera idatzi." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX-en Bertsioa " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " hor " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" @@ -10579,15 +10778,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Bikoitza" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Sakonera: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Copyright" @@ -10651,7 +10850,7 @@ msgstr "&Azpikaldea" msgid "Baseline right" msgstr "Eskuin Lerroa|s" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu" @@ -10711,22 +10910,22 @@ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu" msgid "No version control log file found." msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Eredua aukeratu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Eredua aukeratu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Teklatu mapa" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Erabiltzailearen hiztegia erabili|#h" @@ -10736,14 +10935,14 @@ msgstr "Erabiltzailearen hiztegia erabili|#h" msgid "Print to file" msgstr "Inprimatu" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "ispell lana zerbaitegatik akatua.\n" "Agian norbaitek akatu du." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10752,24 +10951,24 @@ msgstr "" "ispell lana zerbaitegatik akatua.\n" "Agian norbaitek akatu du." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "ispell lana zerbaitegatik akatua.\n" "Agian norbaitek akatu du." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Akats bat atzeman da" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Akats bat atzeman da" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Zuzenketa lana amaitua!" @@ -10789,7 +10988,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Zenbakirik gabe" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Testu aurretik|#T" @@ -10800,7 +10999,7 @@ msgstr "Testu aurretik|#T" #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "Aldatu gabe" @@ -10908,26 +11107,26 @@ msgstr "arrosa" msgid "Yellow" msgstr "oria" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Fitxategia Barneratu|B" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Fitxategiak ezin eduki hizki hauetarikorik:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Sis. Bateratu" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Erabiltzailearen bateraketa" @@ -10947,89 +11146,231 @@ msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa" msgid "No build log file found." msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu" -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Fitxategia ezin da barnekatu." -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Fitxategia ezin kanporatu" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Txarteketa" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Apaingarria" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Banaketa" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Banaketa" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Esperantoa" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Batzuk" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Arakatu" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Banaketa" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Banaketa" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Banaketa" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Mugatzailea" +msgid "Box Settings" +msgstr "Aukerak" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematika Arbela" - -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -msgid "Insert Table" -msgstr "Taula Sartu" +msgid "Merge Changes" +msgstr "orrialdeak" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Url" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +#, fuzzy +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Onartua" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Ekitaldi ezezaguna" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "Ekitaldi ezezaguna" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 +#, fuzzy +msgid "Done merging changes" +msgstr "orrialdeak" + +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "TeX Itxura|X" + +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "orritxo lerroa" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Arakatu" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Aukerak" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikoak" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Idazkia" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Ikuspegia" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Mugatzailea" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematika Arbela" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrizea" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Bibliografi elementua" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bilatu eta Ordezkatu" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Idazkia agindura bidali" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "IzenburuMotza" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Zuzenketa lana amaitua!" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Zuzentzailea" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Taula Sartu" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Aurkibide Orokorra" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "orritxo lerroa" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: Url" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 #, fuzzy msgid "&Standard" msgstr "Arrunta" @@ -11061,7 +11402,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "Bezeroa" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Pinportak" @@ -11070,17 +11411,17 @@ msgstr "Pinportak" msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Sartu Errolda" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" @@ -11239,84 +11580,84 @@ msgstr "GUI erabiltzen" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Bat'erdi" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Idazkia kanporatua " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Itxura " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Parrafoaren Itxura" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margenak" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Zenbakia" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Aukera Gehiago" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Frantzesera" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Aurre-Esana" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Margenak" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Margenak" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Margenak" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Izena " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11325,12 +11666,12 @@ msgstr "" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "beste aukerak" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Kanpo Materiala...|K" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Txikiago" @@ -11340,7 +11681,7 @@ msgstr "Txikiago" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Aukerak" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Grafikoak" @@ -11477,128 +11818,125 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Aukerak" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Bibliografi elementua" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Lehentasuna" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Gela" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Gela" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Gela" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Itxura eta Izakera" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "GUI fitxategia|#G" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Pantailako Hizkimotak" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikoak" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Zuzentzailea" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Irteerak" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "egunaren egitura|#e" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Inprimagailua" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "Ibilbideak" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Inprimagailua" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Egiturak" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kopiak" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "testua" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11647,7 +11985,7 @@ msgstr "IzenburuMotza" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Zuzenketa lana amaitua!" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "orritxo lerroa" @@ -11682,12 +12020,12 @@ msgstr "LyX: Url" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "orritxo lerroa" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "orritxo lerroa" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX: Url" @@ -11777,7 +12115,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " Horren ordez beltza erabiltzen, barkatu!." -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Lerroak" @@ -11788,57 +12126,58 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "Bibliografia" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Datu Basea:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "TeX itxura txandatu" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Eredua aukeratu" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi" @@ -11869,16 +12208,6 @@ msgstr "Fitxategia Barneratu|B" msgid "Branch" msgstr "Frantzesera" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "orrialdeak" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "TeX Itxura|X" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy msgid "Add the selected entry to the current citation reference." @@ -12088,7 +12417,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Orria" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "Bestelakoak" @@ -12105,60 +12434,44 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Idazkia irakurteran dago. Aurkezpen aldaketarik ez da onartzen." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "orritxo lerroa" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Txikiago" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "Hainbat kopia eman" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[erakutsi barik]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Oharra! Direktorioa ezin ireki." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Aukerak" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12202,118 +12515,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Idazkia" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "TeX itxura txandatu" @@ -12347,11 +12658,6 @@ msgstr "LaTeX Aurre-Esana" msgid "Load the file." msgstr "Azken fitxategia" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrizea" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12367,11 +12673,6 @@ msgstr "Hutsunea" msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Beltz Itxura|B" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Bibliografi elementua" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12406,63 +12707,63 @@ msgstr "Sarrerak" msgid "Formats" msgstr "Egiturak" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "Kolorea ezar diezazkieken LyX-eko objetuak." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "LyX-eko objetuaren kolorea aldatu. Oharra: gero, aldaketa \"Eragin\" zaztatu " "behar duzu." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "GUI atzeirudia" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "GUI testua" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "GUI hautaketa" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "GUI gezia" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 #, fuzzy msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen bihurtzaile guztiak." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "Egitura \"honetatik\" bihurtu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 #, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" "Bihurketa agindua. $$i sarrerako fitxategiaren izena da, $$b luzapenik \n" "gabeko fitxategiaren izena da, eta $$o irteerako fitxategiaren izena da." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -12470,12 +12771,13 @@ msgstr "" "Bihurtzaile eskuragarrien zerrendatik oraingo bihurtzailea ezabatu. \n" "Oharra: aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -12483,7 +12785,7 @@ msgstr "" "Bihurtzaile eskuragarrien zerrendan oraingo bihurtzailea gehitu. Oharra: \n" "aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -12492,38 +12794,86 @@ msgstr "" "\"Eragin\" \n" "zaztatu." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen bihurtzaile guztiak." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "Egitura \"honetatik\" bihurtu" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Bihurketa agindua. $$i sarrerako fitxategiaren izena da, $$b luzapenik \n" +"gabeko fitxategiaren izena da, eta $$o irteerako fitxategiaren izena da." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendatik oraingo bihurtzailea ezabatu. \n" +"Oharra: aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Bihurtzaile eskuragarrien zerrendan oraingo bihurtzailea gehitu. Oharra: \n" +"aldaketa onartzeko \"Eragin\" zaztatu." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Oraingo bihurtzailearen edukinak (gaiak) aldatu. Oharra: aldaketa onartzeko " +"\"Eragin\" \n" +"zaztatu." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "Gaur egun LyX-ek ezagutzen dituen egitura guztiak." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "Egituraren izendatzailea." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" "Teklatu bizkortzailea. GUI izenean hizki bat erabili. Hizki larri eta xumeak " "ezberditzen ditu." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "Fitxategia ezagutzeko erabilia. Adbz. ps, pdf, tex." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "Ikuskaria (programa) abiatzeko erabili den agindua." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 #, fuzzy msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "Ikuskaria (programa) abiatzeko erabili den agindua." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." @@ -12531,7 +12881,7 @@ msgstr "" "Egitura eskuragarrien zerrendatik oraingo egitura ezabatu. Oharra: \n" "aldaketa \"Eragin\" behar duzu." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -12539,7 +12889,7 @@ msgstr "" "Egitura eskuragarrien zerrendan oraingo egitura gehitu. Oharra: aldaketa \n" "\"Eragin\" behar duzu." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -12547,58 +12897,58 @@ msgstr "" "Oraingo egituraren edukina aldatu. Oharra: aldaketa \n" "\"Eragin\" behar duzu." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Bihurtzaileak erabilitako egitura ezin ezabatu. Lehendabizi \n" "bihurtzailea ezabatu." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "matematika" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " jatorrizkoa | US gutuna | legala | exekutiboa | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 msgid "Default path" msgstr "Jatorrizko ibilbidea" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 msgid "Template path" msgstr "Ereduaren ibilbidea" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Aldibateko direktorioa" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Azken fitxategia" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 msgid "Backup path" msgstr "Babes kopiaren ibilbidea" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "Hizkimotak positiboak izan behar dute!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12608,77 +12958,77 @@ msgstr "" "oin oharra > txikia > arrunta > handia > galanta > egundokoa > \n" "erraldoia > izutzekoa." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 #, fuzzy msgid " ispell | aspell " msgstr " ezer | ispell | aspell" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Idazkia" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Agindua landu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Idazki berriaren fitxategi izena idatzi" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Orri guztiak inprimatu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Orri guztiak inprimatu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "Lehen Izena" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Hizkuntza" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "Hainbat kopia eman" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 #, fuzzy msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera." @@ -12730,19 +13080,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "&Azpikaldea" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Bilatu eta Ordezkatu" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12769,11 +13115,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Idazkia agindura bidali" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12785,16 +13126,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "IzenburuMotza" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Zuzenketa lana amaitua!" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -12860,11 +13191,6 @@ msgstr "Zutabeen ehunekoa" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -12894,15 +13220,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Aurkibide Orokorra" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "orritxo lerroa" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -12945,75 +13262,79 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "matematika" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Fitxategian ezin ikusi" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "Ibilbide osoa beharrezkoa da." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "Direktorioa ez da existitzen." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Direktorioan ezin da idatzi." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Direktorioa ezin da irakurri." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 msgid "No file input." msgstr "Sarrerako fitxategirik ez dago." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Direktorioa ez da existitzen." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Fitxategi bat behar da, ez direktorio bat." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Fitxategi honetan ezin idatzi." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Direktorio honetatik ezin irakurri." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "Fitxategiak ez du existitzen." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Fitxategi hau ezin da irakurri." @@ -13036,7 +13357,7 @@ msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko " msgid "imported." msgstr "barneratua." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Multzoa irekita" @@ -13062,7 +13383,7 @@ msgstr "Bikoitza" #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Zatia" +msgstr "Bikoitza" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13093,7 +13414,7 @@ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita" msgid "Float" msgstr "Mugikorrak|M" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Multzo Mugikorra Irekita" @@ -13103,16 +13424,16 @@ msgstr "Multzo Mugikorra Irekita" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Multzo Mugikorra Irekita" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT Multzoa Irekita" -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:362 #, fuzzy -msgid "P-ERT" +msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Aukera Gehiago" @@ -13149,7 +13470,7 @@ msgstr "oina" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Oineko Ohar Multzoa Irekita" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13157,24 +13478,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin ezabatu:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Fitxategia ezin bihurtu" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafiko Fitxategia|#F" @@ -13188,7 +13497,7 @@ msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Hitzez-hitzeko Sarrera" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13196,11 +13505,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Aurkibidea" @@ -13232,75 +13541,75 @@ msgstr "&Goikaldea" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Multzo Mugikorra Irekita" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Erref:" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Parrafo Sakona" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Erref:" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Orri zenbakia" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Orrialdeak:" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Orri Zenbakia Sartu%m" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "OrriTestua" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Orri Zenbakia Sartu%m" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Erref:" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef" msgstr "ErrefPolitta" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "ErrefPolitta" -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Laguntza fitxategi bat Ireki" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Zutabe anitza|M" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Testu Multzoa irekita" @@ -13509,7 +13818,7 @@ msgstr "Altuera" msgid "pheight%" msgstr "Altuera" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13517,58 +13826,68 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Izena" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Eredua|#r" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Idazkia Gorde?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Berekasa Gorde" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Berekasa Gordeketak Kale!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Oraingo idazkia berekasa gordetzen..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13576,12 +13895,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13589,37 +13908,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Fitxategian ezin ikusi" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Egokiketa Lantzen..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Egokiketa Berrbereganatzen..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema berregokitua izan da." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13627,22 +13946,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Direktorioa sortzen" + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Eginda!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Aginduaren lerroko aukera okerra `" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Url" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13650,35 +13978,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Direktorioa sortzen" +msgid "&Create directory." +msgstr "Direktorioa ezin da irakurri." -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Eginda!" +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " eta egokitzaketa lantzen..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Kale. Erabili " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Akats-Garbiketak onartutako zotz zerrenda:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Akats garbiketa maila ezartzera " -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13718,32 +14060,32 @@ msgstr "" " eta fitxategia.xxx berriz barneratu beharreko fitxategia.\n" "Aukera gehiagorako LyX-en man orrialdeak ikuskatu." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir aukerarentzat direktorioa galdua!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir aukerarentzat direktorioa galdua!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "-x aldatzailearen ondorengo agindua galdua!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] " -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Fitxategi mota galdua [adbz latex, ps...] " -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr " barneratu beharreko fitxategia" @@ -13818,326 +14160,296 @@ msgstr "Hizkuntza:" msgid " Number %1$s" msgstr " Zenbakia " -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ekitaldi ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ezer ezin egin" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Ekitaldi ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "agindu multzoa" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da" -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format +#: src/lyxfunc.C:603 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "" +msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Inprimatu" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Fitxategia ezin bihurtu" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Idazkia gordetzen" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Beheruntz joan" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Programa Eraiki" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX Egiaztatu" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentoa galdua" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Idazki semea irekitzen " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Idazkia idazki mota berrira bihurtzen..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Idazkia irekitzen" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongietorria LyX-era!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -"LaTeX2e fontenc sortarako hizkimota kodeatua erabiltzen da. Ingles ez " -"diren \n" -"hizkuntzentzako T1 erabiltzea aholkatzen da." +"Hitz bateratuak, \"disk drive\"-en ordez \"diskdrive\" bezala, zuzenak " +"bezala hartu?" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -"Inprimatzeko jatorrizko inprimagailua. Ezer ez bada zehazten, LyX-ek \n" -"guneko PRINTER aldagaia erabiliko du." - -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Zure inprimatzeko programa maiteena, adbz. \"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Orrialde bikoitiak inprimatzeko Aukera" - -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Orrialde bakoitiak inprimatzeko Aukera" - -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Komaz banatutako inprimatu beharreko orrialdeen zehaztaketa Aukera." - -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Inprimatu beharreko kopia kopuruaren zehaztaketaren Aukera." - -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Kopiak tartekatuta atera behar al diren zehaztaketaren Aukera." - -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera." - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Inprimakia zeharretaka ateratzeko Aukera." - -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Orri mota zehazteko Aukera." - -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Inprima orriaren neurria zehazteko Aukera." +"Aukerazko beste hizkuntza bat zehaztu. Jatorrizkoa idazkiaren hizkuntzan " +"erabiltzen da." -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2045 +#, fuzzy +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"Inprimagailu zehatz batetan inprimatu dezan inprimatze programari ematen " -"zaion Aukera (edo agerbidea)." +"ASCII irteerako taulen ekoizpena egiten duen kanpoko programa bat zehazteko " +"erabili. Adbz, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName sarrerako " +"fitxategia den. \"Ezer ez\" esan ezkero, barruko funtzioa erabiliko da." -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2049 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -"LyX-ek zure inprimatze aginduari emango dion imprimagailuaren izena hautatu." - -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Inprimatze programak fitxategi batean inprimitu dezan Aukera." +"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren " +"luzeera handiena da." -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -"Inprimatze programaren irteerako fitxategiaren luzapena. Ohituraz, \"ps\"." +"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea " +"ez baduzu nahi, hautaketa kendu." -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2057 +#, fuzzy msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"Beste guztien atzetik, baina DVI fitxategia inprimatzera bidali aurretik \n" -"inprimatzeko programari ematen zaizkion beste aukerak." +"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea " +"ez baduzu nahi, hautaketa kendu." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2061 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -"Ezarritakoan, inprimaketa aukera honek (bere kasa) fitxategi batetara \n" -"inprimatuko du, eta ondoren, emondako izen eta luzapendun fitxategia " -"erabiliko \n" -"duen inprimaketa poltsaz arduratzen den beste programa bati deituko dio." +"Bere kasa egiten dituen gordeketen arteko denbora (segundutan). Non 0 " +"zenbakiak bere kasakako gordeketarik ez dela egingo esanahi duen." -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Inprimatzeko lehiotxoan inprimagailu zehatz baten izena idatziz, agerbide " -"edo argumentu hau ilarako aginduaren ostean inprimagailuaren izenarekin " -"elkartuta egongo da." +"Babeseko fitxategiak gordetzeko ibilbidea. Esaldi hutsa sartu ezkero, LyX-ek " +"babeseko kopia jatorrizkoa den direktorio berdinean gordeko du." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"LyX-ek bere kasa zure pantailak zenbat puntu atzeko dituen zehazten du. " -"Okerren bat gertatu ezkero, zehazteketa hemen berridatzi." -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -"Pantailako hizkimoten ehuneko zenbateko zoom-a. %100-ean ezartzeak " -"hizkimoten neurriak gutxigorabehera orrian agertzen direnen pareko azaltzen " -"ditu." +"Hizki elkarteen fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo LyX-ek beraren " +"orokor eta bertako bind/ direktorioetan begira dezake." -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Hizki neurriak, pantailako hizkimoten eskala burutzeko erabiltzen direnak." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Azken fitxategiak oraindik ba al dauden egiaztatzeako hautatu." -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"Pantailako hizkimotak, argitatzerakoan testua bistaratzeko erabiltzen dira." +"chktex nola landu behar den zehaztu. Adbz, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -" +"n22 -n25 -n30 -n38\". ChkTeX-en laguntzako eskuliburuak irakurri." -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" +"Zuk higitze barra mugitzean LyX-ek, jatorriz, idazteko gezia ez du lekuz " +"aldatzen." -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" +"Honek strftime-en ohizko egitura onartzen du. Azalpen gehiagorako ikus man " +"strftime. Adbz, \"%A %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "Pantailako hizkimotentzako kodeaketa." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Hizkuntza hau idazki berriei ezarriko zaie." -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "Aukera zerrenda/popup-entako hizkimotentzat kodeaketa." +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu." -#: src/lyxrc.C:2048 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -"Bere kasa egiten dituen gordeketen arteko denbora (segundutan). Non 0 " -"zenbakiak bere kasakako gordeketarik ez dela egingo esanahi duen." -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2128 #, fuzzy msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " @@ -14146,295 +14458,359 @@ msgstr "" "Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko " "duena." -#: src/lyxrc.C:2056 -#, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko " -"duena." +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Hitz bateko zati izan daitekeen beste hizki gehigarriak zehaztu." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -"LyX-ek bere aldibaterako direktorioa bide horretan ezar dezake. LyX " -"amaitzean ezabatuak izango dira." +"LaTeX2e fontenc sortarako hizkimota kodeatua erabiltzen da. Ingles ez " +"diren \n" +"hizkuntzentzako T1 erabiltzea aholkatzen da." -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." +#: src/lyxrc.C:2144 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"Fitxategia, non azken-fitxategiei buruzkoak hor gorde beharko litzatekeen." -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2153 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea " -"ez baduzu nahi, hautaketa kendu." +"Zure teklatuarentzako mapa fitxategi zuzena ezartzeko erabiltzen da. Hau " +"beharko duzu baldin eta Amerikar motako teklatu batekin Alemanierazko " +"idazkiak idaztea nahi badituzu." -#: src/lyxrc.C:2072 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Txartel berri baten hasieraketako hitzkaterako gehieneko hitz kopurua" + +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea " -"ez baduzu nahi, hautaketa kendu." +"Hautatu idazkiaren hasieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan " +"ezkero." -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -"Honek lyx-zerbitzaria abiarazten du. Odiek (pipe) luzapen gehigarri bat " -"lortzen dute, \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile jakitunentzat soilik." +"Hautatu idazkiaren amaieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan " +"ezkero." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2169 +#, fuzzy msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"Hizki elkarteen fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo LyX-ek beraren " -"orokor eta bertako bind/ direktorioetan begira dezake." +"Idazkiaren hizkuntzatik beste hizkuntza batera aldatzeko latex agindua. " +"Adbz, \\selectlanguage{$$lang}, non $$lang bigarren hizkuntzagatik " +"ordezkatua izan den." -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2173 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua." + +#: src/lyxrc.C:2177 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua." + +#: src/lyxrc.C:2181 #, fuzzy msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"Erabiltzailearen Interfasea (UI) fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo " -"LyX-ek beraren orokor eta bertako ui/ direktorioetan begira dezake." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu." -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2185 +#, fuzzy msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Zure teklatuarentzako mapa fitxategi zuzena ezartzeko erabiltzen da. Hau " -"beharko duzu baldin eta Amerikar motako teklatu batekin Alemanierazko " -"idazkiak idaztea nahi badituzu." +"Hizkuntzaren sorta jasotzeko latex agindua. Adbz, \"\\usepackage{babel}\", " +"\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2189 #, fuzzy msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu." + +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -"ASCII irteerako taulen ekoizpena egiten duen kanpoko programa bat zehazteko " -"erabili. Adbz, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" non $$FName sarrerako " -"fitxategia den. \"Ezer ez\" esan ezkero, barruko funtzioa erabiliko da." +"Fitxategia, non azken-fitxategiei buruzkoak hor gorde beharko litzatekeen." + +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "LyX-ek babeseko kopiak egiterik ez baduzu nahi, hautaketa kendu." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren " -"luzeera handiena da." +"Hautatu idazkiko hizkuntzarentzat atzerritar den beste bateko hitzen " +"argitasuna kontrolatzeko." -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Azken fitxategien kopuru handiena. Fitxategia aukeraren zerrendan 9 baino " "gehiago ager daiteke." -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Azken fitxategiak oraindik ba al dauden egiaztatzeako hautatu." - -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2209 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu." - -#: src/lyxrc.C:2118 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -"Hitz bateratuak, \"disk drive\"-en ordez \"diskdrive\" bezala, zuzenak " -"bezala hartu?" +"Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "Zein aginduk lantzen du zuzentzailea?" +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "Aukera zerrenda/popup-entako hizkimotentzat kodeaketa." + +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -"ispell-i -T sarrera kodeaketa aukera nola eman zehaztu. Baldin eta hizki " -"internazionaldun hitzen zuzenketarik ezin baduzu egin, hau erabilgarria " -"jarri. Hau hiztegi guztiekin ez dabil." -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -"Aukerazko beste hizkuntza bat zehaztu. Jatorrizkoa idazkiaren hizkuntzan " -"erabiltzen da." -#: src/lyxrc.C:2136 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -"Zure hiztegiaren beste fitxategi bat zehaztu. Adbz, \"ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Hitz bateko zati izan daitekeen beste hizki gehigarriak zehaztu." +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Kopiak tartekatuta atera behar al diren zehaztaketaren Aukera." -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Inprimatu beharreko kopia kopuruaren zehaztaketaren Aukera." + +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" +"Inprimatzeko jatorrizko inprimagailua. Ezer ez bada zehazten, LyX-ek \n" +"guneko PRINTER aldagaia erabiliko du." + +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Orrialde bikoitiak inprimatzeko Aukera" -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -"chktex nola landu behar den zehaztu. Adbz, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -" -"n22 -n25 -n30 -n38\". ChkTeX-en laguntzako eskuliburuak irakurri." +"Beste guztien atzetik, baina DVI fitxategia inprimatzera bidali aurretik \n" +"inprimatzeko programari ematen zaizkion beste aukerak." -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" +"Inprimatze programaren irteerako fitxategiaren luzapena. Ohituraz, \"ps\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Inprimakia zeharretaka ateratzeko Aukera." + +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Orrialde bakoitiak inprimatzeko Aukera" + +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Komaz banatutako inprimatu beharreko orrialdeen zehaztaketa Aukera." + +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Inprima orriaren neurria zehazteko Aukera." + +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Orri mota zehazteko Aukera." + +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Orrialdeak atzetik-aurrera inprimatzeko Aukera." + +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -"Zuk higitze barra mugitzean LyX-ek, jatorriz, idazteko gezia ez du lekuz " -"aldatzen." +"Ezarritakoan, inprimaketa aukera honek (bere kasa) fitxategi batetara \n" +"inprimatuko du, eta ondoren, emondako izen eta luzapendun fitxategia " +"erabiliko \n" +"duen inprimaketa poltsaz arduratzen den beste programa bati deituko dio." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" +"Inprimatzeko lehiotxoan inprimagailu zehatz baten izena idatziz, agerbide " +"edo argumentu hau ilarako aginduaren ostean inprimagailuaren izenarekin " +"elkartuta egongo da." -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Inprimatze programak fitxategi batean inprimitu dezan Aukera." -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "LyX-ek babeseko kopiak egiterik ez baduzu nahi, hautaketa kendu." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" +"Inprimagailu zehatz batetan inprimatu dezan inprimatze programari ematen " +"zaion Aukera (edo agerbidea)." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -"Babeseko fitxategiak gordetzeko ibilbidea. Esaldi hutsa sartu ezkero, LyX-ek " -"babeseko kopia jatorrizkoa den direktorio berdinean gordeko du." +"LyX-ek zure inprimatze aginduari emango dion imprimagailuaren izena hautatu." -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Zure inprimatzeko programa maiteena, adbz. \"dvips\", \"dvilj4\"." + +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Hautatu Eskuinetik-Ezkerreruntzko hizkuntzak baimentzeko (adbz, Arabikoa, " "Hebreoa)." -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"Hautatu idazkiko hizkuntzarentzat atzerritar den beste bateko hitzen " -"argitasuna kontrolatzeko." +"LyX-ek bere kasa zure pantailak zenbat puntu atzeko dituen zehazten du. " +"Okerren bat gertatu ezkero, zehazteketa hemen berridatzi." -#: src/lyxrc.C:2185 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "Pantailako hizkimotentzako kodeaketa." + +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -"Hizkuntzaren sorta jasotzeko latex agindua. Adbz, \"\\usepackage{babel}\", " -"\"\\usepackage{omega}\"." +"Pantailako hizkimotak, argitatzerakoan testua bistaratzeko erabiltzen dira." -#: src/lyxrc.C:2189 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2339 msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 -#, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" +"Hizki neurriak, pantailako hizkimoten eskala burutzeko erabiltzen direnak." -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -"Hautatu idazkiaren hasieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan " -"ezkero." +"Pantailako hizkimoten ehuneko zenbateko zoom-a. %100-ean ezartzeak " +"hizkimoten neurriak gutxigorabehera orrian agertzen direnen pareko azaltzen " +"ditu." -#: src/lyxrc.C:2201 +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -"Hautatu idazkiaren amaieran hizkuntz aldaketaren agindua beharrezkoa izan " -"ezkero." +"Honek lyx-zerbitzaria abiarazten du. Odiek (pipe) luzapen gehigarri bat " +"lortzen dute, \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile jakitunentzat soilik." -#: src/lyxrc.C:2205 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2359 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu." + +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "Zein aginduk lantzen du zuzentzailea?" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -"Idazkiaren hizkuntzatik beste hizkuntza batera aldatzeko latex agindua. " -"Adbz, \\selectlanguage{$$lang}, non $$lang bigarren hizkuntzagatik " -"ordezkatua izan den." +"LyX-ek bere aldibaterako direktorioa bide horretan ezar dezake. LyX " +"amaitzean ezabatuak izango dira." -#: src/lyxrc.C:2209 +#: src/lyxrc.C:2371 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua." +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Bidea, LyX-ek idazki eredu bat aukeratzeko eskaintza egiterakoan erabiliko " +"duena." -#: src/lyxrc.C:2213 +#: src/lyxrc.C:2375 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "Idazkiko hizkuntzara aldatzeko latex agindua." +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Erabiltzailearen Interfasea (UI) fitxategia. Bide osoa zehaztu daiteke, edo " +"LyX-ek beraren orokor eta bertako ui/ direktorioetan begira dezake." -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2388 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -"Honek strftime-en ohizko egitura onartzen du. Azalpen gehiagorako ikus man " -"strftime. Adbz, \"%A %e. %B %Y\"." +"ispell-i -T sarrera kodeaketa aukera nola eman zehaztu. Baldin eta hizki " +"internazionaldun hitzen zuzenketarik ezin baduzu egin, hau erabilgarria " +"jarri. Hau hiztegi guztiekin ez dabil." -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Hasierako iragarria (banner) ez baduzu nahi, hautaketa kendu." +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2402 #, fuzzy msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " @@ -14442,26 +14818,6 @@ msgid "" msgstr "" "Gurpilaren higidura ezartzailea (gurpildun edo bost botoidun xaguentzako)." -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Hizkuntza hau idazki berriei ezarriko zaie." - -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Txartel berri baten hasieraketako hitzkaterako gehieneko hitz kopurua" - -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" - #: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy msgid "Document not saved" @@ -14507,33 +14863,66 @@ msgstr "Idazki bukaerarte aukeratu" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makroa: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Zutabea ezabatu|a" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ezer ezin egin" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Zenbakia" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Sartuko den txartel berria idatzi:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 msgid "Enter label:" msgstr "Txartela sartu:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematika argitatze era" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14544,87 +14933,88 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Laburpena" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Erreferentzia: " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "fitxategira `" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Oharra: bitarraren ibilbidea ezin zehaztu." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Arazoa badaukazu, LyX erabateko helbide batekin lantzen saiatu." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_11x guneko aldagaia ez da ona." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Sistemaren direktorioa honela ezarrita: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "LyX Oharra! Sistemaren direktorioa ezin zehaztu." - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Aginduaren lerroan '-sysdir' parametroarekin saiatu edo" +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "LYX_DIR_11x guneko aldagaia LyX sistemaren direktoriora ezarri" +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "`chkconfig.ltx' fitxategiak daukana." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Jatorrizko eraikiak erabiltzen." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Arazoak etor daitezke." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Ekitaldi ezezaguna" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Ekitaldi ezezaguna" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Ekitaldi ezezaguna" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14632,65 +15022,60 @@ msgid "" msgstr "" "Ezin duzu parrafo hasieran hutsunerik idatzi. Tutoretza irakurri mesedez." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu era honetan bi hutsune idazti. Tutoretza irakurri mesedez." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Orrialdeak:" -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " hor " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Hizki-mota: " -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Sakonera: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", Hutsunea egiten:" -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Beste (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Sakonera: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Parrafoa" -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Sakonera: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Proposamena" -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14698,59 +15083,128 @@ msgstr "" "Hizki-mota aldaketa zehaztu gabe. Hizki mota definitzeko Aurkezpen aukera-" "zerrendako Hizkia erabili." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Ezer ezin egin" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Ohar gehiagorik ez" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: " -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Itxura " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Hizki-jokoa:|#J" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Parrafoaren aurkezpena ezarria" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "&Goikaldea" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "&Goikaldea" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "nora" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Jatorrizkoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Aldemenak Ezarri|#E" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Aldemenak Askatu|#A" + +#, fuzzy +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Laburpena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Zatia" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Bikoitza" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Fitxategia ezin bihurtu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Kale. Erabili " + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Oharra: bitarraren ibilbidea ezin zehaztu." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Arazoa badaukazu, LyX erabateko helbide batekin lantzen saiatu." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "LYX_DIR_11x guneko aldagaia ez da ona." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Sistemaren direktorioa honela ezarrita: " + +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "LyX Oharra! Sistemaren direktorioa ezin zehaztu." + +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Aginduaren lerroan '-sysdir' parametroarekin saiatu edo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "LYX_DIR_11x guneko aldagaia LyX sistemaren direktoriora ezarri" + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "`chkconfig.ltx' fitxategiak daukana." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Jatorrizko eraikiak erabiltzen." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Arazoak etor daitezke." + #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "Sis. UI" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a61d110748..59f1536e88 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:55+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Nimike:|#N" @@ -271,8 +271,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Leveysyksikkö" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 msgid "Width" msgstr "Leveys" @@ -292,8 +292,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "&Vaakatasaus:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&Korkeus" @@ -311,21 +311,23 @@ msgstr "&Korkeus" #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "Palauta" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Osa" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "Pienoissivu" @@ -792,7 +794,7 @@ msgstr "Muu&ta" #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -997,7 +999,7 @@ msgstr "Muokkaa|k" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 msgid "LyX View" msgstr "LyX-näkymä" @@ -1138,15 +1140,15 @@ msgstr "Funktiot:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Sekal." #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Pisteet" @@ -1378,14 +1380,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "LyXin osat:|#L" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Muuta|#M" @@ -1529,6 +1535,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Kaikki muodot:|#K" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 msgid "Format:|#F" msgstr "Muoto:|#M" @@ -1556,15 +1563,19 @@ msgstr "Muokkaa|k" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Lisää|#L" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 msgid "Delete|#D" msgstr "Poista|#P" @@ -1577,9 +1588,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Lähde:|#L" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T" -msgstr "->|#-" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 msgid "Converter:|#C" @@ -1590,164 +1600,188 @@ msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Lisävivut:|#i" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Kaikki muuntimet:|#K" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Väri:|#V" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 msgid "Default path:|#p" msgstr "Oletushakemisto:|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 msgid "Template path:|#T" msgstr "Mallit:|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Väliaikainen:|#l" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 msgid "Check last files:|#C" msgstr "Tarkista viim.:|#a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 msgid "Last file count:|#L" msgstr "Viimeisimpien määrä:|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "LyXServerin putki:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Tyyppi:|#y" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 msgid "Date format:|#f" msgstr "Päiväysmuoto:|#m" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "Mukauta tuloste" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Tulostinkomento ja -valitsimet" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 msgid "Page range:" msgstr "Sivualue:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 msgid "Copies:" msgstr "Kopioita:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 msgid "Reverse:" msgstr "Käänteinen:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 msgid "To printer:" msgstr "Kohdetulostin:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 msgid "File extension:" msgstr "Tiedostopääte:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 msgid "Spool command:" msgstr "Jonokomento:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 msgid "Paper type:" msgstr "Paperityyppi:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 msgid "Even pages:" msgstr "Parilliset sivut:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 msgid "Odd pages:" msgstr "Parittomat sivut:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 msgid "Collated:" msgstr "Järjestetty:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 msgid "Landscape:" msgstr "Vaakasuuntainen:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 msgid "To file:" msgstr "Kohdetiedosto:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 msgid "Extra options:" msgstr "Lisäasetukset:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Jonon tulostimen etuliite:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 msgid "Paper size:" msgstr "Paperikoko:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "Ascii-rivin pituus:|#A" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "TeX-merkistö:|#m" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Oletuspaperikoko:|#k" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "Vuorovaikutus muiden ohjelmien kanssa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "ASCII-roff:|#r" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 msgid "Checktex:|#c" msgstr "TeX-tarkistin:|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "DVI-paperivalitsin:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "Palauta asiakirjaluokan oletukset kun luokka vaihdetaan|#o" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "Bibtex" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Sisäreuna:|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" @@ -1766,6 +1800,10 @@ msgstr "Kopiot" msgid "Sorted|#S" msgstr "Järjestetty|#r" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 msgid "Reverse order|#R" msgstr "Käänteinen järjestys|#j" @@ -2045,7 +2083,7 @@ msgstr "Rivinvaihto nykyisell #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Kaksink." @@ -2080,7 +2118,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Reuna alla" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 msgid "Contents" msgstr "Sisältö" @@ -2092,7 +2130,7 @@ msgstr "N msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Aja TeXhash|#X" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Avainsana:|#A" @@ -2268,7 +2306,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" @@ -2524,91 +2563,94 @@ msgid "Part" msgstr "Osa" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Luku" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Kappale" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Alikappale" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Alialikappale" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Osakappale" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Aliosakappale" @@ -2665,14 +2707,14 @@ msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "LyXistä" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Version" msgstr "Versio" @@ -2681,7 +2723,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Versio tähän" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Kiitokset" @@ -2729,16 +2771,16 @@ msgid "&Dummy" msgstr "&Testi" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Hakemisto" @@ -2752,7 +2794,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Lainauksen avainsana" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 msgid "&Label" msgstr "&Nimike" @@ -2803,7 +2845,8 @@ msgstr "Etsi mahdollisista l #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -2821,9 +2864,9 @@ msgstr "Mahdolliset avaimet" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -2975,7 +3018,7 @@ msgstr "&Toteuta" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Vasen" @@ -2985,7 +3028,7 @@ msgstr "Vasen" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 msgid "Center" msgstr "Keskellä" @@ -2993,7 +3036,7 @@ msgstr "Keskell #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -3063,8 +3106,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "&Pysty:" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -3168,9 +3212,9 @@ msgstr "Kirjasinsarja:" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -3422,13 +3466,13 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Näytä ERT-osion sisältö" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 msgid "External Material" msgstr "Ulkoinen aineisto" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 msgid "File" msgstr "Tiedosto" @@ -3499,10 +3543,10 @@ msgstr "N #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -3535,7 +3579,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "Näytä värillisenä LyXissä" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Maa" @@ -3565,7 +3609,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Ku&lma:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Skaalaus%" @@ -3591,7 +3635,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopioi" @@ -3623,7 +3667,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "&Lue tiedostosta" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Valinnat" @@ -3641,7 +3685,7 @@ msgstr "&Kuvateksti:" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -3781,7 +3825,7 @@ msgstr "&N msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 msgid "&Keyword" msgstr "&Avainsana" @@ -3877,11 +3921,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relaatiot" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "kreikka" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Nuolet" @@ -3973,7 +4017,7 @@ msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (t,c,b)" msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vaaka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Irrallisten asetukset" @@ -4009,7 +4053,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Tulosta joka sivu" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -4020,7 +4064,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 msgid "Custom" msgstr "Muu" @@ -4093,7 +4137,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "Erillinen ohjelma taulukoiden muotoilemista ASCII-muotoon" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Värit" @@ -4107,6 +4151,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "&Muuta..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 msgid "File Conversion" msgstr "Tiedostojen muunto" @@ -4114,32 +4159,70 @@ msgstr "Tiedostojen muunto" msgid "&Converters" msgstr "&Muuntimet" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "Uu&si" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 msgid "C&onverter:" msgstr "Muu&nnin:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -msgid "&To:" -msgstr "K&ohde:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 msgid "F&rom:" msgstr "Läh&de:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Lisäli&ppu:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "&Lisää" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 msgid "&Modify" msgstr "Muu&ta" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopiot" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "Uu&si" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopioita:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +msgid "&Format:" +msgstr "&Muoto:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" msgstr "Päiväysmuoto" @@ -4212,7 +4295,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Päät&e:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4238,7 +4321,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" @@ -4265,7 +4348,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Käytä &näppäinkarttaa" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 msgid "Language settings" msgstr "Kieliasetukset" @@ -4313,105 +4396,119 @@ msgstr "Merkitse &vieraat kielet" msgid "LaTeX settings" msgstr "LaTeX-asetukset" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +msgid "External Applications" +msgstr "Erilliset ohjelmat" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "&CheckTeX-komento:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX-paketit ja valinnat" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "&CheckTeX-komento:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX-paketit ja valinnat" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Seuraava komento" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-merkistö:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Oletuspaperi&koko." -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -msgid "External Applications" -msgstr "Erilliset ohjelmat" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "&CheckTeX-komento:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX-paketit ja valinnat" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "&CheckTeX-komento:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Malliasiakirjat:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Malliasiakirjat:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&X-palvelimen putki:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Käytä väliaikaishakemistoa" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 msgid "&Working directory:" msgstr "&Työhakemisto:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&X-palvelimen putki:" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 msgid "Printer settings" msgstr "Tulostusasetukset" @@ -4538,7 +4635,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Valtavampi:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Oikoluku" @@ -4636,8 +4733,8 @@ msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia" msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 msgid "&Save" msgstr "Ta&llenna" @@ -4650,8 +4747,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&-" +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 msgid "Page number to print to" @@ -4788,10 +4885,6 @@ msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" msgid "&Reference:" msgstr "&Viite:" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -msgid "&Format:" -msgstr "&Muoto:" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 msgid "Available references" msgstr "Mahdolliset viitteet" @@ -4868,10 +4961,6 @@ msgstr "Ehdotukset:" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "&Lisää" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon" @@ -4934,7 +5023,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vaakatasaus:" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 msgid "Block" msgstr "Lohko" @@ -5007,118 +5096,126 @@ msgstr "&Reunukset" msgid "Set Borders" msgstr "Aseta reunukset" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 msgid "All Borders" msgstr "Kaikki reunukset" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -msgid "&Default" -msgstr "&Oletus" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -msgid "Set all borders" -msgstr "Aseta kaikki reunat" +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Järjestä" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "C&lear" msgstr "&Tyhjennä" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -msgid "Unset all borders" -msgstr "Poista kaikki reunat" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 msgid "&Longtable" msgstr "Pitkä &taulukko" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 msgid "Header:" msgstr "Ylätunniste:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 msgid "Footer:" msgstr "Alatunniste:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 msgid "First header:" msgstr "1. yläotsikko:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 msgid "Last footer:" msgstr "Viim. alaotsikko:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 msgid "Border above" msgstr "Reuna yllä" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 msgid "Border below" msgstr "Reuna alla" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 msgid "on" msgstr "päällä" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 msgid "double" msgstr "kaksinkertainen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 msgid "is empty" msgstr "on tyhjä" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Page &break on current row" msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 msgid "Current cell:" msgstr "Nykyinen solu:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 msgid "Current row position" msgstr "Nykyisen rivin sijainti" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-luokat" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX-tyylit" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX-tyylit" @@ -5214,7 +5311,7 @@ msgstr "&URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5354,7 +5451,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Asiakirja muotoutuu..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5368,10 +5465,10 @@ msgstr "Asiakirja muotoutuu..." #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Perusteksti" @@ -5522,25 +5619,25 @@ msgstr "Tapaus" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Kappale*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Alikappale*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Alialikappale*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -5549,16 +5646,16 @@ msgstr "Alialikappale*" #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Tiivistelmä" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -5572,20 +5669,20 @@ msgstr "Avainsanat" #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Viitteet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "Liite" @@ -5599,9 +5696,9 @@ msgstr "El #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Kuvateksti" @@ -5615,7 +5712,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Merkitse molemmat" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -5624,7 +5721,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Luettelo" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -5632,7 +5729,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "Numeroitu luettelo" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -5643,7 +5740,7 @@ msgid "Description" msgstr "Kuvausluettelo" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -5651,7 +5748,7 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -5680,7 +5777,7 @@ msgstr "Alaotsikko" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -5719,7 +5816,7 @@ msgstr "Posti" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -5742,64 +5839,79 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "Kiitos" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Järjestö" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "Ja" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Kiitokset" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Viitteet" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "Kuvan paikka" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "Taulukon paikka" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "Huomautusluettelo" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "Viiteluettelo" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "Matematiikkakirjaimet" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "Huomautus toimittajalle" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Fakta" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +#, fuzzy +msgid "Objectname" +msgstr "Octave" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "&Tietokannat" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "Kuvateksti" @@ -5893,7 +6005,7 @@ msgstr "Luetelma" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Osa*" @@ -6066,7 +6178,7 @@ msgstr "Kaupunki" msgid "Datum" msgstr "Päiväys" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Sitaatti" @@ -6111,7 +6223,7 @@ msgstr "Hyv msgid "Offsets" msgstr "Uusintapainosten välittäjä" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-koodi" @@ -6510,7 +6622,7 @@ msgstr "Pankki" msgid "Remarks" msgstr "Huomautukset" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "Lisää" @@ -6572,7 +6684,7 @@ msgid "Code" msgstr "Koodi" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -6604,27 +6716,27 @@ msgstr "Kysymys" msgid "Solution" msgstr "Ratkaisu" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Harjoitusluku" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Elämäkerta" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Pystykalvo" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Pystykalvo" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Maa" @@ -6770,7 +6882,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "Esityksen etenemisluettelo" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Osakappale*" @@ -6794,10 +6906,6 @@ msgstr "N msgid "Authorinfo" msgstr "Tekijätiedot" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "Tiivistelmä " - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -6994,10 +7102,18 @@ msgstr "Kiitos*" msgid "Conclusion*" msgstr "Päätelmä*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "Sanatarkasti" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Luku*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Aliosakappale*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "Tekijäryhmä" @@ -7117,14 +7233,6 @@ msgstr "Sovita kuva" msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmi" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Luku*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Aliosakappale*" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "Yläreunamuistiinpano" @@ -7498,7 +7606,7 @@ msgstr "Taulukko|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematiikka|M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Oikoluku...|O" @@ -7506,7 +7614,7 @@ msgstr "Oikoluku...|O" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonyymit..." -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tarkista TeX|X" @@ -7520,11 +7628,11 @@ msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|r" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Vaihda kieli" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Preferences...|P" msgstr "Asetukset...|A" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfiguroi uudelleen|n" @@ -7585,11 +7693,11 @@ msgstr "Lis msgid "Delete Column|D" msgstr "Poista sarake|e" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Copy Column" msgstr "Kopioi sarake" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Swap Columns" msgstr "Vaihda sarakkeet" @@ -7655,64 +7763,64 @@ msgstr "Lis msgid "Delete Row|D" msgstr "Poista rivi|r" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 msgid "Add Column|C" msgstr "Lisää sarake|ä" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 msgid "Delete Column|e" msgstr "Poista sarake|e" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Default|t" msgstr "Oletus|l" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 msgid "Display|D" msgstr "Esitys|E" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Inline|I" msgstr "Tekstin seassa|s" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Kaava tekstissä|K" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|i" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" @@ -7737,35 +7845,35 @@ msgstr "Koontiymp msgid "Multline Environment" msgstr "Moniriviympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Math|h" msgstr "Matematiikka|M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "Erikoismerkki|E" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Lähdeviite...|L" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Viittaus...|V" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Nimike...|N" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Alaviite|A" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Reunahuomautus|R" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 msgid "Short Title" msgstr "Lyhyt teoksen nimi" @@ -7778,12 +7886,12 @@ msgstr "Viitteet" msgid "Index Entry...|I" msgstr "Hakemistoviite...|H" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" @@ -7799,7 +7907,7 @@ msgstr "TeX|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Pienoissivu|P" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafiikka...|G" @@ -7823,11 +7931,11 @@ msgstr "Lis msgid "External Material...|x" msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Yläindeksi|Y" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Alaindeksi|A" @@ -7835,24 +7943,24 @@ msgstr "Alaindeksi|A" msgid "HFill|H" msgstr "Vaakatäyttö|V" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Tavutuskohta|T" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 #, fuzzy msgid "Thin Space|T" msgstr "Ohut väli\t\\," @@ -7861,11 +7969,11 @@ msgstr "Ohut v msgid "Linebreak|L" msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis (...)|E" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Virkkeen lopun piste|p" @@ -7879,38 +7987,38 @@ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "&Vaakatasaus:" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&Sivunvaihdot" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|e" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS-tasausympäristö|t" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t" @@ -7922,11 +8030,11 @@ msgstr "AMS-koontiymp msgid "AMS multline Environment" msgstr "AMS-moniriviympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "Array Environment|y" msgstr "Taulukkoympäristö|u" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Tapausympäristö|p" @@ -7935,7 +8043,7 @@ msgstr "Tapausymp msgid "Split Environment|S" msgstr "Tasausympäristö|T" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Kirjasimen vaihto|v" @@ -7944,82 +8052,82 @@ msgstr "Kirjasimen vaihto|v" msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematiikkapaneeli|M" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" @@ -8028,191 +8136,219 @@ msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Kelluva kuva (floatflt)" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Hakemisto|H" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeXin lähdeviitteet...|B" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-asiakirja...|a" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#, fuzzy +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" + +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Character...|C" msgstr "Merkki...|M" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Kappale...|K" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 msgid "Document...|D" msgstr "Asiakirja...|A" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Tabular...|T" msgstr "Taulukko...|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Korostus|r" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "Nimityyli|N" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Lihavointi|L" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Preamble...|r" msgstr "Aloitusosa...|o" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "Käännä ohjelma|K" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Päivitä|v" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 msgid "Refs|R" msgstr "Viitteet|V" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3|l" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "Vinkit|V" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Johdanto|J" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "Opastus|O" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Käyttöopas|K" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Lisäominaisuudet|L" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Mukauttaminen|M" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-asetukset|X" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "LyXistä|y" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset...|A" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "LyXistä" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -8242,17 +8378,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Tee uudelleen|d" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -8339,189 +8475,218 @@ msgstr "Vasemmalla keskell msgid "Right Line|R" msgstr "Oikea|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "AMS-tasausympäristö|t" +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Reuna yllä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Reuna alla" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Poista rivi|r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Viiva vasemmalla|i" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Viiva oikealla|o" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "AMS-tasausympäristö|t" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS-koontiympäristö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS-moniriviympäristö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Vinkit|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Erityissarake" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Luettelo|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Irrallinen osa|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Merkistö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Tiedosto|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Hakemistoviite" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Taulukko...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Yksink.|#Y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vaakatasaus:|#V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Pystyväli:|#P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematiikkapaneeli|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Lisää irrallinen osio" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Asiakirja...|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Huomautus" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Vaihda kieli" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonyymit..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Nykyinen sana" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 #, fuzzy msgid "About LyX...|X" msgstr "LyXistä|y" @@ -8550,11 +8715,11 @@ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" msgid "Print document" msgstr "Tuo asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" @@ -8783,7 +8948,7 @@ msgstr "Kie&rr msgid "Set multi-column" msgstr "Erityinen monisarake" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "matematiikka" @@ -8841,148 +9006,173 @@ msgstr "Lis msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:253 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Peru kaikki muokkaukset" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Hylkää muutokset|y" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "" +msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Jä&rjestä" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Liitä" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Asiakirja muotoutuu..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 +#: src/BufferView_pimpl.C:696 #, fuzzy, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" +msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Tallensi kirjanmerkin %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Siirtyi kirjanmerkille %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Yksi sana tarkastettu." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "LyXissä käytettävä avainsana." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Yksi sana tarkastettu." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Asiakirja avautuu: " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Nykyinen sana" + +#: src/Chktex.C:67 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8995,243 +9185,243 @@ msgstr "" "koska luokka muuttui\n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "ei mikään" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "musta" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "valkoinen" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "punainen" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "vihreä" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "sininen" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "cyan" msgstr "syaani" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "keltainen" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "kohdistin" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "tausta" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "text" msgstr "teksti" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "valinta" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-teksti" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "esikatselupalanen" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "muistiinpano" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "muistiinpanon tausta" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Huomautus" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "komento-osion tausta" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Osio avattiin" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "osion tausta" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "syvyyspalkki" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "language" msgstr "kieli" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 msgid "command inset" msgstr "komento-osio" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 msgid "command inset background" msgstr "komento-osion tausta" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 msgid "command inset frame" msgstr "komento-osion kehys" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 msgid "special character" msgstr "erikoismerkki" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "matematiikan tausta" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 msgid "graphics background" msgstr "grafiikan tausta" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 msgid "Math macro background" msgstr "Matematiikkamakron tausta" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "matematiikkakehys" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "matematiikkarivi" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 msgid "caption frame" msgstr "kuvatekstin kehys" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 msgid "collapsable inset text" msgstr "laskostuvan osion teksti" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 msgid "collapsable inset frame" msgstr "laskostuvan osion kehys" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 msgid "inset background" msgstr "osion tausta" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 msgid "inset frame" msgstr "osion kehys" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-virhe" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "end-of-line marker" msgstr "rivin lopun merkki" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "liiterivi" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Ei muutosta" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "P&oista" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "LaTeX-teksti" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "lisävälin merkit" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 msgid "top/bottom line" msgstr "ylä/alarivi" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "taulukkorivi" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "taulukkokäyttörivi" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 msgid "bottom area" msgstr "alaosa" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "page break" msgstr "sivunvaihto" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "painikkeen yläpuoli" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "painikkeen alapuoli" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "painikkeen vasen puoli" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "painikkeen oikea puoli" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "button background" msgstr "painikkeen tausta" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "peri" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ohita" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeXin %1$d. ajo" #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -9242,141 +9432,141 @@ msgstr "MakeIndex on k msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX on käynnissä." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 msgid "No Documents Open!" msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 msgid "ASCII text as lines" msgstr "ASCII-teksti riveinä" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "ASCII-teksti kappaleina" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 msgid "No Table of contents" msgstr "Ei sisällysluetteloa" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "LaTeX-virhe" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "LyXissä käytettävä avainsana." -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy." -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy." -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex on käynnissä..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-ajo onnistui" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9384,12 +9574,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: " -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9397,21 +9587,21 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Poista" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "K&eskus:" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9419,37 +9609,37 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Palaa" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Palaa" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "Load &original" msgstr "K&eskus:" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Pala&uta" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9457,59 +9647,63 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 -#, c-format +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Tallennus epäonnistui! Yrittää..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +msgid "No more insets" +msgstr "Ei muita muistiinpanoja" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Ei virheviestiä" @@ -9532,57 +9726,70 @@ msgstr "Kaikki virheviestit" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Komento on käynnissä:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Käännösohjelma" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epäonnistui." -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX on käynnissä..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "on tyhjä" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -9681,7 +9888,7 @@ msgstr "Vaihda kieli" msgid "External template/inset messages" msgstr "Erilliset ohjelmat" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9689,106 +9896,106 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Peru" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Ei voi avata tiedostoa" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Ei voi viedä tiedostoa" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Asiakirja viety nimellä " -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Asiakirja viety nimellä " -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 msgid "Cannot view file" msgstr "Tiedostoa ei voi katsella" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ei tietoa, miten näyttää %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 msgid " (changed)" msgstr " (muutettu)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" @@ -9796,7 +10003,7 @@ msgstr "" "LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n" "1995-2001 LyX-tiimi" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -9808,7 +10015,7 @@ msgstr "" "version 2, tai oman valintanne mukaan, jonkin myöhemmän version ehtojen " "mukaisesti." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -9825,19 +10032,19 @@ msgstr "" "mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 " "Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX-versio" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 msgid " of " msgstr ", " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 msgid "Library directory: " msgstr "Kirjastohakemisto:" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Käyttäjän hakemisto:" @@ -9884,15 +10091,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Kaksink." -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Syvyys: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Yläoikealla" @@ -9949,7 +10156,7 @@ msgstr "Alaoikealla" msgid "Baseline right" msgstr "Viiva oikealla|o" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 msgid "Select graphics file" msgstr "Valitse kuvatiedosto" @@ -10001,19 +10208,19 @@ msgstr "K msgid "No version control log file found." msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 msgid "Choose bind file" msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 msgid "Choose UI file" msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Valitse näppäinkartta" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Valitse oma sanasto" @@ -10021,14 +10228,14 @@ msgstr "Valitse oma sanasto" msgid "Print to file" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n" "Se saatettiin sulkea väkisin." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10037,23 +10244,23 @@ msgstr "" "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n" "Se saatettiin sulkea väkisin." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n" "Se saatettiin sulkea väkisin." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 msgid "One word checked." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Oikoluku valmis! " @@ -10072,7 +10279,7 @@ msgstr "%1$s ym." msgid "No year" msgstr "Ei vuotta" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Edeltävä teksti:" @@ -10083,7 +10290,7 @@ msgstr "Edelt #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "Ei muutosta" @@ -10179,26 +10386,26 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Virheellinen pituus!" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää seuraavia merkkejä:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Järj. PN.|#J#j" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Käytt. PN|#y#Y" @@ -10215,136 +10422,273 @@ msgstr "LaTeX-loki" msgid "No build log file found." msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Ei voi viedä tiedostoa" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Nimike" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Koristukset ja aksenttimerkit" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 msgid "Binary Ops" msgstr "Binaarioperaattorit" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Binaarirelaatiot" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 msgid "Big Operators" msgstr "Suuret operaattorit" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 msgid "AMS Misc" msgstr "AMS-sekal." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS-nuolet" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS-relaatiot" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 msgid "AMS Negated Rel" msgstr "AMS-negaatiorelaatiot" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS-operaattorit" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Matematiikkaerottimet" +msgid "Box Settings" +msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematiikkapaneeli" - -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -msgid "Insert Table" -msgstr "Lisää taulukko" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Yhdistä sarakkeet" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +#, fuzzy +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Hyväksy|#H" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Perusteksti" +msgid "unknown author" +msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Polut" +msgid "unknown date" +msgstr "Tuntematon merkintä: " -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 #, fuzzy -msgid "Dings &1" -msgstr "Ding 1|#D" +msgid "Done merging changes" +msgstr "Yhdistä sarakkeet" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 #, fuzzy -msgid "Dings &2" -msgstr "Ding 2|#i" +msgid "Text Style" +msgstr "TeX-tyyli|X" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 #, fuzzy -msgid "Dings &3" -msgstr "Ding 3|#n" +msgid "TeX Settings" +msgstr "Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 #, fuzzy -msgid "Dings &4" -msgstr "Ding 4|#g" +msgid "Errors" +msgstr "Nuolet" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 #, fuzzy -msgid "&Custom..." -msgstr "Muu...|M" +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Ei luetteloja ***" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 -msgid "Bullets" -msgstr "Merkit" +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +msgid "Float Settings" +msgstr "Irrallisten asetukset" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Kuva" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Asiakirja" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "K&atselin:" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +#, fuzzy +msgid "Error reading file!" +msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin." + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Matematiikkaerottimet" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematiikkapaneeli" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matriisi" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Etsi ja korvaa" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +msgid "Send document to command" +msgstr "Lähetä asiakirja komentoon" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +msgid "Show File" +msgstr "Näytä tiedosto" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Oikoluku valmis" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Oikoluku" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Lisää taulukko" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +msgid "LaTeX Information" +msgstr "LaTeX-tietoja" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sisällysluettelo" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Ei luetteloja ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Ei luetteloja ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Taulukkoasetukset" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Perusteksti" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Polut" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#, fuzzy +msgid "Dings &1" +msgstr "Ding 1|#D" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +#, fuzzy +msgid "Dings &2" +msgstr "Ding 2|#i" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +#, fuzzy +msgid "Dings &3" +msgstr "Ding 3|#n" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +#, fuzzy +msgid "Dings &4" +msgstr "Ding 4|#g" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Muu...|M" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +msgid "Bullets" +msgstr "Merkit" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "LyX: LaTeX-lokitiedosto" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" @@ -10486,79 +10830,79 @@ msgstr "yl msgid "fancy" msgstr "hienot" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Asiakirja&luokka:" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Muotoilu" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Kappaleen tyyli" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Reunukset" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "ranska" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 msgid "Small margins" msgstr "Kapeat reunukset" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 msgid "Very small margins" msgstr "Hyvin kapeat reunukset" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 msgid "Very wide margins" msgstr "Hyvin leveät reunukset" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Ei" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Kyllä" @@ -10568,12 +10912,12 @@ msgstr "&Kyll msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "LaTeX-asetukset" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Ulkoinen aineisto" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 msgid "Scale%" msgstr "Skaalaus%" @@ -10582,7 +10926,7 @@ msgstr "Skaalaus%" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Kuva" @@ -10712,115 +11056,112 @@ msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 msgid "LyX: Preferences" msgstr "LyX: Asetukset" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 msgid "ispell" msgstr "Ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 msgid "aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "Käyttötuntuma" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 msgid "User interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 msgid "Screen fonts" msgstr "Näyttökirjasimet" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Kuva" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Tuloste" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 msgid "Date format" msgstr "Päiväysmuoto" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Tulostin" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 msgid "File formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Muuntimet" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kopiot" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 msgid "Select a backups directory" msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 msgid "Select a document directory" msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" @@ -10869,7 +11210,7 @@ msgstr "N msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Oikoluku valmis" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Taulukkoasetukset" @@ -10904,12 +11245,12 @@ msgstr "LyX: " msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10995,7 +11336,7 @@ msgstr " K msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Tuntematon X11 väri " -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 msgid "License" msgstr "Lisenssi" @@ -11011,15 +11352,15 @@ msgstr "LyXiss msgid "Label used for final output." msgstr "Lopullisessa tuotteessa oleva nimiö." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Database" msgstr "BiBTeX-tietokanta" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." @@ -11027,11 +11368,11 @@ msgstr "" "Tietokanta, jonka viitteitä haluat käyttää. Lisää se ilman oletuspäätettä \"." "bib\". Useita tietokantoja voi lisätä pilkuin erotettuina." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Selaa hakemistosta BibTeX-tyylitiedostoja" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." @@ -11039,16 +11380,16 @@ msgstr "" "Käytettävä BibTeX-tyyli (vain yksi). Lisää se ilman oletuspäätettä \".bst\" " "ja ilman hakemistonimeä." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Näkyykö kirjallisuusluettelo sisällysluettelossa." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Valitse BibTeX-tyyli luettelosta" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" @@ -11056,7 +11397,7 @@ msgstr "" "Päivittää TeX-järjestelmäsi uutta BiBTeX-tyyliluetteloa varten. Vain tyylit, " "jotka ovat hakemistoissa, joista TeX ne löytää, ovat luettelossa." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon" @@ -11087,16 +11428,6 @@ msgstr "Virheellinen pituus!" msgid "Branch" msgstr "ranska" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Yhdistä sarakkeet" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "TeX-tyyli|X" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "Lisää valittu kohta nykyiseen viitteeseen." @@ -11308,7 +11639,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Sivu" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "Lisä" @@ -11324,56 +11655,42 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu. Muotoilua ei voi muuttaa." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Taulukkoasetukset" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Ei luetteloja ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 #, fuzzy msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "Oletus|Yksivärinen|Harmaasävyinen|Värillinen|Ei näy" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Skaalaus%%%%|%1$s" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 msgid "The file you want to insert." msgstr "Valitse lisättävä asiakirja." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 msgid "Browse the directories." msgstr "Selaa hakemistoja." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "Skaalaa kuva annettuun kokoon." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 msgid "Select display mode for this image." msgstr "Valitse tämän kuvan näkymistapa." -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Varoitus! Ei voinut avata hakemistoa." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -msgid "Float Settings" -msgstr "Irrallisten asetukset" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Use the document's default settings." msgstr "Käytä asiakirjan oletusasetuksia." @@ -11415,28 +11732,28 @@ msgstr "Levit msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "Kierrä taulukkoa 90°" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Oletus|Yksivärinen|Harmaasävyinen|Värillinen|Ei näy" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "Aseta kuvan leveys annetuksi." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." msgstr "Valitse leveyden yksikkö, tai skaalaus% koko kuvan koon muuttamiseksi." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "Aseta kuvan korkeus annetuksi." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 msgid "Select unit for height." msgstr "Valitse korkeuden yksikkö" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." @@ -11444,7 +11761,7 @@ msgstr "" "Älä vääristä kuvaa, vaan skaalaa se annettuun kokoon sopivaksi ja säilytä " "leveyden ja korkeuden suhde." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " @@ -11454,19 +11771,19 @@ msgstr "" "hyödyllistä, kun LaTeXin pitäisi purkaa zip-tiedosto. Lisäksi tämä tarvitsee " "tiedoston kuten \"tiedosto.eps.bb\", jossa on rajauslaatikon arvot." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "Näytä kuva pelkkänä oikean kokoisena laatikkona." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "Rajauslaatikon vasemman alakulman x-koordinaatti." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "Rajauslaatikon vasemman alakulman y-koordinaatti." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." @@ -11474,15 +11791,15 @@ msgstr "" "Rajauslaatikon oikean yläkulman x-sijainti. Vain tähän kenttään tulee pituus " "+ yksikkö (esim. 5cm). Muiden kenttien yksikkö on sama kuin tässä." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "Rajauslaatikon oikean yläkulman y-koordinaatti." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Valitse rajauslaatikon arvojen yksikkö." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " @@ -11492,11 +11809,11 @@ msgstr "" "rajauslaatikko selviää näin; muussa tapauksessa kuvan koko pikseleinä " "selviää. Oletusyksikkö on \"bp\", PostScriptin \"big point\" (iso piste)." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "Rajaa kuva rajauslaatikkoon." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." @@ -11504,19 +11821,19 @@ msgstr "" "Anna kiertokulma asteina. Positiiviset arvot kiertävät kuvaa vastapäivään, " "negatiiviset myötäpäivään." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "Lisää piste, jonka ympäri kuva kiertyy." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "Alikuvalla on myös oma kuvateksti" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "Lisää valinnainen alikuvan kuvateksti." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." @@ -11524,21 +11841,16 @@ msgstr "" "Lisää jokin LaTeX-valinta, joka on määritelty graphicx-paketissa ja jota ei " "voi valita näistä välilehdistä." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "Rajauslaatikko" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Asiakirja" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 msgid "Browse directories for file name." msgstr "Selaa tiedostoja." @@ -11572,11 +11884,6 @@ msgstr "N msgid "Load the file." msgstr "Lataa tiedosto" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matriisi" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -11592,11 +11899,6 @@ msgstr "Matematiikkav msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Matematiikkatyylit ja -kirjasimet" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" msgstr "Oletus|Yksinkertainen|Puolitoista|Kaksinkertainen|Muu" @@ -11628,57 +11930,58 @@ msgstr "Sy msgid "Formats" msgstr "Muodot" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX-osat, joiden väriä voi muuttaa." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Muuta LyXin osan väriä. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" ottaaksesi " "muutoksen käyttöön." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "KL tausta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "KL teksti" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "KL valinta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "KL osoitin" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 #, fuzzy msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Kaikki LyXin tällä hetkellä tuntemat muuntimet." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "Muunna tämä muoto joksikin muuksi" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "Muunna jokin muu muoto täksi" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 +#, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" "Muunnoskomento. $$i on syötetiedoston nimi, $$b on sama ilman päätettä ja $" "$o on tulostetiedoston nimi. $$s on polku hakemistoon, jossa LyXin omat " "muunnoskomennot ovat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." @@ -11686,7 +11989,7 @@ msgstr "" "Lisätietoja muunninluokalle: täytyykö tulos tulkita, miten se jäsennetään ja " "muuta vastaavaa.." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -11694,12 +11997,13 @@ msgstr "" "Poista valittu muunnin luettelosta. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna" "\" ottaaksesi muutoksen käyttöön." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -11707,7 +12011,7 @@ msgstr "" "Lisää valittu muunnin luetteloon. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" " "ottaaksesi muutoksen käyttöön." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -11715,37 +12019,85 @@ msgstr "" "Muuta valitun muuntimen asetuksia. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" " "ottaaksesi muutoksen käyttöön." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "Kaikki LyXin tällä hetkellä tuntemat muuntimet." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "Muunna tämä muoto joksikin muuksi" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Muunnoskomento. $$i on syötetiedoston nimi, $$b on sama ilman päätettä ja $" +"$o on tulostetiedoston nimi. $$s on polku hakemistoon, jossa LyXin omat " +"muunnoskomennot ovat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Poista valittu muunnin luettelosta. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna" +"\" ottaaksesi muutoksen käyttöön." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Lisää valittu muunnin luetteloon. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" " +"ottaaksesi muutoksen käyttöön." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Muuta valitun muuntimen asetuksia. Huom.: paina \"Toteuta\" tai \"Tallenna\" " +"ottaaksesi muutoksen käyttöön." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "Kaikki LyXin tällä hetkellä tuntemat tiedostomuodot." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "Tiedostomuodon tunniste." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Tiedostomuoto sellaisena kuin se näkyy valikoissa." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" "Pikanäppäin. Käytä kirjainta, joka on näyttönimessä. Kirjainkoko merkitsee." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "Käytetään tiedoston tunnistamiseen. Esim. ps, pdf, tex." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "Komento, joka käynnistää katseluohjelman." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 #, fuzzy msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "Komento, joka käynnistää katseluohjelman." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." @@ -11753,7 +12105,7 @@ msgstr "" "Poista valittu tiedostomuoto luettelosta. Huom.: paina \"Toteuta\" tai " "\"Tallenna\" ottaaksesi muutoksen käyttöön." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -11761,7 +12113,7 @@ msgstr "" "Lisää nykyinen tiedostomuoto luetteloon. Huom.: paina \"Toteuta\" tai " "\"Tallenna\" ottaaksesi muutoksen käyttöön." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -11769,54 +12121,54 @@ msgstr "" "Muuta valitun tiedostomuodon asetuksia. Huom.: paina \"Toteuta\" tai " "\"Tallenna\" ottaaksesi muutoksen käyttöön." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " "muunnin ensin." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Yksivärinen|Harmaasävy|Värillinen|Ei näy" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "matematiikka" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " oletus | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 msgid "Default path" msgstr "Oletushakemisto" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 msgid "Template path" msgstr "Mallien hakemisto" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 msgid "Temporary dir" msgstr "Väliaikainen hak." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 msgid "Last files" msgstr "Viime tiedostot" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 msgid "Backup path" msgstr "Varmuuskopiot" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 msgid "LyX server pipes" msgstr "LyX-palvelimen putket" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "Kirjasinten täytyy olla positiivisia!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -11825,64 +12177,64 @@ msgstr "" "Kirjasimet täytyy antaa järjestyksessä pikkuruinen > indeksi > alaviite > " "pieni > tavallinen > suuri > suurempi > suurin > valtava > valtavin." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr " ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Asiakirja" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 msgid "Select for printer output." msgstr "Valitse, jos haluat tulostaa tulostimelle." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 msgid "Enter printer command." msgstr "Anna tulostuskomento." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 msgid "Select for file output." msgstr "Valitse, jos haluat tulostaa tiedostoon." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Anna tulostuskohteen tiedostonimi." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 msgid "Select for printing all pages." msgstr "Valitse kaikki sivut tulostuviksi." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Valitse tulostuva sivualue." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 msgid "First page." msgstr "Ensimmäinen sivu." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 msgid "Last page." msgstr "Viimeinen sivu." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Tulosta parittomat sivut." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Tulosta parilliset sivut." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Tulostuva kopioiden määrä." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 msgid "Sort the copies." msgstr "Järjestä kopiot." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Käänteinen tulostusjärjestys." @@ -11927,10 +12279,6 @@ msgstr "Siirry takaisin l msgid "Go to" msgstr "Siirry" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Etsi ja korvaa" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Anna teksti, jota haluat etsiä." @@ -11963,10 +12311,6 @@ msgstr "Etsi vain t msgid "Search backwards." msgstr "Etsi edellinen." -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -msgid "Send document to command" -msgstr "Lähetä asiakirja komentoon" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -11980,15 +12324,6 @@ msgstr "" "Syötä annettuun muotoon viety puskuri tälle komennolle. $$FName korvautuu " "tämän tiedoston nimellä." -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -msgid "Show File" -msgstr "Näytä tiedosto" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Oikoluku valmis" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -12049,10 +12384,6 @@ msgstr "Sarakkeiden m msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Rivien määrä" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -msgid "LaTeX Information" -msgstr "LaTeX-tietoja" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "LaTeX-luokat|LaTeX-tyylit|BibTeX-tyylit" @@ -12087,15 +12418,6 @@ msgstr "" "suorittaa, jos asennat uuden TeX-luokan tai tyylin. Suorittaaksesi sen " "tarvitset kirjoitusoikeudet tex-hakemistoisin, kuten /var/lib/texmf:aan." -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sisällysluettelo" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Taulukkoasetukset" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -12139,74 +12461,78 @@ msgstr "Pakottaa irrallisen osion vasemmalle kappaleessa." msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "Pakottaa irrallisen osion oikealle kappaleessa." -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "[Historiikin loppu]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "[Historiikin alku]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 msgid "[no match]" msgstr "[ei löydy]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "[vain täydennys]" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Ei voi avata tiedostoa" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "Koko hakemistopolku vaaditaan." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Tähän hakemistoon ei voi kirjoittaa." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Tätä hakemistoa ei voi lukea." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 msgid "No file input." msgstr "Tiedostoa ei ole annettu." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Tiedosto tarvitaan, ei hakemistoa." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Tähän tiedostoon ei voi kirjoittaa." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Tästä hakemistosta ei voi lukea." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Tästä tiedostosta ei voi lukea." @@ -12229,7 +12555,7 @@ msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" msgid "imported." msgstr "tuotu." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Osio avattiin" @@ -12255,7 +12581,7 @@ msgstr "Kaksink." #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Osa" +msgstr "Kaksink." #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -12284,7 +12610,7 @@ msgstr "Kuvatekstiosio avattu" msgid "Float" msgstr "Irrallinen" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Muistiinpano-osio avattu" @@ -12294,16 +12620,16 @@ msgstr "Muistiinpano-osio avattu" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-osio avattiin" -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:362 #, fuzzy -msgid "P-ERT" +msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Erilliset ohjelmat" @@ -12339,7 +12665,7 @@ msgstr "alaviite" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Alaviiteosio avattiin" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -12347,24 +12673,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston poistaminen epäonnistui:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Kuvatiedosto: %1$s" @@ -12377,7 +12691,7 @@ msgstr "Sin msgid "Verbatim Input*" msgstr "Sinänsä*" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12385,11 +12699,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Hakusana" @@ -12418,67 +12732,67 @@ msgstr "valinn" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Ref: " msgstr "Viite: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Sitaatti" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Viite: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page Number" msgstr "Sivunumero" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page: " msgstr "Sivu:" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sivunumero tekstinä" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 msgid "TextPage: " msgstr "Tekstisivu: " -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Tavallinen+sivu tekstinä" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 msgid "Ref+Text: " msgstr "Viite+teksti: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef" msgstr "Sanallinen viite" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef: " msgstr "Hieno viite: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erityinen monisarake" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekstiosio avattiin" @@ -12669,7 +12983,7 @@ msgstr "tkorkeus%" msgid "pheight%" msgstr "pkorkeus%" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12677,54 +12991,64 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Poista" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s tallentuu itsestään" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 msgid "Select file to insert" msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12732,12 +13056,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12745,37 +13069,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Ei voi avata tiedostoa" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" käynnissä..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12783,21 +13107,29 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen" + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Valmis!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Virhe! Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12805,34 +13137,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen" - -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Valmis!" +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:641 #, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 +#, fuzzy +msgid "&Create directory." +msgstr "Tätä hakemistoa ei voi lukea." + +#: src/lyx_main.C:647 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX." +msgstr "LyXistä" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s ja käynnistää komennon \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Epäonnistui. %1$s on käytössä sen sijaan." +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12874,29 +13222,29 @@ msgstr "" " -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" @@ -12969,607 +13317,641 @@ msgstr "Kieli: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Numero %1$s" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 msgid "Unknown function." msgstr "Tuntematon funktio." -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 msgid "Nothing to do" msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 msgid "Command disabled" msgstr "Komento ei käytössä" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format +#: src/lyxfunc.C:603 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "" +msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 msgid " done." msgstr " valmis." -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Käännösloki" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Tarkista TeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Aliasiakirja avautuu: " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " "määritellä uudelleen." -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu " -"valinta ei-englantilaisille kielille." +"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein " +"kirjoitettuina?" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää " -"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena." -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"." +"Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos " +"asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse." -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" +"Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston " +"suurin rivipituus." -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat " +"kirjoittaa." -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla " -"erotettuina." +"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan " +"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa." -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, " +"että automaattitallennus ei ole käytössä." -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä." +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX " +"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on." -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi." +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " +"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo." -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" +"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista." -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." +"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " +"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä." -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. " +"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta. " -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli." -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\"" +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Anna oletuspaperikoko." -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien " -"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä." +"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain " +"uusiin valintaikkunoihin." + +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Miten LyX näyttää kuvat." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -"Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. " -"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa " -"annettujen valitsimien kanssa." +"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX " +"käynnistettiin." -#: src/lyxrc.C:2006 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin " -"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään." +"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n" +"merkkien lisäksi." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän " -"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän." +"Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu " +"valinta ei-englantilaisille kielille." -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat " -"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla." -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen." - -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään." - -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin." +"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos " +"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä." -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "Valintaikkunoiden tavallinen kirjasin." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "Näyttökirjasinten merkistö." +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento." -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "Valikko- sekä valintaikkunakirjasinten merkistö." +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento." -#: src/lyxrc.C:2048 +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, " -"että automaattitallennus ei ole käytössä." +"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi " +"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen " +"nimellä." + +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi." + +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -"Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX " -"käynnistettiin." +"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin " +"parametreja." -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " -"LyXin käynnistyshakemistoa." +"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" " +"tai \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se " -"myös poistaa ne, kun lopetat sen." +"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli " +"on oletuskieli." -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "Tiedosto, johon viimeisimpien tiedostojen nimet tallentuvat." -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat " -"kirjoittaa." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita." -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan " -"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää." -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". " -"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille." +"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään 9 voi näkyä\n" +"valikossa." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " -"sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä " -"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta." +"Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english" +"\"." -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos " -"esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "Valintaikkunoiden lihavoitu kirjasin." -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Määrittele taulukoita Ascii-muodossa tuottava erillinen ohjelma. Esim. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\", jossa \"$$FName\" on syötetiedosto. Jos " -"asetat arvoksi \"none\", niin LyX muotoilee taulukot itse." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "Valikko- sekä valintaikkunakirjasinten merkistö." -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" -"Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston " -"suurin rivipituus." +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "Valintaikkunoiden tavallinen kirjasin." -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "" -"Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään 9 voi näkyä\n" -"valikossa." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"." -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä " -"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi." -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Anna oletuspaperikoko." +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Valitsin, jolla määritetään, tulostuvatko kopiot järjestyksessä." + +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Valitsin, jolla asetetaan tulostettavien kopioiden määrä." -#: src/lyxrc.C:2118 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein " -"kirjoitettuina?" +"Oletustulostin. Jos tätä ei ole määritelty, niin LyX käyttää " +"ympäristömuuttujan PRINTER arvoa." -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?" +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parilliset sivut tulostumaan." -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -"Määritä, annetaanko syötemerkistön valitsin -T ispellille. Käytä tätä, jos " -"et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei " -"välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa." +"Lisävalitsimia, jotka välittyvät tulostusohjelmalle muiden valitsimien " +"jälkeen, mutta ennen tulostettavan tiedoston nimeä." -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Tulostusohjelman luomien tiedostojen pääte. Yleensä \".ps\"" -#: src/lyxrc.C:2136 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" -"Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english" -"\"." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi." -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" -"Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n" -"merkkien lisäksi." +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Valitsin, jolla saadaan vain parittomat sivut tulostumaan." -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen " -"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta " -"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa " -"skaalauksen sijasta." +"Valitsin, jolle annetaan tulostettavien sivujen numerot pilkuilla " +"erotettuina." -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" -"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista." +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat." -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Valitsin, jolla tulostusjärjestys muutetaan käänteiseksi." + +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -"LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " -"todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä." +"Kun tämä tulostusvalitsin on asetettu, niin tuloste muodostuu tiedostoon. " +"Tämän jälkeen kutsutaan annettua erillistä kirjoittimen jonokomentoa " +"annettujen valitsimien kanssa." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -"Pienennä valintaikkunat, kun pääikkuna pienennetään. Tämä vaikuttaa vain " -"uusiin valintaikkunoihin." +"Jos annat tulostimen nimet Tulosta-valintaikkunassa, niin seuraava valitsin " +"liitetään tulostimen nimen kanssa jonokomennon perään." -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Miten LyX näyttää kuvat." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Valitsin, jolla tulostusohjelma saadaan tulostamaan tiedostoon." -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" +"Valitsin, joka määrää tulostusohjelman tulostamaan tietyllä tulostimella." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Määritä, antaako LyX tulostimen nimen tulostuskomennolle." + +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -"Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX " -"tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on." +"Mieluiten käyttämäsi tulostinohjelma. Esimerkiksi \"dvips\" tai \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Ota oikealta vasemmalle kirjoitettavien kielten (esim. heprea ja arabia) " "tuki käyttöön." -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän " +"automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän." -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "Näyttökirjasinten merkistö." + +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään." + +#: src/lyxrc.C:2339 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -"LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" " -"tai \"\\usepackage{omega}\"." +"Salli bittikarttakirjasimien skaalaus. Jos käytät niitä, tämän valitseminen " +"saa jotkin kirjasimet näyttämään möhkälemäisiltä. Tämän valitsematta " +"jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa " +"skaalauksen sijasta." -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -"Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin " -"parametreja." +"Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen." -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -"Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli " -"on oletuskieli." +"Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat " +"suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla." -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". " +"Suositellaan vain edistyneille käyttäjille." -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento." +#: src/lyxrc.C:2359 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän." -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "Mitä oikolukukomentoa käytetään?" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -"LaTeX-komento, joka vaihtaa asiakirjan kielen toiseksi. Esimerkiksi " -"\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen " -"nimellä." +"LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se " +"myös poistaa ne, kun lopetat sen." -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " +"LyXin käynnistyshakemistoa." -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä " +"sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta." -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2388 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -"Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. " -"%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta. " +"Määritä, annetaanko syötemerkistön valitsin -T ispellille. Käytä tätä, jos " +"et voi oikolukea sanoja, joissa on kansainvälisiä merkkejä. Tämä ei " +"välttämättä toimi kaikkien sanastojen kanssa." -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän." +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +"Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä " +"tyhjäksi tai käytä arvoa \"-paper\")" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2402 msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." @@ -13577,26 +13959,6 @@ msgstr "" "Rivimäärä, jonka hiiren rulla tai viisinäppäimisen hiiren näppäimet " "vierittävät." -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Uusien asiakirjojen kieli on tämä kieli." - -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Uuden nimikkeen alkumerkkijonon sanojen suurin sallittu määrä" - -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta" - -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on numerointina vain \"(#)\"." - -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi." - #: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy msgid "Document not saved" @@ -13642,33 +14004,66 @@ msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %s: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Poista sarake|e" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ei mitään tehtävää" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Numerointi" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Numerointi" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Kirjoita uusi nimiketeksti:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 msgid "Enter label:" msgstr "Lisää nimike:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" @@ -13680,148 +14075,143 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "Tiivistelmä: " -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 msgid "References: " msgstr "Viitteet: " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 msgid "All files (*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Varoitus: Ei saanut selville binaarin polkua." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Jos ongelmia esiintyy, yritä käynnistää LyX täydellisellä polulla." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "Ympäristömuuttuja LYX_DIR_13x on epäkelpo." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Järjestelmähakemisto: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "LyX-varoitus! Ei voinut määrittää järjestelmähakemistoa. " - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Kokeile '-sysdir'-valitsinta tai " +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "aseta ympäristömuuttujaan LYX_DIR_13x LyXin järjestelmähakemisto" +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr ", joka sisältää tiedoston `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 +#: src/support/package.C.in:667 #, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -"Sisäänrakennettu oletusarvo %1$s on käytössä, mutta ongelmia voi seurata." -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Odota ongelmia." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Tuntematon merkintä: " -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sivu:" # FIXME: Cannot translate properly! -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " -> " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Syvyys: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 msgid ", Paragraph: " msgstr ", kappale: " -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Syvyys: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Väittämä" -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13829,55 +14219,126 @@ msgstr "" "Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-" "valikon Merkki-alivalikon avulla." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ei mitään hakemistossa!" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "Järjetöntä: " -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -msgid "No more insets" -msgstr "Ei muita muistiinpanoja" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tuntematon väliparametri: " -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "LyXin funktio \"layout\" vaatii parametrin." -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 msgid "Character set" msgstr "Merkistö" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "->|#-" + +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "K&ohde:" + +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "&-" + +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "&Oletus" + +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Aseta kaikki reunat" + +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Poista kaikki reunat" + +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Tiivistelmä " + +#~ msgid "Goto Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1" + +#~ msgid "Goto Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2" + +#~ msgid "Goto Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Osa" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Kaksink.|#a" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" + +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Epäonnistui. %1$s on käytössä sen sijaan." + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Varoitus: Ei saanut selville binaarin polkua." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Jos ongelmia esiintyy, yritä käynnistää LyX täydellisellä polulla." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "Ympäristömuuttuja LYX_DIR_13x on epäkelpo." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Järjestelmähakemisto: " + +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "LyX-varoitus! Ei voinut määrittää järjestelmähakemistoa. " + +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Kokeile '-sysdir'-valitsinta tai " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "aseta ympäristömuuttujaan LYX_DIR_13x LyXin järjestelmähakemisto" + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr ", joka sisältää tiedoston `chkconfig.ltx'." + +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "" +#~ "Sisäänrakennettu oletusarvo %1$s on käytössä, mutta ongelmia voi seurata." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Odota ongelmia." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 015f8b61f3..592c53c041 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-07 11:40+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12394,65 +12740,65 @@ msgstr "" "Les tailles de police doivent être dans l'ordre minuscule > tout petit > " "très petit > petit > normal > grand > Grand > GRAND > énorme > ÉNORME." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr " ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 msgid "Select for printer output." msgstr "Cochez pour imprimer avec une imprimante." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 msgid "Enter printer command." msgstr "Entrez la commande d'impression." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 msgid "Select for file output." msgstr "Cochez pour imprimer vers un fichier." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Entrez le nom du fichier vers lequel imprimer." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 msgid "Select for printing all pages." msgstr "Cochez pour imprimer toutes les pages." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Cochez pour n'imprimer que les pages d'un certain intervalle." # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 msgid "First page." msgstr "Première page." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 msgid "Last page." msgstr "Dernière page." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Imprime seulement les pages impaires." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Imprime seulement les pages paires." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Le nombre d'exemplaires à imprimer." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 msgid "Sort the copies." msgstr "Trie les exemplaires." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Inverse l'ordre d'impression des pages." @@ -12497,10 +12843,6 @@ msgstr "Retourne msgid "Go to" msgstr "Aller" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Rechercher et Remplacer" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Entrez la chaîne de caractères à rechercher." @@ -12533,10 +12875,6 @@ msgstr "La recherche est limit msgid "Search backwards." msgstr "Recherche en arrière." -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -msgid "Send document to command" -msgstr "Envoyer le Document à la Commande" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12551,15 +12889,6 @@ msgstr "" "Lance cette commande sur le tampon exporté dans le format choisi. $$FName " "sera remplacé par le nom du fichier." -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -msgid "Show File" -msgstr "Afficher le Fichier" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Correction orthographique terminée" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "Tapez un mot ou choisissez parmi les suggestions." @@ -12620,10 +12949,6 @@ msgstr "Nombre de colonnes" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Nombre de lignes" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Informations LaTeX" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "Classes LaTeX|Styles LaTeX|Styles BibTeX" @@ -12661,15 +12986,6 @@ msgstr "" "l'exécuter, vous devez avoir les droits d'écriture sur les répertoires tex, " "souvent /var/lib/texmf et compagnie." -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Table des Matières" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Paramètres du Document" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -12710,74 +13026,78 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "[Fin de l'historique]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "[Début de l'historique]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 msgid "[no match]" msgstr "[aucune complétion]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "[seule complétion]" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Impossible de trouver le fichier" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "Chemin d'accès complet requis" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "Répertoire inexistant" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Réperoire interdit en écriture." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Répertoire interdit en lecture." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 msgid "No file input." msgstr "Fichier en entrée vide." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Répertoire inexistant" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Il faut mettre un fichier, pas un répertoire." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Impossible d'écrire le fichier." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Impossible de lire dans ce répertoire." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "Fichier inexistant." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Impossible de lire ce fichier." @@ -12800,7 +13120,7 @@ msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s" msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Insert ouvert" @@ -12826,7 +13146,7 @@ msgstr "Double" #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Partie" +msgstr "Double" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -12857,7 +13177,7 @@ msgstr "Insert de l msgid "Float" msgstr "Flottant" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Insert de note ouvert" @@ -12869,16 +13189,16 @@ msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert" # à revoir -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Insert ERT ouvert" -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:362 #, fuzzy -msgid "P-ERT" +msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "&Autres Options" @@ -12916,7 +13236,7 @@ msgstr "bas" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Insert de note en bas de page ouvert" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -12924,24 +13244,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le répertoire temporaire :" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Impossible de convertir le fichier" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fichier graphique : %1$s" @@ -12955,7 +13263,7 @@ msgstr "Incorporation Verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Incorporation verbatim*" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12963,11 +13271,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Idx" @@ -12998,68 +13306,68 @@ msgstr "opt" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Ref: " msgstr "Réf : " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Citation" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Réf : " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page Number" msgstr "Numéro de Page" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page: " msgstr "Page : " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 msgid "Textual Page Number" msgstr "N° de Page du Texte" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 msgid "TextPage: " msgstr "Page du Texte : " -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard + N° de Page du Texte" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 msgid "Ref+Text: " msgstr "Réf+Texte : " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef : " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Ouvrir" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erreur lors de la mise à l'échelle" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" # à revoir -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Insert de texte ouvert" @@ -13254,7 +13562,7 @@ msgstr "%hauteurT" msgid "pheight%" msgstr "%hauteurP" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13262,54 +13570,64 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nom" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Enregistrer le document ?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 msgid "Autosave failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sauvegarde automatique du document..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 msgid "Select file to insert" msgstr "Choisir le fichier à insérer" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13317,12 +13635,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Impossible de trouver le fichier" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13330,37 +13648,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Impossible de trouver le fichier" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Lancement de configure..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Rechargement de la configuration..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Le système a été reconfiguré." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Impossible de trouver le fichier" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13368,21 +13686,29 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX : Reconfigure le répertoire utilisateur" + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Terminé !" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 msgid "LyX: " msgstr "LyX : " -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13390,34 +13716,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX : Reconfigure le répertoire utilisateur" - -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Terminé !" +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:641 #, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 +#, fuzzy +msgid "&Create directory." +msgstr "Répertoire interdit en lecture." + +#: src/lyx_main.C:647 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX." +msgstr "À Propos de LyX" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX : Création du répertoire %1$s et lancement de configure..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Échec. Utilisation de %1$s à la place." +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste des options de débogage acceptées :" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Niveau de débogage %1$s" -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13457,29 +13799,29 @@ msgstr "" "\t-version résumé de la version et de la compilation\n" "Voir la page man de LyX pour les détails." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --export" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --import" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" @@ -13552,325 +13894,292 @@ msgstr "Langue : %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Nombre %1$s" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 msgid "Unknown function." msgstr "Fonction inconnue" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Action inconnue" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 msgid "Command disabled" msgstr "Commande désactivée" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format +#: src/lyxfunc.C:603 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "" +msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Imprimer vers" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Impossible de trouver le fichier" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Enregistrement du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 msgid " done." msgstr " terminé." -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Fichier log de la compilation" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Correction TeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture du document fils" -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " "être redéfinie" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Retenir ces Valeurs par Défaut|#D" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 #, fuzzy msgid "Class switch" msgstr " !" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" -#: src/lyxrc.C:1934 +# Trouver un meilleur exemple ! +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -"L'encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement " -"recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais." +"Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk " +"drive »." -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"L'imprimante par défaut. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la " -"variable d'environnement PRINTER." - -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »." - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages paires." - -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages impaires." - -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" -"L'option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une " -"virgule" - -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "L'option pour spécifier le nombre de copies à imprimer." - -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "L'option pour spécifier si les copies doivent être accolées." - -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "L'option pour inverser l'ordre d'impression des pages." - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "L'option pour imprimer en format paysage." - -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "L'option pour spécifier le type de papier." - -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "L'option pour spécifier les dimensions du papier." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Spécifie une autre langue. La langue par défaut est celle du document." -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une " -"imprimante donnée." +"Sert à désigner un programme externe pour rendre les tableaux dans une " +"sortie ASCII. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le " +"fichier d'entrée. Si vous mettez « none », LyX utilise une fonction interne." -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2049 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -"Sélectionnez pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à " -"votre commande d'impression." +"Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML " +"ou texte brut)." -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -"L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un " -"fichier donné." +"Désélectionnez si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé " +"automatiquement par ce que vous tapez." -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"L'extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est " -"« .ps »." +"Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient " +"remises à zéro après un changement de classe." -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2061 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -"Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les " -"précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer." +"L'intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 " +"signifie pas de sauvegarde." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier " -"puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec " -"le nom et les paramètres indiqués." +"Le répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, " +"LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original." -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option " -"est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -"LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par " -"pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici." +"Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, " +"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local." -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Sélectionnez pour vérifier si les fichiers récents existent toujours." + +#: src/lyxrc.C:2084 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"Le facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices " -"feront à peu près la même taille que sur le papier." +"Définit comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -" +"n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -"Les tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices " -"d'écran." +"LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous " +"déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours " +"le curseur à l'écran." -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -"Les polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'édition." - -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "La police grasse dans les fenêtres." - -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "La police normale dans les fenêtres." +"Accepte les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de " +"détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »." -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "L'encodage des polices d'écran." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "C'est la langue qui sera désignée pour les nouveaux documents." -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "L'encodage de police des menus et fenêtres." +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut." -#: src/lyxrc.C:2048 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -"L'intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 " -"signifie pas de sauvegarde." +"Iconifie les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte " +"que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)" + +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Détermine comment LyX affiche tous les graphiques." -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -13878,293 +14187,363 @@ msgstr "" "Le chemin par défaut pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le " "répertoire dans lequel LyX a été lancé." -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Spécifie des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot." + +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -"Le chemin dans lequel LyX va chercher par défaut les modèles. Si la valeur " -"est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." +"L'encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement " +"recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"LyX y mettra ses répertoires temporaires. Ils seront effacés quand vous " -"quitterez LyX." - -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "Le fichier qui retient les fichiers récemment ouverts." -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2153 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -"Désélectionnez si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé " -"automatiquement par ce que vous tapez." +"Pour choisir le fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si " +"vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français." -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette" + +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient " -"remises à zéro après un changement de classe." +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue au début du document." -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Démarre le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in " -"» et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés." +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue à la fin du document." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, " -"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local." +"La commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. " +"Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde " +"langue." -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "La commande LaTeX pour revenir à la langue du document." + +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "La commande LaTeX pour un changement temporaire de langue." + +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -"Le fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin " -"absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local." +"Désélectionnez si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de " +"\\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Pour choisir le fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si " -"vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français." +"La commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « " +"\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »." -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -"Sert à désigner un programme externe pour rendre les tableaux dans une " -"sortie ASCII. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le " -"fichier d'entrée. Si vous mettez « none », LyX utilise une fonction interne." +"Désélectionnez si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du " +"document est la langue par défaut." + +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "Le fichier qui retient les fichiers récemment ouverts." + +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" +"Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML " -"ou texte brut)." +"Sélectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que " +"celle du document." -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à 9 dans le menu " "Fichier." -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Sélectionnez pour vérifier si les fichiers récents existent toujours." - -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2209 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Spécifie la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou mettre " -"« -paper »)" - -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut." -# Trouver un meilleur exemple ! -#: src/lyxrc.C:2118 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -"Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk " -"drive »." +"Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « ispell_francais " +"»." -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "La commande qui lance le correcteur orthographique." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "La police grasse dans les fenêtres." -#: src/lyxrc.C:2126 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "L'encodage de police des menus et fenêtres." + +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "La police normale dans les fenêtres." + +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -"Si l'on doit transmettre à ispell l'option -T d'encodage d'entrée. Cochez si " -"vous n'arrivez pas à vérifier les mots avec des caractères accentués. Ne " -"marche pas forcément avec tous les dictionnaires." +"Affiche un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math." -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Spécifie une autre langue. La langue par défaut est celle du document." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" +"Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des " +"numéros." + +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Met l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran." + +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "L'option pour spécifier si les copies doivent être accolées." -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "L'option pour spécifier le nombre de copies à imprimer." + +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « ispell_francais " -"»." +"L'imprimante par défaut. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la " +"variable d'environnement PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Spécifie des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot." +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages paires." -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -"Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une " -"police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides " -"dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de " -"taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle." +"Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les " +"précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer." -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -"Définit comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -" -"n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX." +"L'extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est " +"« .ps »." -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "L'option pour imprimer en format paysage." + +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages impaires." + +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" +"L'option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une " +"virgule" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "L'option pour spécifier les dimensions du papier." + +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "L'option pour spécifier le type de papier." + +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "L'option pour inverser l'ordre d'impression des pages." + +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -"LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous " -"déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours " -"le curseur à l'écran." +"Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier " +"puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec " +"le nom et les paramètres indiqués." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -"Iconifie les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte " -"que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)" +"Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option " +"est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule." -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Détermine comment LyX affiche tous les graphiques." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" +"L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un " +"fichier donné." -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -"Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde." +"L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une " +"imprimante donnée." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -"Le répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, " -"LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original." +"Sélectionnez pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à " +"votre commande d'impression." -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »." + +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Sélectionnez pour activer le support des langues écrites de droite à gauche " "(par ex. l'hébreu ou l'arabe)." -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"Sélectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que " -"celle du document." +"LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par " +"pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici." -#: src/lyxrc.C:2185 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "L'encodage des polices d'écran." + +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -"La commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « " -"\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »." +"Les polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'édition." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/lyxrc.C:2339 msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -"Désélectionnez si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de " -"\\documentclass." +"Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une " +"police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides " +"dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de " +"taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle." -#: src/lyxrc.C:2193 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -"Désélectionnez si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du " -"document est la langue par défaut." +"Les tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices " +"d'écran." -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue au début du document." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Le facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices " +"feront à peu près la même taille que sur le papier." -#: src/lyxrc.C:2201 +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue à la fin du document." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Démarre le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in " +"» et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés." -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2359 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas la bannière de démarrage." + +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "La commande qui lance le correcteur orthographique." + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -"La commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. " -"Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde " -"langue." +"LyX y mettra ses répertoires temporaires. Ils seront effacés quand vous " +"quitterez LyX." -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "La commande LaTeX pour revenir à la langue du document." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Le chemin dans lequel LyX va chercher par défaut les modèles. Si la valeur " +"est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "La commande LaTeX pour un changement temporaire de langue." +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Le fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin " +"absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local." -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2388 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -"Accepte les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de " -"détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »." +"Si l'on doit transmettre à ispell l'option -T d'encodage d'entrée. Cochez si " +"vous n'arrivez pas à vérifier les mots avec des caractères accentués. Ne " +"marche pas forcément avec tous les dictionnaires." -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas la bannière de démarrage." +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +"Spécifie la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou mettre " +"« -paper »)" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2402 #, fuzzy msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " @@ -14173,29 +14552,6 @@ msgstr "" "Le pas de déplacement de la molette (pour les souris à molette ou à cinq " "boutons)." -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "C'est la langue qui sera désignée pour les nouveaux documents." - -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette" - -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" -"Affiche un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math." - -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" -"Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des " -"numéros." - -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "Met l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran." - #: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy msgid "Document not saved" @@ -14241,32 +14597,65 @@ msgstr "S msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro : %s : " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Supprimer Colonne|p" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Rien à faire" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 msgid "No number" msgstr "Pas de chiffre" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Chiffre" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Entrez la nouvelle étiquette :" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 msgid "Enter label:" msgstr "Entrer l'étiquette :" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode éditeur mathématique" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14277,87 +14666,85 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "Abstract : " -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 msgid "References: " msgstr " Références : " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 msgid "All files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Avertissment : impossible de trouver l'emplacement du binaire." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "En cas de problème, lancer LyX avec le chemin complet." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "La variable d'environnement LYX_DIR_13x n'est pas utilisable." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Le répertoire système est positionné sur : " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Avertissement LyX ! Impossible de déterminer le répertoire système. " - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Essayer le paramètre de ligne de commande '-sysdir' ou " +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -"positionner la variable d'environnement LYX_DIR_13x sur le répertoire " -"système " -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "contenant le fichier `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 +#: src/support/package.C.in:667 #, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -"Utilisation de la valeur par défaut %1$s mais attendez-vous à des problèmes." -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Attendez-vous à des problèmes." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Action inconnue" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Liste TdM inconnue" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Élément inconnu : " -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -14365,65 +14752,60 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Page : " -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " vers " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profondeur : " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profondeur : " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Proposition" -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14431,57 +14813,139 @@ msgstr "" "Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le " "définir." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 msgid "Nothing to index!" msgstr "Rien à faire !" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -msgid "No more insets" -msgstr "Pas d'autre insert" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : " -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "La fonction 'layout' nécessite un argument." # revu -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 msgid "Character set" msgstr "Encodage" # à revoir -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Haute :|#H" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "Haut :" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "à" + +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "&Défaut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Activer Bordures|#B" + +# contrainte de longueur +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Désact. Bordures|#d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Abstract : " + +#~ msgid "Goto Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Aller au signet 1|1" + +#~ msgid "Goto Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Aller au signet 2|2" + +#~ msgid "Goto Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Aller au signet 3|3" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Partie" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Doubles|#D" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Impossible de convertir le fichier" + +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Échec. Utilisation de %1$s à la place." + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Avertissment : impossible de trouver l'emplacement du binaire." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "En cas de problème, lancer LyX avec le chemin complet." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "La variable d'environnement LYX_DIR_13x n'est pas utilisable." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Le répertoire système est positionné sur : " + +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "" +#~ "Avertissement LyX ! Impossible de déterminer le répertoire système. " + +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Essayer le paramètre de ligne de commande '-sysdir' ou " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "" +#~ "positionner la variable d'environnement LYX_DIR_13x sur le répertoire " +#~ "système " + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "contenant le fichier `chkconfig.ltx'." + +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation de la valeur par défaut %1$s mais attendez-vous à des " +#~ "problèmes." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Attendez-vous à des problèmes." + #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "UI Système|#S" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 302e54fea3..479169acbb 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX ??\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n" "Last-Translator: anon <>\n" "Language-Team: he \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "ìåèéá" @@ -229,8 +229,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "áçåø" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "áçåø" @@ -251,8 +251,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "äáåâ" @@ -270,22 +270,24 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "i äôñåä" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "äñôãä" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "o úåéåøùôà" @@ -795,7 +797,7 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "äøéîù" @@ -1015,7 +1017,7 @@ msgstr "e #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "DVI-á äééôö" @@ -1164,15 +1166,15 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "úåðåù" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1430,14 +1432,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 #, fuzzy msgid "Modify|#M" msgstr "ìéâø|#M" @@ -1598,6 +1604,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "g íéôãä ìë|#G" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1630,15 +1637,19 @@ msgstr "e #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "w äøåù ú÷éçî" @@ -1654,10 +1665,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "f íéèðåô:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "t íééðù|#T" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1671,191 +1680,215 @@ msgstr "x #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "íéèåèéö" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "äøéâñ" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "úéðáú úøéçá" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "i äôñåä" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "t LaTeX|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "øåèéò" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "øôñî ïéà" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "íé÷úåò" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "äãå÷ô øåàú" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "p óã äðáî|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "äôù:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "äôù:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "äôù:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "TeX áöî" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "d ãåãé÷:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "íéèåèéö" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "b úçúî å÷" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "i äôñåä" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy @@ -1877,6 +1910,10 @@ msgstr " msgid "Sorted|#S" msgstr "äøéîù" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2200,7 +2237,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "" @@ -2241,7 +2278,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "çååéø" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "íéèåèéö" @@ -2254,7 +2291,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "" @@ -2436,7 +2473,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -2703,31 +2741,31 @@ msgid "Part" msgstr "äñôãä" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "ïååéë" @@ -2735,19 +2773,20 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "ïååéë" @@ -2755,43 +2794,45 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy msgid "Subsubsection" msgstr "ïååéë" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "" @@ -2855,14 +2896,14 @@ msgstr " msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "LyX úñøâ: " @@ -2873,7 +2914,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "" @@ -2924,17 +2965,17 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "ìåèéá" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "" @@ -2949,7 +2990,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "ìåèéá" @@ -3003,7 +3044,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3022,9 +3064,9 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "ìåèéá" @@ -3184,7 +3226,7 @@ msgstr "a #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "" @@ -3194,7 +3236,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3203,7 +3245,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 #, fuzzy msgid "Right" @@ -3274,8 +3316,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "éëðà øåùé|#V" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 #, fuzzy msgid "None" msgstr "íù" @@ -3383,9 +3426,9 @@ msgstr "o #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "" @@ -3656,14 +3699,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "äìáè úñðëä" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "f õáå÷" @@ -3740,10 +3783,10 @@ msgstr "[ #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "ìãçî úøéøá" @@ -3776,7 +3819,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "äøéîù" @@ -3807,7 +3850,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "úéååæ" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "äøéîù" @@ -3833,7 +3876,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "ä÷úòä" @@ -3867,7 +3910,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "[õáå÷ ïéà]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "o úåéåøùôà" @@ -3885,7 +3928,7 @@ msgstr "o #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "" @@ -4045,7 +4088,7 @@ msgstr "f msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX úîã÷ä" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 msgid "&Keyword" msgstr "" @@ -4153,11 +4196,11 @@ msgid "Relations" msgstr "úåà÷ñô úãøôä" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "úéðååé" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "" @@ -4261,7 +4304,7 @@ msgstr " msgid "&Horizontal:" msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "o úåéåøùôà" @@ -4296,7 +4339,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "g íéôãä ìë|#G" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "çååéø" @@ -4308,7 +4351,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "äøéæâ" @@ -4388,7 +4431,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 #, fuzzy msgid "Colors" @@ -4405,6 +4448,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "øãñ" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "íéèåèéö" @@ -4414,37 +4458,75 @@ msgstr " msgid "&Converters" msgstr "íéèåèéö" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "íéèåèéö" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "w íééðù|#w" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "ìéâø|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "íé÷úåò" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "áéèâð|#H" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "íé÷úåò" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "f íéèðåô:|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" msgstr "" @@ -4526,7 +4608,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4553,7 +4635,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -4584,7 +4666,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "o úåéåøùôà" @@ -4640,89 +4722,104 @@ msgstr " msgid "LaTeX settings" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "äãå÷ô òåöéá" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "t LaTeX|#T" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "äãå÷ô òåöéá" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "t LaTeX|#T" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "äãå÷ô òåöéá" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "äøéîù" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "d ãåãé÷:|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "äãå÷ô òåöéá" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "äãå÷ô òåöéá" +msgid "&Document templates:" +msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4731,23 +4828,22 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "ùîúùîä øåãî: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "ùîúùîä øåãî: " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "ùîúùîä øåãî: " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -4897,7 +4993,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "ïååéë" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 #, fuzzy msgid "Spell checker" msgstr "úåéà ú÷éãá" @@ -5004,8 +5100,8 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "äøéîù" @@ -5019,9 +5115,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " ìù " +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 msgid "Page number to print to" @@ -5178,11 +5273,6 @@ msgstr "" msgid "&Reference:" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "f íéèðåô:|#F" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5270,10 +5360,6 @@ msgstr " msgid "Replace word with current choice" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5344,7 +5430,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "óìçä" @@ -5420,133 +5506,140 @@ msgstr " msgid "Set Borders" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 msgid "All Borders" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgid "&Set" +msgstr "!øòèöî" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -msgid "Set all borders" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "C&lear" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -msgid "Unset all borders" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "äìáè%t" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "ïååéë" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "íéèåèéö" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "íéèåèéö" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "l äðáî" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "çååéø" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "çååéø" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "w íééðù|#w" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "çååéø" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 msgid "is empty" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Page &break on current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "øôñî:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "øôñî:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "t LaTeX|#T" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "t LaTeX|#T" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" @@ -5652,7 +5745,7 @@ msgstr "u URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 #, fuzzy msgid "URL" @@ -5804,7 +5897,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5818,10 +5911,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "" @@ -5976,28 +6069,28 @@ msgstr " #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "ïååéë" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy msgid "Subsection*" msgstr "ïååéë" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy msgid "Subsubsection*" msgstr "ïååéë" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6006,16 +6099,16 @@ msgstr " #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6029,20 +6122,20 @@ msgstr "" #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "çôñð úôñåä" @@ -6057,9 +6150,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy msgid "Caption" @@ -6075,7 +6168,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6084,7 +6177,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6092,7 +6185,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6104,7 +6197,7 @@ msgid "Description" msgstr "øåèéò" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy @@ -6113,7 +6206,7 @@ msgstr "i #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6143,7 +6236,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6184,7 +6277,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6207,69 +6300,82 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "t LaTeX|#T" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 #, fuzzy msgid "References" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "øåéà" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "äìáè%t" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "äìáè%t" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "f õáå÷" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +msgid "Dataset" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "" @@ -6367,7 +6473,7 @@ msgstr "i #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "äñôãä" @@ -6559,7 +6665,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy msgid "Quotation" @@ -6607,7 +6713,7 @@ msgstr "" msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "" @@ -7007,7 +7113,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "" @@ -7072,7 +7178,7 @@ msgid "Code" msgstr "äøéâñ" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "" @@ -7105,25 +7211,25 @@ msgstr "" msgid "Solution" msgstr "áåáéñ" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "f õáå÷" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 msgid "Poemtitle*" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -7272,7 +7378,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "" @@ -7296,10 +7402,6 @@ msgstr "" msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7499,10 +7601,18 @@ msgstr "" msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "" @@ -7626,14 +7736,6 @@ msgstr " msgid "List of Algorithms" msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy msgid "Headnote" @@ -8049,7 +8151,7 @@ msgstr " msgid "Math|M" msgstr "m úåàçñåð" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "úåéà ú÷éãá" @@ -8059,7 +8161,7 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "øééðä äðáî" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ú÷éãá" @@ -8074,12 +8176,12 @@ msgstr " msgid "Change Tracking|g" msgstr "øôñî ïéà" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "" @@ -8151,12 +8253,12 @@ msgstr "u msgid "Delete Column|D" msgstr "n äãåîò ú÷éçî" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "u äãåîò úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "úåãåîò " @@ -8228,72 +8330,72 @@ msgstr "o msgid "Delete Row|D" msgstr "w äøåù ú÷éçî" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "u äãåîò úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "n äãåîò ú÷éçî" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[ú/âöåî àì]" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "i äôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "äöéøèî" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" @@ -8323,40 +8425,40 @@ msgstr "c msgid "Multline Environment" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "m úåàçñåð" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "Special Character|S" msgstr "åú ïåðâñ" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "f õáå÷" @@ -8371,13 +8473,13 @@ msgstr " msgid "Index Entry...|I" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "u URL" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "íéèåèéö" @@ -8396,7 +8498,7 @@ msgstr "t LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "o úåéåøùôà" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "f õáå÷|#F" @@ -8424,12 +8526,12 @@ msgstr " msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "p Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "p Postscript|#P" @@ -8438,24 +8540,24 @@ msgstr "p Postscript|#P" msgid "HFill|H" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 msgid "Protected Space|r" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8463,11 +8565,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä" @@ -8481,41 +8583,41 @@ msgstr " msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "úåà÷ñô úãøôä" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "øôñî ïéà" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "c æåëøî" @@ -8530,12 +8632,12 @@ msgstr "c msgid "AMS multline Environment" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" @@ -8545,7 +8647,7 @@ msgstr " msgid "Split Environment|S" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" @@ -8555,72 +8657,72 @@ msgstr "o msgid "Math Panel|l" msgstr "úåàçñåð ìðô" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Math Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Text Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8629,209 +8731,229 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "øåéà" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "åú ïåðâñ" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "øééðä äðáî" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "äùâãä" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "LaTeX úîã÷ä" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "DVI ïåëãò" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "t LaTeX|#T" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Bookmarks|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +msgid "Save Bookmark 4" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +msgid "Save Bookmark 5" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -8861,17 +8983,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "ìåèéá ìåèéá" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "äøéæâ" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "ä÷úòä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "" @@ -8957,184 +9079,216 @@ msgstr "l msgid "Right Line|R" msgstr "äáåâ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "c æåëøî" +msgid "Add Line Above" +msgstr "çååéø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "c æåëøî" +msgid "Add Line Below" +msgstr "çååéø" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "w äøåù ú÷éçî" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "l ìàîùî å÷" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "r ïéîéî å÷" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "c æåëøî" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "çôñð úôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "úåãåîò " -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Float|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "åú ïåðâñ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "f õáå÷|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "øééðä äðáî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "t LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "çååéø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "éëðà øåùé|#V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "úåàçñåð ìðô" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "äìáè úñðëä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "äìáè úñðëä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "íéèåèéö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 msgid "Change Tracking|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "t LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX úîã÷ä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "ïååéë" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "øééðä äðáî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "øôñî:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9162,11 +9316,11 @@ msgstr "? msgid "Print document" msgstr "êîñî àåáé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "ìåèéá ìåèéá" @@ -9396,7 +9550,7 @@ msgstr " msgid "Set multi-column" msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 #, fuzzy msgid "math" msgstr "m úåàçñåð" @@ -9455,12 +9609,12 @@ msgstr " msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9468,22 +9622,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9491,121 +9645,145 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "?êîñî øåîùì" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "p óã äðáî|#P" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 #, fuzzy msgid "Formatting document..." msgstr "êîñî øîåù" -#: src/BufferView_pimpl.C:667 +#: src/BufferView_pimpl.C:696 #, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" +msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "úåàîâåã" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "ìåèéá" -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 #, fuzzy msgid "No further redo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "ìòôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 #, fuzzy msgid "Mark removed" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 #, fuzzy msgid "Mark set" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +msgid "One word in selection." +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "ïá êîñî çúåô - " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "øôñî:" + +#: src/Chktex.C:67 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9614,279 +9792,281 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 #, fuzzy msgid "none" msgstr "íù" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 #, fuzzy msgid "black" msgstr "óìçä" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 #, fuzzy msgid "white" msgstr "f õáå÷" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 #, fuzzy msgid "red" msgstr "ìåèéá ìåèéá" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 #, fuzzy msgid "green" msgstr "úéðååé" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "äìáè%t" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "ìåèéá" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 +#, fuzzy msgid "magenta" -msgstr "" +msgstr "úåðåù" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "ìåèéá" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 #, fuzzy msgid "background" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 #, fuzzy msgid "text" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "ïååéë" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "t LaTeX|#T" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 #, fuzzy msgid "note" msgstr "íéèåèéö" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "êîñî" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "language" msgstr "äôù:" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "åú ïåðâñ" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "úåàçñåð ìðô" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "úåàçñåð ìðô" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "úåàçñåð ìðô" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "t LaTeX|#T" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "çôñð úôñåä" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "çôñð úôñåä" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "(äðúùä)" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "i äôñåä" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "i äôñåä" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "i äôñåä" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "i äôñåä" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "ãåîòî %" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "øôñî ïéà" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 +#, fuzzy msgid "inherit" -msgstr "" +msgstr "i äôñåä" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 #, fuzzy msgid "ignore" msgstr "øåéà" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX úîã÷ä" #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -9897,144 +10077,145 @@ msgstr "" msgid "Running BibTeX." msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "t LaTeX|#T" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì" -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "êîñî" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "íéèåèéö" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "íéèåèéö" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "" -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 +#, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "" +msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10042,12 +10223,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10055,20 +10236,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10076,36 +10257,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10113,12 +10294,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10126,46 +10307,50 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "?êîñî øåîùì" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - " -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð" -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù" -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù" -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +msgid "No more insets" +msgstr "" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "" @@ -10188,56 +10373,69 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "äãå÷ô òåöéá" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "" -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "t LaTeX|#T" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 msgid "Output is empty" msgstr "" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10246,12 +10444,14 @@ msgid "Program initialisation" msgstr "" #: src/debug.C:44 +#, fuzzy msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" #: src/debug.C:45 +#, fuzzy msgid "GUI handling" -msgstr "" +msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" #: src/debug.C:46 msgid "Lyxlex grammar parser" @@ -10345,7 +10545,7 @@ msgstr " msgid "External template/inset messages" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10353,113 +10553,113 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "ìåèéá" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "f õáå÷" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(äðúùä)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -10467,7 +10667,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -10478,21 +10678,21 @@ msgid "" "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX úñøâ: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " ìù " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "ùîúùîä øåãî: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "ùîúùîä øåãî: " @@ -10541,14 +10741,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "çååéø" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 +#, fuzzy msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "ä÷úòä" @@ -10612,7 +10813,7 @@ msgstr "b msgid "Baseline right" msgstr "r ïéîéî å÷" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" @@ -10672,21 +10873,21 @@ msgstr "[ msgid "No version control log file found." msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "úéðáú úøéçá" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "úéðáú úøéçá" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 msgid "Choose keyboard map" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" @@ -10696,14 +10897,14 @@ msgstr "i msgid "Print to file" msgstr "ìà äñôãä" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" "âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10712,23 +10913,23 @@ msgstr "" "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" "âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" "âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 msgid "One word checked." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá" @@ -10748,7 +10949,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "øôñî ïéà" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" @@ -10759,7 +10960,7 @@ msgstr "!TextClass #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 #, fuzzy msgid "No change" msgstr "(äðúùä)" @@ -10804,8 +11005,9 @@ msgid "Slanted" msgstr "óìçä" #: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy msgid "Small Caps" -msgstr "" +msgstr "úåðåù" #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 #, fuzzy @@ -10875,25 +11077,26 @@ msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "ìåèéá" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - " -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 +#, fuzzy msgid "System files|#S#s" -msgstr "" +msgstr "d ãåãé÷:|#D" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "d ãåãé÷:|#D" @@ -10913,113 +11116,252 @@ msgstr "t LaTeX|#T" msgid "No build log file found." msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "ìåèéá" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "øåèéò" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "úåà÷ñô úãøôä" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "úåà÷ñô úãøôä" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "o úåéåøùôà" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "úåðåù" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "!äàéâù" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "úåà÷ñô úãøôä" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "úåà÷ñô úãøôä" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "úåà÷ñô úãøôä" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "ãéøôî" +msgid "Box Settings" +msgstr "o úåéåøùôà" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +msgid "Merge Changes" +msgstr "øôñî ïéà" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "unknown author" +msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "äñôãä" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "äøéîù" +msgid "Done merging changes" +msgstr "øôñî ïéà" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "m úåàçñåð" +msgid "Text Style" +msgstr "êîñî" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "o úåéåøùôà" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +msgid "Errors" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &3" +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +msgid "*** No Errors ***" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &4" +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "o úåéåøùôà" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "f õáå÷|#F" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "êîñî" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "DVI-á äééôö" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "ãéøôî" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "úåàçñåð ìðô" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "äöéøèî" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "ä÷ñô úáéáñ" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "äôìçäå ùåôéç" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "äçéúôì êîñî øçá" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "f õáå÷" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "úåéà ú÷éãá" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "äìáè úñðëä" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "øåèéò" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents" +msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +msgid "*** No Items ***" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "o úåéåøùôà" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "äñôãä" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "äøéîù" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "m úåàçñåð" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &4" msgstr "" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 @@ -11028,7 +11370,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "äøéæâ" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 #, fuzzy msgid "Bullets" @@ -11038,17 +11380,17 @@ msgstr "b msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "t LaTeX|#T" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "ùîúùîä øåãî: " @@ -11113,28 +11455,34 @@ msgid "Numerical" msgstr "øôñî" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 +#, fuzzy msgid "``text''" -msgstr "" +msgstr "áéèâð|#H" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#, fuzzy msgid "''text''" -msgstr "" +msgstr "áéèâð|#H" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +#, fuzzy msgid ",,text``" -msgstr "" +msgstr "áéèâð|#H" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 +#, fuzzy msgid ",,text''" -msgstr "" +msgstr "áéèâð|#H" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +#, fuzzy msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "áéèâð|#H" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 +#, fuzzy msgid ">>text<<" -msgstr "" +msgstr "áéèâð|#H" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 #, fuzzy @@ -11197,81 +11545,82 @@ msgstr " msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "l äðáî" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "øééðä äðáî" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "úåðåù" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "øôñî" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX úîã÷ä" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "úåðåù" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 +#, fuzzy msgid "Very small margins" -msgstr "" +msgstr "úåðåù" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 msgid "Very wide margins" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "íù" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11280,12 +11629,12 @@ msgstr "" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "äøéîù" @@ -11295,7 +11644,7 @@ msgstr " msgid "LyX: Float Settings" msgstr "o úåéåøùôà" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "f õáå÷|#F" @@ -11396,8 +11745,9 @@ msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +#, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "" +msgstr "i äôñåä" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 msgid "Italic\t\\mathit" @@ -11429,131 +11779,128 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "o úåéåøùôà" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "ìåèéá" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "ìåèéá" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "ìåèéá" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "êñî úåéåøùôà" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "úåéà ú÷éãá" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +#, fuzzy msgid "Outputs" -msgstr "" +msgstr "äñôãä" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "øåèéò" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "m úåàçñåð" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "äñôãä" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "g íéôãä ìë|#G" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "íéèåèéö" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "íé÷úåò" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11602,7 +11949,7 @@ msgstr "f msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "o úåéåøùôà" @@ -11637,12 +11984,12 @@ msgstr " msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "o úåéåøùôà" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "o úåéåøùôà" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "äñôãä" @@ -11730,7 +12077,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "i äôñåä" @@ -11741,57 +12088,58 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "úéðáú úøéçá" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" @@ -11818,18 +12166,9 @@ msgid "Invalid length!" msgstr "íéøåéà úôñåä" #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "øôñî ïéà" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "êîñî" +msgid "Branch" +msgstr "ä÷ñô úáéáñ" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy @@ -12028,7 +12367,7 @@ msgid "Paper" msgstr "TeX áöî" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "äàéöé" @@ -12043,60 +12382,45 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä" -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "äøéîù" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "íé÷úåò" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[ú/âöåî àì]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 #, fuzzy msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12140,118 +12464,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "êîñî" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" @@ -12285,11 +12607,6 @@ msgstr "LaTeX msgid "Load the file." msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "äöéøèî" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12305,11 +12622,6 @@ msgstr " msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "øåèéò" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" msgstr "" @@ -12346,257 +12658,292 @@ msgstr " msgid "Formats" msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 #, fuzzy msgid "GUI background" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 #, fuzzy msgid "GUI text" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 #, fuzzy msgid "GUI selection" msgstr "ïååéë" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 #, fuzzy msgid "GUI pointer" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +#, fuzzy msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "o äøåù úôñåä" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 -msgid "The format identifier." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "Copier for this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 -#, fuzzy -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 +msgid "The format identifier." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 +#, fuzzy +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "m úåàçñåð" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "ùîúùîä øåãî: " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 #, fuzzy msgid "Backup path" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "i äôñåä" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "êîñî" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "äãå÷ô òåöéá" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "g íéôãä ìë|#G" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "g íéôãä ìë|#G" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "äôù:" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "íé÷úåò" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "" @@ -12648,19 +12995,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr " ìù " -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "äôìçäå ùåôéç" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12686,11 +13029,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "äçéúôì êîñî øçá" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12702,16 +13040,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -12779,11 +13107,6 @@ msgstr " msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "øôñî" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "øåèéò" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -12813,16 +13136,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" msgstr "" @@ -12862,80 +13175,83 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "m úåàçñåð" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 #, fuzzy msgid "Cannot write to this directory." msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 #, fuzzy msgid "Cannot read this directory." msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +msgid "Directory does not exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 #, fuzzy msgid "Cannot write to this file." msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 #, fuzzy msgid "Cannot read from this directory." msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " @@ -12959,7 +13275,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr ".àáåéî" -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 #, fuzzy msgid "Opened inset" msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" @@ -12970,8 +13286,9 @@ msgid "BibTeX Generated References" msgstr "íéøåéà úôñåä" #: src/insets/insetbox.C:56 +#, fuzzy msgid "Boxed" -msgstr "" +msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" #: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy @@ -12986,7 +13303,7 @@ msgstr " #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "äñôãä" +msgstr "çååéø" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13017,7 +13334,7 @@ msgstr " msgid "Float" msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" @@ -13027,24 +13344,25 @@ msgstr " msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "P-ERT" +#: src/insets/insetert.C:362 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" #: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403 #: src/insets/insetfloat.C:413 +#, fuzzy msgid "float: " -msgstr "" +msgstr "f íéèðåô:|#F" #: src/insets/insetfloat.C:282 #, fuzzy @@ -13074,7 +13392,7 @@ msgstr " msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13082,24 +13400,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "f õáå÷|#F" @@ -13112,7 +13418,7 @@ msgstr "" msgid "Verbatim Input*" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13120,11 +13426,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "" @@ -13139,8 +13445,9 @@ msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "èåèéö úñðëä" #: src/insets/insetnote.C:56 +#, fuzzy msgid "Greyed out" -msgstr "" +msgstr "äìáè úñðëä" #: src/insets/insetnote.C:134 #, fuzzy @@ -13157,72 +13464,73 @@ msgstr "t msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 +#, fuzzy msgid "Ref: " -msgstr "" +msgstr "íéôã:" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "áåáéñ" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "øôñî ïéà" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "íéôã:" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "íéôã:" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "íéôã:" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef: " msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" @@ -13260,8 +13568,9 @@ msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 +#, fuzzy msgid "Not shown." -msgstr "" +msgstr "òåãé àì" #: src/insets/render_graphic.C:95 msgid "Loading..." @@ -13291,8 +13600,9 @@ msgid "No file found!" msgstr "[õáå÷ ïéà]" #: src/insets/render_graphic.C:107 +#, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "" +msgstr "äìáè úñðëä" #: src/insets/render_graphic.C:109 msgid "Error loading file into memory" @@ -13367,8 +13677,9 @@ msgid "bp" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:47 +#, fuzzy msgid "dd" -msgstr "" +msgstr "o äøåù úôñåä" #: src/lengthcommon.C:47 msgid "mm" @@ -13429,7 +13740,7 @@ msgstr " msgid "pheight%" msgstr "äáåâ" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13437,26 +13748,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "f õáå÷" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13464,32 +13775,42 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "?êîñî øåîùì" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "úéèîåèåà äøéîù" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "úéèîåèåà äøéîù" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 #, fuzzy msgid "Autosaving current document..." msgstr "êîñî øîåù" -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13497,12 +13818,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13510,37 +13831,38 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 +#, fuzzy msgid "Running configure..." -msgstr "" +msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 #, fuzzy msgid "Reloading configuration..." msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 msgid "System reconfigured" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13548,22 +13870,32 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " + +#: src/lyx_main.C:127 +#, fuzzy +msgid "Done!" +msgstr "íù" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "äñôãä" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13571,36 +13903,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "Done!" -msgstr "íù" +msgid "&Create directory." +msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:548 -#, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:554 -#, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " + +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13622,28 +13967,29 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 +#, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" @@ -13687,8 +14033,9 @@ msgid "Ignore" msgstr "íéèåèéö" #: src/lyxfont.C:60 +#, fuzzy msgid "Smallcaps" -msgstr "" +msgstr "úåðåù" #: src/lyxfont.C:69 #, fuzzy @@ -13720,35 +14067,35 @@ msgstr " msgid " Number %1$s" msgstr "øôñî" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 #, fuzzy msgid "Unknown action" msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "êîñî" -#: src/lyxfunc.C:541 +#: src/lyxfunc.C:603 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13756,518 +14103,532 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ìà äñôãä" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "êîñî øîåù" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "äèîì øáòî" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX ú÷éãá" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 #, fuzzy msgid "Converting document to new document class..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "êîñî çúåô" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2116 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "ìãçî úøéøá" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "ìãçî úøéøá" - -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/lyxrc.C:2339 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/lyxrc.C:2348 #, no-c-format msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2359 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 @@ -14314,35 +14675,67 @@ msgstr " msgid " Macro: %1$s: " msgstr "åø÷î - " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "n äãåîò ú÷éçî" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +msgid "No hline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "øôñî" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "øôñî" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 #, fuzzy msgid "Enter new label to insert:" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "úåàçñåð áöî" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14353,213 +14746,245 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -#, fuzzy -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "" - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:262 -#, fuzzy -msgid "System directory set to: " -msgstr "ùîúùîä øåãî: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî" - -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà" -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà" -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "íéôã:" -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " ìù " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "çååéø" -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "øãñ" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 +#, fuzzy msgid ", Position: " -msgstr "" - -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" +msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 msgid "Nothing to index!" msgstr "" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -msgid "No more insets" -msgstr "" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "l äðáî" -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "òåãé àì" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "åú ïåðâñ" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "o úåéåøùôà" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "t íééðù|#T" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "w íééðù|#w" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr " ìù " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "ìãçî úøéøá" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "äñôãä" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "çååéø" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " + +#, fuzzy +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "ùîúùîä øåãî: " + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî" + #, fuzzy #~ msgid "Select a file to print to" #~ msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6b7e60900d..6f336a0c73 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n" "Last-Translator: Zrubecz László \n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Címke...|C" @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Szélesség" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Szélesség" @@ -245,8 +245,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Vízszintes igazítás|#V" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -264,21 +264,23 @@ msgstr "Magass #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "Alapállapot" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Rész (part)" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minilap|#n" @@ -798,7 +800,7 @@ msgstr "M #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 msgid "Status" msgstr "" @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgstr "Szerkeszt #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Nézet" @@ -1174,15 +1176,15 @@ msgstr "F #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Egyéb" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1450,14 +1452,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Módosít|#M" @@ -1621,6 +1627,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Formátumok" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1653,15 +1660,19 @@ msgstr "Szerkeszt #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Hozzáad|#a" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Sor törlése|r" @@ -1677,10 +1688,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Forrás|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "Felsõ:|#e" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1694,193 +1703,217 @@ msgstr "Kil #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Átalakítók" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Színek" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Alapértelmezett könyvtár" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Tallóz..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Sablonok könyvtára" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 #, fuzzy msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Temp könyvtár" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Utoljára megnyitott" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 #, fuzzy msgid "Backup path:|#B" msgstr "Biztonsági mentés" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Típus:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "dátum formátum|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Felhasználói parancsok" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "parancs" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "hatáskör" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Másolatok" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "fordított sorrend" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "nyomtató" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "kiterjesztés" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "spool parancs" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "papír típus" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "páros oldalak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "páratlan oldalak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "rendezve" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "Fekvõ|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "fájlba" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "nyomtató" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "papírméret" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "TeX kódolás|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Alap papírméret|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Középre" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "egyéb opciók" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Beszúrás|B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" @@ -1901,6 +1934,10 @@ msgstr "M msgid "Sorted|#S" msgstr "Rész (part)" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2229,7 +2266,7 @@ msgstr "Nem tudom kinyomtatni" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Dupla" @@ -2270,7 +2307,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Keret" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Átalakítók" @@ -2283,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2469,7 +2506,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -2738,91 +2776,94 @@ msgid "Part" msgstr "Rész (part)" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Fejezet" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Rész" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Alrész" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Al-alrész" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Bekezdés" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Albekezdés" @@ -2886,14 +2927,14 @@ msgstr " msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Verzió...|V" @@ -2903,7 +2944,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Érdemek" @@ -2952,16 +2993,16 @@ msgid "&Dummy" msgstr "Összegzés" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" @@ -2977,7 +3018,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Irodalomra hivatkozás" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Címke:|#C" @@ -3031,7 +3072,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3050,9 +3092,9 @@ msgstr "Be #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -3214,7 +3256,7 @@ msgstr "&Alkalmaz" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Balra" @@ -3224,7 +3266,7 @@ msgstr "Balra" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3233,7 +3275,7 @@ msgstr "K #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Jobbra" @@ -3304,8 +3346,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "Függõleges térköz" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "" @@ -3415,9 +3458,9 @@ msgstr "Bet #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -3695,14 +3738,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Egyéb dolgok...|d" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "&Fájl" @@ -3778,10 +3821,10 @@ msgstr "[nincs megjelen #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Alapérték" @@ -3816,7 +3859,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Elforgatás" @@ -3847,7 +3890,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Szög:|#S" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Kisebb" @@ -3873,7 +3916,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Másol" @@ -3907,7 +3950,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "fájlba" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -3925,7 +3968,7 @@ msgstr "Irodalomra hivatkoz #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -4088,7 +4131,7 @@ msgstr "&F msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Kulcsszó" @@ -4196,11 +4239,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Szétválasztás" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4306,7 +4349,7 @@ msgstr "V msgid "&Horizontal:" msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Beállítások" @@ -4342,7 +4385,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Függõleges térköz" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Szimpla" @@ -4353,7 +4396,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Ügyfél" @@ -4436,7 +4479,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Színek" @@ -4452,6 +4495,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "egyéb..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Átalakítási hiba!" @@ -4461,38 +4505,77 @@ msgstr " msgid "&Converters" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "szöveg" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Felsõ:|#e" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Forrás|#F" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Hozzáad" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Módosít|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Másolatok" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "szöveg" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Másolatok" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Formátumok" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" @@ -4576,7 +4659,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Kiterjesztés|#e" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4603,7 +4686,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Kulcsszó" @@ -4636,7 +4719,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Billentyûzet kiosztás" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "minilap vonal" @@ -4693,93 +4776,108 @@ msgstr "Idegen jel msgid "LaTeX settings" msgstr "egyéb opciók" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " +"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Egyéb beállítások" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Parancs végrehajtása" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX napló" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Parancs végrehajtása" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX napló" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Parancs végrehajtása" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "egyéb opciók" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Levél" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 #, fuzzy msgid "Executive" msgstr "Feladat" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX kódolás|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Alap papírméret|#p" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " -"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Egyéb beállítások" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "egyéb opciók" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Parancs végrehajtása" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX napló" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Parancs végrehajtása" +msgid "&Document templates:" +msgstr "A dokumentum exportálva a" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4788,23 +4886,22 @@ msgstr "A felhaszn #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "A dokumentum exportálva a" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "A felhasználó könyvtára: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "A felhasználó könyvtára: " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -4957,7 +5054,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Óriás" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" @@ -5066,8 +5163,8 @@ msgstr "A kurzor k msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Ment" @@ -5082,9 +5179,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Nem tudom kinyomtatni" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "-" +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5239,11 +5335,6 @@ msgstr "A form msgid "&Reference:" msgstr "Hivatkozás" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formátumok" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5332,11 +5423,6 @@ msgstr "K msgid "Replace word with current choice" msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Hozzáad" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5410,7 +5496,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Vízszintes igazítás|#V" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "fekete" @@ -5487,138 +5573,143 @@ msgstr "Keret" msgid "Set Borders" msgstr "Keret be|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Keret" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Alapérték" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Keret be|#e" +msgid "&Set" +msgstr "Rendezés" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Töröl|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Keret ki|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Címke:|#C" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Rész" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Fejléc" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Lábléc" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Fejléc" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Utolsó lábléc|#U" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Keret" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Keret" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Város" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Dupla" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 msgid "is empty" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Nem tudom kinyomtatni" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Középre" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Középre" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX napló" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "TeX|X" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "TeX|X" @@ -5726,7 +5817,7 @@ msgstr "URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5879,7 +5970,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Dokumentum formázása..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5893,10 +5984,10 @@ msgstr "Dokumentum form #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Normál" @@ -6047,25 +6138,25 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Rész*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Alrész*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Al-alrész*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6074,16 +6165,16 @@ msgstr "Al-alr #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Kivonat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6097,20 +6188,20 @@ msgstr "Kulcsszavak" #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "Tárgymutató" @@ -6124,9 +6215,9 @@ msgstr " #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "" @@ -6140,7 +6231,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6149,7 +6240,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Lista" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6157,7 +6248,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "Számozott lista" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6168,7 +6259,7 @@ msgid "Description" msgstr "Leírás" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -6176,7 +6267,7 @@ msgstr "Le #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6205,7 +6296,7 @@ msgstr "Alc #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6244,7 +6335,7 @@ msgstr "Lev #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6267,64 +6358,78 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "Köszönetnyilvánítás" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Hivatkozások" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Család:|#C" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Adatbázis:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "" @@ -6418,7 +6523,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Rész* (part*)" @@ -6604,7 +6709,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Idézet*" @@ -6648,7 +6753,7 @@ msgstr "" msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "Programkód" @@ -7050,7 +7155,7 @@ msgstr "Bank" msgid "Remarks" msgstr "Megjegyzések" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "" @@ -7116,7 +7221,7 @@ msgid "Code" msgstr "" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "" @@ -7148,26 +7253,26 @@ msgstr "K msgid "Solution" msgstr "Megoldás" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Fejezet_Exercises" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Életrajz" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Alcím" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 msgid "Poemtitle*" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -7311,7 +7416,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Bekezdés*" @@ -7336,11 +7441,6 @@ msgstr "" msgid "Authorinfo" msgstr "Szerzõ" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Abstract " -msgstr "Kivonat" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7543,10 +7643,18 @@ msgstr "K msgid "Conclusion*" msgstr "Következtetés*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Fejezet*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Albekezdés*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 #, fuzzy msgid "Authorgroup" @@ -7669,14 +7777,6 @@ msgstr "T msgid "List of Algorithms" msgstr "" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Fejezet*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Albekezdés*" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "" @@ -8061,7 +8161,7 @@ msgstr "T msgid "Math|M" msgstr "Beolvaszt|B" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" @@ -8070,7 +8170,7 @@ msgstr "Helyes msgid "Thesaurus..." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "" @@ -8084,12 +8184,12 @@ msgstr "Z msgid "Change Tracking|g" msgstr "Nyelv váltása" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Beállítások" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfigurálás|K" @@ -8154,12 +8254,12 @@ msgstr "Oszlop hozz msgid "Delete Column|D" msgstr "Oszlop törlése|o" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Oszlop hozzáadása|z" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Oszlopok" @@ -8231,72 +8331,72 @@ msgstr "Sor hozz msgid "Delete Row|D" msgstr "Sor törlése|r" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Oszlop hozzáadása|z" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Oszlop törlése|o" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Alapérték" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Ne jelenítse meg|#t" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Beszúrás|B" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Mátrix" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Képlet nézet|n" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Képlet nézet|n" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" @@ -8326,36 +8426,36 @@ msgstr "Igaz msgid "Multline Environment" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Beolvaszt|B" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "Speciális karakter|S" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Kereszthivatkozás...|K" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Címke...|C" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Lábjegyzet|L" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Széljegyzet|z" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Alcím" @@ -8370,12 +8470,12 @@ msgstr "Irodalomjegyz msgid "Index Entry...|I" msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Megjegyzés|M" @@ -8393,7 +8493,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minilap|#n" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika" @@ -8421,11 +8521,11 @@ msgstr "F msgid "External Material...|x" msgstr "Egyéb dolgok...|d" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Felsõ index|F" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Alsó index|A" @@ -8433,25 +8533,25 @@ msgstr "Als msgid "HFill|H" msgstr "Kitöltés|K" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Elválasztási hely|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Sortörés|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Védett szóköz|V" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8459,11 +8559,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "Sortörés|S" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Pontok (...)|P" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M" @@ -8477,40 +8577,40 @@ msgstr "Hagyom msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Hagyományos idézõjel|H" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü elválasztó|n" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Új oldal" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "Képlet nézet|n" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Igazítás|#I" @@ -8525,12 +8625,12 @@ msgstr "Igaz msgid "AMS multline Environment" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása" @@ -8540,7 +8640,7 @@ msgstr "K msgid "Split Environment|S" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Betûméret:|#r" @@ -8550,80 +8650,80 @@ msgstr "Bet msgid "Math Panel|l" msgstr "Képletszerkesztõ|s" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Félkövér|F" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Képletszerkesztõ" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Szövegosztály hiba" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Szövegosztály hiba" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kiskapitális" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8631,202 +8731,229 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Tárgymutató|m" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX hivatkozás...|B" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Dokumentum...|X" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii soronként|s" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii bekezdésenként|b" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Csomag|#g" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Betûkészlet|#e" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Bekezdés" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Dokumentum|D" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Dõlt|D" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitális|p" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Félkövér|F" # ez vajon mi lehet?? -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Környezet mélységének növelése" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "LaTeX elõtag...|L" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Frissít|F" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX Log fájl|L" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Hiv" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Le|#L" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Le|#L" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Le|#L" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Le|#L" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Bevezetés|B" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tankönyv|T" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Haladó Szolgáltatások|H" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Testreszabás|s" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "GyIK|G" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Tartalomjegyzék|j" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -8856,17 +8983,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Újra|r" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Kivág" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Másol" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Beilleszt" @@ -8954,189 +9081,218 @@ msgstr "K msgid "Right Line|R" msgstr "Jobbra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Keret" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Keret" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Sor törlése|r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "vonal Bal|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "vonal Jobb|J" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Képlet nézet|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Speciális oszlop" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Listák|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Lebegõ objektumok|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Betûkészlet|#e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Hagyományos idézõjel|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Szimpla" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Függõleges térköz" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Sortörés|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Képletszerkesztõ|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Táblázat beillesztése" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Egyéb dolgok...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokumentum|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Megjegyzés|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Megjegyzés" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Nyelv váltása" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX Log fájl|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Rész" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Le|#L" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Le|#L" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Le|#L" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Középre" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9164,11 +9320,11 @@ msgstr "Menti a dokumentumot?" msgid "Print document" msgstr "Dokumentum beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Visszavon" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Újra" @@ -9400,7 +9556,7 @@ msgstr "Id msgid "Set multi-column" msgstr "Összevont oszlop|v" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "képlet" @@ -9458,153 +9614,178 @@ msgstr "T msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:253 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Visszatér a mentetthez" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Regisztrál|R" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Átváltás egy nyitott dokumentumra" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "rendezve" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Beilleszt" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentum formázása..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Le|#L" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Le|#L" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentum|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokumentum...|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Megszakítva." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beillesztése" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Egy hibát észleltem" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Egy hibát észleltem" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Középre" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9613,257 +9794,258 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "nincs" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "fekete" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "fehér" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "piros" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "zöld" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "kék" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "cyan" msgstr "türkiz" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "magenta" msgstr "ciklámen" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "sárga" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "kurzor" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "háttér" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "text" msgstr "szöveg" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "kijelölés" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "TeX|X" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "megjegyzés" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "megjegyzés háttér" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Megjegyzés" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "képlet háttér" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "képlet háttér" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "language" msgstr "nyelv" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "parancs" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "képlet háttér" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "képlet keret" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Speciális karakter|S" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "képlet háttér" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "képlet háttér" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "képlet háttér" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "képlet keret" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "képlet vonal" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "képlet keret" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +msgstr "képlet keret" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "képlet keret" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "megjegyzés háttér" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "képlet keret" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX Hiba" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "end-of-line marker" msgstr "sortörés jel" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "tárgymutató bejegyzés" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Változatlan" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "latex" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "latex" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 msgid "top/bottom line" msgstr "felsõ/alsó vonal" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Kapitális stílus(be/ki)" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Kijelölés a sor végéig" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Le|#L" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "page break" msgstr "oldaltörés" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "megjegyzés háttér" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "örököl" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "figyelmen kívül hagy" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX futtatás száma " #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -9874,144 +10056,144 @@ msgstr "MakeIndex futtat msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nincs nyitva dokumentum!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Ascii szöveg soronként" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "a választott dokumentum osztályba" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "LaTeX Hiba" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentum" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Átalakítási hiba!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Átalakítási hiba!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex lefutott hibátlanul." -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10019,12 +10201,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10032,20 +10214,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Visszaállít" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10053,36 +10235,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Visszaugrás" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Visszaugrás" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Visszaállít" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10090,60 +10272,65 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 -#, c-format +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Menti a dokumentumot?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Megpróbálom elmenteni a dokumentumot %s néven..." -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " A mentés sikeresnek tûnik. :-)" -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " A mentés sikertelen! Újra próbálom..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!" -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "így nem lehet pontos végeredményt létrehozni" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Nincs több megjegyzés" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Nincs hibakeresési üzenet" @@ -10166,57 +10353,71 @@ msgstr " msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Hibakeresés `" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Parancs végrehajtása:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 +#, fuzzy msgid "Build errors" -msgstr "" +msgstr "Félkövér" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hibák voltak a Build folyamat során." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Hiba beolvasás közben " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Log fájl|L" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Kimenetek" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10318,7 +10519,7 @@ msgstr "Nyelv v msgid "External template/inset messages" msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10326,115 +10527,115 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Típus" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Típus" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Típus" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Mégsem" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl " -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Fájlnév:|#j" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Nem sikerült a fájlba írni" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Változott)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "HIBA: A Lyx men tudja megnyitni a CREDITS fájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Kérem telepítse megfelelõen, hogy felbecsülhesse azt" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "a rengeteg munkát, amit mások tettek a LyX -ért." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -10442,7 +10643,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -10453,21 +10654,21 @@ msgid "" "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX verziószám: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "A felhasználó könyvtára: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "A felhasználó könyvtára: " @@ -10516,15 +10717,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dupla" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Mélység: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Egyenes" @@ -10588,7 +10789,7 @@ msgstr "Als msgid "Baseline right" msgstr "vonal Jobb|J" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Következõ sor kiválasztása" @@ -10648,22 +10849,22 @@ msgstr "Nem tal msgid "No version control log file found." msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Billentyûzet kiosztás" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Személyes szótár használata|#h" @@ -10673,14 +10874,14 @@ msgstr "Szem msgid "Print to file" msgstr "Hová:" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" "Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10689,24 +10890,24 @@ msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" "Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" "Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Egy hibát észleltem" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Egy hibát észleltem" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." @@ -10726,7 +10927,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Nem szám" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Szövegosztály hiba" @@ -10737,7 +10938,7 @@ msgstr "Sz #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "Változatlan" @@ -10848,26 +11049,26 @@ msgstr "cikl msgid "Yellow" msgstr "sárga" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Új oldalon kezdve|#o" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Új oldalon kezdve|#o" @@ -10887,86 +11088,227 @@ msgstr "LaTeX napl msgid "No build log file found." msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Nem tudom importálni a fájlt" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Címke:|#C" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Eszperantó" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Egyéb" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Tallóz..." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Zárójel" +msgid "Box Settings" +msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Képletszerkesztõ" - -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -msgid "Insert Table" -msgstr "Táblázat beillesztése" +msgid "Merge Changes" +msgstr "hatáskör" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Betûkészlet: " +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 +#, fuzzy +msgid "Done merging changes" +msgstr "hatáskör" + +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "TeX|X" + +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "minilap vonal" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Tallóz..." + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Dokumentum" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Nézet" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Zárójel" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Képletszerkesztõ" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Mátrix" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Keres és Cserél" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "&Fájl" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Táblázat beillesztése" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "LaTeX beállítások|b" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Tartalomjegyzék" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "minilap vonal" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Betûkészlet: " #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 #, fuzzy @@ -11000,7 +11342,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "Ügyfél" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Jelek" @@ -11009,17 +11351,17 @@ msgstr "Jelek" msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "LaTeX napló" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "A felhasználó könyvtára: " @@ -11177,84 +11519,84 @@ msgstr "Grafikus fel msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Másfeles" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Formátum:" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Bekezdés formátuma" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margók" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Szám" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Lebegõ obj.|#j" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Francia" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Margók" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Margók" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Margók" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Kapitális" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11263,12 +11605,12 @@ msgstr "" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "egyéb opciók" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Egyéb dolgok...|d" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Kisebb" @@ -11278,7 +11620,7 @@ msgstr "Kisebb" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Grafika" @@ -11415,128 +11757,125 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Cella" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Cella" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Cella" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Megjelenés" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "UI fájl|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Képernyõ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Kimenetek" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "dátum formátum|#f" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Nyomtató" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "Útvonalak" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Nyomtató" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formátumok" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Másolatok" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "szöveg" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11585,7 +11924,7 @@ msgstr "&F msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "minilap vonal" @@ -11620,14 +11959,15 @@ msgstr "LaTeX napl msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "minilap vonal" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "minilap vonal" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 +#, fuzzy msgid "LyX" -msgstr "" +msgstr "Betûkészlet: " #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 #, fuzzy @@ -11714,7 +12054,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " Feketét használok helyette, sajnálom!" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Vonal" @@ -11725,57 +12065,58 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "Irodalomjegyzék" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Adatbázis:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "TeX stílus (be/ki)" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése" @@ -11806,31 +12147,24 @@ msgstr "F msgid "Branch" msgstr "Francia" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "hatáskör" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "TeX|X" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +#, fuzzy msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "" +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +#, fuzzy msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "" +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +#, fuzzy msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "" +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 msgid "" @@ -12019,7 +12353,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Papír" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "Extra" @@ -12036,60 +12370,44 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumán nem lehet változtatni." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "minilap vonal" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Kisebb" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "Másolatok" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[nincs megjelenítve]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Beállítások" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12133,118 +12451,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Dokumentum" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "TeX stílus (be/ki)" @@ -12278,11 +12594,6 @@ msgstr "Bevezet msgid "Load the file." msgstr "Utoljára megnyitott" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Mátrix" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12298,11 +12609,6 @@ msgstr "Kihagy msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Félkövér|F" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Irodalomjegyzék" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12337,63 +12643,63 @@ msgstr "Bemenetek" msgid "Formats" msgstr "Formátumok" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX objektumok, amikhez színt lehet rendelni." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Módósítja a LyX objektum színét. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "GUI háttér" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "GUI szöveg" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "GUI kijelölés" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "GUI mutató" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 #, fuzzy msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "A LyX által definiált összes átalakító" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "A forrás fájl formátuma" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "A kívánt formátum" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 #, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" "Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a " "fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -12401,12 +12707,13 @@ msgstr "" "Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -12414,7 +12721,7 @@ msgstr "" "Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -12422,44 +12729,91 @@ msgstr "" "Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "A LyX által definiált összes formátum." - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 -msgid "The format identifier." -msgstr "A formátum azonosítója." - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben." - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "A gyorsbillentyû. Használjon egy betût a GUI névbõl." - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "A szokásos fájl kiterjesztés. Pl.: ps, pdf, tex." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "A LyX által definiált összes átalakító" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 -msgid "The command used to launch the viewer application." -msgstr "A nézegetõt elindító parancs." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "A forrás fájl formátuma" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 #, fuzzy -msgid "The command used to launch the editor application." -msgstr "A nézegetõt elindító parancs." +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a " +"fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -"Törli az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "A LyX által definiált összes formátum." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 +msgid "The format identifier." +msgstr "A formátum azonosítója." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "A gyorsbillentyû. Használjon egy betût a GUI névbõl." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "A szokásos fájl kiterjesztés. Pl.: ps, pdf, tex." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "A nézegetõt elindító parancs." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 +#, fuzzy +msgid "The command used to launch the editor application." +msgstr "A nézegetõt elindító parancs." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Törli az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -12467,7 +12821,7 @@ msgstr "" "Hozzáadja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -12475,58 +12829,58 @@ msgstr "" "Módosítja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nem lehet olyan formátumaot eltávolítani, amit egy átalakító használ. " "Elõször törölje az átalakítót." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "képlet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " alapérték | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 msgid "Default path" msgstr "Alapértelmezett könyvtár" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 msgid "Template path" msgstr "Sablonok könyvtára" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Temp könyvtár" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Utoljára megnyitott" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 msgid "Backup path" msgstr "Biztonsági mentés" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "A betûméretnek nagyobbnak kell lennie 0 -nál!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12535,76 +12889,76 @@ msgstr "" "A betûméreteknek a következõ sorrendben kell növekedniük:apró > kézírás > " "lábjegyzet > kicsi > normál > nagy > nagyobb > legnagyobb > óriás > hatalmas." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 #, fuzzy msgid " ispell | aspell " msgstr "nincs | ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Dokumentum" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Parancs végrehajtása" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Függõleges térköz" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Függõleges térköz" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "Keresztnév" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Nyelv" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "páratlan oldalak" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "páros oldalak" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "Másolatok" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 #, fuzzy msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." @@ -12656,19 +13010,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr " " -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Keres és Cserél" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12695,11 +13045,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12711,16 +13056,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "&Fájl" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -12787,11 +13122,6 @@ msgstr "% az oszlopnak" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr " Szám " -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "LaTeX beállítások|b" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -12821,15 +13151,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Tartalomjegyzék" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "minilap vonal" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -12870,76 +13191,80 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "képlet" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "Abszolút elérési utat kell megadni." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "Nem létezõ könyvtár" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "A könyvtárba nem lehet írni." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "A könyvtár nem olvasható." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Nem létezõ könyvtár" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Fájlra van szükség, nem könyvtárra." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Ebbe a fájlba nem lehet írni." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Ebbõl a könyvtárból nem lehet olvasni." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "A fájl nem létezik." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Ebbõl a fájlból nem lehet olvasni." @@ -12962,7 +13287,7 @@ msgstr "Nem tudom hogyan kell import msgid "imported." msgstr "' importálása megtörtént." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Nyitott beillesztés" @@ -12988,7 +13313,7 @@ msgstr "Dupla" #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Rész (part)" +msgstr "Dupla" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13019,7 +13344,7 @@ msgstr "Nyitott beilleszt msgid "Float" msgstr "Lebegõ objektumok|o" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" @@ -13029,16 +13354,16 @@ msgstr "Nyitott beilleszt msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "P-ERT" +#: src/insets/insetert.C:362 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -13077,7 +13402,7 @@ msgstr "l msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13085,24 +13410,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Kép fájl|#f" @@ -13116,7 +13429,7 @@ msgstr "F msgid "Verbatim Input*" msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13124,11 +13437,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Tárgymutató" @@ -13163,75 +13476,76 @@ msgstr "Fels msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Idézet*" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Olldalszám beillesztése%m" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Olldalszám beillesztése%m" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Olldalszám beillesztése%m" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 +#, fuzzy msgid "PrettyRef" -msgstr "" +msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Súgó fájl megnyitása" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Összevont oszlop|v" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" @@ -13443,7 +13757,7 @@ msgstr "Magass msgid "pheight%" msgstr "Magasság" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13451,58 +13765,68 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Név" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablon|#S" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Menti a dokumentumot?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatikus mentés" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Az aktuális dokumentum automatikus elmentése..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13510,12 +13834,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13523,38 +13847,38 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 #, fuzzy msgid "Running configure..." msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Beállítások újratöltése..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "A konfiguráció frissítése megtörtént." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13562,22 +13886,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Kész!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hibás parancssori opció" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Betûkészlet: " -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13585,35 +13918,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása " +msgid "&Create directory." +msgstr "A könyvtár nem olvasható." -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Kész!" +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " és a konfigurációs program futtatása..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Nem sikerült. Helyette a " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "A támogatott ellenörzési lehetõségek:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hibakeresési [debug] szint " -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13654,32 +14001,32 @@ msgstr "" " és a fájl.xxx az importálandó fájl.\n" "Olvassa el a LyX kézikönyv oldalt (man) további részletekért." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Hiányzik a könyvtárnév a -sysdir kapcsolóhoz!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hiányzik a könyvtár a -userdir kapcsolóhoz!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Hiányzik a paraméter az -x kapcsolóhoz!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...] a " -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...] a " -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...] a " @@ -13755,611 +14102,626 @@ msgstr "Nyelv: " msgid " Number %1$s" msgstr " Szám " -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "parancs" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format +#: src/lyxfunc.C:603 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Hová:" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ugrás lefelé" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Félkövér" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX ellenõrzés" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó kapcsoló" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgó megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nincs nyitva dokumentum!" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -"A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem " -"angol nyelvekhez." -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER " -"környezetiváltozóból veszi ezt." - -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához." - -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához." - -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához." - -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához." - -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez." - -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához." - -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához." - -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához." - -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2045 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának." - -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához." - -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2049 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -"Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve " -"elõtt kell megadni." +"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy " +"egyszerû szöveg)." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2053 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -"Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd " -"meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel." +"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " +"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2057 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" +"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " +"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2061 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -"A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan " -"beállítja. Ezt felülbírálhatja itt." +"Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy " +"nincs automatikus mentés." -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül " -"ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron." +"A biztonsági mentések könyvtára. Ha üresen hagyja, a LyX ugyanabba a " +"könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum " +"található." -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek." +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, " +"vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban." -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" +"Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok " +"léteznek -e." -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" +"Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " +"-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára." -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"A LyX normálisan nem frissíti a kurzor pozícióját, ha a gördítõsávot " +"mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a " +"gördítõsávot." -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása." +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny " +"oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2048 +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva." + +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet." + +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -"Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy " -"nincs automatikus mentés." -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2128 #, fuzzy msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor." -#: src/lyxrc.C:2056 -#, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor." +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -"A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja " -"kilépéskor." +"A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem " +"angol nyelvekhez." -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX." +#: src/lyxrc.C:2144 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2153 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " -"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." +"Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van " +"szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten." -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2161 #, fuzzy msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " -"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2165 +#, fuzzy msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, " -"vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban." -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2173 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." + +#: src/lyxrc.C:2177 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." + +#: src/lyxrc.C:2181 #, fuzzy msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"Az UI fájl. lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi " -"a lokális és globális ui/ könyvtárakban." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van " -"szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten." -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2189 +#, fuzzy msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." + +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX." + +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" +"Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy " -"egyszerû szöveg)." +"Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a " +"dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Az utoljára megnyitott fájlok maximális száma. Maximum 9 -et jeleníthet meg " "a fájl menüben." -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2209 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok " -"léteznek -e." -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2216 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"." + +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása." -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?" +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"." +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez." -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban." +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához." -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" +"Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER " +"környezetiváltozóból veszi ezt." + +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához." -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -"Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " -"-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára." +"Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve " +"elõtt kell megadni." -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" +"A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához." + +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához." + +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához." + +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához." + +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához." + +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." + +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -"A LyX normálisan nem frissíti a kurzor pozícióját, ha a gördítõsávot " -"mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a " -"gördítõsávot." +"Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd " +"meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához." -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" -"Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"A biztonsági mentések könyvtára. Ha üresen hagyja, a LyX ugyanabba a " -"könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum " -"található." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának." -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"." + +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Kapcsolja be, ha használni kívánja a jobbról-balra író nyelveket (pl.: " "Héber, Arab)." -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a " -"dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)" +"A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan " +"beállítja. Ezt felülbírálhatja itt." -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása." + +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben." + +#: src/lyxrc.C:2339 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 -#, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek." -#: src/lyxrc.C:2193 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül " +"ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron." -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 -#, fuzzy -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." +#: src/lyxrc.C:2359 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" +"A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja " +"kilépéskor." -#: src/lyxrc.C:2209 +#: src/lyxrc.C:2371 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor." -#: src/lyxrc.C:2213 +#: src/lyxrc.C:2375 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Az UI fájl. lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi " +"a lokális és globális ui/ könyvtárakban." -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2388 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -"Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny " -"oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2402 #, fuzzy msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." msgstr "A görgõ mozgási sebessége (görgõs vagy 5 gombos egereknél)." -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva." - -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" - #: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy msgid "Document not saved" @@ -14370,8 +14732,9 @@ msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" #: src/lyxvc.C:123 +#, fuzzy msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "" +msgstr "Program telepítés" #: src/lyxvc.C:124 #, fuzzy @@ -14406,34 +14769,67 @@ msgstr "Kijel msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makró: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Oszlop törlése|o" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nincs mit tenni" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Szám" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Szám" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "A beszúrandó címke:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Címke beillesztése" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Képlet szerkesztõ mód" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14444,89 +14840,88 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Kivonat" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr " Hivatkozás:" -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr " következõ néven `" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Figyelem: nem sikerült meghatározni a program elérési útvonalát." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -"Ha gondjai vannak, próbálja abszolút elérési útvonallal indítani a LyX -et." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "A LYX_DIR_11x környezeti változó nem jó." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "A rendszerkönyvtár a következõ:" - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "LyX Figyelmeztetés! Nem sikerült meghatározni a rendszerkönyvtárat." - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Próbálja '-sysdir' kapcsolót használni, vagy " -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -"állítsa a LYX_DIR_11x környezeti változót arra a könyvtárra beállítani, " -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "ami tartalmazza a `chkconfig.ltx' fájlt." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "A beépített alapértékeket használom" +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Problémák várhatóak." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14534,124 +14929,191 @@ msgid "" msgstr "" "Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betûkészlet: " -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", Sortávolság" -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Adott (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Mélység: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Bekezdés" -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Mélység: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opciók: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Nincs több megjegyzés" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "a választott dokumentum osztályba" -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Formátum:" -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " nem ismert" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Betûkészlet|#e" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Felsõ:|#e" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "Felsõ:|#e" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "-" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Alapérték" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Keret be|#e" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Keret ki|#i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Kivonat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Rész (part)" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Dupla" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Nem sikerült. Helyette a " + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Figyelem: nem sikerült meghatározni a program elérési útvonalát." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "" +#~ "Ha gondjai vannak, próbálja abszolút elérési útvonallal indítani a LyX -" +#~ "et." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "A LYX_DIR_11x környezeti változó nem jó." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "A rendszerkönyvtár a következõ:" + +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "LyX Figyelmeztetés! Nem sikerült meghatározni a rendszerkönyvtárat." + +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Próbálja '-sysdir' kapcsolót használni, vagy " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "" +#~ "állítsa a LYX_DIR_11x környezeti változót arra a könyvtárra beállítani, " + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "ami tartalmazza a `chkconfig.ltx' fájlt." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "A beépített alapértékeket használom" + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Problémák várhatóak." + #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "Új oldalon kezdve|#o" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 899b47af30..de5fe4ba1e 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:52+0200\n" "Last-Translator: Fulvio Boggia \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Etichetta:|#E" @@ -225,8 +225,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Largh." #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Largh." @@ -247,8 +247,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Allin. orizz.|#z" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -266,22 +266,24 @@ msgstr "Altezza" #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Rif: " #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Genitore:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipagina" @@ -802,7 +804,7 @@ msgstr "Medio|#M" #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Salva" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "Modifica" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Visualizza il file DVI" @@ -1178,15 +1180,15 @@ msgstr "Funzioni" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Altro" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1454,14 +1456,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 #, fuzzy msgid "Modify|#M" msgstr "Medio|#M" @@ -1626,6 +1632,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Riquadro" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1658,16 +1665,20 @@ msgstr "Modifica" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 #, fuzzy msgid "Add|#A" msgstr "Aggiungi a|#g" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Cancella riga|#n" @@ -1683,10 +1694,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Font:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "Superiore|#p" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1700,192 +1709,216 @@ msgstr "File EPS|#E" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Centrato|#t" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Chiudi" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Predefinito" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Cerca...|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Modelli" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Scegli il modello" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Lista delle tabelle" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Serie:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Tipo" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "Aggiorna|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nome|#N" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Comando:|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Comando:|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "Inter. pagina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Copie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "Ordine inverso|#v" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "Non riesco a stampare" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "Altro" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "Descrizione del comando" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "Formato:|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "Lingua" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "Lingua" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "[nessun file]" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Altro" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Non riesco a stampare" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "Formato:|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Codifica:|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Formato:|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Centrato|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Altro" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Inserisci" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy @@ -1907,6 +1940,10 @@ msgstr "Copie" msgid "Sorted|#S" msgstr "Salva" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2235,7 +2272,7 @@ msgstr "Non riesco a stampare" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doppie|#D" @@ -2278,7 +2315,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Bordi" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Sommario" @@ -2291,7 +2328,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2479,7 +2516,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -2750,31 +2788,31 @@ msgid "Part" msgstr "Genitore:" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Decorazione" @@ -2782,19 +2820,20 @@ msgstr "Decorazione" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Decorazione" @@ -2802,43 +2841,45 @@ msgstr "Decorazione" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy msgid "Subsubsection" msgstr "Decorazione" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy msgid "Subparagraph" msgstr "Seleziona il paragrafo successivo" @@ -2903,14 +2944,14 @@ msgstr "Nuovo documento" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versione di LyX " @@ -2921,7 +2962,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Contollo della versione%t" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" @@ -2972,17 +3013,17 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Annulla" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Indice" @@ -2998,7 +3039,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Inserisci una citazione" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Ho inserito la tabella" @@ -3053,7 +3094,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3072,9 +3114,9 @@ msgstr "Inserisci un riferimento" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -3238,7 +3280,7 @@ msgstr "Applica|#A" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 #, fuzzy msgid "Left" @@ -3249,7 +3291,7 @@ msgstr "Sinistra|#n" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3258,7 +3300,7 @@ msgstr "Centrato|#t" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 #, fuzzy msgid "Right" @@ -3329,8 +3371,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "Spazi verticali" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Fatto" @@ -3442,9 +3485,9 @@ msgstr "Dimensione:|#D" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -3722,14 +3765,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Sommario" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Altro" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "File" @@ -3806,10 +3849,10 @@ msgstr "[non mostrato]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -3844,7 +3887,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Salva" @@ -3875,7 +3918,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Angolo:|#l" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Molto piccolo" @@ -3901,7 +3944,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Copia" @@ -3935,7 +3978,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "[nessun file]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -3953,7 +3996,7 @@ msgstr "Titolo|#t" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -4116,7 +4159,7 @@ msgstr "File" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Parola chiave:|#P" @@ -4226,11 +4269,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Separazione" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4336,7 +4379,7 @@ msgstr "Allin. orizz.|#z" msgid "&Horizontal:" msgstr "Allin. orizz.|#z" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Opzioni" @@ -4372,7 +4415,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Tutte le pagine|#g" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Singole|#S" @@ -4384,7 +4427,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Dimensioni alternative" @@ -4464,7 +4507,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 #, fuzzy msgid "Colors" @@ -4481,6 +4524,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "altro..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Errori di conversione!" @@ -4490,38 +4534,77 @@ msgstr "Errori di conversione!" msgid "&Converters" msgstr "Centrato|#t" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "LaTeX " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Centrato|#t" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Superiore|#p" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Font:|#F" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "File EPS|#E" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Aggiungi a|#g" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Medio|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Copie" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Copie" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Riquadro" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" @@ -4605,7 +4688,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Altro" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4632,7 +4715,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Parola chiave:|#P" @@ -4665,7 +4748,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Parola chiave:|#P" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minipagina" @@ -4722,89 +4805,104 @@ msgstr "Marchi attivati" msgid "LaTeX settings" msgstr "Altro" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Altro" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Esegui un comando" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Log di LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Esegui un comando" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Log di LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Esegui un comando" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Altro" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Sinistra" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codifica:|#f" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Formato:|#F" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Altro" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Altro" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Esegui un comando" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Log di LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Esegui un comando" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Documento esportato in HTML sul file `" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4813,23 +4911,22 @@ msgstr "Directory dell'utente: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Documento esportato in HTML sul file `" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Directory dell'utente: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Directory dell'utente: " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: sto creando la directory " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -4982,7 +5079,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Enorme" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 #, fuzzy msgid "Spell checker" msgstr "Correttore" @@ -5090,8 +5187,8 @@ msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento" msgid "Preferences" msgstr "Inserisci un riferimento" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salva" @@ -5106,9 +5203,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Non riesco a stampare" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " di " +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5267,11 +5363,6 @@ msgstr "" msgid "&Reference:" msgstr "Inserisci un riferimento" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Riquadro" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5360,11 +5451,6 @@ msgstr "Destinazione:" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Aggiungi a|#g" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5438,7 +5524,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Allin. orizz.|#z" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Giustif.|#f" @@ -5515,139 +5601,144 @@ msgstr "Bordi" msgid "Set Borders" msgstr "Imposta bordi|#o" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Bordi" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Predefinito" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Imposta bordi|#o" +msgid "&Set" +msgstr "Spiacente." + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Cancella|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Togli bordi|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Tabella lunga" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Decorazione" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Testa" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Coda" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Testa" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Ultimo coda" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Bordi" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Bordi" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Due" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Doppie|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ", Profondità: " -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Non riesco a stampare" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Numero:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Numero:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "Log di LaTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "Log di LaTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Database:" @@ -5756,7 +5847,7 @@ msgstr "URL|#U" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "" @@ -5909,7 +6000,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Formattazione del documento..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5923,10 +6014,10 @@ msgstr "Formattazione del documento..." #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standard|#S" @@ -6087,28 +6178,28 @@ msgstr "Incolla" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "Decorazione" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy msgid "Subsection*" msgstr "Decorazione" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy msgid "Subsubsection*" msgstr "Decorazione" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6117,16 +6208,16 @@ msgstr "Decorazione" #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6141,21 +6232,21 @@ msgstr "Parola chiave:|#P" #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Oggetto bibliografico" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Inserto aperto" @@ -6172,9 +6263,9 @@ msgstr "Oggetto bibliografico" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy msgid "Caption" @@ -6191,7 +6282,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Marchi attivati" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6200,7 +6291,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6208,7 +6299,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6220,7 +6311,7 @@ msgid "Description" msgstr "Decorazione" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy @@ -6229,7 +6320,7 @@ msgstr "Linee" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6259,7 +6350,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6300,7 +6391,7 @@ msgstr "Matrice" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6324,20 +6415,20 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Piccolo" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 @@ -6345,50 +6436,64 @@ msgstr "Piccolo" msgid "Affiliation" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Inserisci un riferimento" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Sommario" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Tabella%t" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Genitore:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Database:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 #, fuzzy msgid "FigCaption" msgstr "Titolo|#t" @@ -6490,7 +6595,7 @@ msgstr "Inserisci" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "Genitore:" @@ -6685,7 +6790,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy msgid "Quotation" @@ -6734,7 +6839,7 @@ msgstr "" msgid "Offsets" msgstr "Non attivo" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "" @@ -7145,7 +7250,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Osservazione:|#O" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 #, fuzzy msgid "More" msgstr "ignora" @@ -7214,7 +7319,7 @@ msgid "Code" msgstr "Chiudi" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "" @@ -7249,26 +7354,26 @@ msgstr "Destinazione:" msgid "Solution" msgstr "Rotazione" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Oggetto bibliografico" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Verticale (Portrait)|#V" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Verticale (Portrait)|#V" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -7426,7 +7531,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" @@ -7451,10 +7556,6 @@ msgstr "" msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7659,10 +7760,18 @@ msgstr "" msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "" @@ -7790,14 +7899,6 @@ msgstr "Figura" msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista delle formule" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy msgid "Headnote" @@ -8218,7 +8319,7 @@ msgstr "Struttura della tabella" msgid "Math|M" msgstr "Matematici|#M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore" @@ -8228,7 +8329,7 @@ msgstr "Correttore" msgid "Thesaurus..." msgstr "Struttura della tabella" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX" @@ -8243,12 +8344,12 @@ msgstr "Oggetto flottante chiuso" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Lingua" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Inserisci un riferimento" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura" @@ -8323,12 +8424,12 @@ msgstr "Aggiungi colonna|#g" msgid "Delete Column|D" msgstr "Cancella colonna|#l" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Aggiungi colonna|#g" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Colonne" @@ -8400,72 +8501,72 @@ msgstr "Aggiungi riga|#r" msgid "Delete Row|D" msgstr "Cancella riga|#n" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Aggiungi colonna|#g" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Cancella colonna|#l" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Predefinito" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[non mostrato]" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserisci" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrice" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserisci una figura" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Mostra immagine|#n" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo" @@ -8495,42 +8596,42 @@ msgstr "Allineamento" msgid "Multline Environment" msgstr "Allineamento" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matematici|#M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "Special Character|S" msgstr "Speciale:|#p" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Vai al riferimento|#V" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Inserisci un riferimento incrociato" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etichetta:|#E" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Inserisci una nota a piè di pagina" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Inserisci nota a margine" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "File" @@ -8545,12 +8646,12 @@ msgstr "Oggetto bibliografico" msgid "Index Entry...|I" msgstr "Capov." -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "altro" @@ -8569,7 +8670,7 @@ msgstr "Struttura della tabella" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Graphics...|G" msgstr "" @@ -8597,11 +8698,11 @@ msgstr "Inserisci una figura" msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "" @@ -8609,26 +8710,26 @@ msgstr "" msgid "HFill|H" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Inserisci un separatore di sillabe" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Inter. linea" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Inserisci uno spazio unificatore" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8637,11 +8738,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "Inter. linea" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Inserisci il punto di fine periodo" @@ -8655,42 +8756,42 @@ msgstr "Singole|#S" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separazione" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Allin. orizz.|#z" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Inter. pagina" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostra immagine|#n" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Allineamento" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Allineamento" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Allineamento" @@ -8705,12 +8806,12 @@ msgstr "Allineamento" msgid "AMS multline Environment" msgstr "Allineamento" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cambia la profondità del paragrafo" @@ -8720,7 +8821,7 @@ msgstr "Cambia la profondit msgid "Split Environment|S" msgstr "Allineamento" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Dimensione:|#D" @@ -8730,80 +8831,80 @@ msgstr "Dimensione:|#D" msgid "Math Panel|l" msgstr "Pannello matematico" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Normale" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Famiglia:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Famiglia:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Famiglia:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Famiglia:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Modalità matematica" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "' dopo " -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Famiglia:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Famiglia:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Famiglia:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Modalità testo" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Modalità testo" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Maiuscoletto" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8812,213 +8913,240 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Sommario" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Capoverso|#v" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Riferimenti generati da BibTeX" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Linee" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Seleziona il paragrafo successivo" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Controlla i cambiamenti" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Controlla i cambiamenti" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Insieme dei caratteri:|#I" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Documenti" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Struttura della tabella" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Enfatizzato " -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Cambia la profondità del paragrafo" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Aumenta la profondità del paragrafo" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Costruisci il programma" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Aggiorna|#g" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Log di LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Rif: " -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Inferiore|#f" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Inferiore|#f" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Inferiore|#f" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Inferiore|#f" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Inferiore|#f" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Inferiore|#f" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Inferiore|#f" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Inferiore|#f" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Usa include|#U" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citazione" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Sommario" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Inserisci un riferimento" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -9048,17 +9176,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -9144,189 +9272,218 @@ msgstr "Ho inserito la tabella" msgid "Right Line|R" msgstr "Destra|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Bordi" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Bordi" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Cancella riga|#n" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Sin.|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Destra|#D" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Scegli il documento da inserire" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Scegli il documento da inserire" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Allineamento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Allineamento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Allineamento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Mostra immagine|#n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Cella speciale" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Lista delle tabelle" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Riquadro" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Insieme dei caratteri:|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "File" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Capov." -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Struttura della tabella" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "Struttura della tabella" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Singole|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Allin. orizz.|#z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Spazi verticali" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Inter. linea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Pannello matematico" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Inserisci una tabella" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Altro" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documenti" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "altro" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Commento:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Lingua" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "Log di LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Sommario" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Decorazione" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Inferiore|#f" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Inferiore|#f" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Inferiore|#f" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Struttura della tabella" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Numero:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9354,11 +9511,11 @@ msgstr "Salva il documento?" msgid "Print document" msgstr "Importa un documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Annulla l'ultima operazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata" @@ -9590,7 +9747,7 @@ msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette" msgid "Set multi-column" msgstr "Multi colonna|#u" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matematica" @@ -9649,12 +9806,12 @@ msgstr "Inserisci una tabella" msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9662,22 +9819,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorna all'ultima versione salvata" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registro" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Seleziona fino alla fine del documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9685,117 +9842,142 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Creo un nuovo documento con questo nome?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "LaTeX " -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Incolla" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Formattazione del documento..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Inferiore|#f" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Inferiore|#f" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento esportato in HTML sul file `" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non risco ad inserire il documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da ripristinare" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Marchi disattivati" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Marchi attivati" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Marchio rimosso" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Marchio impostato" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Ho individuato un errore" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Non riesco ad aprire il documento" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Ho individuato un errore" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Sto aprendo il documento figlio " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Numero:" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Avviso di ChkTeX n." -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avviso di ChkTeX n." -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9804,279 +9986,279 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Fatto" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Nero" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Bianco" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Rosso" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Verde" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blu" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Ciano" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Magenta" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Giallo" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 #, fuzzy msgid "text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Decorazione" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "Log di LaTeX" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nota" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Commento:" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Inserto aperto" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Lingua" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Speciale:|#p" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Modalità matematica" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Modalità matematica" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Modalità matematica" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Pannello matematico" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Modalità matematica" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Errore di LaTeX" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "Inserto aperto" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "Inserto aperto" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr " (Modificato)" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Seleziona la linea successiva" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Ho inserito la tabella" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Ho inserito la tabella" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Inferiore|#f" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Inter. pagina" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "eredita" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Lancio di LaTeX n." #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -10087,145 +10269,145 @@ msgstr "Esecuzione di MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Esecuzione di BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Nessun documento aperto!%t" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Seleziona il paragrafo successivo" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Seleziona il paragrafo successivo" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Sommario" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "nella classe del documento scelta" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "Errore di LaTeX" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Non riesco a caricare la classe del testo " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Ho impostato la struttura del documento" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " paragrafi non possono essere convertiti" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documento" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Errori di conversione!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Non ho trovato avvisi." -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Errori di conversione!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex è stato eseguito con successo" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10233,12 +10415,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Ho impostato la struttura del documento" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10246,20 +10428,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Esiste una copia d'emergenza di questo documento!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ordine inverso|#v" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10267,36 +10449,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Nero" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Nero" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vuoi aprire il documento?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vuoi aprire il documento?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ordine inverso|#v" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10304,12 +10486,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Ho impostato la struttura del documento" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Non riesco a partire col file:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10317,46 +10499,51 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salva il documento?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: sto tentando di salvare il documento" -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Il salvataggio sembra aver avuto successo. Uff." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Salvataggio fallito! Sto provando..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Salvataggio fallito! Accidenti. Il documento è perso." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Ho impostato la struttura del documento" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Non ci sono più note" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 #, fuzzy msgid "No debugging message" @@ -10382,58 +10569,71 @@ msgstr "(nessun messaggio di log)" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Non riesco a scrivere il file" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Comando in esecuzione:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Costruisci il programma" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Ci sono stati errori durante il processo di costruzione" -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Non riesco a scrivere il file" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Errore durante la lettura di " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Esecuzione di LaTeX..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Log di LaTeX" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Profondità: " -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10443,8 +10643,9 @@ msgid "Program initialisation" msgstr "(nessuna descrizione iniziale)" #: src/debug.C:44 +#, fuzzy msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgstr "Dimensione:|#D" #: src/debug.C:45 #, fuzzy @@ -10543,7 +10744,7 @@ msgstr "Lingua" msgid "External template/inset messages" msgstr "Altro" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10551,109 +10752,109 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Tipo:|#T" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Tipo:|#T" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Tipo:|#T" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Annulla" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Non riesco a scrivere il file" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Non riesco a scrivere il file" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nome del file:|#f" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Documento esportato in HTML sul file `" -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Documento esportato in HTML sul file `" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Non riesco a scrivere il file" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Non riesco a scrivere il file" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Modificato)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ERRORE: LyX non è in grado di leggere il file CREDITS" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Per favore, installare LyX correttamente per avere un'idea dell'" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "enorme lavoro che altre persone hanno fatto per il progetto LyX." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -10662,7 +10863,7 @@ msgstr "" "LyX è Copyright (C) 1995 di Matthias Ettrich,\n" "1995-1999 Gruppo LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -10676,7 +10877,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; versione 2 della Licenza, o\n" "(a vostra discrezione) da qualunque altra versione più recente." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -10697,21 +10898,21 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "Versione di LyX " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " di " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Directory dell'utente: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Directory dell'utente: " @@ -10760,15 +10961,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Doppie|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Profondità: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Normale" @@ -10832,7 +11033,7 @@ msgstr "Inferiore|#f" msgid "Baseline right" msgstr "Destra|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Seleziona la linea successiva" @@ -10892,22 +11093,22 @@ msgstr "Non ho trovato avvisi." msgid "No version control log file found." msgstr "Non ho trovato avvisi." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Scegli il modello" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Scegli il modello" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Parola chiave:|#P" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I" @@ -10917,14 +11118,14 @@ msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I" msgid "Print to file" msgstr "Stampa su" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Il processo di ispell è terminato per qualche motivo.\n" "Forse è stato eliminato." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10933,24 +11134,24 @@ msgstr "" "Il processo di ispell è terminato per qualche motivo.\n" "Forse è stato eliminato." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "Il processo di ispell è terminato per qualche motivo.\n" "Forse è stato eliminato." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Ho individuato un errore" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Ho individuato un errore" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Il correttore ha finito!" @@ -10970,7 +11171,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Nessun numero" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Modalità testo" @@ -10981,7 +11182,7 @@ msgstr "Modalit #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Modificato)" @@ -11093,26 +11294,26 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Includi" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Il nome del file non può contenere nessuno di questi caratteri:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Usa include|#U" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Usa include|#U" @@ -11132,108 +11333,251 @@ msgstr "Log di LaTeX" msgid "No build log file found." msgstr "Non ho trovato avvisi." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Non riesco a scrivere il file" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Non riesco a scrivere il file" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Ho inserito la tabella" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Decorazione" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Separazione" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Separazione" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Opzioni" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Altro" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Cerca|#e" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Separazione" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Separazione" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Separazione" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Separatore" +msgid "Box Settings" +msgstr "Opzioni" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Pannello matematico" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Inter. pagina" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Inserisci una tabella" +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Genitore:" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Stampa" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standard|#S" +msgid "unknown date" +msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Matematica" +msgid "Done merging changes" +msgstr "Inter. pagina" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Minipagina" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Cerca|#e" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Nessun documento ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Opzioni" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Inserisci un'etichetta" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Documento" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Visualizza il file DVI" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Separatore" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Pannello matematico" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Oggetto bibliografico" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Non ha senso in questa struttura!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Cerca & Sostituisci" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Invia il documento ad un comando" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "File" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Il correttore ha finito!" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Correttore" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Inserisci una tabella" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Nessun altra operazione da annullare" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sommario" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Nessun documento ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Nessun documento ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Minipagina" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Stampa" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standard|#S" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matematica" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 msgid "Dings &3" msgstr "" @@ -11247,7 +11591,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "Dimensioni alternative" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 #, fuzzy msgid "Bullets" @@ -11257,17 +11601,17 @@ msgstr "Profondit msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Capov." -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "Log di LaTeX" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Directory dell'utente: " @@ -11424,83 +11768,83 @@ msgstr "Mappa dei tasti" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documento esportato in HTML sul file `" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Struttura " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Parametri aggiuntivi del paragrafo" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numero" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Altro" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Oggetto bibliografico" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Maiuscoletto " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11509,12 +11853,12 @@ msgstr "" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "Altro" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Altro" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Molto piccolo" @@ -11524,7 +11868,7 @@ msgstr "Molto piccolo" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Opzioni" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Inserisci un'etichetta" @@ -11661,132 +12005,128 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Opzioni" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Oggetto bibliografico" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Non ha senso in questa struttura!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Inserisci un riferimento" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Giallo" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Giallo" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Giallo" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Opzioni dello schermo" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Inserisci un'etichetta" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Correttore" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ", Profondità: " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Aggiorna|#g" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Stampa" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematica" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Stampa" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Riquadro" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centrato|#t" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Copie" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11835,7 +12175,7 @@ msgstr "File" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Il correttore ha finito!" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Minipagina" @@ -11870,12 +12210,12 @@ msgstr "Stampa" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Minipagina" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Minipagina" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Stampa" @@ -11965,7 +12305,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Linee" @@ -11976,57 +12316,58 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "Oggetto bibliografico" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Non riesco ad aprire il documento" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Seleziona la linea successiva" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Database:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Sommario" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Scegli il modello" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Sommario" @@ -12053,18 +12394,9 @@ msgid "Invalid length!" msgstr "Includi" #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Inter. pagina" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Documento" +msgid "Branch" +msgstr "Oggetto bibliografico" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy @@ -12275,7 +12607,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Incolla" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Altro" @@ -12293,60 +12625,44 @@ msgstr "" "Il documento è in sola lettura. Non sono permesse modifiche alla sua " "struttura" -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Minipagina" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Nessun documento ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Molto piccolo" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[non mostrato]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Attenzione! Non riesco ad aprire la directory." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opzioni" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12390,118 +12706,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Documento" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX" @@ -12535,11 +12849,6 @@ msgstr "Preambolo di LaTeX" msgid "Load the file." msgstr "Lista delle tabelle" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrice" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12555,11 +12864,6 @@ msgstr "Spaziatura" msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Normale" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Oggetto bibliografico" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12597,186 +12901,221 @@ msgstr "Includi" msgid "Formats" msgstr "Riquadro" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 #, fuzzy msgid "GUI background" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 #, fuzzy msgid "GUI text" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 #, fuzzy msgid "GUI selection" msgstr "Decorazione" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 #, fuzzy msgid "GUI pointer" msgstr "Non riesco a stampare" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +#, fuzzy msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +msgstr "Errore durante la lettura di " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Aggiungi a|#g" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "Copier for this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 #, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Vuoi aprire il documento?" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "Matematica" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" " Predefinito | Personalizzato | Lettera US | Legal US | Executive US | A3 | " "A4 | A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "Predefinito" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Modelli" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Directory dell'utente: " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Lista delle tabelle" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 #, fuzzy msgid "Backup path" msgstr "Predefinito" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Serie:|#S" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12785,76 +13124,76 @@ msgstr "" " predefinita | minuscola | script | piè pagina | piccola | normale | larga | " "molto larga | larghissima | enorme | gigante" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Documento" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Esegui un comando" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Seleziona la linea successiva" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Inserisci il nome del file per il nuovo documento" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Tutte le pagine|#g" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Tutte le pagine|#g" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "Primo testa" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Lingua" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "" @@ -12906,19 +13245,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Inferiore|#f" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Cerca & Sostituisci" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Scegli il documento da inserire" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Scegli il documento da inserire" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12945,11 +13280,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Invia il documento ad un comando" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12961,16 +13291,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "File" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Il correttore ha finito!" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -13039,11 +13359,6 @@ msgstr "% colonna" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Nessun altra operazione da annullare" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -13073,15 +13388,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sommario" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Minipagina" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -13123,82 +13429,86 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "Matematica" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Non riesco a scrivere il file" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 #, fuzzy msgid "Directory does not exist." msgstr "Il file già esiste:" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 #, fuzzy msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 #, fuzzy msgid "Cannot read this directory." msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Non ho trovato avvisi." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Il file già esiste:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 #, fuzzy msgid "Cannot write to this file." msgstr "Non riesco a scrivere il file" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 #, fuzzy msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "Il file già esiste:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "Non riesco a scrivere il file" @@ -13222,7 +13532,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "è stato importato." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Inserto aperto" @@ -13248,7 +13558,7 @@ msgstr "Doppie|#D" #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Genitore:" +msgstr "Doppie|#D" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13279,7 +13589,7 @@ msgstr "Inserto aperto" msgid "Float" msgstr "Riquadro" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Inserto aperto" @@ -13289,16 +13599,16 @@ msgstr "Inserto aperto" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Inserto aperto" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Inserto aperto" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "P-ERT" +#: src/insets/insetert.C:362 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Altro" @@ -13338,7 +13648,7 @@ msgstr "Coda" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Inserto aperto" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13346,24 +13656,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Errore! Non riesco a cancellare la directory temporanea:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Non riesco a scrivere il file" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Seleziona la linea successiva" @@ -13377,7 +13675,7 @@ msgstr "Includi verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Includi verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13385,11 +13683,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Ind" @@ -13423,76 +13721,76 @@ msgstr "Superiore|#p" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Inserto aperto" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Rif: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Rotazione" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Rif: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Nessun numero" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pagine:" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Testo" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Rif: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Rif: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Rif: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multi colonna|#u" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Inserto aperto" @@ -13704,7 +14002,7 @@ msgstr "Altezza" msgid "pheight%" msgstr "Altezza" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13712,26 +14010,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nome|#N" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13739,31 +14037,41 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salva il documento?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Salvataggio automatico" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13771,12 +14079,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a partire col file:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13784,37 +14092,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco a scrivere il file" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Sto eseguendo configure..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema è stato riconfigurato." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non riesco a partire col file:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13822,22 +14130,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: sto creando la directory " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Fatto!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Stampa" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13845,35 +14162,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: sto creando la directory " +msgid "&Create directory." +msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:" -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Fatto!" +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " e lanciando configure..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "L'operazione non è riuscita. Userò invece " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista delle opzioni di debug:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ho impostato il livello di debug a " -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13912,32 +14243,32 @@ msgstr "" "\n" "Guarda anche le LyX man pagine per più opzioni." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la directory per l'opzione -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la directory per l'opzione -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca il numero per l'opzione -dbg!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [p.e. latex, ps...] dopo " -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manca il tipo di file [p.e. latex, ps...] dopo " -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Scegli il file LaTeX da importare" @@ -14012,34 +14343,34 @@ msgstr "Lingua:" msgid " Number %1$s" msgstr "Numero" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Non devo fare nulla :-)" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza nessun documento aperto" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:541 +#: src/lyxfunc.C:603 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14047,517 +14378,531 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Stampa su" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Non riesco a scrivere il file" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvataggio del documento" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Vai in basso" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Costruisci il programma" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Controlla TeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Mancano gli argomenti" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Ho impostato la struttura del documento" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Struttura per la carta impostata" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleziona la linea successiva" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nessun documento aperto!%t" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2116 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Formato:|#F" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Formato:|#F" - -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/lyxrc.C:2339 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/lyxrc.C:2348 #, no-c-format msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2359 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 @@ -14605,34 +14950,67 @@ msgstr "Seleziona fino alla fine del documento" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Cancella colonna|#l" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Non devo fare nulla :-)" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Numero" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Numero" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Nuova etichetta da inserire:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità matematica" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14643,90 +15021,87 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Inserisci un riferimento" -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[nessun file]" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Attenzione: non riesco a determinare il percorso degli eseguibili." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Se hai dei problemi, prova ad eseguire LyX con un percorso assoluto." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "La variabile d'ambiente LYX_DIR_10x non è valida." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "La directory di sistema è impostata a:" - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Avviso di LyX! Non riesco a determinare la directory di sistema." - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -#, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Prova il parametro su linea di comando '-sysdir' o" +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -"imposta la variabile d'ambiente LYX_DIR_10x con la directory di sistema di " -"LyX" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "che contiene il file `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Sto usando i valori predefiniti alla compilazione." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Aspettati dei problemi." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14735,68 +15110,63 @@ msgstr "" "Non puoi inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggi " "il Tutorial." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagine:" -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " di " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: " -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondità: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Spaziatura" -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altro...|#l" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profondità: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profondità: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opzioni: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14804,60 +15174,130 @@ msgstr "" "Nessuna modifica del font è stata definita. Usa Carattere nel menu " "Strutturaper definire la modifica del font." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Non devo fare nulla :-)" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "La cella di una tabella non può includere più di un paragrafo!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Non ci sono più note" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Mancano gli argomenti" -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Insieme dei caratteri:|#I" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Superiore|#p" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "Superiore|#p" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr " di " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Predefinito" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Imposta bordi|#o" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Togli bordi|#T" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Genitore:" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Doppie|#D" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Non riesco a scrivere il file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "L'operazione non è riuscita. Userò invece " + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Attenzione: non riesco a determinare il percorso degli eseguibili." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "" +#~ "Se hai dei problemi, prova ad eseguire LyX con un percorso assoluto." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "La variabile d'ambiente LYX_DIR_10x non è valida." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "La directory di sistema è impostata a:" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Avviso di LyX! Non riesco a determinare la directory di sistema." + +#, fuzzy +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Prova il parametro su linea di comando '-sysdir' o" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "" +#~ "imposta la variabile d'ambiente LYX_DIR_10x con la directory di sistema " +#~ "di LyX" + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "che contiene il file `chkconfig.ltx'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Sto usando i valori predefiniti alla compilazione." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Aspettati dei problemi." + #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "Usa include|#U" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a804cf71e8..e6678d5da8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:52+0200\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "l Label:|#l" @@ -231,8 +231,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Breedte" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Breedte" @@ -253,8 +253,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Hoogte" @@ -272,22 +272,24 @@ msgstr "Hoogte" #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ref: " #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Hoofddocument:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipagina|#m" @@ -808,7 +810,7 @@ msgstr "Middel|#m" #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "s Opslaan" @@ -1030,7 +1032,7 @@ msgstr "Wijzigen" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Bekijken DVI" @@ -1184,15 +1186,15 @@ msgstr "Functies" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Div." #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1460,14 +1462,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 #, fuzzy msgid "Modify|#M" msgstr "Middel|#m" @@ -1633,6 +1639,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "drijvende delen" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1665,16 +1672,20 @@ msgstr "Wijzigen" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 #, fuzzy msgid "Add|#A" msgstr "Toevoegen|#t" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "w Rij verwijderen|#w" @@ -1690,10 +1701,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "f Lettertype:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1707,192 +1716,216 @@ msgstr "EPS-bestand|#E" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "n Centreren|#n" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Sluiten" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Standaard" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Bladeren...|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Sjablonen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Serie:|#s" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Type" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Naam" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "commando-inzet" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "commando-inzet" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "paginascheiding" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Kopiën" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "Opdracht beschrijven" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "Papier:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "Taal" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "Taal" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "latex" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "Landschap|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "[geen bestand]" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "Papier:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "d Codering:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Papier:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Invoegen" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy @@ -1914,6 +1947,10 @@ msgstr "Kopi msgid "Sorted|#S" msgstr "s Opslaan" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2242,7 +2279,7 @@ msgstr "Kan niet printen" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -2284,7 +2321,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Randen" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Inhoudsopgave" @@ -2297,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2485,7 +2522,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -2756,31 +2794,31 @@ msgid "Part" msgstr "Hoofddocument:" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "selectie" @@ -2788,19 +2826,20 @@ msgstr "selectie" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "selectie" @@ -2808,43 +2847,45 @@ msgstr "selectie" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy msgid "Subsubsection" msgstr "selectie" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy msgid "Subparagraph" msgstr "Selecteer de volgende alinea" @@ -2909,14 +2950,14 @@ msgstr "Nieuw document" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "LyX-versie" @@ -2927,7 +2968,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Versieboekhouding%t" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Dank aan" @@ -2978,17 +3019,17 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Trefwoord" @@ -3004,7 +3045,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "tabel lijn" @@ -3059,7 +3100,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3078,9 +3120,9 @@ msgstr "Verwijzing invoegen" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -3244,7 +3286,7 @@ msgstr "Toepassen|#a" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 #, fuzzy msgid "Left" @@ -3255,7 +3297,7 @@ msgstr "Links|#f" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3264,7 +3306,7 @@ msgstr "n Centreren|#n" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 #, fuzzy msgid "Right" @@ -3336,8 +3378,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "Verticale afstanden" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Klaar" @@ -3449,9 +3492,9 @@ msgstr "o Lettergrootte:|#O" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -3729,14 +3772,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Inhoudsopgave" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "x Extra|#X" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "f Bestand" @@ -3813,10 +3856,10 @@ msgstr "[niet getoond]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -3851,7 +3894,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "s Opslaan" @@ -3882,7 +3925,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "l Hoek:|#L" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Kleiner" @@ -3908,7 +3951,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopiëren" @@ -3942,7 +3985,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "[geen bestand]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -3960,7 +4003,7 @@ msgstr "k Bijschrift|#k" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -4123,7 +4166,7 @@ msgstr "f Bestand" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "k Sleutel:|#K" @@ -4234,11 +4277,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Scheiding" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4344,7 +4387,7 @@ msgstr "Hor. uitlijnen|#H" msgid "&Horizontal:" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Opties" @@ -4380,7 +4423,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "g Alle blz.|#G" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -4391,7 +4434,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eigen papiergrootte" @@ -4471,7 +4514,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 #, fuzzy msgid "Colors" @@ -4488,6 +4531,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "andere..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Omvormingsfouten!" @@ -4497,38 +4541,77 @@ msgstr "Omvormingsfouten!" msgid "&Converters" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "latex" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "t Boven|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "f Lettertype:|#F" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "EPS-bestand|#E" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Toevoegen|#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Middel|#m" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopiën" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "latex" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopiën" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "drijvende delen" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" @@ -4612,7 +4695,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Extra opties" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4639,7 +4722,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "k Sleutel:|#K" @@ -4672,7 +4755,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "k Sleutel:|#K" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "streep minipagina" @@ -4729,89 +4812,104 @@ msgstr "Merkteken ingechakeld" msgid "LaTeX settings" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Extra opties" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Opdracht uitvoeren" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX-Log" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Opdracht uitvoeren" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX-Log" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Opdracht uitvoeren" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Extra opties" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "e Links|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "d Codering:|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Papier:|#P" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Extra opties" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Extra opties" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX-Log" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4820,23 +4918,22 @@ msgstr "Gebruiker's directory: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Gebruiker's directory: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Maak map aan " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -4989,7 +5086,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 #, fuzzy msgid "Spell checker" msgstr "Spellingscontrole" @@ -5097,8 +5194,8 @@ msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" msgid "Preferences" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "s Opslaan" @@ -5113,9 +5210,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Kan niet printen" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " van " +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5274,11 +5370,6 @@ msgstr "" msgid "&Reference:" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "drijvende delen" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5368,11 +5459,6 @@ msgstr "Oostenrijks" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Vervangen door huidig document?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Toevoegen|#t" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5446,7 +5532,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "c Blok|#c" @@ -5523,139 +5609,144 @@ msgstr "Randen" msgid "Set Borders" msgstr "Randen aan|#S" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Randen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Standaard" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Randen aan|#S" +msgid "&Set" +msgstr "Helaas." + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Clear|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "u Randen uit|#U" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Koptekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Voettekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Koptekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Laatste voettekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Randen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Randen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Twee|#w" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ", Diepte:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Aantal:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Aantal:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-Log" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX|#t" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Database:" @@ -5764,7 +5855,7 @@ msgstr "URL..." #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 #, fuzzy msgid "URL" @@ -5918,7 +6009,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Bezig met opmaken document..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5932,10 +6023,10 @@ msgstr "Bezig met opmaken document..." #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standaard|#S" @@ -6097,28 +6188,28 @@ msgstr "Plakken" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "selectie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy msgid "Subsection*" msgstr "selectie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy msgid "Subsubsection*" msgstr "selectie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6127,17 +6218,17 @@ msgstr "selectie" #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 #, fuzzy msgid "Abstract" msgstr "Oostenrijks" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6152,21 +6243,21 @@ msgstr "k Sleutel:|#K" #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "bijlage lijn" @@ -6183,9 +6274,9 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy msgid "Caption" @@ -6202,7 +6293,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Merkteken ingechakeld" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6211,7 +6302,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6219,7 +6310,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6231,7 +6322,7 @@ msgid "Description" msgstr "Dekoratie" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy @@ -6240,7 +6331,7 @@ msgstr "Regels" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6270,7 +6361,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6312,7 +6403,7 @@ msgstr "Braziliaans" # invoegen? #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6336,20 +6427,20 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Klein" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 @@ -6357,50 +6448,64 @@ msgstr "Klein" msgid "Affiliation" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Tabel%t" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "accent" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Database:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 #, fuzzy msgid "FigCaption" msgstr "k Bijschrift|#k" @@ -6502,7 +6607,7 @@ msgstr "ert" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "Hoofddocument:" @@ -6697,7 +6802,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy msgid "Quotation" @@ -6747,7 +6852,7 @@ msgstr "" msgid "Offsets" msgstr "Uit" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "" @@ -7158,7 +7263,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "r Opmerking:|#R" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 #, fuzzy msgid "More" msgstr "negeren" @@ -7229,7 +7334,7 @@ msgid "Code" msgstr "Sluiten" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "" @@ -7264,26 +7369,26 @@ msgstr "Oostenrijks" msgid "Solution" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "o Portret|#o" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "o Portret|#o" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -7441,7 +7546,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" @@ -7467,11 +7572,6 @@ msgstr "" msgid "Authorinfo" msgstr "Oostenrijks" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Abstract " -msgstr "Oostenrijks" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7678,10 +7778,18 @@ msgstr "" msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "" @@ -7810,14 +7918,6 @@ msgstr "Figuur" msgid "List of Algorithms" msgstr "Lijst van Algoritmen" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy msgid "Headnote" @@ -8240,7 +8340,7 @@ msgstr "Tabelformaat" msgid "Math|M" msgstr "Wisk.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Spellingscontrole" @@ -8250,7 +8350,7 @@ msgstr "Spellingscontrole" msgid "Thesaurus..." msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Controleren TeX" @@ -8265,12 +8365,12 @@ msgstr "Zwever gesloten" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Herconfigureren" @@ -8345,12 +8445,12 @@ msgstr "a Kolom toevoegen|#A" msgid "Delete Column|D" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Kolommen" @@ -8422,72 +8522,72 @@ msgstr "p Rij toevoegen|#p" msgid "Delete Row|D" msgstr "w Rij verwijderen|#w" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Standaard" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[niet getoond]" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrix" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" @@ -8517,42 +8617,42 @@ msgstr "Uitlijning" msgid "Multline Environment" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Wisk.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "Special Character|S" msgstr "speciaal teken" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "g Naar verwijzing|#G" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "l Label:|#l" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "voetnoot" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kanttekening invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "f Bestand" @@ -8567,13 +8667,13 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" msgid "Index Entry...|I" msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "andere" @@ -8592,7 +8692,7 @@ msgstr "LaTeX|#t" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina|#m" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Plaatjes" @@ -8621,12 +8721,12 @@ msgstr "Figuur invoegen" msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" @@ -8636,26 +8736,26 @@ msgid "HFill|H" msgstr "" # (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8664,11 +8764,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Zinseinde-punt invoegen" @@ -8682,42 +8782,42 @@ msgstr "Enkel" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Scheiding" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Uitlijning" @@ -8732,12 +8832,12 @@ msgstr "Uitlijning" msgid "AMS multline Environment" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" @@ -8747,7 +8847,7 @@ msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" msgid "Split Environment|S" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "o Lettergrootte:|#O" @@ -8757,80 +8857,80 @@ msgstr "o Lettergrootte:|#O" msgid "Math Panel|l" msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Normaal" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Wiskundemodus" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "' na " -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Schrijfmachine" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapiteel" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8839,213 +8939,240 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figuur" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i Inspringen|#I" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Regels" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Documenten" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Nadruk " -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "LaTeX preamble" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Aanmaken programma" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX-Log" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "u Gebruik Include|#" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -9075,18 +9202,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" # invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -9172,189 +9299,218 @@ msgstr "tabel lijn" msgid "Right Line|R" msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Randen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Randen" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "w Rij verwijderen|#w" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Links|#L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Rechts|#R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Speciale cel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "File|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "LaTeX|#t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Verticale afstanden" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "x Extra|#X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documenten" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Commentaar:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX-Log" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX preamble" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "selectie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "b Onder|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "b Onder|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "b Onder|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Aantal:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9382,11 +9538,11 @@ msgstr "Document opslaan?" msgid "Print document" msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Alsnog uitvoeren" @@ -9619,7 +9775,7 @@ msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" msgid "Set multi-column" msgstr "Meerkolom|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "wiskunde" @@ -9677,12 +9833,12 @@ msgstr "Tabel invoegen" msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9690,22 +9846,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registreren" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Selecteren tot einde document" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9713,118 +9869,143 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "latex" # invoegen? -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Plakken" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Bezig met opmaken document..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Document invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kon document niet invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Een fout gevonden" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Kon document niet openen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Een fout gevonden" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Open subdocument " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Aantal:" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX waarschuwing #" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX waarschuwing #" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9833,259 +10014,259 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "geen" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "zwart" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "wit" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "rood" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "groen" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "cyan" msgstr "cyaan" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "geel" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 #, fuzzy msgid "cursor" msgstr "wiskunde cursor" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "achtergrond" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 #, fuzzy msgid "text" msgstr "latex" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "selectie" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX|#t" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "opmerking" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "achtergrond opmerking" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Commentaar:" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "achtergrond commando-inzet" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Inzet geopend" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "achtergrond inzet" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "dieptestreep" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Taal" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "commando-inzet" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "achtergrond commando-inzet" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "commando-inzet" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "speciaal teken" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "achtergrond wiskunde" # `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "wiskunde frame" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "wiskunde lijn" # `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "wiskunde frame" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "commando-inzet" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "commando-inzet" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 msgid "inset background" msgstr "achtergrond inzet" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 msgid "inset frame" msgstr "inzet frame" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-fout" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "end-of-line marker" msgstr "bestandseinde marker" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "bijlage lijn" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr " (Veranderd)" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "latex" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "latex" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 msgid "top/bottom line" msgstr "boven/onder lijn" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "tabular lijn" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "tabular aan/uit lijn" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 msgid "bottom area" msgstr "onderkant" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "page break" msgstr "paginascheiding" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "bovenkant van knop" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "onderkant van knop" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "linkerkant van knop" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "rechterkant van knop" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "button background" msgstr "achtergrond van knop" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "erven" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "negeren" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX sessienummer" #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -10096,145 +10277,145 @@ msgstr "MakeIndex is bezig." msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX is bezig." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Geen documenten open!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "tot de gekozen documentklasse." -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "LaTeX-fout" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan tekstklasse niet laden " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Document" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Kon document niet openen" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Omvormingsfouten!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Omvormingsfouten!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex draait..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-run geslaagd" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10242,12 +10423,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10255,20 +10436,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10276,36 +10457,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "zwart" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "zwart" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10313,12 +10494,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10326,46 +10507,51 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Document opslaan?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Geen verdere notities" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 #, fuzzy msgid "No debugging message" @@ -10391,58 +10577,71 @@ msgstr "(geen logbericht)" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Opdracht uitvoeren:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Aanmaken programma" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX draait..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-Log" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Diepte:" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10452,8 +10651,9 @@ msgid "Program initialisation" msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" #: src/debug.C:44 +#, fuzzy msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgstr "o Lettergrootte:|#O" #: src/debug.C:45 #, fuzzy @@ -10552,7 +10752,7 @@ msgstr "Taal veranderen" msgid "External template/inset messages" msgstr "Extra opties" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10560,109 +10760,109 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Annuleren" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "f Bestandsnaam:|#F" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Veranderd)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -10671,7 +10871,7 @@ msgstr "" "LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" "1995-2000 het LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -10685,7 +10885,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n" "Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -10704,21 +10904,21 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX-versie" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " van " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Gebruiker's directory: " @@ -10767,15 +10967,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Diepte:" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Staand" @@ -10839,7 +11039,7 @@ msgstr "b Onder|#B" msgid "Baseline right" msgstr "Rechts|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Volgende regel selecteren" @@ -10899,22 +11099,22 @@ msgstr "Geen waarschuwingen." msgid "No version control log file found." msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" @@ -10924,14 +11124,14 @@ msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" msgid "Print to file" msgstr "Afdrukken op" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10940,24 +11140,24 @@ msgstr "" "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Een fout gevonden" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Een fout gevonden" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Controle compleet!" @@ -10977,7 +11177,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Geen getal" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Tekst mode" @@ -10988,7 +11188,7 @@ msgstr "Tekst mode" #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Veranderd)" @@ -11098,26 +11298,26 @@ msgstr "magenta" msgid "Yellow" msgstr "geel" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Include" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "u Gebruik Include|#" @@ -11137,106 +11337,249 @@ msgstr "LaTeX-Log" msgid "No build log file found." msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "tabel lijn" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Dekoratie" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Esperanto" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Div." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Bladeren|#B" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Begrenzing" +msgid "Box Settings" +msgstr "Opties" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "Merge Changes" +msgstr "paginascheiding" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "accent" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Afdrukken" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standaard|#S" +msgid "unknown date" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "wiskunde" +msgid "Done merging changes" +msgstr "paginascheiding" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Document" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "streep minipagina" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Bladeren|#B" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Geen document ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Opties" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Plaatjes" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Bekijken DVI" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Begrenzing" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Wiskundepaneel" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" + +# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Zend document naar opdracht" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "f Bestand" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Controle compleet!" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Spellingscontrole" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Tabel invoegen" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Geen document ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Geen document ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "streep minipagina" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Afdrukken" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standaard|#S" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "wiskunde" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 msgid "Dings &3" @@ -11252,7 +11595,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "Eigen papiergrootte" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 #, fuzzy msgid "Bullets" @@ -11262,17 +11605,17 @@ msgstr "Lijstdiepte" msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Inspringen" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "LaTeX-Log" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Gebruiker's directory: " @@ -11429,84 +11772,84 @@ msgstr "Toetsenkaarten" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "l Opmaak " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Getal" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "l Placering zwevers:|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Frans" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Eigennaam " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11515,12 +11858,12 @@ msgstr "" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "x Extra|#X" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Kleiner" @@ -11530,7 +11873,7 @@ msgstr "Kleiner" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Opties" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Plaatjes" @@ -11667,131 +12010,128 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Opties" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "geel" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "geel" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "geel" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Schermopties" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Plaatjes" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ", Diepte:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Afdrukken" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Afdrukken" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kopiën" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "latex" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11841,7 +12181,7 @@ msgstr "f Bestand" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Controle compleet!" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "streep minipagina" @@ -11876,12 +12216,12 @@ msgstr "Afdrukken" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "streep minipagina" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "streep minipagina" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Afdrukken" @@ -11971,7 +12311,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Regels" @@ -11982,57 +12322,58 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "Literatuurverwijzing" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Kon document niet openen" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Database:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "TeX-stijl aan/uit" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave bekijken" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Inhoudsopgave bekijken" @@ -12063,16 +12404,6 @@ msgstr "Include" msgid "Branch" msgstr "Frans" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "paginascheiding" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Document" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy msgid "Add the selected entry to the current citation reference." @@ -12283,7 +12614,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Plakken" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "x Extra|#X" @@ -12298,60 +12629,44 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "streep minipagina" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Geen document ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "latex" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[niet getoond]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opties" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12395,118 +12710,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Kies document ter opening" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Kies document ter opening" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Kies document ter opening" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Kies document ter opening" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Kies document ter opening" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Kies document ter opening" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Document" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "TeX-stijl aan/uit" @@ -12540,11 +12853,6 @@ msgstr "LaTeX preamble" msgid "Load the file." msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrix" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12560,11 +12868,6 @@ msgstr "Wit" msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Normaal" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12602,186 +12905,221 @@ msgstr "Input" msgid "Formats" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 #, fuzzy msgid "GUI background" msgstr "achtergrond" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 #, fuzzy msgid "GUI text" msgstr "latex" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 #, fuzzy msgid "GUI selection" msgstr "selectie" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 #, fuzzy msgid "GUI pointer" msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +#, fuzzy msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Toevoegen|#t" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "Copier for this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 #, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Wilt u het document openen?" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" " Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " "B3 | " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "Standaard" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Sjablonen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 #, fuzzy msgid "Backup path" msgstr "Standaard" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Serie:|#s" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12790,76 +13128,76 @@ msgstr "" " default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot " "| GROOT | enorm | Enorm" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "g Alle blz.|#G" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "g Alle blz.|#G" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "Eerste koptekst" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Taal" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "latex" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "" @@ -12911,20 +13249,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "b Onder|#B" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Kies document ter invoeging" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Kies document ter invoeging" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12951,11 +13284,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Zend document naar opdracht" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12967,16 +13295,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "f Bestand" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Controle compleet!" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -13045,11 +13363,6 @@ msgstr "o % van kolom|#o" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -13079,15 +13392,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "streep minipagina" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -13129,82 +13433,86 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 #, fuzzy msgid "Directory does not exist." msgstr "Bestand bestaat al:" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 #, fuzzy msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Fout! Kan map niet openen:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 #, fuzzy msgid "Cannot read this directory." msgstr "Fout! Kan map niet openen:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Bestand bestaat al:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 #, fuzzy msgid "Cannot write to this file." msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 #, fuzzy msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Fout! Kan map niet openen:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "Bestand bestaat al:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" @@ -13228,7 +13536,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "ingevoerd." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Inzet geopend" @@ -13254,7 +13562,7 @@ msgstr "Dubbel" #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Hoofddocument:" +msgstr "Dubbel" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13285,7 +13593,7 @@ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" msgid "Float" msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" @@ -13295,16 +13603,16 @@ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT Inzet geopend" -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:362 #, fuzzy -msgid "P-ERT" +msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Extra opties" @@ -13342,7 +13650,7 @@ msgstr "voettekst" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13350,24 +13658,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafisch bestand|#G" @@ -13381,7 +13677,7 @@ msgstr "Verbatim-input" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim-input" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13389,11 +13685,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Index" @@ -13427,76 +13723,76 @@ msgstr "t Boven|#T" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Roteren" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Geen getal" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pagina's:" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Tekst" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Openen helpbestand" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Meerkolom|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst Inzet geopend" @@ -13707,7 +14003,7 @@ msgstr "Hoogte" msgid "pheight%" msgstr "Hoogte" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13715,26 +14011,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Naam" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13742,31 +14038,41 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-opslaan" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13774,12 +14080,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13787,37 +14093,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" draait..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Herladen configuratiegegevens..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13825,22 +14131,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Klaar!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Afdrukken" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13848,35 +14163,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgid "&Create directory." +msgstr "Fout! Kan map niet openen:" -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Klaar!" +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " en draai \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Mislukt. Zal " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Zet debugniveau op " -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13911,32 +14240,32 @@ msgstr "" " Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" "Zie de LyX handleiding voor meer opties." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" @@ -14010,35 +14339,35 @@ msgstr "Taal: " msgid " Number %1$s" msgstr "Getal" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "commando-inzet" # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:541 +#: src/lyxfunc.C:603 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14046,517 +14375,531 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Afdrukken op" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Omlaag" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Aanmaken programma" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Controleren TeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "argument ontbreekt" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Papierformaat ingesteld" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Openen document" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Geen documenten open!" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2116 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Papier:|#P" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Papier:|#P" - -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/lyxrc.C:2339 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/lyxrc.C:2348 #, no-c-format msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2359 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 @@ -14604,34 +14947,67 @@ msgstr "Selecteren tot einde document" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "o Kolom verwijderen|#O" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Niets te doen" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Getal" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Getal" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Label invoegen" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14642,89 +15018,88 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Kon document niet openen" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Oostenrijks" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[geen bestand]" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Systeemmap verwijst naar: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen." - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -#, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of" +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Verwacht problemen." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14733,65 +15108,60 @@ msgstr "" "U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " "Tutorial." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina's:" -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " van " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype:" -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", Wit: " -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Overig (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opties: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14799,59 +15169,130 @@ msgstr "" "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu " "om verandering lettertype te definieren." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Niets te doen" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Geen verdere notities" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "l Opmaak " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "t Boven|#T" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "t Boven|#T" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr " van " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Standaard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Randen aan|#S" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "u Randen uit|#U" + +#, fuzzy +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Oostenrijks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Hoofddocument:" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Dubbel" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Mislukt. Zal " + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Systeemmap verwijst naar: " + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Verwacht problemen." + #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "u Gebruik Include|#" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index bc7b8d7c93..8e4a9a52fc 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:51+0200\n" "Last-Translator: Ingar Parelisussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Etikett:|#E" @@ -219,8 +219,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Breiddeining" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 msgid "Width" msgstr "Breidd" @@ -240,8 +240,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "&Vassrett tekstjustering" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 msgid "Height" msgstr "Høgd" @@ -257,20 +257,22 @@ msgstr "H #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 msgid "Parbox" msgstr "Avsnittramme" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -723,7 +725,7 @@ msgstr "Endra" #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -927,7 +929,7 @@ msgstr "Rediger|R" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 msgid "LyX View" msgstr "LyX utsjånad" @@ -1064,15 +1066,15 @@ msgstr "Funksjonar:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Ymse" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Prikkar" @@ -1303,14 +1305,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "LyX objekt:|#L" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Endra|#E" @@ -1453,6 +1459,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Alle filtyper:|#f" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 msgid "Format:|#F" msgstr "Filtype:|#F" @@ -1480,15 +1487,19 @@ msgstr "Skriveprogram" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Legg til|#L" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 msgid "Delete|#D" msgstr "Slett|#l" @@ -1501,9 +1512,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Frå:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T" -msgstr "Til:|#T" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 msgid "Converter:|#C" @@ -1514,164 +1524,188 @@ msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Ekstra val:|#E" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Alle eksportprogram|#k" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Farge:|#C" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 msgid "Default path:|#p" msgstr "Standard katalog:|#a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 msgid "Template path:|#T" msgstr "Mal katalog:|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Mellombels katalog|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 msgid "Check last files:|#C" msgstr "Dei siste brukte dokument:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 msgid "Last file count:|#L" msgstr "Kor mange dokument skal Lyx hugse:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "Reservekopi katalog:|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "LyXServer datarøyr:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Type:|#y" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 msgid "Date format:|#f" msgstr "Datoformat:|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "Send skrivar namn" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Kommandoar og val til skrivaren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 msgid "Page range:" msgstr "Utval av sider:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 msgid "Copies:" msgstr "Kopiar:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 msgid "Reverse:" msgstr "Omvendt:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 msgid "To printer:" msgstr "Til skrivar:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 msgid "File extension:" msgstr "Etternamn:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 msgid "Spool command:" msgstr "Kø-kommando:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 msgid "Paper type:" msgstr "Papirtype:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 msgid "Even pages:" msgstr "Like-sider:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 msgid "Odd pages:" msgstr "odde-sider:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 msgid "Collated:" msgstr "Samla:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 msgid "Landscape:" msgstr "Liggjande:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 msgid "To file:" msgstr "Utskrift til fil:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 msgid "Extra options:" msgstr "Andre val:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Skrivar-kø prefiks" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 msgid "Paper size:" msgstr "Papirstorleik:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "lengda på ASCII linjer:|#A" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "TeX koding:|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Standard sidestorleik:|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "Ekstra val" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "ASCII roff:|#r" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 msgid "Checktex:|#c" msgstr "Checktex:|#c" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "DVI papir val:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "Sett tilbake val for dokumentklasser ved skifte:|#u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Indre:|#I" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" @@ -1690,6 +1724,10 @@ msgstr "Kopiar" msgid "Sorted|#S" msgstr "Sortert|#S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 msgid "Reverse order|#R" msgstr "Omvendt rekkjefølgje|#R" @@ -1966,7 +2004,7 @@ msgstr "Skift side i denne rada|#d" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -2001,7 +2039,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Kant nede" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 msgid "Contents" msgstr "Innhald" @@ -2013,7 +2051,7 @@ msgstr "Vis stig|#V" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Køyr TeXhash|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Nøkkelord:|#N" @@ -2184,7 +2222,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen." #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" @@ -2428,91 +2467,94 @@ msgid "Part" msgstr "Del" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Bolk" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Underbolk" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Underunderbolk" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Underavsnitt" @@ -2568,14 +2610,14 @@ msgstr "&Tosidig" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Bruk to spaltar" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Version" msgstr "Versjon" @@ -2584,7 +2626,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Versjonen her" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Bidrag" @@ -2632,16 +2674,16 @@ msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -2655,7 +2697,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Litteratur-nøkklen" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 msgid "&Label" msgstr "&Etikett" @@ -2705,7 +2747,8 @@ msgstr "Leit blant litteraturen" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -2723,9 +2766,9 @@ msgstr "Vel mellom litteraturen:" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Avbrot" @@ -2874,7 +2917,7 @@ msgstr "&Bruk" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -2884,7 +2927,7 @@ msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 msgid "Center" msgstr "Midten" @@ -2892,7 +2935,7 @@ msgstr "Midten" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Høgre" @@ -2962,8 +3005,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "&Loddrett" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3059,9 +3103,9 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -3303,13 +3347,13 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Vis innhaldet i ERT" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -3377,10 +3421,10 @@ msgstr "Skjerm" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3412,7 +3456,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "Vis bilete i LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Roter|#R" @@ -3442,7 +3486,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Vi&nkel:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Forstørring%" @@ -3468,7 +3512,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopier" @@ -3499,7 +3543,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "&Hent frå fil" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Val" @@ -3515,7 +3559,7 @@ msgstr "&Innstillingar:" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -3656,7 +3700,7 @@ msgstr "&F msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Bruk LaTeX førehandsvising" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 msgid "&Keyword" msgstr "Nø&kkelord" @@ -3750,11 +3794,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relasjonar" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Piler" @@ -3845,7 +3889,7 @@ msgstr "Vassrett justering for kvar kolonne (l,c,r)" msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vassrett" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 msgid "Note Settings" msgstr "Notat innstillingar" @@ -3877,7 +3921,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Skriv ut som grå tekst" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3888,7 +3932,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" @@ -3958,7 +4002,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "Ekstern applikasjon for ASCII tabellar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Fargar" @@ -3972,6 +4016,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "&Endra..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 msgid "File Conversion" msgstr "Filkonvertering" @@ -3979,32 +4024,70 @@ msgstr "Filkonvertering" msgid "&Converters" msgstr "&Eksportprogram" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Nytt" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 msgid "C&onverter:" msgstr "Eksp&ortprogram" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -msgid "&To:" -msgstr "&Til:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 msgid "F&rom:" msgstr "F&rå:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Ekstra flagg" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "&Legg til" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 msgid "&Modify" msgstr "&Endra" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopiar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "&Nytt" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopiar:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" @@ -4077,7 +4160,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Fil E&tternamn:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -4100,7 +4183,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "Di E-post adresse" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -4127,7 +4210,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Byt &tastaturoversikt." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 msgid "Language settings" msgstr "Språk" @@ -4175,105 +4258,119 @@ msgstr "Marker &andre spr msgid "LaTeX settings" msgstr "LaTeX val" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Bruk standard val når dokumentklassa blir endra" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Bruk standard val for den nye klassa når dokumentklassa blir endra" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +msgid "External Applications" +msgstr "Eksterne program" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX val og flagg" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Chec&ktex kommando:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX pakkar og innstillingar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Chec&ktex kommando:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX pakkar og innstillingar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Neste kommando" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Sett papirstorleik til DVI-framsynaren:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar." + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX &koding:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard pap&irstorleik:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Bruk standard val når dokumentklassa blir endra" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Bruk standard val for den nye klassa når dokumentklassa blir endra" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -msgid "External Applications" -msgstr "Eksterne program" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Sett papirstorleik til DVI-framsynaren:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX val og flagg" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Chec&ktex kommando:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX pakkar og innstillingar" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Chec&ktex kommando:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 +msgid "&Document templates:" +msgstr "Stig til &malar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Stig til reservekopi:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates:" -msgstr "Stig til &malar" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&XServer datarøyr:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "Br&uk mellombelslager:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeidskatalog:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&XServer datarøyr:" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 msgid "Printer settings" msgstr "Set opp skrivar" @@ -4400,7 +4497,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Megasvær:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Stavekontroll" @@ -4493,8 +4590,8 @@ msgstr "Skriv&emerke f msgid "Preferences" msgstr "Innstillingar" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" @@ -4507,8 +4604,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Sidenummer ein skriv frå" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&til" +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 msgid "Page number to print to" @@ -4641,10 +4738,6 @@ msgstr "Referansen slik den er i dokumentet" msgid "&Reference:" msgstr "&Referansen:" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 msgid "Available references" msgstr "Tilgjengelege referansar" @@ -4720,10 +4813,6 @@ msgstr "Framlegg:" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Erstatt ord med det valde" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "&Legg til" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok" @@ -4783,7 +4872,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vassrett tekstjustering" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 msgid "Block" msgstr "Blokk justert" @@ -4851,118 +4940,126 @@ msgstr "&Kantlinjer" msgid "Set Borders" msgstr "Endre kantlinjer" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 msgid "All Borders" msgstr "Alle kantlinjer" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -msgid "&Default" -msgstr "&Standard" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -msgid "Set all borders" -msgstr "Endre alle kantlinjer" +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "&Sorter" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "C&lear" msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -msgid "Unset all borders" -msgstr "Fjern alle kantlinjer" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 msgid "&Longtable" msgstr "&Langtabell" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "&Det er ein lang tabell" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Bruk denne for tabellar som går over fleire sider (\"LongTable\")" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 msgid "Settings" msgstr "Val" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 msgid "Header:" msgstr "Overskrift:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 msgid "Footer:" msgstr "Botntekst:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 msgid "First header:" msgstr "Første overskrift:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 msgid "Last footer:" msgstr "Siste botntekst:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 msgid "Border above" msgstr "Kantlinje over" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 msgid "Border below" msgstr "Kantlinje under" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 msgid "on" msgstr "på" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 msgid "double" msgstr "dobbel" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 msgid "is empty" msgstr "Skal vere tom" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Page &break on current row" msgstr "Skift si&de i denne rada" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Skifter sida ved den rada som skrivemerket står i" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 msgid "Current cell:" msgstr "Noverande celle:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 msgid "Current row position" msgstr "Den noverande rada" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "Den noverande kolonna" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX klassar" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX stiler" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX stiler" @@ -5056,7 +5153,7 @@ msgstr "&URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5189,7 +5286,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Gjer dokumentet om til to spaltar" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5203,10 +5300,10 @@ msgstr "Gjer dokumentet om til to spaltar" #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -5357,25 +5454,25 @@ msgstr "Sm #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Bolk*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Underbolk*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Underunderbolk*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -5384,16 +5481,16 @@ msgstr "Underunderbolk*" #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Samandrag" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -5407,20 +5504,20 @@ msgstr "Stikkord" #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Litteratur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "Vedlegg" @@ -5434,9 +5531,9 @@ msgstr "Biografi" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Figur/tabell-tekst" @@ -5450,7 +5547,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Markerbegge" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -5459,7 +5556,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -5467,7 +5564,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "Nummerert" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -5478,7 +5575,7 @@ msgid "Description" msgstr "Skildring" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -5486,7 +5583,7 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -5515,7 +5612,7 @@ msgstr "Undertittel" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -5554,7 +5651,7 @@ msgstr "E-post" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -5577,64 +5674,79 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "Takk" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Tilknyting" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "Og" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Takk" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Referansar" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "Plasser_Figuren" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "Plasser_Tabellen" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "Tabell_Kommentarar" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "Tabell_Refar" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "Matte_Bokstavar" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "Notat_Til_Utgjevar" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Fakta" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +#, fuzzy +msgid "Objectname" +msgstr "Octave" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "&Databasar:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "Figurtekst" @@ -5728,7 +5840,7 @@ msgstr "Punkt i teksten" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Del*" @@ -5901,7 +6013,7 @@ msgstr "Stad" msgid "Datum" msgstr "Dato" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Avskrift" @@ -5945,7 +6057,7 @@ msgstr "Akseptert" msgid "Offsets" msgstr "Startpunkt" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Kode" @@ -6343,7 +6455,7 @@ msgstr "Bank" msgid "Remarks" msgstr "Merknader" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "Meir" @@ -6405,7 +6517,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kode" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -6437,23 +6549,23 @@ msgstr "Sp msgid "Solution" msgstr "Løysing" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" msgstr "Kapittel_samandrag" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 msgid "Epigraph" msgstr "Kapittel_motto" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 msgid "Poemtitle" msgstr "Dikttittel" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 msgid "Poemtitle*" msgstr "Dikttittel*" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "Figur_forklaring" @@ -6594,7 +6706,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "Progresjon -Innhald" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Avsnitt*" @@ -6618,10 +6730,6 @@ msgstr "SynlegTekst" msgid "Authorinfo" msgstr "Forfattarinfo" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "Samandrag" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -6814,10 +6922,18 @@ msgstr "Takk*" msgid "Conclusion*" msgstr "Konklusjon*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "Ordrett" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapittel*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Underavsnitt*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "Forfattergruppe" @@ -6933,14 +7049,6 @@ msgstr "Tilpass_Figur" msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritme" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapittel*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Underavsnitt*" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "Topptekst" @@ -7312,7 +7420,7 @@ msgstr "Tabell|T" msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" @@ -7320,7 +7428,7 @@ msgstr "Stavekontroll...|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymordbok..." -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|k" @@ -7332,11 +7440,11 @@ msgstr "Opn/Lukk flytar|y" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Endra sporing|g" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Preferences...|P" msgstr "Innstillingar...|I" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Set opp på nytt|R" @@ -7396,11 +7504,11 @@ msgstr "Legg til kolonne|k" msgid "Delete Column|D" msgstr "Fjern kolonne|j" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Copy Column" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Swap Columns" msgstr "Byt kolonner" @@ -7460,64 +7568,64 @@ msgstr "Legg til rad|L" msgid "Delete Row|D" msgstr "Fjern rad|F" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 msgid "Delete Column|e" msgstr "Fjern kolonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Default|t" msgstr "standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 msgid "Display|D" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Inline|I" msgstr "I teksten|I" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple,evalm" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|i" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Eigen formel|E" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Sett med likningar|r" @@ -7541,35 +7649,35 @@ msgstr "Samla milj msgid "Multline Environment" msgstr "Multilinje miljø" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Math|h" msgstr "Matte|t" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "Spesialteikn|S" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Litteratur referansar...|L" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Kross Referansar...|R" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Etikett...|t" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Marg notat|a" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 msgid "Short Title" msgstr "Kort tittel" @@ -7581,12 +7689,12 @@ msgstr "Litteratur n msgid "Index Entry...|I" msgstr "Nytt stikkord|s" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Notat|N" @@ -7602,7 +7710,7 @@ msgstr "TeX|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|d" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Graphics...|G" msgstr "Bilete...|B" @@ -7626,11 +7734,11 @@ msgstr "Set inn fil|n" msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Heva tekst|v" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Senka tekst|n" @@ -7638,23 +7746,23 @@ msgstr "Senka tekst|n" msgid "HFill|H" msgstr "Horisontalt rom|H" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Halvt mellomrom|l" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 msgid "Protected Space|r" msgstr "Ekstra mellomrom|E" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "Lite mellomrom|t" @@ -7662,11 +7770,11 @@ msgstr "Lite mellomrom|t" msgid "Linebreak|L" msgstr "Ny linje|L" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Slutt å setning|P" @@ -7680,35 +7788,35 @@ msgstr "Vanleg sitatteikn|s" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Meny delar|M" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 msgid "Horizontal Line" msgstr "Vassrett linje" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vis formel|V" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Sett med likningar|l" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS ved sida avmiljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" @@ -7720,11 +7828,11 @@ msgstr "AMS samla milj msgid "AMS multline Environment" msgstr "AMS multilinje miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "Array Environment|y" msgstr "Likningsmiljø|y" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Alternativmiljø|n" @@ -7732,7 +7840,7 @@ msgstr "Alternativmilj msgid "Split Environment|S" msgstr "Delt miljø|V" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 msgid "Font Change|o" msgstr "Endra skrifttype|f" @@ -7740,67 +7848,67 @@ msgstr "Endra skrifttype|f" msgid "Math Panel|l" msgstr "Matte dialog|d" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 msgid "Math Normal Font" msgstr "Normal matte skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Kalliografi matte skrift" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Fraktur matte skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Math Roman Family" msgstr "Romansk matte skrifttype" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Sans serif matte skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 msgid "Math Bold Series" msgstr "Feit matte skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekst skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Text Roman Family" msgstr "Romansk tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Sans serif tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Typewriter tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Text Bold Series" msgstr "Feit tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium tekst Skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursiv tekst" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Litenbokstav tekst" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Skråstilt tekst" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Opprett tekst" @@ -7808,189 +7916,214 @@ msgstr "Opprett tekst" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Flytar figur" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innhaldsliste|I" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks liste|l" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX Referanse...|B" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII som linjer...|L" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Track Changes|T" msgstr "Registrer endringar...|e" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett endringar...|e" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Akssepter alle endringar|A" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#, fuzzy +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "Breidde i ferdig dokument" + +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Character...|C" msgstr "Teiknsett...|B" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Avsnitt...|A" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Utheva Stil|U" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "Storebokstavar stil|b" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Feit Stil|F" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Mink miljø djupna|ø" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Auk miljø djupna|u" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Preamble...|r" msgstr "LaTeX fortekst|r" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag program|B" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX loggfil|L" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 msgid "Refs|R" msgstr "Refs|R" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerke|B" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagra bokmerke 1|L" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagra bokmerke 2" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagra bokmerke 3" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Lagra bokmerke 2" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Lagra bokmerke 2" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gå til bokmerke 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gå til bokmerke 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Gå til bokmerke 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Gå til bokmerke 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bokmerke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "Verktøytips|V" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "Lærebok|L" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukarhandbok|B" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvida Funksjonar|U" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpassing|T" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|Q" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innhaldsliste|a" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX innstillingar|L" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Innstillingar...|I" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "Verktyliner" @@ -8015,17 +8148,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8097,160 +8230,192 @@ msgstr "Venstrelinje|V" msgid "Right Line|R" msgstr "Høgrelinje|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "AMS ved sida avmiljø|A" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS samla miljø|s" +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Kant over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Kant nede" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Fjern rad" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Venstre linje|V" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Høgre linje|H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Vel fil å setje inn" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Vel fil å setje inn" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "AMS ved sida avmiljø|A" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS samla miljø|s" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multilinje miljø|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Verktøytips|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 msgid "Special Formatting|o" msgstr "Spesiell formatering|" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 msgid "List / TOC|i" msgstr "Ulike Lister|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 msgid "Float|a" msgstr "Flytar|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "Grein|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Teiknsett" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 msgid "TeX|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkle|#E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vassrett fyll|#a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "&Loddrett avstand" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 msgid "Line Break|L" msgstr "Ny linje|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matte dialog|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "External Material..." msgstr "Eksternt materiale..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barnedokument dokument..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX notat|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grå-tekst|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Endra sporing|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX loggfil...|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Innhaldsliste...|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX fortekst...|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "Settings...|S" msgstr "Innstillingar...|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Gå til bokmerke 1|1" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Gå til bokmerke 2|2" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Gå til bokmerke 3|3" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymordbok...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Noverande ord" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 msgid "TeX Information...|I" msgstr "TeX informasjon...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "Om LyX...|X" @@ -8275,11 +8440,11 @@ msgstr "Vil du lagre dokumentet?" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -8469,7 +8634,7 @@ msgstr "Roter tabell" msgid "Set multi-column" msgstr "Spesiell multikolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "matte" @@ -8517,12 +8682,12 @@ msgstr "Set inn alternativl msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "LyX: %1$s feil (%2$s)" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8533,19 +8698,19 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til sist lagra" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 msgid "&Switch to document" msgstr "&Byt til dokumentet" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8556,109 +8721,134 @@ msgstr "" "\n" "Vil du laga eit nytt dokument?" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 msgid "Create new document?" msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 msgid "&Create" msgstr "&Laga" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 msgid "Parse" msgstr "Tolk" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokumentet ..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Lagra bokmerke %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +#: src/BufferView_pimpl.C:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Flytta bokmerke %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx|LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "%1$s ord sjekka." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Eit ord er sjekka" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Opna eit dokument" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Noverande ord" + +#: src/Chktex.C:67 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX åtvaring id # %1$d" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX åtvaring id #" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8671,233 +8861,233 @@ msgstr "" "fordi klassa vart konvertert frå\n" "%3$s til %4$s" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "Svart" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "Kvit" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "raud" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "grøn" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "blå" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "cyan" msgstr "cyanblå" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "magenta" msgstr "magentaraud" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "Skrivemerke" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "bakgrunn" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "utvalet" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "Førehandvist bit" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "notat" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "notat bakgrunn" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 msgid "comment background" msgstr "Bakgrunnen til kommandoar" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 msgid "greyedout inset" msgstr "gråfarga innskot" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 msgid "greyedout inset background" msgstr "Bakgrunnen til gråfarga innskot" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "djupnmerke" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "language" msgstr "språk" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 msgid "command inset" msgstr "Kommando innskot" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 msgid "command inset background" msgstr "Bakgrunnen til kommando innskot" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 msgid "command inset frame" msgstr "Ramma til kommandoinnskot" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 msgid "special character" msgstr "Spesial teikn" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 msgid "graphics background" msgstr "grafikk -bakgrunn" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 msgid "Math macro background" msgstr "Bakgrunn for matte makroar" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "matte ramme" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "matte linje" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 msgid "caption frame" msgstr "figur/tabell tekstramme" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 msgid "collapsable inset text" msgstr "Teksten til samanleggbar innskot" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Ramma til samanleggbar innskot" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 msgid "inset background" msgstr "Innskot bakgrunn" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 msgid "inset frame" msgstr "innskot ramme" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-feil" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 msgid "appendix marker" msgstr "Vedegg merke" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 msgid "change bar" msgstr "Linje for endring" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 msgid "Deleted text" msgstr "Sletta tekst" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 msgid "Added text" msgstr "Lagt til tekst" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "la til mellomrom markør" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 msgid "top/bottom line" msgstr "Topp-/botn linje" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 msgid "table on/off line" msgstr "Tabell linja av/på" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 msgid "bottom area" msgstr "botnområde" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "page break" msgstr "sideskift" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "over knappen" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "under knappen" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "til venstre for knappen" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "til høgre for knappen" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "button background" msgstr "bakgrunn på knappen" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/LaTeX.C:86 -#, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +#: src/LaTeX.C:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Ventar: LaTeX køyring nummer %1$s" #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -8908,86 +9098,86 @@ msgstr "Lag indeks k msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX køyrer." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen opne dokument!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 msgid "ASCII text as lines" msgstr "ASCII tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "ASCII tekst som avsnitt" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 msgid "No Table of contents" msgstr "Inga innhaldsliste" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 msgid "Header error" msgstr "Filhovud-feil" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikkje lese tekstklassa" -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 msgid "Document could not be read" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Kunne ikkje lese %1$s" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentstil feil" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -8996,11 +9186,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fann ikkje eksport programmet" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9009,11 +9199,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 msgid "Conversion script failed" msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9022,24 +9212,24 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det." -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd." -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Køyrer ChkTeX ..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9050,11 +9240,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9065,19 +9255,19 @@ msgstr "" "\n" "Gå tilbake til nødkopien?" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Recover" msgstr "&Gå tilbake" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "&Last Original" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9088,32 +9278,32 @@ msgstr "" "\n" "Skal vi opna det istaden?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 msgid "Load backup?" msgstr "Gå tilbake til reservekopi?" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "&Load backup" msgstr "L&ast reservekopi" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "Last &original" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frå versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 msgid "&Retrieve" msgstr "Gjenopp&rett" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9124,11 +9314,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 msgid "Could not read template" msgstr "Kan ikkje lese malen" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9139,44 +9329,48 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet til fil %1$s" -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)" -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Prøver..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat." +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +msgid "No more insets" +msgstr "Det er ikkje fleire innskot" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Inga melding frå avlusinga" @@ -9199,37 +9393,52 @@ msgstr "Alle meldingane fr msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan ikkje konvertere fila" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" +"Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n" +"Prøv å sett det opp sjølv i Innstillingar." + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 msgid "Executing command: " msgstr "Køyrer kommando:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 msgid "Build errors" msgstr "Byggjefeil" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan ikkje konvertere fila" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s" -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Køyrer LaTeX." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -9238,15 +9447,15 @@ msgstr "" "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX " "loggen %1$s." -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 msgid "LaTeX failed" msgstr "Feil ved LaTeX køyring" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 msgid "Output is empty" msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." @@ -9342,7 +9551,7 @@ msgstr "Endra sporing" msgid "External template/inset messages" msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9353,102 +9562,102 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 msgid "&Over-write" msgstr "S&krivover" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "S&krivover" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 msgid "File name error" msgstr "Feil på filnamn" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentet eksportert som" -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikkje vise fila" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikkje skrive fila" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av fila med krediteringane\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Instaler korrekt for å kunne verdsette\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "alt arbeidet folk har gjort for LyX-prosjektet.." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" @@ -9456,7 +9665,7 @@ msgstr "" "LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Teamet" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -9467,7 +9676,7 @@ msgstr "" "endre på det slik det er omtalt i GNU General Public License (GPL) i versjon " "2 eller seinare versjonar. GPL er publisert av «Free Software Fundation»." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -9478,19 +9687,19 @@ msgid "" "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." msgstr " " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Versjon " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 msgid " of " msgstr " av " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 msgid "Library directory: " msgstr "Bibliotek katalog: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Brukar katalog" @@ -9536,14 +9745,14 @@ msgstr "Skuggelagd ramme" msgid "Double box" msgstr "Dobbel ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 msgid "Depth" msgstr "Djupn" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 msgid "Total Height" msgstr "Heile høgda" @@ -9596,7 +9805,7 @@ msgstr "Nedst til h msgid "Baseline right" msgstr "Høgre grunnlinje" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 msgid "Select graphics file" msgstr "Vel grafikk fil" @@ -9648,19 +9857,19 @@ msgstr "Ingen loggfiler." msgid "No version control log file found." msgstr "Fann ingen loggfil til versjonkontrollen." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 msgid "Choose bind file" msgstr "Vel bindingsfil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 msgid "Choose UI file" msgstr "Vel UI fil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vel tastatur oversikt" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vel personleg ordbok" @@ -9668,14 +9877,14 @@ msgstr "Vel personleg ordbok" msgid "Print to file" msgstr "Skriv ut til fil" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Klarte ikkje å starte stavekontrollen.\n" "Kanskjeden ikkje er sett opp rett. " -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -9683,20 +9892,20 @@ msgstr "" "Stavekontrollen døydde under mystiske omstende.\n" "Kanskje nokon drap den." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 msgid "The spell-checker has failed" msgstr "Køyringa av stavekontrollen gjekk gale." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 -#, c-format -msgid "%1$s words checked." +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$s ord sjekka." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 msgid "One word checked." msgstr "Eit ord er sjekka" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Stavekontrollen er ferdig." @@ -9714,7 +9923,7 @@ msgstr "%1$s et al" msgid "No year" msgstr "Inkje år" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Tekst før:" @@ -9725,7 +9934,7 @@ msgstr "Tekst f #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "Inga endring" @@ -9821,13 +10030,13 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnamn" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." @@ -9835,12 +10044,12 @@ msgstr "" "Filnamn kan ikkje ha desse teikna:\n" "mellomrom, '#', '~', '$' eller '%'." -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "System bindingar|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukar bindingar|#B#b" @@ -9857,106 +10066,237 @@ msgstr "LaTeX-logg" msgid "No build log file found." msgstr "Ingen loggfiler." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Kan ikkje importere fila" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Matte dekor og aksentar " -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 msgid "Binary Ops" msgstr "Binære val " -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 msgid "Binary Relations" msgstr "Binære relasjonar" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 msgid "Big Operators" msgstr "Store Operatorar" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 msgid "AMS Misc" msgstr "AMS Misc" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS Piler" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS Relatsjoner" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 msgid "AMS Negated Rel" msgstr "AMS Negated Rel" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS Operatorar" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Skiljeteikn i matte" +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Ramme innstillingar...|R" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 -msgid "Math Panel" -msgstr "Matte dialog" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Slå saman endringar" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -msgid "Insert Table" -msgstr "Set inn tabell" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +#, fuzzy +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Godta endringa" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Ukjend handling" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 -msgid "&Standard" -msgstr "&Standard" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 -msgid "&Maths" -msgstr "&Matte" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 +#, fuzzy +msgid "Done merging changes" +msgstr "Slå saman endringar" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "Dings &1" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +msgid "Text Style" +msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "Ding &2" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +msgid "TeX Settings" +msgstr "TeX innstillingar" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &3" -msgstr "Ding &3" +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Piler" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &4" -msgstr "Ding &4" +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Inga liste ***" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 -msgid "&Custom..." -msgstr "&Tilpassa..." +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +msgid "Float Settings" +msgstr "Flytar innstillingar" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikk" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +msgid "Child Document" +msgstr "Barnedokumentet" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "&Framsynar:" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +#, fuzzy +msgid "Error reading file!" +msgstr "Feil ved lasting til minne" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Skiljeteikn i matte" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +msgid "Math Panel" +msgstr "Matte dialog" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matte matrise" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Innstillinger for avsnitt" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Meiningslaust med denne stilen." + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Søk og erstatt" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +msgid "Send document to command" +msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +msgid "Show File" +msgstr "Vis fila" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Køyr stavekontroll" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Stavekontroll" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Set inn tabell" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +msgid "LaTeX Information" +msgstr "LaTeX informasjon" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innhaldsliste" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Inga liste ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Inga liste ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Tabell innstillingar" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +msgid "&Standard" +msgstr "&Standard" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +msgid "&Maths" +msgstr "&Matte" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "Dings &1" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "Ding &2" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &3" +msgstr "Ding &3" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &4" +msgstr "Ding &4" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +msgid "&Custom..." +msgstr "&Tilpassa..." + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" @@ -9965,15 +10305,15 @@ msgstr "Bomber" msgid "Enter a custom bullet" msgstr "Legg til eit tilpassa punkt" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 msgid "LyX: Index Entry" msgstr "LyX Indeksnøkkel" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 msgid "LyX: Label" msgstr "LyX: Etikett" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 msgid "Directories" msgstr "Katalogar" @@ -10107,70 +10447,70 @@ msgstr "hovud" msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 msgid "Page Layout" msgstr "Avsnittstil" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerering og innhaldsliste" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 msgid "Math options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 msgid "Branches" msgstr "Greiner" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 msgid "Small margins" msgstr "Små margar" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 msgid "Very small margins" msgstr "Veldig små margar" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 msgid "Very wide margins" msgstr "Veldig vide margar" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -10178,11 +10518,11 @@ msgstr "Ja" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "LyX: TeX-kode val" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 msgid "LyX: External Material" msgstr "LyX: Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 msgid "Scale%" msgstr "Forstørring%" @@ -10190,7 +10530,7 @@ msgstr "Forst msgid "LyX: Float Settings" msgstr "LyX: Flytar innstillingar" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 msgid "LyX: Graphics" msgstr "LyX: Grafikk" @@ -10314,112 +10654,109 @@ msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "LyX: Notat innstillingar" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt " -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Meiningslaust med denne stilen." - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 msgid "LyX: Preferences" msgstr "LyX innstillingar" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "psspell (bibliotek )" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek )" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "Utsjånad og åtferd" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 msgid "User interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 msgid "Screen fonts" msgstr "Skjerm skrift" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikk" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 msgid "Spell-checker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Eksportvegar " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Skrivar" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "Stigar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Skrivar" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Eksportprogram" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kopiar" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vel ein stig til malar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Katalog for mellombelse filer:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel stil til ekstrakopiar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 msgid "Select a document directory" msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr" @@ -10459,7 +10796,7 @@ msgstr "LyX: Vis fila" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "LyX: Stavekontroll" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 msgid "LyX: Table Settings" msgstr "LyX: Tabell innstillingar" @@ -10488,11 +10825,11 @@ msgstr "LyX: URL" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "LyX: Tabell innstillingar" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "LyX: Tekstbrekking innstillingar " -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10575,7 +10912,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 msgid "License" msgstr "Lisens" @@ -10591,15 +10928,15 @@ msgstr "N msgid "Label used for final output." msgstr "Etikett brukt i dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Database" msgstr "BibTeX Database" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." @@ -10607,11 +10944,11 @@ msgstr "" "Databasen du ønskjer å hente litteratur referansar frå. Ikkje bruk fil " "etternamnet \".bib\". Bruk komma for skilje fleire databasar." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Leit etter BibTeX stilfiler" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." @@ -10619,15 +10956,15 @@ msgstr "" "Bruk denne BibTeX stilen (Berre lov med ein stil). Ikkje bruk filetternamnet " "\".bst\" eller stig." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Skal litteraturlista vere i innhaldslista ?" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Vel ein BibTeX stil frå lista med eit dobbel-klikk." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" @@ -10635,7 +10972,7 @@ msgstr "" "Oppdater TeX systemet ditt for å få nye BibTeX stilar. Berre stilfiler som " "er i stigar som TeX leitar i kan nyttast." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Legg til bibliografien til innhaldslista" @@ -10673,14 +11010,6 @@ msgstr "Ugyldig lengd" msgid "Branch" msgstr "Grein" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -msgid "Merge Changes" -msgstr "Slå saman endringar" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -msgid "Text Style" -msgstr "Tekststil" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "Legg til den valde litteraturen til litteraturlista." @@ -10881,7 +11210,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Papir" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" @@ -10897,55 +11226,42 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokument er verna mot skriving. Kan ikkje endre stil." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -msgid "TeX Settings" -msgstr "TeX innstillingar" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Inga liste ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 #, fuzzy msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "Standard|svart/kvit|Gråskala|Farge|Førehandsvising|Ikkje vis" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Forstørring%%%%|%1$s" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 msgid "The file you want to insert." msgstr "Fila du vil setje inn." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 msgid "Browse the directories." msgstr "Leit i katalogane." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "Forstørr bilete til den valte storleiken." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 msgid "Select display mode for this image." msgstr "Vel modus for visinga av bilete." -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Åtvaring! Kan ikkje opna mappa." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -msgid "Float Settings" -msgstr "Flytar innstillingar" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Use the document's default settings." msgstr "Bruk standard val for dokumentet." @@ -10987,34 +11303,34 @@ msgstr "La flytaren g msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "Roter tabellen med 90 grader" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Standard|Svart/kvit|Gråskala|Farge|Ikkje vis" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "Set breidda til bilete til den valte breidda." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." msgstr "Vel eininga for breidda; Bruk % for heile bilete." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "Set høgda til bilete til den valte høgda." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 msgid "Select unit for height." msgstr "Vel eining for høgda." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "Forvreng ikkje biletet. Endra ikkje høve mellom høgd og breidd." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " @@ -11024,19 +11340,19 @@ msgstr "" "ut fila. Ei ekstra fil med rammestorleiken, slik som \"fil.eps.bb\", er " "naudsynt." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "Vis bilete berre som ein firkant i same storleik som bilete." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "Den nedste venstre x-verdien av bilete ramma." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "Den nedste venstre y-verdien av bilete ramma." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." @@ -11044,15 +11360,15 @@ msgstr "" "Den øvste høgre x-verdien for bileteramma. Dette er den einaste feltet som " "tillet verdi+eining, slik som 5cm. Denne eininga gjeld og dei andre felta." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "Den øvste høgre y-verdien for bileteramma." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Vel eining for bileteramma." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " @@ -11061,11 +11377,11 @@ msgstr "" "Hent ramme storleiken frå fila. For (e)ps filer blir ramma lest, for " "punktgrafikk blir talet på punkt brukt. Standard eining er \"bp\"." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "Klipp biletet til ramma." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." @@ -11073,19 +11389,19 @@ msgstr "" "Set inn vinkelen i grader. Positive verdiar roterer bilete mot klokka, " "negative verdiar med klokka." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "Set inn origo for roteringa" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "Gir under-figurar med eigen figurtekst." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "Set inn under-figurtekst." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." @@ -11093,19 +11409,15 @@ msgstr "" "Kva som helst av graphicx kommandoane i LATeX som ikkje er inkludert i " "fanene." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "Bileteramme" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -msgid "Child Document" -msgstr "Barnedokumentet" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 msgid "File name to include." msgstr "Namnet på fila" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 msgid "Browse directories for file name." msgstr "Leit igjennom katalogar etter filnamn." @@ -11133,10 +11445,6 @@ msgstr "Bruk LaTeX f msgid "Load the file." msgstr "Last fila" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matte matrise" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 msgid "Top | Middle | Bottom" msgstr "Topp | Midten | Botnen" @@ -11149,10 +11457,6 @@ msgstr "Matte-mellomrom" msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Matte stiler og skriftstiler" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Innstillinger for avsnitt" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" msgstr "Standard|Enkel|Halvannan|Dobbel|Tilpassa" @@ -11184,55 +11488,56 @@ msgstr "Importvegar msgid "Formats" msgstr "Formater" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX objekt som ein kan tilegne fargar." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Endra farge på LyX objekt. Merk ! Du må trykkje på \"Bruk\" etter endringa." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "GUI bakgrunn" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "GUI tekst" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "GUI merking" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "GUI peiker" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Alle direkte definerte eksportprogram for LyX" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "Eksporter \"frå\" dette formatet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "Eksporter \"til\" dette formatet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 +#, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" "Kommandoen: $$i er fila inn, $$b er filnamnet utan etternamn og $$o er " "namnet på resultat fila. $$s kan brukast som stig til LyX sine " "eksportprogram." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." @@ -11240,7 +11545,7 @@ msgstr "" "Ekstra informasjon om eksportprogrammet, Korleis arbeide med resultatet og " "anna." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -11248,12 +11553,13 @@ msgstr "" "Fjern den valde eksportprogrammet frå lista av tilgjengelege eksportprogram. " "Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\"" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -11261,7 +11567,7 @@ msgstr "" "Legg til den valde eksportprogrammet i lista over tilgjengelege " "eksportprogram. Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\"" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -11269,38 +11575,86 @@ msgstr "" "Endra innhaldet i det valte eksportprogrammet. Merk! Du må deretter trykkje " "på \"Bruk\"" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "Alle direkte definerte eksportprogram for LyX" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "Eksporter \"frå\" dette formatet" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Kommandoen: $$i er fila inn, $$b er filnamnet utan etternamn og $$o er " +"namnet på resultat fila. $$s kan brukast som stig til LyX sine " +"eksportprogram." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Fjern den valde eksportprogrammet frå lista av tilgjengelege eksportprogram. " +"Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\"" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Legg til den valde eksportprogrammet i lista over tilgjengelege " +"eksportprogram. Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\"" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Endra innhaldet i det valte eksportprogrammet. Merk! Du må deretter trykkje " +"på \"Bruk\"" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "Alle kjende eksportprogram." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "Format merket." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Format namnet som det vil vere i menyar." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" "Snøggtastar. Bruke ein av bokstavene i kommandoen. Hugs at små og store " "bokstavar er ulike." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "Blir brukt for å kjenne igjen fila. Eksempel: ps,pdf eller tex." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "Kommandoen for å starte framsynaren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 #, fuzzy msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "Kommandoen for å starte framsynaren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." @@ -11308,7 +11662,7 @@ msgstr "" "Fjern formatet frå tilgjengelege format. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å " "lagre endringar." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -11316,7 +11670,7 @@ msgstr "" "Legg formatet til tilgjengelege format. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å " "lagre endringar." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -11324,54 +11678,54 @@ msgstr "" "Endra på det valde formatet. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å lagre " "endringar." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Svart/kvit|Gråtonar|Farge|Ikkje vis" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "matte" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 msgid "Default path" msgstr "Standardstig" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 msgid "Template path" msgstr "Stig til malar" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 msgid "Temporary dir" msgstr "Mellombels katalog" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 msgid "Last files" msgstr "Siste opna filer." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 msgid "Backup path" msgstr "Stig til reservekopiar." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 msgid "LyX server pipes" msgstr "LyXServer datarøyr" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "Verdiane for skriftstilstorleik må vera positive." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." @@ -11379,63 +11733,63 @@ msgstr "" "Skriftypestorleik må vere i ordnastorleik. Slik: Bitte-liten < Minst < " "Mindre < Liten < Normal < Stor < Større < Størst < Enorm " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra." -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Lagra desse vala som standardval" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "Klasse val" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast:" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -"Kodinga av skrifttyper i LaTeX2e (fontenc). T1 er best for dei fleste språk." +"La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER" -"\" frå operativsystemet." - -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Favoritt utskrift program, t.d. \"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Skriv berre ut partal-sider." - -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider." - -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut." - -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut." - -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å sortere kopiane." - -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølje" - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Skriv ut liggjande sider." - -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på." - -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på." - -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet." -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2045 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke." +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." +msgstr "" +"Eksternt program for å teikne tabellar når ein konverterer til ASCII. T.d.: " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom " +"\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning." -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "Maksimal linjelengd for ASCII-filer (LaTeX, SGML eller rein tekst)." -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2057 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-" -"fila." +"Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du " +"bytter klasse." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2061 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -"La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna " -"programfor å skriva dokumentet ut." +"Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av " +"automatisk lagring." -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen." +"Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli " +"lagt i den same katalogen som original fila." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha " -"ein annan oppløysing kan du sette det her." -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -"Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket." +"Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " +"bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar." -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning av skjerm " -"skrifttypane." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno." -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst " +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" +"n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen." -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "Den feite skrifta i dialogane." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX " +"endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket. " -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane." +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle " +"detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "Koding for skjermskrifttypane." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "språket til nye dokument." -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "Koding for menyar/oppsprett skrifttypar." +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Vel standard papirstorleik." -#: src/lyxrc.C:2048 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -"Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av " -"automatisk lagring." +"Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge " +"oppretta etter endringa)." + +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk." -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -12826,301 +13150,340 @@ msgstr "" "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir " "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i." -#: src/lyxrc.C:2056 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX " -"vart starta i." +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -"Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same " -"stigen som LyX vart starta i." - -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "Kor skal informasjonen om dei siste opna filene lagrast." - -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?" +"Kodinga av skrifttyper i LaTeX2e (fontenc). T1 er best for dei fleste språk." -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du " -"bytter klasse." -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2153 msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -"Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. " -"Mest for røynde brukarar." +"Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du " +"ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur." -#: src/lyxrc.C:2080 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " -"bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " -"bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane." +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?" -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du " -"ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur." +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?" -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"Eksternt program for å teikne tabellar når ein konverterer til ASCII. T.d.: " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom " -"\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning." +"LaTeX kommandoen som bytter frå standard språket i ei dokument til eit " +"alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut " +"med namnet på det alternative språket." + +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket." + +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "Maksimal linjelengd for ASCII-filer (LaTeX, SGML eller rein tekst)." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2185 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til 9)." +"LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", " +"\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno." +#: src/lyxrc.C:2189 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket." -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "Kor skal informasjonen om dei siste opna filene lagrast." -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Vel standard papirstorleik." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/lyxrc.C:2118 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?" - -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet." +"Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet ein annan farge." -#: src/lyxrc.C:2126 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -"Vil du bruke \"-T\" meldinga til ispell (stavekontroll programmet). Bruk \"-T" -"\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på internationale " -"bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker." +"Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til 9)." -#: src/lyxrc.C:2131 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"." -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "Den feite skrifta i dialogane." -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "Koding for menyar/oppsprett skrifttypar." + +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane." + +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte." + +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -"Tilat å endre storleiken til prikkteikna skrifttypar. Dette kan føre til at " -"bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er " -"tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken." +"Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte." + +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet." + +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å sortere kopiane." -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut." + +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" -"n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen." +"Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER" +"\" frå operativsystemet." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Skriv berre ut partal-sider." + +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" +"Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-" +"fila." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"." + +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Skriv ut liggjande sider." + +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider." + +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut." + +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på." + +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på." + +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølje" + +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -"La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX " -"endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket. " +"La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna " +"programfor å skriva dokumentet ut." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -"Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge " -"oppretta etter endringa)." +"Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen." -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil." -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli " -"lagt i den same katalogen som original fila." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke." -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Favoritt utskrift program, t.d. \"dvips\", \"dvilj4\"." + +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)." -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet ein annan farge." +"DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha " +"ein annan oppløysing kan du sette det her." -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "Koding for skjermskrifttypane." + +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst " + +#: src/lyxrc.C:2339 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -"LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", " -"\"\\usepackage{omega}\"." +"Tilat å endre storleiken til prikkteikna skrifttypar. Dette kan føre til at " +"bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er " +"tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken." -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" +"Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning av skjerm " +"skrifttypane." -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket." -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. " +"Mest for røynde brukarar." -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?" +#: src/lyxrc.C:2359 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Vis startopp bilete." -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet." + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -"LaTeX kommandoen som bytter frå standard språket i ei dokument til eit " -"alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut " -"med namnet på det alternative språket." +"Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same " +"stigen som LyX vart starta i." -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX " +"vart starta i." -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket." +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " +"bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane." -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2388 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -"Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle " -"detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"." +"Vil du bruke \"-T\" meldinga til ispell (stavekontroll programmet). Bruk \"-T" +"\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på internationale " +"bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker." -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Vis startopp bilete." +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +"Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2402 msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." msgstr "" "Kor mange linjer skal flyttast med mus med rulleknapp eller fem knappar?" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "språket til nye dokument." - -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?" - -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte." - -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" -"Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte." - -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet." - #: src/lyxvc.C:93 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!" @@ -13167,32 +13530,65 @@ msgstr "G msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Fjern kolonne" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Har ingenting å gjere" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 msgid "No number" msgstr "Ingen nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nummerering" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Skriv ny etikett:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 msgid "Enter label:" msgstr "Sett inn etikett:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm" @@ -13206,82 +13602,83 @@ msgstr "" "Klarte ikkje opna dokumentet\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "Samandrag: " -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 msgid "References: " msgstr "Referansar: " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 msgid "All files (*)" msgstr "*|Alle filer (*)" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Åtvaring.Kan ikkje finne stigen til binærfila." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Prøv å starta LyX med heile stigen." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_13x'miljø-val kan ikkje brukast" - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "System stigen er sett til: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "LyX åtvaring: Kan ikkje bruke system stigen." - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Prøv med '-sysdir' som kommandolinje val eller " +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "Set miljø valet: LYX_DIR_13x til system stigen til LyX " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "som innheld fila `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 +#: src/support/package.C.in:667 #, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Brukar standard val: %1$s men du kan få problem." +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Ver budd på problem." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Ukjend handling" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjend innskot" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13289,61 +13686,56 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill " "å lese innføring i LyX." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 msgid "Change: " msgstr "Endring:" -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/text.C:2024 -#, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +#: src/text.C:2122 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$s" -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Innskot: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr ", Rad b:%1$d e:%2$d" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13351,51 +13743,77 @@ msgstr "" "Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for å " "definere skrifttype." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å lage indeks av!" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "Meiningslaust: " -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -msgid "No more insets" -msgstr "Det er ikkje fleire innskot" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "LyX funksjonen «Stil» treng eit argument" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Til:|#T" + +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "&Til:" + +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "&til" + +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "&Standard" + +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Endre alle kantlinjer" + +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Fjern alle kantlinjer" + +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Samandrag" + +#~ msgid "Goto Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Gå til bokmerke 1|1" + +#~ msgid "Goto Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Gå til bokmerke 2|2" + +#~ msgid "Goto Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Gå til bokmerke 3|3" + #~ msgid "Frameless|F" #~ msgstr "Utan ramme|U" @@ -13414,6 +13832,48 @@ msgstr "set avsnitt stil" #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Dobbel ramme|#D" +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Kan ikkje konvertere fila" + +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Mislukka. Vil bruke %1$s istaden." + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Åtvaring.Kan ikkje finne stigen til binærfila." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Prøv å starta LyX med heile stigen." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "LYX_DIR_13x'miljø-val kan ikkje brukast" + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "System stigen er sett til: " + +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "LyX åtvaring: Kan ikkje bruke system stigen." + +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Prøv med '-sysdir' som kommandolinje val eller " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "Set miljø valet: LYX_DIR_13x til system stigen til LyX " + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "som innheld fila `chkconfig.ltx'." + +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Brukar standard val: %1$s men du kan få problem." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Ver budd på problem." + +#~ msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" +#~ msgstr ", Rad b:%1$d e:%2$d" + #~ msgid "" #~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " #~ "problems." diff --git a/po/no.po b/po/no.po index b7cbb8bd54..d9e7bb8aec 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:42+0200\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Merke:" @@ -215,8 +215,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Bredde" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 msgid "Width" msgstr "Bredde" @@ -236,8 +236,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "(ingen beskrivelse)" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&Høyde:" @@ -255,21 +255,23 @@ msgstr "&H #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Del" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -733,7 +735,7 @@ msgstr "Modifiser" #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -936,7 +938,7 @@ msgstr "Rediger|R" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 msgid "LyX View" msgstr "" @@ -1077,15 +1079,15 @@ msgstr "Funksjoner:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Diverse" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "" @@ -1317,14 +1319,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "LyX objekter:" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Endre|#E" @@ -1466,6 +1472,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Alle formater:|#l" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 msgid "Format:|#F" msgstr "Format:|#F" @@ -1493,15 +1500,19 @@ msgstr "Rediger|R" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Legg til|#L" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 msgid "Delete|#D" msgstr "Slett" @@ -1514,9 +1525,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Fra:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T" -msgstr "Til:|#T" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 msgid "Converter:|#C" @@ -1527,164 +1537,188 @@ msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Ekstra parametre:" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Alle formater:|#l" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Farge:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 msgid "Default path:|#p" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 msgid "Template path:|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 msgid "Check last files:|#C" msgstr "Sjekk 'siste filer'" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 msgid "Last file count:|#L" msgstr "Antall 'siste filer':" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Type:|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 msgid "Date format:|#f" msgstr "Datoformat:|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Skriverkommando og innstillinger" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 msgid "Page range:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 msgid "Copies:" msgstr "Kopier:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 msgid "Reverse:" msgstr "Reverser:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 msgid "To printer:" msgstr "Til skriver:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 msgid "File extension:" msgstr "Filendelse:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 msgid "Spool command:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 msgid "Paper type:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 msgid "Even pages:" msgstr "Partallssider:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 msgid "Odd pages:" msgstr "Oddetallssider:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 msgid "Collated:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 msgid "Landscape:" msgstr "Liggende:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 msgid "To file:" msgstr "Til fil:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 msgid "Extra options:" msgstr "Ekstra innstillinger:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 msgid "Spool printer prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 msgid "Paper size:" msgstr "Arkstørrelse:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "ASCII linjelengde:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Standard arkstørrelse:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 msgid "Checktex:|#c" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "Bunn:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Indre:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" @@ -1703,6 +1737,10 @@ msgstr "Kopier" msgid "Sorted|#S" msgstr "Sortert" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 msgid "Reverse order|#R" msgstr "Omvendt rekkefølge" @@ -1982,7 +2020,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -2017,7 +2055,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 msgid "Contents" msgstr "Innhold" @@ -2029,7 +2067,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Kjør 'TeXhash'" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Nøkkelord:|#N" @@ -2205,7 +2243,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 msgid "&Remove" msgstr "Fjern" @@ -2460,91 +2499,94 @@ msgid "Part" msgstr "Del" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Seksjon" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Underseksjon" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Underavsnitt" @@ -2601,14 +2643,14 @@ msgstr "" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Version" msgstr "Versjon" @@ -2617,7 +2659,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Kreditteringer" @@ -2665,16 +2707,16 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -2688,7 +2730,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Siteringsnøkklen" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 msgid "&Label" msgstr "Merke" @@ -2739,7 +2781,8 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -2757,9 +2800,9 @@ msgstr "Tilgjengelige siteringsn #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -2910,7 +2953,7 @@ msgstr "&Bruk" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -2920,7 +2963,7 @@ msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 msgid "Center" msgstr "Sentrert" @@ -2928,7 +2971,7 @@ msgstr "Sentrert" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Høyre" @@ -2992,8 +3035,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3097,9 +3141,9 @@ msgstr "Font serier" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -3349,13 +3393,13 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -3426,10 +3470,10 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3462,7 +3506,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Rotasjon" @@ -3492,7 +3536,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Vi&nkel:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Skaler%" @@ -3518,7 +3562,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopier" @@ -3550,7 +3594,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "Les fra fil" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Innstillinger" @@ -3569,7 +3613,7 @@ msgstr "Innstillinger" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -3709,7 +3753,7 @@ msgstr "" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 msgid "&Keyword" msgstr "Nø&kkelord" @@ -3804,11 +3848,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relasjoner" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Piler" @@ -3899,7 +3943,7 @@ msgstr "" msgid "&Horizontal:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "\"Float\" innstillinger" @@ -3935,7 +3979,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Skriv ut alle sidene" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3946,7 +3990,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" @@ -4019,7 +4063,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Farger" @@ -4033,6 +4077,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "Modifiser..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 msgid "File Conversion" msgstr "Filkonvertering" @@ -4040,32 +4085,70 @@ msgstr "Filkonvertering" msgid "&Converters" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 msgid "C&onverter:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -msgid "&To:" -msgstr "&Til:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 msgid "F&rom:" msgstr "F&ra:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "Leg&g til" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 msgid "&Modify" msgstr "Modifiser" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopier" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "&Ny" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopier:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +msgid "&Format:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" @@ -4137,7 +4220,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4163,7 +4246,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -4190,7 +4273,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 msgid "Language settings" msgstr "Språkinnstillinger" @@ -4238,105 +4321,119 @@ msgstr "" msgid "LaTeX settings" msgstr "LaTeX innstillinger" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +msgid "External Applications" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX pakker og innstillinger" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Beskriv kommando" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX pakker og innstillinger" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Neste kommando" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 msgid "US Letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 msgid "Te&X encoding:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard arkstørrelse:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -msgid "External Applications" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -msgid "Chec&kTeX command:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 +msgid "&Document templates:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX pakker og innstillinger" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Beskriv kommando" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Bruk temporær folder" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -#, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Bruk temporær folder" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 msgid "&Working directory:" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 msgid "Printer settings" msgstr "Skriverinnstillinger" @@ -4463,7 +4560,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Stavekontroll" @@ -4557,8 +4654,8 @@ msgstr "Mar&k msgid "Preferences" msgstr "Preferanser" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 msgid "&Save" msgstr "Lagre" @@ -4571,8 +4668,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&til" +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 msgid "Page number to print to" @@ -4709,10 +4806,6 @@ msgstr "" msgid "&Reference:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -msgid "&Format:" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 msgid "Available references" msgstr "" @@ -4788,10 +4881,6 @@ msgstr "Forslag:" msgid "Replace word with current choice" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "Leg&g til" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Legg til i personlig ordliste" @@ -4854,7 +4943,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 msgid "Block" msgstr "Blokk" @@ -4922,118 +5011,126 @@ msgstr "" msgid "Set Borders" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 -msgid "All Borders" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -msgid "&Default" -msgstr "&Standard" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 +msgid "All Borders" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -msgid "Set all borders" +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Sorter" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "C&lear" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -msgid "Unset all borders" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 msgid "&Longtable" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 msgid "Header:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 msgid "Footer:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 msgid "First header:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 msgid "Last footer:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 msgid "Border above" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 msgid "Border below" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 msgid "on" msgstr "på" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 msgid "double" msgstr "dobbel" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 msgid "is empty" msgstr "er tom" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Page &break on current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 msgid "Current cell:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 msgid "Current row position" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 msgid "LaTeX classes" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 msgid "LaTeX styles" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 msgid "BibTeX styles" msgstr "" @@ -5127,7 +5224,7 @@ msgstr "&URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5266,7 +5363,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Formaterer dokument..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5280,10 +5377,10 @@ msgstr "Formaterer dokument..." #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -5434,25 +5531,25 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Seksjon" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Underseksjon*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "UnderUnderSeksjon*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -5461,16 +5558,16 @@ msgstr "UnderUnderSeksjon*" #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -5484,20 +5581,20 @@ msgstr "N #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Referanseliste" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "" @@ -5511,9 +5608,9 @@ msgstr "Biografi" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "" @@ -5527,7 +5624,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -5536,7 +5633,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -5544,7 +5641,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "Nummerert liste" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -5555,7 +5652,7 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -5563,7 +5660,7 @@ msgstr "Liste" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -5592,7 +5689,7 @@ msgstr "Undertittel" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -5631,7 +5728,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -5654,64 +5751,79 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "Og" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Referanser" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Fakta" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +#, fuzzy +msgid "Objectname" +msgstr "Octave" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Databa&ser" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "" @@ -5805,7 +5917,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Del*" @@ -5979,7 +6091,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Sitering" @@ -6023,7 +6135,7 @@ msgstr "Akseptert" msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "" @@ -6422,7 +6534,7 @@ msgstr "Bank" msgid "Remarks" msgstr "Merknader" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "Mer" @@ -6484,7 +6596,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kode" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -6516,27 +6628,27 @@ msgstr "Sp msgid "Solution" msgstr "Løsning" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Kapittel" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Biografi" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Kort titel" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Kort titel" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Land" @@ -6682,7 +6794,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Avsnitt*" @@ -6706,10 +6818,6 @@ msgstr "" msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "Sammendrag" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -6905,10 +7013,18 @@ msgstr "" msgid "Conclusion*" msgstr "Konklusjon*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapittel*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Underavsnitt*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "" @@ -7027,14 +7143,6 @@ msgstr "Liste over %1$s" msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritme" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapittel*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Underavsnitt*" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "" @@ -7407,7 +7515,7 @@ msgstr "Tabell|T" msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" @@ -7415,7 +7523,7 @@ msgstr "Stavekontroll...|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|j" @@ -7429,11 +7537,11 @@ msgstr " msgid "Change Tracking|g" msgstr "Bytt språk" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferanser...|P" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurer|R" @@ -7494,11 +7602,11 @@ msgstr "Legg til kolonne|n" msgid "Delete Column|D" msgstr "Slett kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Copy Column" msgstr "Kopier kolonne" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Swap Columns" msgstr "Bytt om kolonner" @@ -7564,64 +7672,64 @@ msgstr "Legg til rad|r" msgid "Delete Row|D" msgstr "Slett rad|l" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slett kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 msgid "Display|D" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Inline|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inline formel|I" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "" @@ -7645,35 +7753,35 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Math|h" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "Spesielt tegn|S" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Siterings referanse...|i" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Referansemerke...|R" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotis|M" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 msgid "Short Title" msgstr "Kort tittel" @@ -7686,12 +7794,12 @@ msgstr "Referanseliste" msgid "Index Entry...|I" msgstr "Indeks element...|I" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Notis|N" @@ -7707,7 +7815,7 @@ msgstr "TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|s" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafikk...|G" @@ -7731,11 +7839,11 @@ msgstr "Sett inn fil|e" msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Superscript|S" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Subscript|u" @@ -7743,24 +7851,24 @@ msgstr "Subscript|u" msgid "HFill|H" msgstr "HFILL|H" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturbrekk|L" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Sett inn hardt mellomrom" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 #, fuzzy msgid "Thin Space|T" msgstr "Lite mellomrom\t\\," @@ -7769,11 +7877,11 @@ msgstr "Lite mellomrom\t\\," msgid "Linebreak|L" msgstr "Linjebrekk|L" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Slutt på setning|S" @@ -7787,36 +7895,36 @@ msgstr "Venlig sitat" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Venlig sitat" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menyseparator|M" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 msgid "Horizontal Line" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "sidebrekk" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" @@ -7828,11 +7936,11 @@ msgstr "" msgid "AMS multline Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "Array Environment|y" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" @@ -7840,7 +7948,7 @@ msgstr "" msgid "Split Environment|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Font endring" @@ -7849,74 +7957,74 @@ msgstr "Font endring" msgid "Math Panel|l" msgstr "Mattepanel|l" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Normal font:" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Math Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Sans Serif" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matte modus" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Tekst normal font" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Text Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Sans Serif" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Skrivemaskin" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 msgid "Text Bold Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapiteler" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -7924,191 +8032,218 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "\"Floatflt\" figur" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Indeksliste|I" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX referanse...|B" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII tekst som linjer...|l" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Sjekk inn endringer...|i" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Sjekk inn endringer...|i" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Character...|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Avsnitt...|A" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Uthevet stil|U" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "Substantiv stil|S" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fet stil|F" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Øk omgivelsedybde|k" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Preamble...|r" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag programm|o" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX Logg|L" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 msgid "Refs|R" msgstr "Refs|R" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagre bokmerke 1" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagre bokmerke 2" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagre bokmerke 3" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Lagre bokmerke 2" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Lagre bokmerke 2" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gå til bokmerke 1" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gå til bokmerke 2" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Gå til bokmerke 3" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Gå til bokmerke 3" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bokmerke 3" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "Tooltips|o" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukermanual|B" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvidede egenskaper|u" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Innstillinger" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innholdsfortegnelse|h" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferanser...|P" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -8138,17 +8273,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjør om|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8233,187 +8368,213 @@ msgstr "Venstre grunnlinje" msgid "Right Line|R" msgstr "Høyre|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 -msgid "AMS align Environment|A" +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +msgid "Add Line Above" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 -#, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Velg avsnitt omgivelse" +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +msgid "Add Line Below" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 -msgid "AMS multline Environment|m" +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 #, fuzzy -msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "Tooltips|o" +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Slett rad|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Spesielt tegn|S" +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Høyre|H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Velg fil som skal settes inn" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Velg fil som skal settes inn" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Velg avsnitt omgivelse" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Display Tooltips|i" +msgstr "Tooltips|o" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Special Formatting|o" +msgstr "Spesielt tegn|S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Lister & TOC|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Floats|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Tegnsett" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeks element...|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Venlig sitat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Sett inn horisontalt fyll" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikaltmellomrom:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Linjebrekk|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Mattepanel|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Sett inn float" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Notis|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Bytt språk" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX Logg|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Innholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX preamble satt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 msgid "Settings...|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Gå til bokmerke 1" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Gå til bokmerke 2" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Gå til bokmerke 3" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +msgid "Count Words|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 #, fuzzy msgid "About LyX...|X" msgstr "Om LyX|X" @@ -8442,11 +8603,11 @@ msgstr "Lagre dokument?" msgid "Print document" msgstr "Importer dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Gjør om" @@ -8675,7 +8836,7 @@ msgstr "Siteringsstil" msgid "Set multi-column" msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "matte" @@ -8733,148 +8894,173 @@ msgstr "Sett inn tabell" msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:253 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Fjern" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Bytt til et åpent dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Sentrert" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Lim inn" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 +#: src/BufferView_pimpl.C:696 #, fuzzy, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" +msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Lagret bokmerke %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Ett ord kontrollert." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Ett ord kontrollert." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Åpner dokument " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr " Nøkkelord" + +#: src/Chktex.C:67 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX advarsel id # " -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8887,250 +9073,251 @@ msgstr "" "som en følge av bytte av dokumentklasse\n" "fra %3$s til %4$s." -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "sort" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "hvit" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "rød" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "grønn" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "blå" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "bakgrunn" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "merket" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "notis" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "notis bakgrunn" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Åpnet inset" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "inset bakgrunn" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "dybdemarkør" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "language" msgstr "språk" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 msgid "command inset" msgstr "kommando-\"inset\"" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "kommando-\"inset\"" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Spesielt tegn|S" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "matte ramme" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "matte linje" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "matte ramme" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +msgstr "inset ramme" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "inset ramme" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 msgid "inset background" msgstr "inset bakgrunn" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 msgid "inset frame" msgstr "inset ramme" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX feil" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "appendikslinje" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Ingen endring" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Slett" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 msgid "top/bottom line" msgstr "topp/bunn linje" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Merk til slutten av linjen" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 msgid "bottom area" msgstr "bunnområde" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "page break" msgstr "sidebrekk" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "knapptopp" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "knappbunn" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "knappvenstre" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "knapphøyre" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "button background" msgstr "knappbakgrunn" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -9141,141 +9328,141 @@ msgstr "Kj msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åpne dokumenter!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 msgid "ASCII text as lines" msgstr "ASCII tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "ASCII tekst som avsnitt" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 msgid "No Table of contents" msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "til valgete tekstklasse" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "LaTeX feil" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke lese tekstklasse " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Document could not be saved!" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentstil" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet." -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet." -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet." -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Kjører chktex..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex kjørt med sukssess" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9283,12 +9470,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Document could not be saved!" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet " -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9296,20 +9483,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Fjern" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9317,36 +9504,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Gå tilbake" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Tilbake" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Fjern" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9354,59 +9541,63 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Document could not be saved!" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Kunne ikke kjøre filen:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 -#, c-format +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Lagre dokument?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s" -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring feilet! Prøver..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Document could not be saved!" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +msgid "No more insets" +msgstr "Ingen flere insets" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Ingen debug meldinge" @@ -9429,57 +9620,70 @@ msgstr "Alle debug meldinger" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan ikke konvertere fil" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Eksekverer kommando:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Lag programm" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan ikke konvertere fil" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet." -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kjører LaTeX..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Logg|L" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "er tom" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -9577,7 +9781,7 @@ msgstr "Bytt spr msgid "External template/inset messages" msgstr "" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9585,106 +9789,106 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Lagre dokument?" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Lagre dokument?" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Lagre dokument?" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kan ikke åpne fil" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikke eksportere fil" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Filnavn" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentet eksportert som " -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som " -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise fil" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikke skrive fil" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 msgid " (changed)" msgstr " (endret)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" @@ -9692,7 +9896,7 @@ msgstr "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -9704,7 +9908,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -9722,19 +9926,19 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Versjon " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 msgid " of " msgstr " av " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 msgid "Library directory: " msgstr "Library directory: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Bruker folder: " @@ -9781,15 +9985,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dobbel" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Dybde: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Øverst høyre" @@ -9846,7 +10050,7 @@ msgstr "Nederst h msgid "Baseline right" msgstr "Høyre|H" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 msgid "Select graphics file" msgstr "Velg grafikkfil" @@ -9901,21 +10105,21 @@ msgstr "Ingen bygge-logfil funnet." msgid "No version control log file found." msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Velg en stilfil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Velg en stilfil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 msgid "Choose keyboard map" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Velg personlig ordliste" @@ -9923,14 +10127,14 @@ msgstr "Velg personlig ordliste" msgid "Print to file" msgstr "Skriv til fil" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Stavekontrolleren kjører ikke.\n" "Det er mulig den har blitt drept." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -9939,23 +10143,23 @@ msgstr "" "Stavekontrolleren kjører ikke.\n" "Det er mulig den har blitt drept." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "Stavekontrolleren kjører ikke.\n" "Det er mulig den har blitt drept." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Ett ord kontrollert." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 msgid "One word checked." msgstr "Ett ord kontrollert." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Stavekontroll fullført!" @@ -9974,7 +10178,7 @@ msgstr "%1$s m.fl." msgid "No year" msgstr "Uten årstall" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Tekst før:" @@ -9985,7 +10189,7 @@ msgstr "Tekst f #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "Ingen endring" @@ -10081,25 +10285,26 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig lengde!" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 +#, fuzzy msgid "System files|#S#s" -msgstr "" +msgstr "Bruk \"input\"" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Bruk \"input\"" @@ -10116,124 +10321,259 @@ msgstr "LaTeX logg" msgid "No build log file found." msgstr "Ingen bygge-logfil funnet." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Kan ikke importere fil" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Kan ikke eksportere fil" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Merke" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Relasjoner" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Relasjoner" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Store operatorer" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Diverse" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS piler" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "AMS relasjoner" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "AMS negerte relasjoner" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "AMS operatorer" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Matte editor" +msgid "Box Settings" +msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Mattepanel" - -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -msgid "Insert Table" -msgstr "Sett inn tabell" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Sjekk inn endringer...|i" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +#, fuzzy +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Aksepter" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standard" +msgid "unknown author" +msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Matte|#M" +msgid "unknown date" +msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 #, fuzzy -msgid "Dings &1" -msgstr "Ding 1|#D" +msgid "Done merging changes" +msgstr "Sjekk inn endringer...|i" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 #, fuzzy -msgid "Dings &2" -msgstr "Ding 2|#i" +msgid "Text Style" +msgstr "Dokumentstil" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 #, fuzzy -msgid "Dings &3" -msgstr "Ding 3|#n" +msgid "TeX Settings" +msgstr "LaTeX innstillinger" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 #, fuzzy -msgid "Dings &4" -msgstr "Ding 4|#g" +msgid "Errors" +msgstr "Piler" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Ingen lister ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +msgid "Float Settings" +msgstr "\"Float\" innstillinger" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikk" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +msgid "Log Viewer" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Matte editor" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Mattepanel" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matte editor" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Avsnitt" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Uten mening for denne stilen!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Finn og Erstatt" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +msgid "Send document to command" +msgstr "Send dokumentet til kommando" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +msgid "Show File" +msgstr "Vis fil" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Stavekontroll fullført" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Stavekontroll" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Sett inn tabell" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +msgid "LaTeX Information" +msgstr "LaTeX informasjon" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Ingen lister ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Ingen lister ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "\"Minipage\" innstillinger" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standard" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matte|#M" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#, fuzzy +msgid "Dings &1" +msgstr "Ding 1|#D" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +#, fuzzy +msgid "Dings &2" +msgstr "Ding 2|#i" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +#, fuzzy +msgid "Dings &3" +msgstr "Ding 3|#n" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +#, fuzzy +msgid "Dings &4" +msgstr "Ding 4|#g" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 #, fuzzy msgid "&Custom..." msgstr "Egen definert...|E" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" @@ -10242,17 +10582,17 @@ msgstr "Bomber" msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Indeks element...|I" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "LyX: LaTeX Logg" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 msgid "Directories" msgstr "Foldere" @@ -10397,81 +10737,82 @@ msgstr "Sider" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Dokument&klasse:" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Avsnittsstil" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Tekstmarger" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "\"Float\" plassering:" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Fransk" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble satt" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Kapiteler" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 +#, fuzzy msgid "Very small margins" -msgstr "" +msgstr "Kapiteler" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 msgid "Very wide margins" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -10481,12 +10822,12 @@ msgstr "Ja" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "LaTeX innstillinger" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 msgid "Scale%" msgstr "Skaler%" @@ -10495,7 +10836,7 @@ msgstr "Skaler%" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -10627,120 +10968,117 @@ msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr ", Avsnitt: " -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Uten mening for denne stilen!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 msgid "LyX: Preferences" msgstr "LyX: Preferanser" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Celle" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Celle" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Celle" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "Utseende" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Fil med brukergrensesnitt:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 msgid "Screen fonts" msgstr "Skjermfonter" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikk" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "er tom" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Skriver" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matte|#M" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Skriver" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kopier" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Velg folder for dokument maler" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Velg en temporær folder" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel folder for sikkerhetskopier" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 msgid "Select a document directory" msgstr "Velg folder for dokumenter" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -10789,7 +11127,7 @@ msgstr "Vis fil" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Stavekontroll fullført" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "LaTeX innstillinger" @@ -10824,12 +11162,12 @@ msgstr "LyX: " msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "LaTeX innstillinger" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Dokument innstillinger" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10916,7 +11254,7 @@ msgstr " Bruker n msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Ukjent X11 farge " -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 msgid "License" msgstr "Lisens" @@ -10930,50 +11268,51 @@ msgid "Key used within LyX document." msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet." #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +#, fuzzy msgid "Label used for final output." -msgstr "" +msgstr "Velg fil som det skal skrives til" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Database" msgstr "BibTeX Database" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Velg en BibTeX stil" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Velg en BibTeX stil fra listen." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 msgid "The bibliography section contains..." msgstr "" @@ -11003,16 +11342,6 @@ msgstr "Ugyldig lengde!" msgid "Branch" msgstr "Fransk" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Sjekk inn endringer...|i" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Dokumentstil" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy msgid "Add the selected entry to the current citation reference." @@ -11212,7 +11541,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Ark" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" @@ -11226,59 +11555,46 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "LaTeX innstillinger" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Ingen lister ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Skaler%" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 msgid "The file you want to insert." msgstr "Filen som skal settes inn" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 msgid "Browse the directories." msgstr "Se igjennom." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "Klar for visning" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -msgid "Float Settings" -msgstr "\"Float\" innstillinger" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +#, fuzzy msgid "Use the document's default settings." -msgstr "" +msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 msgid "Enforce placement of float here." @@ -11318,117 +11634,113 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 #, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 msgid "The lower left y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Dokumentet" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Velg dokument som skal settes inn" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "Se igjennom." @@ -11461,11 +11773,6 @@ msgstr "" msgid "Load the file." msgstr "Siste filer" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matte editor" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -11481,11 +11788,6 @@ msgstr ", Linjeavstand: " msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Normal font:" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Avsnitt" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -11511,65 +11813,66 @@ msgid "Conversion" msgstr "Konvertering" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 +#, fuzzy msgid "Inputs" -msgstr "" +msgstr "er tom" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 msgid "Formats" msgstr "Formater" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "GUI bakgrunn" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "GUI tekst" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "GUI merking" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "GUI peker" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 #, fuzzy msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Alle definerte konvertere i LyX." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "Konverter \"til\" dette formatet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -11577,12 +11880,13 @@ msgstr "" "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: " "du må så \"Bruk\"e endringe." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 #, fuzzy msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " @@ -11591,42 +11895,84 @@ msgstr "" "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: " "du må så \"Bruk\"e endringe." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 #, fuzzy msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "Alle definerte konvertere i LyX." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: " +"du må så \"Bruk\"e endringe." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: " +"du må så \"Bruk\"e endringe." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "Alle formatene kjent av LyX." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 #, fuzzy msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " @@ -11635,7 +11981,7 @@ msgstr "" "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: " "du må så \"Bruk\"e endringe." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 #, fuzzy msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " @@ -11644,63 +11990,64 @@ msgstr "" "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: " "du må så \"Bruk\"e endringe." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 #, fuzzy msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "matte" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "Standard|t" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Mal:|#M" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Bruk temporær folder" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 msgid "Last files" msgstr "Siste filer" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 +#, fuzzy msgid "Backup path" -msgstr "" +msgstr "Standard|t" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "LyX: Sett inn mellomrom" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "Fonter må være positive!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -11709,68 +12056,69 @@ msgstr "" "standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | " "størst | enorm | gigantisk" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr " ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Velg fil som det skal skrives til" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Skriverkommando:" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Velg fil som det skal skrives til" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 msgid "Enter file name as print destination." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Skriv ut alle sidene" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 -msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#, fuzzy +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "Skriv ut alle sidene" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 msgid "First page." msgstr "Første side." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 msgid "Last page." msgstr "Siste side." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Skriv ut oddetallssidene." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Skriv ut liketallssidene." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Antall kopier som skal skrives ut." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 msgid "Sort the copies." msgstr "Sorter kopiene." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." @@ -11818,18 +12166,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Finn og Erstatt" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Filen som skal settes inn" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Filen som skal settes inn" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -11857,10 +12202,6 @@ msgstr "S msgid "Search backwards." msgstr "Søk baklengs." -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -msgid "Send document to command" -msgstr "Send dokumentet til kommando" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -11872,15 +12213,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -msgid "Show File" -msgstr "Vis fil" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Stavekontroll fullført" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -11941,10 +12273,6 @@ msgstr "Antall kolonner" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Antall rader" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -msgid "LaTeX Information" -msgstr "LaTeX informasjon" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "LaTeX klasser|LaTeX stiler|BibTeX stiler" @@ -11974,15 +12302,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innholdsfortegnelse" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "\"Minipage\" innstillinger" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" msgstr "" @@ -12022,75 +12341,79 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "[Enden på historie]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "[Begynnelsen på historie]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 msgid "[no match]" msgstr "[ingen treff]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Kan ikke åpne fil" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "Folderen finnes ikke." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Ingen fil funnet!" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Folderen finnes ikke." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Kan ikke skrive til denne filen" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "Filen finne ikke." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Kan ikke lese denne filen." @@ -12113,7 +12436,7 @@ msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Åpnet inset" @@ -12139,7 +12462,7 @@ msgstr "Dobbel" #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Del" +msgstr "Dobbel" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -12169,7 +12492,7 @@ msgstr " msgid "Float" msgstr "Float" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" @@ -12179,16 +12502,16 @@ msgstr " msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Åpnet text inset" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Åpnet ERT inset" -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:362 #, fuzzy -msgid "P-ERT" +msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" @@ -12224,7 +12547,7 @@ msgstr "fot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åpnet fotnote" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -12232,24 +12555,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Kan ikke konvertere fil" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikkfil: %1$s" @@ -12263,7 +12574,7 @@ msgstr "Sett inn Verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12271,11 +12582,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Indeks" @@ -12310,71 +12621,73 @@ msgstr "pt" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Åpnet text inset" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Sitering" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page Number" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 +#, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +msgstr "Sidetall" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 +#, fuzzy msgid "PrettyRef" -msgstr "" +msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Åpne en fil" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multikolonne|M" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Åpnet text inset" @@ -12448,8 +12761,9 @@ msgid "Error loading file into memory" msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:111 +#, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "" +msgstr "Konverterer til lastbart format..." #: src/insets/render_graphic.C:113 #, fuzzy @@ -12572,7 +12886,7 @@ msgstr "&H msgid "pheight%" msgstr "&Høyde:" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12580,54 +12894,64 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Fjern" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Lagre dokument?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrer %1$s" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 msgid "Select file to insert" msgstr "Velg fil som skal settes inn" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12637,12 +12961,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne dokumentet\n" "%1$s." -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke kjøre filen:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12652,37 +12976,37 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne dokumentet\n" "%1$s." -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikke åpne fil" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Kjører \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke kjøre filen:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12690,21 +13014,29 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Ferdig!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12712,34 +13044,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" - -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Ferdig!" +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:641 #, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 +#, fuzzy +msgid "&Create directory." +msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet." + +#: src/lyx_main.C:647 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX." +msgstr "Om LyX" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden." +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setter debug nivå til %1$s" -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12779,27 +13127,27 @@ msgstr "" "\t-version versjons og byggeinformasjon\n" "Les man sidene til LyX for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" @@ -12872,548 +13220,571 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1s" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting å utføre" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "kommando-\"inset\"" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format +#: src/lyxfunc.C:603 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Skriv til fil" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Bygge logg" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Sjekk TeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Åpner subdokument " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 +#: src/lyxrc.C:2053 #, fuzzy -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2057 +#, fuzzy +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2084 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2094 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Sett standard arkstørrelse." + +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2128 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2137 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2144 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2181 #, fuzzy msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte" -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2189 +#, fuzzy msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte" + +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2205 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Sett standard arkstørrelse." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "What command runs the spell checker?" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 +#: src/lyxrc.C:2248 +#, fuzzy +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." + +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2256 +#, fuzzy +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." + +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2272 +#, fuzzy +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2276 +#, fuzzy +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." + +#: src/lyxrc.C:2280 +#, fuzzy +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." + +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2288 +#, fuzzy +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." + +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2339 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2359 +#, fuzzy msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte" + +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "What command runs the spell checker?" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 @@ -13459,33 +13830,66 @@ msgstr "Tilbake til sist lagret" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Slett kolonne|S" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ingenting å utføre" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Nummerering" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nummerering" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 msgid "Enter label:" msgstr "Sett inn referanse merke:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" @@ -13499,146 +13903,143 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne dokumentet\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "Sammendrag: " -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 msgid "References: " msgstr "Referanser: " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "System folder satt til: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:" - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'." - -#: src/support/path_defines.C.in:282 +#: src/support/package.C.in:667 #, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer." +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Forvent problemer." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'" -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'" -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Side: " -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Dybde: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Dybde: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opsjoner: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13646,55 +14047,108 @@ msgstr "" "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font " "endring." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å indeksere!" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "Uten mening: " -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -msgid "No more insets" -msgstr "Ingen flere insets" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "LyX funksjonen 'layout' behøver et argument." -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Til:|#T" + +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "&Til:" + +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "&til" + +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "&Standard" + +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Sammendrag" + +#~ msgid "Goto Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Gå til bokmerke 1" + +#~ msgid "Goto Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Gå til bokmerke 2" + +#~ msgid "Goto Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Gå til bokmerke 3" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Del" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Dobbel" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Kan ikke konvertere fil" + +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden." + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "System folder satt til: " + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:" + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'." + +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Forvent problemer." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 54f0c15506..953365f98e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:50+0200\n" "Last-Translator: Tomasz £uczak \n" "Language-Team: polish \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Etykieta:|#L" @@ -218,8 +218,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Jednostka szeroko¶ci" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 msgid "Width" msgstr "Szeroko¶æ" @@ -239,8 +239,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "&Justowanie:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&Wysoko¶æ" @@ -258,21 +258,23 @@ msgstr "&Wysoko #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "Od¶wie¿" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Czê¶æ" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "Ministrona" @@ -737,7 +739,7 @@ msgstr "&Zmie #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -942,7 +944,7 @@ msgstr "Edycja|E" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 msgid "LyX View" msgstr "Widok w LyX-ie" @@ -1083,15 +1085,15 @@ msgstr "Funkcje:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Inne" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Kropki" @@ -1323,14 +1325,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "Obiekty LyX-a:|#L" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Zmieñ|#Z" @@ -1474,6 +1480,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Formaty:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 msgid "Format:|#F" msgstr "Format:|#F" @@ -1501,15 +1508,19 @@ msgstr "Edycja|E" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Dodaj|#D" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 msgid "Delete|#D" msgstr "Usuñ|#U" @@ -1522,9 +1533,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Z formatu:|#Z" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T" -msgstr "Do:|#D" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 msgid "Converter:|#C" @@ -1535,164 +1545,188 @@ msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Dodatkowe opcje:|#D" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Konwertery:|#K" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Kolor:|#K" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 msgid "Default path:|#p" msgstr "Domy¶lna:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Przegl±daj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 msgid "Template path:|#T" msgstr "Szablony:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Pliki tymczasowe:|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 msgid "Check last files:|#C" msgstr "Sprawdzaj ostatnie pliki:|#o" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 msgid "Last file count:|#L" msgstr "Liczba pamiêtanych plików:|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "Kopie zapasowe:|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Potok serwera LyX-a:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Typ:|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 msgid "Date format:|#f" msgstr "Format daty:|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "U¿ywaj nazwy" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Polecenie drukowania i jego opcje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 msgid "Page range:" msgstr "Zakres stron:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 msgid "Copies:" msgstr "Liczba kopii:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 msgid "Reverse:" msgstr "Odwrotna kolejno¶æ:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 msgid "To printer:" msgstr "Drukarka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 msgid "File extension:" msgstr "Rozszerzenie pliku:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 msgid "Spool command:" msgstr "Polecenie drukowania:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 msgid "Paper type:" msgstr "Typ papieru:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 msgid "Even pages:" msgstr "Strony parzyste:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 msgid "Odd pages:" msgstr "Strony nieparzyste:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 msgid "Collated:" msgstr "Po³±czone:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 msgid "Landscape:" msgstr "W poziomie:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 msgid "To file:" msgstr "Do pliku:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 msgid "Extra options:" msgstr "Opcje dodatkowe:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Przedrostek nazwy:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 msgid "Paper size:" msgstr "Rozmiar papieru:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "D³ugo¶æ wiersza ASCII:|#A" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Kodowanie TeX-a:|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Domy¶lny rozmiar papieru:|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "Przetwarzanie danych zawnêtrznych" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "ASCII roff:|#r" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 msgid "Checktex:|#c" msgstr "CheckTeX:|#c" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Opcje papieru DVI:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje|#z" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Wewnêtrzny:|#W" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" @@ -1711,6 +1745,10 @@ msgstr "Liczba kopii" msgid "Sorted|#S" msgstr "Kolejno¶æ|#K" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 msgid "Reverse order|#R" msgstr "Odwrotna|#O" @@ -1990,7 +2028,7 @@ msgstr "Z #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Podwójna" @@ -2025,7 +2063,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Ramka dolna" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 msgid "Contents" msgstr "Zawarto¶æ" @@ -2037,7 +2075,7 @@ msgstr "Poka msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "Uruchom texhash|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "S³owo kluczowe:|#k" @@ -2213,7 +2251,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 msgid "&Remove" msgstr "&Usuñ" @@ -2469,91 +2508,94 @@ msgid "Part" msgstr "Czê¶æ" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Rozdzia³" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Sekcja" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Podsekcja" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Podpodsekcja" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Podakapit" @@ -2610,14 +2652,14 @@ msgstr "Dokument &dwustronny" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "O LyX-ie" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Version" msgstr "Wersja" @@ -2626,7 +2668,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Autorzy" @@ -2674,16 +2716,16 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -2697,7 +2739,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Klucz cytowania" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 msgid "&Label" msgstr "&Etykieta" @@ -2748,7 +2790,8 @@ msgstr "Szukaj dost #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -2766,9 +2809,9 @@ msgstr "Dost #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -2920,7 +2963,7 @@ msgstr "&Zastosuj" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Lewy" @@ -2930,7 +2973,7 @@ msgstr "Lewy" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 msgid "Center" msgstr "¦rodkowane" @@ -2938,7 +2981,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Prawy" @@ -3008,8 +3051,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "&Pionowe:" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -3113,9 +3157,9 @@ msgstr "Seria czcionki" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Jêzyk" @@ -3367,13 +3411,13 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Poka¿ zawarto¶æ wstawki ERT" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 msgid "External Material" msgstr "¬ród³o zewnêtrzne" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -3444,10 +3488,10 @@ msgstr "Wy #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Domy¶lny" @@ -3480,7 +3524,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "Wy¶wietl rysunek w LyX-ie" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -3510,7 +3554,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "&K±t:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Skala %" @@ -3536,7 +3580,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Zachowaj proporcje dla najwiêkszego wymiaru" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopiuj" @@ -3568,7 +3612,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "&We¼ z pliku" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -3586,7 +3630,7 @@ msgstr "&Podpis:" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -3726,7 +3770,7 @@ msgstr "&Poka msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Poka¿ podgl±d LaTeX-a" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 msgid "&Keyword" msgstr "&S³owo kluczowe" @@ -3822,11 +3866,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relacje" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "Strza³ki" @@ -3918,7 +3962,7 @@ msgstr "Poziome wyr msgid "&Horizontal:" msgstr "P&oziome:" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Opcje wstawek" @@ -3954,7 +3998,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Drukuj wszystko" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Pojedyñczy" @@ -3965,7 +4009,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 msgid "Custom" msgstr "W³asne" @@ -4038,7 +4082,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "Zewnêtrzne aplikacje do formatowania tabel przy wydruku do ASCII" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Kolory" @@ -4052,6 +4096,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "&Inny..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 msgid "File Conversion" msgstr "Plik konwersji" @@ -4059,32 +4104,70 @@ msgstr "Plik konwersji" msgid "&Converters" msgstr "&Konwertery" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Nowy" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onwerter:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -msgid "&To:" -msgstr "&Do:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 msgid "F&rom:" msgstr "&Z:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Dodatkowe opcje:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 msgid "&Modify" msgstr "&Zmieñ" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Liczba kopii" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "&Nowy" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Liczba kopii:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" msgstr "Format daty" @@ -4156,7 +4239,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "&Rozszerzenie:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4182,7 +4265,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" @@ -4209,7 +4292,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "U¿yj mapy &klawiatury" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 msgid "Language settings" msgstr "Ustawienia jêzyka" @@ -4261,105 +4344,119 @@ msgstr "Zaznaczaj &obce" msgid "LaTeX settings" msgstr "Opcje LaTeX-a" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +msgid "External Applications" +msgstr "Zewnêtrzne aplikacje" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Polecenie Chec&kTeX:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Pakiety i opcje LaTeX-a" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Polecenie Chec&kTeX:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Pakiety i opcje LaTeX-a" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Nastêpne polecenie" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opcje rozmiaru papieru przegl±darki DVI:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przegl±darek DVI" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodowanie &TeX-a:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Domy¶lny rozmiar &papieru:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -msgid "External Applications" -msgstr "Zewnêtrzne aplikacje" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opcje rozmiaru papieru przegl±darki DVI:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przegl±darek DVI" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Polecenie Chec&kTeX:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Pakiety i opcje LaTeX-a" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Polecenie Chec&kTeX:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Szablony dokumentów:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Katalog kopii zapasowych:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Szablony dokumentów:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Potoki serwera Ly&X:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Katalog plików tymczasowych" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 msgid "&Working directory:" msgstr "&Katalog roboczy:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Potoki serwera Ly&X:" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 msgid "Printer settings" msgstr "Ustawienia drukarki" @@ -4486,7 +4583,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Najwiêkszy:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Pisownia" @@ -4582,8 +4679,8 @@ msgstr "Kursor &nad msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -4596,8 +4693,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Numer pierwszej strony do wydruku" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&do" +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 msgid "Page number to print to" @@ -4734,10 +4831,6 @@ msgstr "Odno msgid "&Reference:" msgstr "&Odno¶nik:" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 msgid "Available references" msgstr "Dostêpne odno¶niki" @@ -4813,10 +4906,6 @@ msgstr "Propozycje:" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Zastêpuje s³owo bie¿±cym wyborem" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "&Dodaj" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Dodaje s³owo do osobistego s³ownika" @@ -4879,7 +4968,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Justowanie:" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 msgid "Block" msgstr "Blok" @@ -4952,118 +5041,126 @@ msgstr "&Ramki" msgid "Set Borders" msgstr "Ustal ramki" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 msgid "All Borders" msgstr "Wszystkie ramki" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -msgid "&Default" -msgstr "&Domy¶lny" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -msgid "Set all borders" -msgstr "Ustal wszystkie ramki" +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Sortuj" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "C&lear" msgstr "&Wyczy¶æ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -msgid "Unset all borders" -msgstr "Usuñ wszystkie ramki" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 msgid "&Longtable" msgstr "&D³uga tabela" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "Zastosuj &d³uga tabelê" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 msgid "Header:" msgstr "Nag³ówek:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 msgid "Footer:" msgstr "Stopka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 msgid "First header:" msgstr "Pierwszy nag³ówek:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 msgid "Last footer:" msgstr "Ostatnia stopka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 msgid "Border above" msgstr "Ramka górna" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 msgid "Border below" msgstr "Ramka dolna" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 msgid "on" msgstr "W³±cz" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 msgid "double" msgstr "Podwójna" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 msgid "is empty" msgstr "Pusta" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Z³am stronê na bie¿±cym wierszu" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Ustawia ³amanie strony na bie¿±cym wierszu" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 msgid "Current cell:" msgstr "Bie¿±ca komórka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 msgid "Current row position" msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "Pozycja bie¿±cej kolumny" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 msgid "LaTeX classes" msgstr "Klasy LaTeX-a" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 msgid "LaTeX styles" msgstr "Style LaTeX-a" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 msgid "BibTeX styles" msgstr "Style BibTeX-a" @@ -5159,7 +5256,7 @@ msgstr "&URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5299,7 +5396,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Formatowanie dokumentu" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5313,10 +5410,10 @@ msgstr "Formatowanie dokumentu" #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -5467,25 +5564,25 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Sekcja*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Podsekcja*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Podpodsekcja*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -5494,16 +5591,16 @@ msgstr "Podpodsekcja*" #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Streszczenie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -5517,20 +5614,20 @@ msgstr "S #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -5544,9 +5641,9 @@ msgstr "Biografia" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Podpis" @@ -5560,7 +5657,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -5569,7 +5666,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Wypunktowanie" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -5577,7 +5674,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "Wyliczenie" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -5588,7 +5685,7 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -5596,7 +5693,7 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -5625,7 +5722,7 @@ msgstr "Podtytu #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -5664,7 +5761,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -5687,64 +5784,79 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "I" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Odwo³ania" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "KomentarzeTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "Odwo³aniaTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "ZnakiMatematyczne" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "UwagaDoEdytora" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Fakt" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +#, fuzzy +msgid "Objectname" +msgstr "Octave" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "&Bazy danych" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "" @@ -5838,7 +5950,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Czê¶æ*" @@ -6012,7 +6124,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "" @@ -6056,7 +6168,7 @@ msgstr "Zaakceptowano" msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "" @@ -6449,7 +6561,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "" @@ -6511,7 +6623,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kod" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -6543,27 +6655,27 @@ msgstr "Pytanie" msgid "Solution" msgstr "Rozwi±zanie" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Rozdzia³" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Biografia" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Tytu³Skrócony" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Tytu³Skrócony" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -6708,7 +6820,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Akapit*" @@ -6732,10 +6844,6 @@ msgstr "" msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "Streszczenie " - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -6931,10 +7039,18 @@ msgstr "" msgid "Conclusion*" msgstr "Konkluzja*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Rozdzia³*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Podakapit*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "" @@ -7053,14 +7169,6 @@ msgstr "Spis %1$s" msgid "List of Algorithms" msgstr "Algorytm" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Rozdzia³*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Podakapit*" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "" @@ -7434,7 +7542,7 @@ msgstr "Tabela|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematyka|M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Pisownia|S" @@ -7442,7 +7550,7 @@ msgstr "Pisownia|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "Check TeX|X" @@ -7456,11 +7564,11 @@ msgstr "Otw msgid "Change Tracking|g" msgstr "Zmieñ jêzyk" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Preferences...|P" msgstr "Ustawienia|U" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfiguruj|R" @@ -7521,11 +7629,11 @@ msgstr "Do msgid "Delete Column|D" msgstr "Usuñ kolumnê|k" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Copy Column" msgstr "Kopiuj kolumnê" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Swap Columns" msgstr "Zamieñ kolumny" @@ -7591,64 +7699,64 @@ msgstr "Do msgid "Delete Row|D" msgstr "Usuñ wiersz|i" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 msgid "Add Column|C" msgstr "Do³±cz kolumnê|k" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 msgid "Delete Column|e" msgstr "Usuñ kolumnê|o" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Default|t" msgstr "Domy¶lnie|D" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 msgid "Display|D" msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Inline|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Wyra¿enie w wierszu|W" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "¦rodowisko Eqnarray|q" @@ -7673,35 +7781,35 @@ msgstr " msgid "Multline Environment" msgstr "¦rodowisko Multiline" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Math|h" msgstr "Matematyka|M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "Znak specjalny|s" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Cytowanie|C" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny|O" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Etykieta|E" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Przypis w stopce|P" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notka na marginesie|N" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 msgid "Short Title" msgstr "Tytu³ skrócony" @@ -7714,12 +7822,12 @@ msgstr "Bibliografia" msgid "Index Entry...|I" msgstr "Has³o indeksu|H" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "Adres URL|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Notka|N" @@ -7735,7 +7843,7 @@ msgstr "LaTeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Ministrona|M" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Graphics...|G" msgstr "Rysunek|R" @@ -7759,11 +7867,11 @@ msgstr "Wstaw plik|W" msgid "External Material...|x" msgstr "¬ród³o zewnêtrzne|Z" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Indeks górny|g" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks dolny|d" @@ -7771,24 +7879,24 @@ msgstr "Indeks dolny|d" msgid "HFill|H" msgstr "HFill|H" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|d" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbij ligaturê|l" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Twarda spacja|T" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 #, fuzzy msgid "Thin Space|T" msgstr "Ma³y odstêp\t\\," @@ -7797,11 +7905,11 @@ msgstr "Ma msgid "Linebreak|L" msgstr "Z³amanie wiersza|w" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Wielokropek|i" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec zdania|K" @@ -7815,38 +7923,38 @@ msgstr "Zwyk msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator menu|S" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "&Justowanie:" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&Koniec strony" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "¦rodowisko Eqnarray|E" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "¦rodowisko AMS align|A" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "¦rodowisko AMS alignat|t" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "¦rodowisko AMS flalign|f" @@ -7858,11 +7966,11 @@ msgstr " msgid "AMS multline Environment" msgstr "¦rodowisko AMS multiline" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "Array Environment|y" msgstr "¦rodowisko Array|y" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 msgid "Cases Environment|C" msgstr "¦rodowisko Cases|C" @@ -7871,7 +7979,7 @@ msgstr " msgid "Split Environment|S" msgstr "¦rodowisko Align|A" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Zmiana czcionki|f" @@ -7880,82 +7988,82 @@ msgstr "Zmiana czcionki|f" msgid "Math Panel|l" msgstr "Panel symboli matematycznych|l" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Czcionka matematyczna normalna" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Czcionka matematyczna fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Zwyk³a" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Szeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Bezszeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Maszynowa" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Pismo pogrubione" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Pismo jasne" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursywa" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Odmiana pochylona" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "Odmiana prosta" @@ -7964,191 +8072,219 @@ msgstr "Odmiana prosta" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Rysunek oblany" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Spis tre¶ci|S" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|I" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Bibliografia (BibTeX)|B" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-a|X" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII jako wiersze|w" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII jako akapity|a" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#, fuzzy +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "Szeroko¶æ rysunku na wydruku" + +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Character...|C" msgstr "Czcionka|C" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Akapit|A" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Kursywa|K" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitaliki|K" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Pogrubienie|P" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Preamble...|r" msgstr "Preambu³a LaTeX-a|r" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "Zbuduj program|p" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizuj|A" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 msgid "TeX Information|X" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|X" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 msgid "Refs|R" msgstr "Odno¶niki|O" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zak³adki|Z" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Zapisz zak³adkê 1|Z" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Zapisz zak³adkê 2" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Zapisz zak³adkê 3" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Zapisz zak³adkê 2" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Zapisz zak³adkê 2" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Id¼ do zak³adki 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Id¼ do zak³adki 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "Podpowiedzi|P" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Wprowadzenie|W" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "Samouczek|S" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Podrêcznik u¿ytkownika|u" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Zaawansowane mo¿liwo¶ci|m" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Konfiguracja|K" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "Czêsto zadawane pytania|C" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Spis tre¶ci|t" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyX-ie|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia|U" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "O LyX-ie" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -8178,17 +8314,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponów|P" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -8274,189 +8410,218 @@ msgstr "Lewy linia bazowa" msgid "Right Line|R" msgstr "W prawo|#p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "¦rodowisko AMS align|A" +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Ramka górna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Ramka dolna" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Usuñ wiersz|i" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Linia z lewej|L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Linia z prawej|P" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "¦rodowisko AMS align|A" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "¦rodowisko AMS gather" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "¦rodowisko AMS multiline" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Podpowiedzi|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Specjalna kolumna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Spisy|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Wstawki|W" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Kodowanie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Plik|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Has³o indeksu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "LaTeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Pojedyñczy|#P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Justowanie w poziomie:|#p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Odstêpy w pionie:|#p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Z³amanie wiersza|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Panel symboli matematycznych|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Wstaw wstawkê" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "¬ród³o zewnêtrzne|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Notka|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Komentarz" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Zmieñ jêzyk" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Spis tre¶ci|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Preambu³a LaTeX-a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Ustawienia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Id¼ do zak³adki 1|1" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Id¼ do zak³adki 2|2" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Bie¿±ce s³owo" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 #, fuzzy msgid "About LyX...|X" msgstr "O LyX-ie|X" @@ -8485,11 +8650,11 @@ msgstr "Zapisa msgid "Print document" msgstr "Importuj dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" @@ -8718,7 +8883,7 @@ msgstr "&Obr msgid "Set multi-column" msgstr "Opcje specj. wielokolumn." -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "wzór" @@ -8776,148 +8941,173 @@ msgstr "Wstaw tabel msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:253 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Wróæ do zapisanego" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Przywróæ|P" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Prze³±cza do otwartego dokumetu" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "" +msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "P&o³±czone" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Wklej" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatowanie dokumentu" -#: src/BufferView_pimpl.C:667 +#: src/BufferView_pimpl.C:696 #, fuzzy, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" +msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Zapisano zak³adkê %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Przeniesiono do zak³adki %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady|#P" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 msgid "No further undo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej powtarzaæ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wy³±czony" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik w³±czony" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usuniêty" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Sprawdzono jedno s³owo." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Klucze u¿ywane w dokumencie LyX-a" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Sprawdzono jedno s³owo." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Otwieranie dokumentu " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Bie¿±ce s³owo" + +#: src/Chktex.C:67 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX: id # %1$d" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX # " -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8930,243 +9120,243 @@ msgstr "" "z powodu zmiany klasy dokumentu\n" "z %3$s na %4$s" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "¿aden" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "czarny" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "bia³y" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "czerwony" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "zielony" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "niebieski" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "cyan" msgstr "zielono-niebieski" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "magenta" msgstr "purpurowy" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "¿ó³ty" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "kursor" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "t³o" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "zaznaczenie" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 msgid "LaTeX text" msgstr "polecenie LaTeX-a" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "notka" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "t³o notki" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Komentarz" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "t³o wstawki polecenia" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Otwarta wstawka" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "t³o wstawki" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "s³upek g³êboko¶ci" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "language" msgstr "jêzyk" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 msgid "command inset" msgstr "wstawka polecenia" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 msgid "command inset background" msgstr "t³o wstawki polecenia" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 msgid "command inset frame" msgstr "ramka wstawki polecenia" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 msgid "special character" msgstr "znak specjalny" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "t³o wzoru" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 msgid "graphics background" msgstr "t³o rysunku" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 msgid "Math macro background" msgstr "t³o makra wzoru" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "ramka wzoru" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "linia wzoru" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 msgid "caption frame" msgstr "ramka podpisu" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 msgid "collapsable inset text" msgstr "tekst wstawki po³±czonej" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 msgid "collapsable inset frame" msgstr "ramka wstawki po³±czonej" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 msgid "inset background" msgstr "t³o wstawki" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 msgid "inset frame" msgstr "ramka wstawki" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 msgid "LaTeX error" msgstr "b³±d LaTeX-a" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "end-of-line marker" msgstr "znak koñca linii" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "linia dodatku" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Bez zmian" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "&Usuñ" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "polecenie LaTeX-a" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "znaczniki dodanych odstêpów" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 msgid "top/bottom line" msgstr "linia górna/dolna" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "linia tabeli" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "linia w³±czona/wy³±czona tabeli" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 msgid "bottom area" msgstr "obszar dolny" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "page break" msgstr "z³amanie strony" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "góra przycisku" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "dó³ przycisku" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "lewa strona przycisku" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "prawa strona przycisku" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "button background" msgstr "t³o przycisku" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "dziedzicz" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ignoruj" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "%1$d przebieg LaTeX-a" #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -9177,141 +9367,141 @@ msgstr "Uruchomiony MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 msgid "ASCII text as lines" msgstr "Plik ASCII jako wiersze" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Plik ASCII jako akapity" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 msgid "No Table of contents" msgstr "Brak spisu tre¶ci" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "w wybran± klasê dokumentu" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "b³±d LaTeX-a" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s akapity(ów) nie mog± byæ konwertowane" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Styl dokumentu" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Klucze u¿ywane w dokumencie LyX-a" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Nie mo¿na znale¼æ skryptu konwersji" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Nie mo¿na znale¼æ skryptu konwersji" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex zosta³ uruchomiony" -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Przebieg Chktex zakoñczy³ siê pomy¶lnie" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9319,12 +9509,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu " -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9332,21 +9522,21 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Awaryjna kopia tego dokumentu ju¿ istnieje!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Usuñ" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "Punkt &obrotu:" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9354,37 +9544,37 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Powrót" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Powrót" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "Load &original" msgstr "Punkt &obrotu:" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Czy chcesz odblokowaæ ten plik do edycji?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Czy chcesz odblokowaæ ten plik do edycji?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Przywróæ" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9392,59 +9582,63 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 -#, c-format +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisaæ dokument?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s" -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zapisanie chyba powiod³o siê. Uff." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Zapis nie powiód³ siê! Ponowna próba..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +msgid "No more insets" +msgstr "Brak innych wstawek" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych" @@ -9467,57 +9661,70 @@ msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Wykonywane polecenie:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Buduj program" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Zdarzy³ siê b³±d podczas wykonania skryptu konwersji" -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX zosta³ uruchomiony" -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Pusta" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -9615,7 +9822,7 @@ msgstr "Zmie msgid "External template/inset messages" msgstr "Zewnêtrzne aplikacje" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9623,106 +9830,106 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "&Maszynowa:" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Maszynowa:" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "&Maszynowa:" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Anuluj" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat importu %1$s" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "¦cie¿ka do pliku lyx nie mo¿e zawieraæ spacji." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument wyeksportowano jako " -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Dokument wyeksportowano jako " -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 msgid "Cannot view file" msgstr "Nie mo¿na podejrzeæ pliku" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Brak informacji do podgl±du %1$s" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Brak informacji do podgl±du %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 msgid " (changed)" msgstr " (zmieniony)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "B³±d! Pliku CREDITS nie mo¿na wczytaæ\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Zainstaluj LyX-a poprawnie, proszê, by zobaczyæ\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "jak wiele pracy w³o¿y³o wielu ludzi w projekt LyX-a." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" @@ -9730,7 +9937,7 @@ msgstr "" "LyX - Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 Zespó³ LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -9742,7 +9949,7 @@ msgstr "" "publikowanej przez Free Software Foundation, lub jej wersji drugiej, czy te¿ " "ka¿dej nastêpnej wed³ug w³asnego uznania." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -9759,19 +9966,19 @@ msgstr "" "jest, napisz do Free Software Foundation, Inc.,675 Mass Ave, Cambridge, MA " "02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "Wersja LyX-a " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 msgid " of " msgstr " z " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 msgid "Library directory: " msgstr "Katalog bibliotek: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Katalog u¿ytkownika: " @@ -9818,15 +10025,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Podwójna" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", G³êboko¶æ: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Prawy górny" @@ -9883,7 +10090,7 @@ msgstr "Prawy dolny" msgid "Baseline right" msgstr "Linia z prawej|P" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 msgid "Select graphics file" msgstr "Wybierz plik rysunku" @@ -9936,19 +10143,19 @@ msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu" msgid "No version control log file found." msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 msgid "Choose bind file" msgstr "Wybierz plik skrótów" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 msgid "Choose UI file" msgstr "Wybierz plik menu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wybierz mapê klawiatury" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Wybierz s³ownik osobisty" @@ -9956,14 +10163,14 @@ msgstr "Wybierz s msgid "Print to file" msgstr "Drukuj do pliku" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n" "Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -9972,23 +10179,23 @@ msgstr "" "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n" "Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n" "Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Sprawdzono jedno s³owo." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 msgid "One word checked." msgstr "Sprawdzono jedno s³owo." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!" @@ -10007,7 +10214,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Bez roku" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Tekst przed:" @@ -10018,7 +10225,7 @@ msgstr "Tekst przed:" #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "Bez zmian" @@ -10114,26 +10321,26 @@ msgstr "Purpurowy" msgid "Yellow" msgstr "¯ó³ty" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Niepoprawna d³ugo¶æ!" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Skróty systemowe|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Skróty u¿ytkownika|#u" @@ -10150,114 +10357,251 @@ msgstr "Log LaTeX-a" msgid "No build log file found." msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu" -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Nie mo¿na zaimportowaæ pliku" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Etykieta" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Dekoracje i akcenty matematyczne" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 msgid "Binary Ops" msgstr "Operatory binarne" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Relacje binarne" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 msgid "Big Operators" msgstr "Du¿e operatory" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 msgid "AMS Misc" msgstr "Inne AMS" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 msgid "AMS Arrows" msgstr "Strza³ki AMS" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 msgid "AMS Relations" msgstr "Relacje AMS" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Relacje negacji AMS" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 msgid "AMS Operators" msgstr "Operatory AMS" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Ograniczniki matematyczne" +msgid "Box Settings" +msgstr "Opcje wstawek" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Panel symboli matematycznych" - -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -msgid "Insert Table" -msgstr "Wstaw tabelê" +msgid "Merge Changes" +msgstr "£±czenie komórek" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +#, fuzzy +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Akceptuj|#A" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standard" +msgid "unknown author" +msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "¦cie¿ki" +msgid "unknown date" +msgstr "Nieznany token: " -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 +#, fuzzy +msgid "Done merging changes" +msgstr "£±czenie komórek" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Styl dokumentu" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &3" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Ustawienia tabeli" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &4" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Strza³ki" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 #, fuzzy -msgid "&Custom..." -msgstr "W³asne|W" +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Brak spisu ***" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +msgid "Float Settings" +msgstr "Opcje wstawek" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Rysunek" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Dokument" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "&Przegl±darka:" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +#, fuzzy +msgid "Error reading file!" +msgstr "B³±d podczas wczytywania pliku do pamiêci" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Ograniczniki matematyczne" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Panel symboli matematycznych" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Macierz" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Ustawienia bibliografii" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Znajd¼ i Zast±p" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +msgid "Send document to command" +msgstr "Przeka¿ dokument do polecenia" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +msgid "Show File" +msgstr "Podgl±d pliku" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Pisownia" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Wstaw tabelê" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Konfiguracja LaTeX-a" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Spis tre¶ci" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Brak spisu ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Brak spisu ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Ustawienia tabeli" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standard" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "¦cie¿ki" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "W³asne|W" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Wyró¿nienia" @@ -10265,17 +10609,17 @@ msgstr "Wyr msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Has³o indeksu" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "Log LaTeX-a" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" @@ -10417,79 +10761,79 @@ msgstr "headings" msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "Pó³tora" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Klasa &dokumentu:" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Ustawienia" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Styl akapitu" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeracja" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Opcje wstawek" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Pozycja wstawki:|#P" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Francuski" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambu³a LaTeX-a" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 msgid "Small margins" msgstr "Ma³e marginesy" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 msgid "Very small margins" msgstr "Bardzo ma³e marginesy" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 msgid "Very wide margins" msgstr "Bardzo szerokie marginesy" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nie" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Tak" @@ -10499,12 +10843,12 @@ msgstr "&Tak" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "Opcje LaTeX-a" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "¬ród³o zewnêtrzne" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 msgid "Scale%" msgstr "Skala %" @@ -10513,7 +10857,7 @@ msgstr "Skala %" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Opcje wstawek" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Rysunek" @@ -10645,115 +10989,112 @@ msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Opcje wstawek" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Ustawienia bibliografii" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 msgid "LyX: Preferences" msgstr "LyX: Ustawienia" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "Wygl±d" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 msgid "User interface" msgstr "Plik w³asnego interfejsu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 msgid "Screen fonts" msgstr "Czcionki ekranowe" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Rysunek" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Pisownia" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Dane wyj¶ciowe" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 msgid "Date format" msgstr "Format daty" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Drukowanie" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "¦cie¿ki" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Drukowanie" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 msgid "File formats" msgstr "Formaty plików" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Konwertery" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Liczba kopii" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 msgid "Select a document directory" msgstr "Wybierz katalog dokumentów" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Podaj nazwê serwera potoku LyX-a" @@ -10802,7 +11143,7 @@ msgstr "Podgl msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Ustawienia tabeli" @@ -10837,12 +11178,12 @@ msgstr "LyX: " msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Ustawienia tabeli" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Ustawienia tabeli" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10927,7 +11268,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Nieznany kolor X11 " -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 msgid "License" msgstr "Licencja" @@ -10943,15 +11284,15 @@ msgstr "Klucze u msgid "Label used for final output." msgstr "Etykiety u¿yte na wydruku" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Database" msgstr "Baza danych BibTeX" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." @@ -10959,11 +11300,11 @@ msgstr "" "Baza, z której chcesz cytowaæ. Wstaw jej nazwê bez domy¶lnego rozszerzenia ." "bib. U¿yj przecinka do rozdzielania baz." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Przegl±daj katalog stylów BibTeX-a" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." @@ -10971,16 +11312,16 @@ msgstr "" "Styl cytowania BibTeX-a (dopuszczalny jest tylko jeden). Wstaw jego nazwê " "bez domy¶lnego rozszerzenia .bst i bez ¶cie¿ki." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Zaznacz je¶li chcesz aby bibliografia pojawi³a siê w spisie tre¶ci." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Wybierz styl BibTeX-a z listy." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" @@ -10988,7 +11329,7 @@ msgstr "" "Uaktualnij swój system TeX o nowe style bibliografii. Tylko te style, które " "s± w ¶cie¿ce TeX-a bêd± dostepne!" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci" @@ -11019,16 +11360,6 @@ msgstr "Niepoprawna d msgid "Branch" msgstr "Francuski" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "£±czenie komórek" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Styl dokumentu" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "Dodaj wybrany klucz do bie¿±cego cytowania" @@ -11177,8 +11508,9 @@ msgstr "" "| wiêkszy | bardzo du¿y | ogromny | najwiêkszy" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#, fuzzy msgid "Enter the name of a new branch." -msgstr "" +msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ." #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy @@ -11226,7 +11558,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Papier" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "Inne" @@ -11243,56 +11575,42 @@ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" "Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach s± niedozwolone." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Ustawienia tabeli" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Brak spisu ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 #, fuzzy msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "Domy¶lnie|Czarno-bia³e|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Skala%%%%|%1$s" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 msgid "The file you want to insert." msgstr "Wybierz plik do wstawienia." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 msgid "Browse the directories." msgstr "Przegl±daj katalogi." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "Skaluje rysunek do pdanych warto¶ci procentowych." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 msgid "Select display mode for this image." msgstr "Wybierz tryb wy¶wietlania rysunku." -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Ostrze¿enie! Nie mo¿na otworzyæ katalogu." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -msgid "Float Settings" -msgstr "Opcje wstawek" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 msgid "Use the document's default settings." msgstr "U¿yto domy¶lnego styl dokumentu." @@ -11335,120 +11653,119 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "Obraca tabelê o 90°" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Domy¶lnie|Czarno-bia³e|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 #, fuzzy msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "Okre¶l wysoko¶æ obrazu do wstawionej warto¶ci." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "Okre¶l wysoko¶æ obrazu do wstawionej warto¶ci." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 msgid "Select unit for height." msgstr "Wybierz jednostkê wysoko¶ci." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "Wy¶wietlaj obraz tylko jako prostok±t w oryginalnym rozmiarze." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 +#, fuzzy msgid "The upper right y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 #, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 #, fuzzy msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "Punkt obrotu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#, fuzzy msgid "Insert the optional subfigure caption." -msgstr "" +msgstr "Punkt obrotu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "Bounding Box" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Dokument" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 msgid "Browse directories for file name." msgstr "Katalogi przegl±dania dla nazwy pliku." @@ -11482,11 +11799,6 @@ msgstr "Poka msgid "Load the file." msgstr "£adowanie pliku" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Macierz" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -11502,11 +11814,6 @@ msgstr "Odst msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Czcionki i style matematyczne" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Ustawienia bibliografii" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" msgstr "Domy¶lna|Pojedyñcza|Pó³tora|Podwójna|Inna" @@ -11538,56 +11845,57 @@ msgstr "Dane wej msgid "Formats" msgstr "Formaty" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "Obiekty, którym mo¿na przypisaæ kolory." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Zmieñ kolor obiektu programu LyX. Uwaga: nale¿y potem ,,Zastosowaæ'' zmianê." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "t³o interfejsu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "tekst interfejsu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "tekst zaznaczenia w interfejsie" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "wska¼nik GUI" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 #, fuzzy msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Wszystkie obecnie skonfigurowane konwertery." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "Konwersja ,,z'' formatu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "Konwersja ,,do'' formatu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 +#, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" "Polecenie konwersji. $$i jest nazw± pliku wyj¶ciowego, $$b nazw± bez " "rozszerzenia, a $$o nazw± pliku wynikowego. $$s can be used as path to LyX's " "own collection of conversion scripts." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." @@ -11595,7 +11903,7 @@ msgstr "" "Dodatkowe informacje dla klasy konwertera, okre¶laj±ce czy i w jaki sposób " "przetwarzaæ wyniki oraz kilka ró¿nych innych rzeczy." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -11603,12 +11911,13 @@ msgstr "" "Usuwa bie¿±cy konwerter z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby " "zmiany mia³y miejsce." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -11616,7 +11925,7 @@ msgstr "" "Dodaje bie¿±cy konwerter do listy konwerterów. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,," "Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -11624,40 +11933,88 @@ msgstr "" "Zmienia konfiguracjê bie¿±cego konwertera. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,," "Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "Wszystkie obecnie skonfigurowane konwertery." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "Konwersja ,,z'' formatu" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Polecenie konwersji. $$i jest nazw± pliku wyj¶ciowego, $$b nazw± bez " +"rozszerzenia, a $$o nazw± pliku wynikowego. $$s can be used as path to LyX's " +"own collection of conversion scripts." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Usuwa bie¿±cy konwerter z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby " +"zmiany mia³y miejsce." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Dodaje bie¿±cy konwerter do listy konwerterów. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,," +"Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Zmienia konfiguracjê bie¿±cego konwertera. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,," +"Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "Formaty znane LyXowi w tej chwili." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "Nazwa formatu." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Nazwa, która pojawi siê w menu." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" "Skrót klawiaturowy. Musi zawieraæ znak z nazwy formatu i jest wra¿liwy na " "wielko¶æ liter." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" "Rozszerzenie u¿ywane jest do rozpoznawania formatów plików, na przyk³ad ps, " "pdf, tex." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce przegl±darkê obs³uguj±c± dany format." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 #, fuzzy msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce przegl±darkê obs³uguj±c± dany format." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." @@ -11665,7 +12022,7 @@ msgstr "" "Usuwa bie¿±cy format z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany " "mia³y miejsce." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -11673,7 +12030,7 @@ msgstr "" "Dodaje bie¿±cy format do listy formatów. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" " "aby zmiany mia³y miejsce." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -11681,54 +12038,54 @@ msgstr "" "Zmienia konfiguracjê bie¿±cego formatu. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" " "aby zmiany mia³y miejsce." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nie mo¿na usun±æ formatu u¿ywanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuñ " "najperw konwerter." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "Czarno-bia³y|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "wzór" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " domy¶lny | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 msgid "Default path" msgstr "Domy¶lna ¶cie¿ka" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 msgid "Template path" msgstr "Szablony" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 msgid "Temporary dir" msgstr "Pliki tymczasowe" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 msgid "Last files" msgstr "Ostatnie pliki" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 msgid "Backup path" msgstr "Kopie zapasowe" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 msgid "LyX server pipes" msgstr "Potoki serwera LyX" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "Czcionki musz± byæ dodatnie!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -11737,64 +12094,64 @@ msgstr "" " domy¶lny | mikroskopijny | bardzo ma³y | mniejszy | ma³y | normalny | du¿y " "| wiêkszy | bardzo du¿y | ogromny | najwiêkszy" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr " ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 msgid "Select for printer output." msgstr "Wybierz do wydruku" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 msgid "Enter printer command." msgstr "Podaj polecenie drukowania" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 msgid "Select for file output." msgstr "Wybierz plik do wydruku" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Podaj nazwê pliku przeznaczenia." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 msgid "Select for printing all pages." msgstr "Wybierz wszystkie strony do wydruku." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Wybierz zakres stron do wydruku." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 msgid "First page." msgstr "Pierwsza strona." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 msgid "Last page." msgstr "Ostatnia strona." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Drukuje strony nieparzyste" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Drukuje strony parzyste" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Liczba kopii do wydruku." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 msgid "Sort the copies." msgstr "Sortuj kopie." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u." @@ -11840,10 +12197,6 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Id¼ do" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Znajd¼ i Zast±p" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ." @@ -11858,12 +12211,14 @@ msgid "Continue to next search result." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#, fuzzy msgid "Replace search result by replacement string." -msgstr "" +msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ." #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#, fuzzy msgid "Replace all by replacement string." -msgstr "" +msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ." #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 msgid "Do case sensitive search." @@ -11877,10 +12232,6 @@ msgstr "Szukaj tylko zgodne s msgid "Search backwards." msgstr "Wyszukaj wstecz." -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -msgid "Send document to command" -msgstr "Przeka¿ dokument do polecenia" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -11892,15 +12243,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -msgid "Show File" -msgstr "Podgl±d pliku" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "Wpisz zast±pienie dla nieznanego s³owa lub wybierz z listy." @@ -11960,10 +12302,6 @@ msgstr "Liczba kolumn" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Liczba wierszy" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Konfiguracja LaTeX-a" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "Klasy LaTeX-a|Style LaTeX-a|Style BibTeX-a" @@ -11998,15 +12336,6 @@ msgstr "" "instalacji nowej klasy lub stylu TeX-a. Trzeba posiadaæ uprawnienia do " "zapisu do katalogów TeX-a, czêsto /var/lib/texmf i innych." -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Spis tre¶ci" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Ustawienia tabeli" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -12046,74 +12375,78 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "[Koniec historii]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "[Pocz±tek historii]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 msgid "[no match]" msgstr "[brak dopasowania]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "[tylko wype³nianie]" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "Wymagana jest bezwzglêdna ¶cie¿ka." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "Katalog nie istnieje." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Nie mo¿na zapisywaæ w tym katalogu." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Nie mo¿na odczytaæ katalogu" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 msgid "No file input." msgstr "Nie podano pliku." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Katalog nie istnieje." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Wymagany jest plik, nie katalog" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do tego pliku" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Nie mo¿na czytaæ z tego katalogu" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "Plik nie istnieje" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Nie mo¿na czytaæ z pliku" @@ -12136,7 +12469,7 @@ msgstr "Brak informacji na temat importu %1$s" msgid "imported." msgstr "zaimportowany." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Otwarta wstawka" @@ -12162,7 +12495,7 @@ msgstr "Podw #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Czê¶æ" +msgstr "Podwójna" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -12191,7 +12524,7 @@ msgstr "Otwarta wstawka" msgid "Float" msgstr "Wstawka" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Otwarta wstawka notki" @@ -12201,16 +12534,16 @@ msgstr "Otwarta wstawka notki" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Lista otwartych wstawek" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Otwarta wstawka ERT" -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:362 #, fuzzy -msgid "P-ERT" +msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Zewnêtrzne aplikacje" @@ -12247,7 +12580,7 @@ msgstr "stopka" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otwarty przypis" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -12255,24 +12588,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "B³±d! Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Plik rysunku: %1$s" @@ -12285,7 +12606,7 @@ msgstr "Wstaw maszynopis" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Wstaw maszynopis*" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12293,11 +12614,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Indeks" @@ -12329,68 +12650,70 @@ msgstr "pt" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Otwarta wstawka" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Ref: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Podpis" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page Number" msgstr "Numer strony" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page: " msgstr "Strona: " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Numer strony" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Strona: " -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 +#, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +msgstr "Numer strony" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 +#, fuzzy msgid "Ref+Text: " -msgstr "" +msgstr "Strona: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef: " msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Otwórz plik" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Opcje specj. wielokolumn." -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otwarta wstawka tekstowa" @@ -12583,7 +12906,7 @@ msgstr "%tWysoko msgid "pheight%" msgstr "%pWysoko¶ci" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12591,54 +12914,64 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Usuñ" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Zapisaæ dokument?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 msgid "Autosave failed!" msgstr "Nieudany autozapis!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 msgid "Select file to insert" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12646,12 +12979,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12659,37 +12992,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Uruchomiono konfigurowanie" -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Prze³adowanie konfiguracji" -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12697,21 +13030,29 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu u¿ytkownika" + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Gotowe!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ ,,%1$s'' Zakoñczenie" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12719,34 +13060,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu u¿ytkownika" - -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Gotowe!" +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:641 #, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 +#, fuzzy +msgid "&Create directory." +msgstr "Nie mo¿na odczytaæ katalogu" + +#: src/lyx_main.C:647 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX." +msgstr "O LyX-ie" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s i konfigurowanie" -#: src/lyx_main.C:554 -#, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Nie powiod³o siê. U¿yjê %1$s zamiast" +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12786,27 +13143,27 @@ msgstr "" "\t-version wy¶wietla informacje o wersji programu\n" "Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" @@ -12880,363 +13237,230 @@ msgstr "J msgid " Number %1$s" msgstr " Liczba %1$s" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 msgid "Unknown function." msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format +#: src/lyxfunc.C:603 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "" +msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Drukuj do pliku" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Tworzenie logu" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Check TeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sk³adnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub " "nie mo¿na go przedefiniowaæ" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" -#: src/lyxrc.C:1934 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Kodowanie u¿ywane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca siê stosowanie " -"kodowania T1 dla jêzyków nieangielskich." - -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -"Nazwa domy¶lnej drukarki. Je¶li nie zostanie podana, to LyX spróbujê u¿yæ " -"zmiennie ¶rodowiskowej PRINTER." -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Sterownik drukowania, na przyk³ad \"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony parzyste." - -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony nieparzyste." - -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony z podanego zakresu." - -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ okre¶lona ilo¶æ kopii dokumentu." - -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ kopie po³±czone stronami." - -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u." - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ w uk³adzie landscape." - -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ format papieru." - -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ wymiary papieru." - -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca okre¶liæ docelow± drukarkê." - -#: src/lyxrc.C:1986 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "W³±cz by LyX przesy³a³ nazwê drukarki do polecenia drukuj±cego." - -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Opcja wymuszaj±ca drukowanie do pliku." - -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"." - -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Podaj inny jêzyk. Domy¶lnie u¿ywany jest jêzyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2045 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"Je¶li podane, to najpierw nast±pi drukowanie do pliku, a potem, przy u¿yciu " -"tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wys³any na drukarkê." +"Nazwa programu pozwalaj±cego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. " +"Przyk³adowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazw± pliku " +"wej¶ciowego." -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2049 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -"Je¶li nazwa drukarki zosta³a podana w oknie dialogowym drukowania, to ten " -"przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania." +"Maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub zwyk³y " +"plik tekstowy)." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2053 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -"Rozdzielczo¶æ (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX-a. Je¶li " -"ta warto¶æ jest b³êdna, mo¿na skorygowaæ DPI w³a¶nie tutaj." +"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " +"zastêpowany wpisywanym." -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2057 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Procent powiêkszenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbli¿one do " -"wielko¶ci uzyskanych potem na papierze." - -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"Wielko¶ci u¿ywane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia " -"pisma." - -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Czcionka u¿ywana do wy¶wietlania tekstu w trakcie edycji." - -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "Czcionka pogrubiona u¿ywana w menu i oknach dialogowych" - -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "Czcionka zwyk³a u¿ywana w menu i oknach dialogowych" - -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych." - -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "Kodowanie czcionek menu i okien dialogowych." +"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " +"zastêpowany wpisywanym." -#: src/lyxrc.C:2048 +#: src/lyxrc.C:2061 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Interwa³ czasu pomiêdzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wy³±cza " "automatycznyzapis." -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Domy¶lna ¶cie¿ka do Twoich dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór " -"katalogu, z którego zosta³ uruchomiony LyX." +"Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Je¶li nie zostanie podany, to " +"LyX u¿yje katalogu pliku oryginalnego." -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"¦cie¿ka do szablonów dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór katalogu, z " -"którego zosta³ uruchomiony LyX." -#: src/lyxrc.C:2060 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"Katalog na pliki tymczasowe LyX-a. Pliki te bêd± usuniête po wyj¶ciu z " -"programu." - -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "Plik przechowuj±cy listê ostatnio otwieranych dokumentów." - -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " -"zastêpowany wpisywanym." - -#: src/lyxrc.C:2072 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " -"zastêpowany wpisywanym." - -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"U¿ywane do startowania serwera LyX. Potoki mog± posiadaæ dodatkowe " -"rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych u¿ytkowników." - -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -13244,157 +13468,127 @@ msgstr "" "Plik skrótów klawiaturowych. Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka " "dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." -#: src/lyxrc.C:2084 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -"Plik w³asnego interfejsu (UI). Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka " -"dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/." -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2084 msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"Pozwala na u¿ycie w³a¶ciwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje siê gdy " -"chcemy wpisywaæ znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej." +"Polecenie uruchamiania programu chktex. Przyk³adowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -" +"n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pe³na sk³adnia programu ChkTeX opisana jest w " +"jego dokumentacji." #: src/lyxrc.C:2094 msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -"Nazwa programu pozwalaj±cego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. " -"Przyk³adowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazw± pliku " -"wej¶ciowego." +"Domy¶lnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem g³ówne okno " +"edycyjne. W³±cz t± opcjê je¶li chcesz zawsze widzieæ kursor." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" -"Maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub zwyk³y " -"plik tekstowy)." - -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "" -"Maksymalna liczba pamiêtanych nazw plików. W menu mo¿e zostaæ pokazanych " -"maksymalnie 9 z nich." - -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" +"Mo¿na u¿yæ tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronê manuala " +"dla strftime. Przyk³ad: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 +#: src/lyxrc.C:2116 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Domy¶lny format papieru." -#: src/lyxrc.C:2118 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce program sprawdzaj±cy pisowniê." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX bêdzie wy¶wietla³ obiekty graficzne" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -"Podaj czy uruchamiaæ ispella z opcja -T i odpowiednim kodowaniem. W³±cz t± " -"opcjê gdy sprawdzanie pisowni nie dzia³a poprawnie dla s³ów ze znakami " -"diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni mo¿e nie dzia³aæ z niektórymi " -"s³ownikami." - -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Podaj inny jêzyk. Domy¶lnie u¿ywany jest jêzyk dokumentu." - -#: src/lyxrc.C:2136 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"." +"Domy¶lna ¶cie¿ka do Twoich dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór " +"katalogu, z którego zosta³ uruchomiony LyX." -#: src/lyxrc.C:2141 +#: src/lyxrc.C:2133 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Podaj znaki, które mog± byæ czê¶ci± s³owa." -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" +"Kodowanie u¿ywane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca siê stosowanie " +"kodowania T1 dla jêzyków nieangielskich." -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"Polecenie uruchamiania programu chktex. Przyk³adowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -" -"n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pe³na sk³adnia programu ChkTeX opisana jest w " -"jego dokumentacji." #: src/lyxrc.C:2153 msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" +"Pozwala na u¿ycie w³a¶ciwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje siê gdy " +"chcemy wpisywaæ znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej." #: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"Domy¶lnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem g³ówne okno " -"edycyjne. W³±cz t± opcjê je¶li chcesz zawsze widzieæ kursor." +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Maksymalna liczba s³ów w napisie inicjuj±cym now± etykietê" #: src/lyxrc.C:2161 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu." #: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX bêdzie wy¶wietla³ obiekty graficzne" +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na koñcu dokumentu." #: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzy³ kopie zapasowe dokumentów." - -#: src/lyxrc.C:2173 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Je¶li nie zostanie podany, to " -"LyX u¿yje katalogu pliku oryginalnego." +"Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu. Na przyk³ad \\selectlanguage{$" +"$lang}, gdzie $$lang jest nazw± nowego jêzyka." + +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu na jêzyk g³ówny." #: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce lokalnie jêzyk dokumentu." #: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "Zaznacza kolorem s³owa z jêzyka innego ni¿ g³ówny." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" +"Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu \\documentclass." #: src/lyxrc.C:2185 msgid "" @@ -13406,87 +13600,264 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu \\documentclass." - -#: src/lyxrc.C:2193 -msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" "Odznacz, je¶li nie chcesz aby babel by³ u¿ywany podczas gdy jêzyk dokumentu " "jest jêzykiem domy¶lnym." +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "Plik przechowuj±cy listê ostatnio otwieranych dokumentów." + #: src/lyxrc.C:2197 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu." +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzy³ kopie zapasowe dokumentów." #: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na koñcu dokumentu." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "Zaznacza kolorem s³owa z jêzyka innego ni¿ g³ówny." #: src/lyxrc.C:2205 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -"Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu. Na przyk³ad \\selectlanguage{$" -"$lang}, gdzie $$lang jest nazw± nowego jêzyka." +"Maksymalna liczba pamiêtanych nazw plików. W menu mo¿e zostaæ pokazanych " +"maksymalnie 9 z nich." #: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu na jêzyk g³ówny." +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce lokalnie jêzyk dokumentu." +#: src/lyxrc.C:2216 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"." + +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "Czcionka pogrubiona u¿ywana w menu i oknach dialogowych" + +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "Kodowanie czcionek menu i okien dialogowych." + +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "Czcionka zwyk³a u¿ywana w menu i oknach dialogowych" + +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ kopie po³±czone stronami." -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ okre¶lona ilo¶æ kopii dokumentu." + +#: src/lyxrc.C:2252 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"Nazwa domy¶lnej drukarki. Je¶li nie zostanie podana, to LyX spróbujê u¿yæ " +"zmiennie ¶rodowiskowej PRINTER." + +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony parzyste." + +#: src/lyxrc.C:2260 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI." + +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"." + +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ w uk³adzie landscape." + +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony nieparzyste." + +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony z podanego zakresu." + +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ wymiary papieru." + +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ format papieru." + +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u." + +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" +"Je¶li podane, to najpierw nast±pi drukowanie do pliku, a potem, przy u¿yciu " +"tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wys³any na drukarkê." + +#: src/lyxrc.C:2296 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" +"Je¶li nazwa drukarki zosta³a podana w oknie dialogowym drukowania, to ten " +"przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania." + +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Opcja wymuszaj±ca drukowanie do pliku." + +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "Opcja pozwalaj±ca okre¶liæ docelow± drukarkê." + +#: src/lyxrc.C:2308 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "W³±cz by LyX przesy³a³ nazwê drukarki do polecenia drukuj±cego." + +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Sterownik drukowania, na przyk³ad \"dvips\", \"dvilj4\"." + +#: src/lyxrc.C:2316 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." + +#: src/lyxrc.C:2320 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"Rozdzielczo¶æ (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX-a. Je¶li " +"ta warto¶æ jest b³êdna, mo¿na skorygowaæ DPI w³a¶nie tutaj." + +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych." + +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Czcionka u¿ywana do wy¶wietlania tekstu w trakcie edycji." + +#: src/lyxrc.C:2339 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" +"Wielko¶ci u¿ywane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia " +"pisma." + +#: src/lyxrc.C:2348 #, no-c-format msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -"Mo¿na u¿yæ tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronê manuala " -"dla strftime. Przyk³ad: \"%A, %e. %B %Y\"." +"Procent powiêkszenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbli¿one do " +"wielko¶ci uzyskanych potem na papierze." + +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"U¿ywane do startowania serwera LyX. Potoki mog± posiadaæ dodatkowe " +"rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych u¿ytkowników." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2359 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz og³±daæ logo LyX-a po starcie programu." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce program sprawdzaj±cy pisowniê." + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -"Pozwala dobraæ czu³o¶æ rolki myszki (dotyczy myszek z rolkami lub piêcioma " -"klawiszami)." +"Katalog na pliki tymczasowe LyX-a. Pliki te bêd± usuniête po wyj¶ciu z " +"programu." -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" +"¦cie¿ka do szablonów dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór katalogu, z " +"którego zosta³ uruchomiony LyX." -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Maksymalna liczba s³ów w napisie inicjuj±cym now± etykietê" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Plik w³asnego interfejsu (UI). Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka " +"dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/." -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" +"Podaj czy uruchamiaæ ispella z opcja -T i odpowiednim kodowaniem. W³±cz t± " +"opcjê gdy sprawdzanie pisowni nie dzia³a poprawnie dla s³ów ze znakami " +"diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni mo¿e nie dzia³aæ z niektórymi " +"s³ownikami." -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" +"Pozwala dobraæ czu³o¶æ rolki myszki (dotyczy myszek z rolkami lub piêcioma " +"klawiszami)." #: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy @@ -13533,33 +13904,66 @@ msgstr "Zaznacz do ko msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %s: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Usuñ kolumnê|o" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nic do zrobienia" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Numeracja" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Numeracja" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Podaj now± etykietê do wstawienia:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 msgid "Enter label:" msgstr "Podaj etykietê:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm" @@ -13571,148 +13975,144 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "Streszczenie: " -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 msgid "References: " msgstr "Odno¶niki: " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 msgid "All files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Ostrze¿enie: nie mo¿na znale¼æ ¶cie¿ki do binariów." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Je¶li masz problemy spróbuj uruchomiæ LyX-a ze ¶cie¿k± bezwzglêdn±." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "B³êdna warto¶æ zmiennej LYX_DIR_13x." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "¦cie¿ka do katalogu systemowego: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Ostrze¿enie LyX-a! Nie mo¿na okre¶liæ katalogu systemowego. " - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "U¿yj opcji '-sysdir' z linii poleceñ lub " +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "ustaw warto¶æ zmiennej LYX_DIR_13x na katalog systemowy LyX-a " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "zawieraj±cy plik `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 +#: src/support/package.C.in:667 #, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Zastosowano ustawienia domy¶lne %1$s ale spodziewaj siê problemów." +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Spodziewaj siê problemów." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Nieznany spis tre¶ci" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Nieznany token: " -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strona: " -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d" -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", Odstêp: " -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", G³êboko¶æ: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Akapit: " -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", G³êboko¶æ: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Propozycja" -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13720,56 +14120,126 @@ msgstr "" "Operacja zmiany czcionki nie jest zdefiniowana. Podaj j± w menu Formatowanie/" "Czcionki." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 msgid "Nothing to index!" msgstr "Brak obiektów do indeksowania!" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "Bez sensu: " -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -msgid "No more insets" -msgstr "Brak innych wstawek" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "w wybran± klasê dokumentu" -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Ustawienia " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Do:|#D" + +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "&Do:" + +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "&do" + +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "&Domy¶lny" + +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Ustal wszystkie ramki" + +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Usuñ wszystkie ramki" + +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Streszczenie " + +#~ msgid "Goto Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Id¼ do zak³adki 1|1" + +#~ msgid "Goto Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Id¼ do zak³adki 2|2" + +#~ msgid "Goto Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Czê¶æ" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Podwójny|#d" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" + +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Nie powiod³o siê. U¿yjê %1$s zamiast" + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Ostrze¿enie: nie mo¿na znale¼æ ¶cie¿ki do binariów." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Je¶li masz problemy spróbuj uruchomiæ LyX-a ze ¶cie¿k± bezwzglêdn±." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "B³êdna warto¶æ zmiennej LYX_DIR_13x." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "¦cie¿ka do katalogu systemowego: " + +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Ostrze¿enie LyX-a! Nie mo¿na okre¶liæ katalogu systemowego. " + +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "U¿yj opcji '-sysdir' z linii poleceñ lub " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "ustaw warto¶æ zmiennej LYX_DIR_13x na katalog systemowy LyX-a " + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "zawieraj±cy plik `chkconfig.ltx'." + +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Zastosowano ustawienia domy¶lne %1$s ale spodziewaj siê problemów." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Spodziewaj siê problemów." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 43b10d1d7e..d276a8a9d1 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:49+0200\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Etiqueta:|#E" @@ -229,8 +229,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Largura" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Largura" @@ -251,8 +251,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -270,22 +270,24 @@ msgstr "Altura" #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ref: " #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Pai:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipágina|#M" @@ -810,7 +812,7 @@ msgstr "M #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Salvar" @@ -1036,7 +1038,7 @@ msgstr "Editar" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Ver DVI" @@ -1190,15 +1192,15 @@ msgstr "Fun #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Misc" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1466,14 +1468,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 #, fuzzy msgid "Modify|#M" msgstr "Médio|#M" @@ -1638,6 +1644,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Flutuanteflt|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1670,16 +1677,20 @@ msgstr "Editar" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 #, fuzzy msgid "Add|#A" msgstr "Acrescentar|#t" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Apagar linha|#l" @@ -1695,10 +1706,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Fontes:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "Acima|T" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1712,192 +1721,216 @@ msgstr "Arquivo EPS|#E" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Centro|#n" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Fechar" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Padrão" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Modelos" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Series:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Tipo" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nome|#N" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Romano" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Romano" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "Quebra de Pág." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Cópias" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "Descrever o comando" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "Latex" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "Paisagem|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Codificação:|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Inserir" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy @@ -1919,6 +1952,10 @@ msgstr "C msgid "Sorted|#S" msgstr "Salvar" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2247,7 +2284,7 @@ msgstr "N #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" @@ -2292,7 +2329,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Bordas" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Índice" @@ -2305,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2494,7 +2531,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -2767,31 +2805,31 @@ msgid "Part" msgstr "Pai:" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Decoração" @@ -2799,19 +2837,20 @@ msgstr "Decora #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Decoração" @@ -2819,43 +2858,45 @@ msgstr "Decora #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy msgid "Subsubsection" msgstr "Decoração" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Formatação de parágrafo definida" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy msgid "Subparagraph" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" @@ -2920,14 +2961,14 @@ msgstr "Novo documento" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versão do LyX: " @@ -2938,7 +2979,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Controle de Versão%t" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Créditos" @@ -2989,17 +3030,17 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Índice" @@ -3015,7 +3056,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Inserir uma citação" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Tabela inserida" @@ -3072,7 +3113,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3091,9 +3133,9 @@ msgstr "Inserir Refer #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -3265,7 +3307,7 @@ msgstr "Aplicar|#A" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 #, fuzzy msgid "Left" @@ -3276,7 +3318,7 @@ msgstr "Esquerda|#E" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3285,7 +3327,7 @@ msgstr "Centro|#n" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 #, fuzzy msgid "Right" @@ -3356,8 +3398,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "Espaços Verticais" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Feito" @@ -3469,9 +3512,9 @@ msgstr "Tamanho da fonte:|#O" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Linguagem" @@ -3751,14 +3794,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Índice" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Extra|#X" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -3835,10 +3878,10 @@ msgstr "[nada mostrado]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -3873,7 +3916,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Salvar" @@ -3904,7 +3947,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Ângulo" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Mais Pequeno" @@ -3930,7 +3973,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Copiar" @@ -3964,7 +4007,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "[nenhum arquivo]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -3982,7 +4025,7 @@ msgstr "Legenda|#L" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -4145,7 +4188,7 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Palavra chave:|#c" @@ -4256,11 +4299,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Separação" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4366,7 +4409,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal|#h" msgid "&Horizontal:" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Opções" @@ -4402,7 +4445,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Todas as Páginas|#T" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simples|#S" @@ -4414,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Definir medida do papel" @@ -4496,7 +4539,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 #, fuzzy msgid "Colors" @@ -4513,6 +4556,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "outro..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Erros na conversão!" @@ -4522,38 +4566,77 @@ msgstr "Erros na convers msgid "&Converters" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Latex" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Acima|T" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Fontes:|#F" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Acrescentar|#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Médio|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Cópias" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Latex" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Cópias" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Flutuanteflt|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" @@ -4637,7 +4720,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Opções Extra" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4664,7 +4747,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Palavra chave:|#c" @@ -4699,7 +4782,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Palavra chave:|#c" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minipágina|#M" @@ -4756,89 +4839,104 @@ msgstr "Marca dentro" msgid "LaTeX settings" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Opções Extra" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Executar um comando" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Executar um comando" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Executar um comando" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opções Extra" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificação:|#C" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Opções Extra" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opções Extra" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Executar um comando" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Executar um comando" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Documento renomeado para '" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4847,23 +4945,22 @@ msgstr "Diret #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Documento renomeado para '" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Diretório do Usuário: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Diretório do Usuário: " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Criando diretório " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -5016,7 +5113,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 #, fuzzy msgid "Spell checker" msgstr "Corretor Ortográfico" @@ -5124,8 +5221,8 @@ msgstr "Cursor de alternar segue/n msgid "Preferences" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -5140,9 +5237,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Não foi possível imprimir" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " de " +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5301,11 +5397,6 @@ msgstr "" msgid "&Reference:" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Flutuanteflt|#F" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5394,11 +5485,6 @@ msgstr "Destino:" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Substituir com o documento corrente?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Acrescentar|#t" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5472,7 +5558,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Bloco|#c" @@ -5549,141 +5635,146 @@ msgstr "Bordas" msgid "Set Borders" msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Bordas" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Padrão" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Pôr Bordas|#P" +msgid "&Set" +msgstr "Sinto muito." + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Limpar|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Tirar Bordas|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Tabela longa" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Cabeçalho" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Rodapé" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Cabeçalho" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "" "Último\n" "Rodapé" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Bordas" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Bordas" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Duas|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Duplo|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX|#L" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "" @@ -5794,7 +5885,7 @@ msgstr "URL..." #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 #, fuzzy msgid "URL" @@ -5948,7 +6039,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Formatando o documento..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5962,10 +6053,10 @@ msgstr "Formatando o documento..." #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Padrão|#D" @@ -6126,28 +6217,28 @@ msgstr "Colar" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "Decoração" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy msgid "Subsection*" msgstr "Decoração" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy msgid "Subsubsection*" msgstr "Decoração" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6156,16 +6247,16 @@ msgstr "Decora #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6180,21 +6271,21 @@ msgstr "Palavra chave:|#c" #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Quadro Aberto" @@ -6211,9 +6302,9 @@ msgstr "Item bibliogr #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy msgid "Caption" @@ -6230,7 +6321,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Marca dentro" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6239,7 +6330,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6247,7 +6338,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6259,7 +6350,7 @@ msgid "Description" msgstr "Decoração" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy @@ -6268,7 +6359,7 @@ msgstr "Linhas" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6298,7 +6389,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6339,7 +6430,7 @@ msgstr "Matriz" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6363,20 +6454,20 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Pequeno" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 @@ -6384,50 +6475,66 @@ msgstr "Pequeno" msgid "Affiliation" msgstr "Citação" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Inserir Referências" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Índice" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Tabela%t" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Pai:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 #, fuzzy msgid "FigCaption" msgstr "Legenda|#L" @@ -6529,7 +6636,7 @@ msgstr "Inserir" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "Pai:" @@ -6724,7 +6831,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy msgid "Quotation" @@ -6774,7 +6881,7 @@ msgstr "" msgid "Offsets" msgstr "Desligado" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "" @@ -7185,7 +7292,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Observação:|#R" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 #, fuzzy msgid "More" msgstr "ignorar" @@ -7254,7 +7361,7 @@ msgid "Code" msgstr "Fechar" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "" @@ -7289,26 +7396,26 @@ msgstr "Destino:" msgid "Solution" msgstr "Rotação" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Retrato|#o" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Retrato|#o" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -7466,7 +7573,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Formatação de parágrafo definida" @@ -7491,10 +7598,6 @@ msgstr "" msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7701,10 +7804,18 @@ msgstr "" msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "" @@ -7834,14 +7945,6 @@ msgstr "Figura" msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista dos Algorítimos" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy msgid "Headnote" @@ -8262,7 +8365,7 @@ msgstr "Formata msgid "Math|M" msgstr "Matem.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corretor Ortográfico" @@ -8272,7 +8375,7 @@ msgstr "Corretor Ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Checar TeX" @@ -8287,12 +8390,12 @@ msgstr "Flutuante fechado" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Linguagem" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Inserir Referências" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar" @@ -8367,12 +8470,12 @@ msgstr "Inserir Coluna|#J" msgid "Delete Column|D" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Colunas" @@ -8444,72 +8547,72 @@ msgstr "Inserir Linhas|#L" msgid "Delete Row|D" msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Padrão" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[nada mostrado]" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matriz" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserir Figura" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Formatação do parágrafo definida" @@ -8539,42 +8642,42 @@ msgstr "Alinhamento" msgid "Multline Environment" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matem.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "Special Character|S" msgstr "Especial:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Ir para Referência|#G" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta:|#E" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Arquivo" @@ -8589,13 +8692,13 @@ msgstr "Item bibliogr msgid "Index Entry...|I" msgstr "Identar" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "outro" @@ -8614,7 +8717,7 @@ msgstr "LaTeX|#L" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina|#M" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Arquivo|#A" @@ -8643,12 +8746,12 @@ msgstr "Inserir Figura" msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" @@ -8657,28 +8760,28 @@ msgstr "Postscript|#P" msgid "HFill|H" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Inserir ponto de hifenização" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Inserir espaço protegido" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8689,11 +8792,11 @@ msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Inserir o ponto final " @@ -8707,42 +8810,42 @@ msgstr "Simples|#S" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separação" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Alinhamento" @@ -8757,12 +8860,12 @@ msgstr "Alinhamento" msgid "AMS multline Environment" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mudar nível de formatação" @@ -8772,7 +8875,7 @@ msgstr "Mudar n msgid "Split Environment|S" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" @@ -8782,80 +8885,80 @@ msgstr "Tamanho da fonte:|#O" msgid "Math Panel|l" msgstr "Painel Matemático" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Normal" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Modo matemático" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Modo de texto" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Fonte-fixa" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Modo de texto" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Modo de texto" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Caixa Baixa" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8864,213 +8967,240 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Indentar|#I" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Referências geradas por BibTeX" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Documentos" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Ênfatizar" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Incrementar nível de formatação" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Atualizar|#A" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Abaixo|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Abaixo|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Abaixo|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Abaixo|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Abaixo|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citação" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Índice" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Inserir Referências" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -9100,17 +9230,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -9196,191 +9326,220 @@ msgstr "Tabela inserida" msgid "Right Line|R" msgstr "Direita|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Bordas" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Bordas" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Apagar linha|#l" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Esq.|#E" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Direita|#D" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Selecione um documento para inserir" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Selecione um documento para inserir" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Célula Especial" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Lista das Tabelas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Arquivo|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Identar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simples|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Espaços Verticais" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Painel Matemático" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documentos" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "outro" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentário:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Linguagem" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Índice" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Abaixo|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Abaixo|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Abaixo|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Contar:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9408,11 +9567,11 @@ msgstr "Salvar o documento?" msgid "Print document" msgstr "Importar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -9644,7 +9803,7 @@ msgstr "Tipo de cita msgid "Set multi-column" msgstr "Várias colunas|#V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matemático" @@ -9703,12 +9862,12 @@ msgstr "Inserir Tabela" msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9716,22 +9875,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrar" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Selecionar até o final do documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9739,117 +9898,142 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Criar novo documento com este nome?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Latex" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Colar" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando o documento..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não posso inserir o documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Um erro foi detectado." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Não posso abrir o documento" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Um erro foi detectado." + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Abrindo o documento filho" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Contar:" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Aviso ChkTeX #" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso ChkTeX #" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9858,279 +10042,279 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Feito" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Preto" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Branco" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Vermelho" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Verde" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Azul" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Verde claro" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Rosa" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Amarelo" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 #, fuzzy msgid "text" msgstr "Latex" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Decoração" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nota" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Comentário:" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Linguagem" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Especial:|#S" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Modo matemático" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Painel Matemático" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Modo matemático" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr " (Modificado)" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Latex" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "Latex" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Tabela inserida" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Tabela inserida" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Quebra de Pág." -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "herdar" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Número de execução LaTex " #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -10141,145 +10325,145 @@ msgstr "Executando MakeIndex" msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX" -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Índice" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "nas classes de documento escolhidas" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)" -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documento" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Erros na conversão!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Erros na conversão!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex" -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex foi executado com êxito" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10287,12 +10471,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10300,20 +10484,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existe uma cópia de emergência deste documento!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10321,36 +10505,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Preto" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Preto" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10358,12 +10542,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10371,46 +10555,51 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento" -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Aparentemente salvo" -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Não existem mais notas" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "" @@ -10433,58 +10622,71 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Executando o comando:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construir programa" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Executando LaTeX" -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ". Nível: " -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10494,8 +10696,9 @@ msgid "Program initialisation" msgstr "(não há descrição inicial)" #: src/debug.C:44 +#, fuzzy msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" #: src/debug.C:45 #, fuzzy @@ -10594,7 +10797,7 @@ msgstr "Linguagem" msgid "External template/inset messages" msgstr "Opções Extra" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10602,109 +10805,109 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Cancelar" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nome:|#N" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (somente leitura)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ERRO: LyX não está capaz para ler o arquvo CREDITS" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Por favor instale corretamente para estimar o maior" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "Muito trabalho tem sido feito por outras pessoas para o projeto LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -10713,7 +10916,7 @@ msgstr "" "Matthias Ettrich tem os Direitos Autorais (C) 1995 de LyX,\n" "1995-1999 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -10726,7 +10929,7 @@ msgstr "" " Free Software Foundation; tanto a versão 2 da licença,\n" "ou, opcionalmente, qualquer versão posterior." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -10747,21 +10950,21 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "Versão do LyX: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " de " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Diretório do Usuário: " @@ -10816,15 +11019,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Duplo|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Sublinhado" @@ -10888,7 +11091,7 @@ msgstr "Abaixo|#B" msgid "Baseline right" msgstr "Direita|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Selecionar a próxima linha" @@ -10948,22 +11151,22 @@ msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." msgid "No version control log file found." msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" @@ -10973,14 +11176,14 @@ msgstr "Inserir no dicion msgid "Print to file" msgstr "Enviar " -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10989,24 +11192,24 @@ msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Verificação ortográfica completada!" @@ -11026,7 +11229,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Nenhum número" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Modo de texto" @@ -11037,7 +11240,7 @@ msgstr "Modo de texto" #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Modificado)" @@ -11147,26 +11350,26 @@ msgstr "Rosa" msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Incluir" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "O nome do arquivo não pode conter nenhum desses caracteres:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Usar inclusão|#i" @@ -11186,106 +11389,249 @@ msgstr "Arquivo de registro do LaTex" msgid "No build log file found." msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Decoração" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Separação" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Separação" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Opções" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Misc" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Navegar|#N" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Separação" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Separação" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Separação" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Limite" +msgid "Box Settings" +msgstr "Opções" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Painel Matemático" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Quebra de Pág." -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Inserir Tabela" +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Pai:" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Imprimir" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Padrão|#D" +msgid "unknown date" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Matemático" +msgid "Done merging changes" +msgstr "Quebra de Pág." -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Minipágina|#M" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Navegar|#N" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Não há Documento***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Opções" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Arquivo|#A" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Documento" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Ver DVI" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Limite" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Painel Matemático" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Item bibliográfico" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Sem sentido com este layout!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Localizar e Substituir" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Enviar Documento para Comando" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Arquivo" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Verificação ortográfica completada!" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Corretor Ortográfico" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Inserir Tabela" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Índice" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Não há Documento***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Não há Documento***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Minipágina|#M" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Imprimir" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Padrão|#D" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matemático" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 msgid "Dings &3" @@ -11301,7 +11647,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "Definir medida do papel" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 #, fuzzy msgid "Bullets" @@ -11311,17 +11657,17 @@ msgstr "N msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Identar" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Diretório do Usuário: " @@ -11478,83 +11824,83 @@ msgstr "Mapas de teclado" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Formatação" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Formatação extra de Parágrafo" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margens" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Margens" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Margens" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Margens" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Caixa Alta" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11563,12 +11909,12 @@ msgstr "" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Extra|#X" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Mais Pequeno" @@ -11578,7 +11924,7 @@ msgstr "Mais Pequeno" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Opções" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Arquivo|#A" @@ -11715,132 +12061,128 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Opções" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Sem sentido com este layout!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Opções de Visualização" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Arquivo|#A" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Corretor Ortográfico" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Imprimir" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matemático" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Imprimir" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Cópias" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11889,7 +12231,7 @@ msgstr "Arquivo" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Verificação ortográfica completada!" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Minipágina|#M" @@ -11924,12 +12266,12 @@ msgstr "Imprimir" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Imprimir" @@ -12023,7 +12365,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Linhas" @@ -12034,59 +12376,60 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "Item bibliográfico" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Não posso abrir o documento" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Alternar estilo do TeX" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Índice" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Índice" @@ -12113,18 +12456,9 @@ msgid "Invalid length!" msgstr "Incluir" #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Quebra de Pág." - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Documento" +msgid "Branch" +msgstr "Item bibliográfico" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy @@ -12334,7 +12668,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Colar" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Extra|#X" @@ -12352,60 +12686,44 @@ msgstr "" "Esse documento é somente para leitura. Nenhuma mudança de layout será " "permitida" -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Minipágina|#M" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Não há Documento***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "Latex" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[nada mostrado]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Aviso! Não posso abrir o diretório" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opções" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12453,118 +12771,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Documento" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "Alternar estilo do TeX" @@ -12598,11 +12914,6 @@ msgstr "Pre msgid "Load the file." msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matriz" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12618,11 +12929,6 @@ msgstr "Espa msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Normal" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Item bibliográfico" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12660,186 +12966,221 @@ msgstr "Entrada" msgid "Formats" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 #, fuzzy msgid "GUI background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 #, fuzzy msgid "GUI text" msgstr "Latex" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 #, fuzzy msgid "GUI selection" msgstr "Decoração" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 #, fuzzy msgid "GUI pointer" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +#, fuzzy msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "Copier for this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 #, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "Matemático" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" " Padrão | Definido | Carta EUA | Legal EUA | Executivo EUA | A3 | A4 | A5 | " "B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "Padrão" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Modelos" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 #, fuzzy msgid "Backup path" msgstr "Padrão" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Series:|#S" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12848,78 +13189,78 @@ msgstr "" " padrão | fino | script | rodapé | pequeno | normal | largo | Largo | LARGO " "| grande | Grande" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Documento" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Executar um comando" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Digite o Nome do Arquivo para o novo documento" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Todas as Páginas|#T" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Todas as Páginas|#T" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "" "Primeiro\n" "cabeçalho" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "Latex" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "" @@ -12971,19 +13312,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Localizar e Substituir" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Selecione um documento para inserir" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Selecione um documento para inserir" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -13012,11 +13349,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Enviar Documento para Comando" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -13028,16 +13360,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Arquivo" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Verificação ortográfica completada!" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -13106,11 +13428,6 @@ msgstr "% da Coluna|#o" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Não há infomação ulterior de undo" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -13140,15 +13457,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Índice" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Minipágina|#M" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -13189,82 +13497,86 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "Matemático" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 #, fuzzy msgid "Directory does not exist." msgstr "Arquivo já existe:" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 #, fuzzy msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 #, fuzzy msgid "Cannot read this directory." msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Arquivo já existe:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 #, fuzzy msgid "Cannot write to this file." msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 #, fuzzy msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "Arquivo já existe:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "Não posso escrever no arquivo" @@ -13288,7 +13600,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -13314,7 +13626,7 @@ msgstr "Duplo|#D" #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Pai:" +msgstr "Duplo|#D" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13345,7 +13657,7 @@ msgstr "Quadro Aberto" msgid "Float" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -13355,16 +13667,16 @@ msgstr "Quadro Aberto" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "P-ERT" +#: src/insets/insetert.C:362 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Opções Extra" @@ -13404,7 +13716,7 @@ msgstr "Rodap msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13412,24 +13724,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Arquivo|#A" @@ -13443,7 +13743,7 @@ msgstr "Entrada palavra por palavra" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada palavra por palavra" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13451,11 +13751,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Índice" @@ -13490,76 +13790,76 @@ msgstr "Acima|T" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Rotação" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Nenhum número" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Páginas:" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Texto" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -13771,7 +14071,7 @@ msgstr "Altura" msgid "pheight%" msgstr "Altura" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13779,26 +14079,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nome|#N" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13806,31 +14106,41 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto salvamento" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Salvamento automático do documento corrente..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13838,12 +14148,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13851,37 +14161,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Executando o arquivo de configuração..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando a configuração.." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13889,22 +14199,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Criando diretório " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Pronto!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13912,35 +14231,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Criando diretório " +msgid "&Create directory." +msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Pronto!" +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " e executando o programa de configuração..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Falhou. Usará " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Definindo nível de depuração para " -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13962,31 +14295,32 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 +#, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" @@ -14062,34 +14396,34 @@ msgstr "Linguagem:" msgid " Number %1$s" msgstr "Número" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para fazer" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:541 +#: src/lyxfunc.C:603 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14097,517 +14431,531 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Enviar " -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvando o documento" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ir para baixo" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Construir programa" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Checar TeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Definir formato da página" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2116 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Tamanho|#T" - -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/lyxrc.C:2339 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/lyxrc.C:2348 #, no-c-format msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2359 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 @@ -14657,34 +15005,67 @@ msgstr "Selecionar at msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Apagar Coluna|#A" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nada para fazer" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Número" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Digite uma nova etiqueta para inserir" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14695,89 +15076,87 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Inserir Referências" -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Aviso: não posso determinar o caminho (path) do binário" - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Se tens problemas, tente iniciar o LyX com um caminho (path) absoluto" - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "A variável de ambiente LYX_DIR_10x não é boa." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Diretório base definido para: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Aviso: Não posso determinar o diretório base" - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -#, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Tente o parâmetro de linha de comando '-sysdir' ou" +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -"definir a variável de ambiente LYX_DIR_10x para o diretório base do LyX" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "contendo o arquivo 'chkconfig.ltx." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Usando os padrões built-in." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Problemas esperados." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14786,67 +15165,62 @@ msgstr "" "Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o " "Tutorial." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Páginas:" -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaçamento" -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Outro...|#O" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opções: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14854,60 +15228,129 @@ msgstr "" "Nenhuma mudança de fonte foi definida. Use Charactere no menu Layout para " "definir a mudança de fonte." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nada para fazer" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Não existem mais notas" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Falta argumento" -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Formatação" -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formatação de parágrafo definida" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Acima|T" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "Acima|T" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr " de " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Padrão" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Pôr Bordas|#P" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Tirar Bordas|#T" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Pai:" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Duplo|#D" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Não posso escrever no arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Falhou. Usará " + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Aviso: não posso determinar o caminho (path) do binário" + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "" +#~ "Se tens problemas, tente iniciar o LyX com um caminho (path) absoluto" + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "A variável de ambiente LYX_DIR_10x não é boa." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Diretório base definido para: " + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Aviso: Não posso determinar o diretório base" + +#, fuzzy +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Tente o parâmetro de linha de comando '-sysdir' ou" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "" +#~ "definir a variável de ambiente LYX_DIR_10x para o diretório base do LyX" + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "contendo o arquivo 'chkconfig.ltx." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Usando os padrões built-in." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Problemas esperados." + #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "Usar inclusão|#i" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index feac6821c0..da4528adfd 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:49+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Etichetã...|E" @@ -224,8 +224,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Lãþime" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Lãþime" @@ -246,8 +246,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Orizontal" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Înãlþime" @@ -265,22 +265,24 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Indentare" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Part" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipaginã" @@ -802,7 +804,7 @@ msgstr "Modific #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Stat" @@ -1027,7 +1029,7 @@ msgstr "Editare|E" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Vizualizeazã DVI" @@ -1181,15 +1183,15 @@ msgstr "Func #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Diverse" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1457,14 +1459,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Modificã|#M" @@ -1631,6 +1637,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Formate" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1663,15 +1670,19 @@ msgstr "NoteToEditor" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Adaugã|#A" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "ªterge linie|i" @@ -1687,10 +1698,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "De la|#D" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "&Sus" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1704,193 +1713,217 @@ msgstr "Fi #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Convertoare" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Culori" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Implicit" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Rãsfoieºte..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Modele" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 #, fuzzy msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Director temporar|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Nu pot deschide fiºierul model" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Conducã server LyX|#s" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Tip:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "Format datã|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 #, fuzzy msgid "Adapt output" msgstr "adapteazã rezultatul" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "comandã" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "domeniu paginã" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Copii" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "invers" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "la imprimantã" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "extensie fiºier" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "comandã de spool" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "tip foaie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "pagini pare" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "pagini impare" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "Format " -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "peisaj" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "cãtre fiºier" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "prefix spooler imprimantã" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "mãrime foaie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Codare TeX|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Centrat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Inserare|I" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" @@ -1911,6 +1944,10 @@ msgstr "Copii" msgid "Sorted|#S" msgstr "Stat" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2240,7 +2277,7 @@ msgstr "Nu pot tip #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Dublu" @@ -2282,7 +2319,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Margini" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "CuprinsSlide" @@ -2295,7 +2332,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2483,7 +2520,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -2751,91 +2789,94 @@ msgid "Part" msgstr "Part" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Capitol" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Secþiune" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Subsecþiune" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsecþiune" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Subparagraf" @@ -2899,14 +2940,14 @@ msgstr "Document nou" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versiune...|V" @@ -2917,7 +2958,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Controlul versiunii" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Credite" @@ -2967,16 +3008,16 @@ msgid "&Dummy" msgstr "Sumar" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -2992,7 +3033,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Insereazã citare" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Etichetare" @@ -3046,7 +3087,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3065,9 +3107,9 @@ msgstr "Taste disponibile" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" @@ -3229,7 +3271,7 @@ msgstr "&Aplic #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Stînga" @@ -3239,7 +3281,7 @@ msgstr "St #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3248,7 +3290,7 @@ msgstr "Centrat" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Dreapta" @@ -3319,8 +3361,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "Spaþiere verticalã" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -3431,9 +3474,9 @@ msgstr "M #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Limbaj" @@ -3715,14 +3758,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Cuprins" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Material extern...|e" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "&Fiºier" @@ -3799,10 +3842,10 @@ msgstr "[nu este afi #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -3837,7 +3880,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Stat" @@ -3868,7 +3911,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Unghi:|#L" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Smaller" @@ -3894,7 +3937,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Copiazã" @@ -3928,7 +3971,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "cãtre fiºier" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Opþiuni" @@ -3946,7 +3989,7 @@ msgstr "Titlu" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Închide" @@ -4109,7 +4152,7 @@ msgstr "TitluScurt" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preambul LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Cuvînt cheie" @@ -4217,11 +4260,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Separaþia" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4327,7 +4370,7 @@ msgstr "Orizontal" msgid "&Horizontal:" msgstr "Orizontal" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Opþiuni" @@ -4363,7 +4406,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Tipãreºte fiecare paginã" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Simplu" @@ -4374,7 +4417,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Customer" @@ -4454,7 +4497,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Culori" @@ -4470,6 +4513,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "altul..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Erori de conversie!" @@ -4479,38 +4523,77 @@ msgstr "Erori de conversie!" msgid "&Converters" msgstr "Convertoare" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Format " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Convertoare" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Sus" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "De la|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Fiºier EPS|#E" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "&Adaugã" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Modificã|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Copii" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Format " + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Copii" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Formate" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" @@ -4594,7 +4677,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Extensie|#E" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4621,7 +4704,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Cuvînt cheie" @@ -4654,7 +4737,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Cuvînt cheie" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minipaginã" @@ -4712,91 +4795,106 @@ msgstr "" msgid "LaTeX settings" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Opþiuni suplimentare" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Executã comandã" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Jurnal LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Executã comandã" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Jurnal LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Executã comandã" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "opþiuni suplimentare" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Letter" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 #, fuzzy msgid "Legal" msgstr "Literal" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 #, fuzzy msgid "Executive" msgstr "Exerciþiu" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codare TeX|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Opþiuni suplimentare" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "opþiuni suplimentare" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Executã comandã" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Jurnal LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Executã comandã" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Document exportat ca " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4805,24 +4903,23 @@ msgstr "Director utilizator: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Document exportat ca " +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Director utilizator: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Conducã server LyX|#s" +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Director utilizator: " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Conducã server LyX|#s" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -4977,7 +5074,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Huge" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Verificator ortografic" @@ -5086,8 +5183,8 @@ msgstr "Cursorul urm msgid "Preferences" msgstr "Preferinþe" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salveazã" @@ -5102,9 +5199,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Nu pot tipãri" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "&Jos" +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5261,11 +5357,6 @@ msgstr "Referin msgid "&Reference:" msgstr "Referinþã :" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formate" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5354,11 +5445,6 @@ msgstr "Question" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "&Adaugã" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5432,7 +5518,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Orizontal" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Bloc" @@ -5510,138 +5596,143 @@ msgstr "Margini" msgid "Set Borders" msgstr "Seteazã margini|#S" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Implicit" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Seteazã margini|#S" +msgid "&Set" +msgstr "Sorteazã" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 -msgid "C&lear" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Eliminã margini|#E" +msgid "C&lear" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Tabel lung" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Secþiune" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Antet" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Subsol" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Antet dreapta" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Ultimul subsol" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Oraº" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Dublu" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Nu pot tipãri" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Current" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Propoziþie" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "Jurnal LaTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX_Title" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Stil TeX|X" @@ -5751,7 +5842,7 @@ msgstr "URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5905,7 +5996,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Formatez documentul..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5919,10 +6010,10 @@ msgstr "Formatez documentul..." #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -6073,25 +6164,25 @@ msgstr "Case" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Secþiune*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Subsecþiune*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsecþiune*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6100,16 +6191,16 @@ msgstr "Subsubsec #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6123,20 +6214,20 @@ msgstr "Cuvinte cheie" #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "Apendix" @@ -6150,9 +6241,9 @@ msgstr "Biografie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Titlu" @@ -6166,7 +6257,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6175,7 +6266,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Itemize" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6183,7 +6274,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "Enumerate" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6194,7 +6285,7 @@ msgid "Description" msgstr "Descriere" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -6202,7 +6293,7 @@ msgstr "List #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6231,7 +6322,7 @@ msgstr "Subtitlu" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6270,7 +6361,7 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6293,64 +6384,78 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "Acknowledgement" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "And" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Referinþe" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "PlaceFigure" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "PlaceTable" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "Tabel_Comentarii" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "Tabel_Referinþe" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "NoteToEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Faptã" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Baza de date:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "FigCaption" @@ -6444,7 +6549,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Part*" @@ -6631,7 +6736,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Quotation" @@ -6675,7 +6780,7 @@ msgstr "Acceptat" msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "Cod LyX" @@ -7077,7 +7182,7 @@ msgstr "Banc msgid "Remarks" msgstr "Remarci" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 #, fuzzy msgid "More" msgstr "&Ignorã cuvîntul" @@ -7146,7 +7251,7 @@ msgid "Code" msgstr "Code" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -7178,27 +7283,27 @@ msgstr "Question" msgid "Solution" msgstr "Soluþie" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Chapter_Exercises" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Biografie" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "PortraitSlide" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "PortraitSlide" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Land" @@ -7343,7 +7448,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "ProgressContents" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraf*" @@ -7368,11 +7473,6 @@ msgstr "TextVizibil" msgid "Authorinfo" msgstr "Author" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Abstract " -msgstr "Abstract" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7577,10 +7677,18 @@ msgstr "Acknowledgement*" msgid "Conclusion*" msgstr "Concluzie*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "Literal" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Capitol*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Subparagraf*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 #, fuzzy msgid "Authorgroup" @@ -7705,14 +7813,6 @@ msgstr "FitFigure" msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritm" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Capitol*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Subparagraf*" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "Notã de antet" @@ -8101,7 +8201,7 @@ msgstr "Tabular|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematic|#M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Verificator ortografic" @@ -8111,7 +8211,7 @@ msgstr "Verificator ortografic" msgid "Thesaurus..." msgstr "Tezaur" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificã TeX|V" @@ -8125,12 +8225,12 @@ msgstr "Flotant msgid "Change Tracking|g" msgstr "Limbaj" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferinþe" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigureazã|R" @@ -8195,12 +8295,12 @@ msgstr "Adaug msgid "Delete Column|D" msgstr "ªterge coloanã|o" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Adaugã coloanã|c" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Coloane" @@ -8272,72 +8372,72 @@ msgstr "Adaug msgid "Delete Row|D" msgstr "ªterge linie|i" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Adaugã coloanã|c" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "ªterge coloanã|o" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Implicit" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Nu afiºeazã|#a" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserare|I" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrice" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Figurã în text|#t" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Afiºeazã cadru|#c" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf" @@ -8367,36 +8467,36 @@ msgstr "Alinierea" msgid "Multline Environment" msgstr "Alinierea" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matematic|#M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "Caractere speciale|C" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Referinþã citare...|c" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Referinþã încruciºatã...|R" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetã...|E" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Notã de subsol|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notã marginalã|m" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "TitluScurt" @@ -8411,12 +8511,12 @@ msgstr "Bibliografie" msgid "Index Entry...|I" msgstr "Intrare index...|i" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Notã|N" @@ -8434,7 +8534,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipaginã" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Graficã" @@ -8463,11 +8563,11 @@ msgstr "Insereaz msgid "External Material...|x" msgstr "Material extern...|e" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Superscript|S" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Subscript|u" @@ -8475,25 +8575,25 @@ msgstr "Subscript|u" msgid "HFill|H" msgstr "HFill|H" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punct de despãrþire|P" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Spaþiu protejat|S" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8501,11 +8601,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsã|E" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punct de propoziþie|P" @@ -8519,41 +8619,41 @@ msgstr "Ghilimea simpl msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Ghilimea simplã|G" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator meniu|m" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Orizontal" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Rupere de paginã" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Afiºeazã cadru|#c" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Alinierea" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Alinierea" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Alinierea" @@ -8568,12 +8668,12 @@ msgstr "Alinierea" msgid "AMS multline Environment" msgstr "Alinierea" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Schimbã adîncimea cadrului" @@ -8583,7 +8683,7 @@ msgstr "Schimb msgid "Split Environment|S" msgstr "Alinierea" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Mãrimea fontului:|#O" @@ -8593,80 +8693,80 @@ msgstr "M msgid "Math Panel|l" msgstr "Panou matematic...|P" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Stil bold|b" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Familia:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Familia:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Familia:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Familia:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Mod matematic" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Text dupã" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familia:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familia:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Typewriter" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Text înainte|#a" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Text înainte|#a" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Small Caps" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8675,202 +8775,229 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "FitFigure" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Listã index|L" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Referinþã BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Text ASCII ca linii|A" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|p" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Verificã modificãrile|m" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Verificã modificãrile|m" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Set de caractere:|#H" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Documente|D" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabular|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Stil evidenþiat|e" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "Stil noun|n" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Stil bold|b" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Schimbã adîncimea cadrului|a" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Creºte adîncimea cadrului" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "Preambul LaTeX...|l" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "Construieºte program|C" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Actualizeazã|A" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Jos|#o" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Jos|#o" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Jos|#o" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Jos|#o" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Jos|#o" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Jos|#o" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Jos|#o" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Jos|#o" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducere|I" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Caracteristici avansate|a" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizare|P" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferinþe" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -8900,17 +9027,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Taie" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Copiazã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Lipeºte" @@ -8997,189 +9124,218 @@ msgstr "Tabelul a fost inserat" msgid "Right Line|R" msgstr "Dreapta" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Margini" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Margini" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "ªterge linie|i" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Linie stînga|s" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Linie dreapta|d" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Selecteazã document fiu" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Selecteazã document fiu" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Alinierea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Alinierea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Alinierea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Afiºeazã cadru|#c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Celulã specialã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste ºi cuprins|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Set de caractere:|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fiºier|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Înregistrare index" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabular|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Ghilimea simplã|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simplu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Orizontal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Spaþiere verticalã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Panou matematic...|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Insereazã tabel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Material extern...|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documente|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Notã|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentariu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Limbaj" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Preambul LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Secþiune" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Jos|#o" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Jos|#o" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Jos|#o" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tezaur" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Current" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9207,11 +9363,11 @@ msgstr "Salvez documentul?" msgid "Print document" msgstr "Importã document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -9443,7 +9599,7 @@ msgstr "PlaceTable" msgid "Set multi-column" msgstr "Multicoloanã|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matematic" @@ -9502,12 +9658,12 @@ msgstr "Insereaz msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9515,22 +9671,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la documentul salvat" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Înregistreazã|r" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Comutã la documentul precedent" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9538,120 +9694,146 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Creez un document nou cu acest nume?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Format " -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Lipeºte" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Jos|#o" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Jos|#o" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplu" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document LyX...|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document exportat ca " -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nu existã informaþii pentru a des-face" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Nu exitã informaþii pentru re-facere" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 #, fuzzy msgid "Mark off" msgstr "MarkBoth" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 #, fuzzy msgid "Mark on" msgstr "MarkBoth" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 +#, fuzzy msgid "Mark removed" -msgstr "" +msgstr "MarkBoth" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 #, fuzzy msgid "Mark set" msgstr "MarkBoth" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Am detectat o eroare" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Nu pot deschide documentul" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Am detectat o eroare" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Deschid documentul" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Current" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Avertizare ChkTeX numãrul #" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertizare ChkTeX numãrul #" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9660,281 +9842,281 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Gata" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Negru" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Alb" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Roºu" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Verde" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Albastru" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Cian" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Violet" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Galben" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 #, fuzzy msgid "text" msgstr "Format " -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Decoraþie" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX_Title" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Notã" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Comentariu" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Inset deschis" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Limbaj" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Caractere speciale|C" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Mod de editare macro-uri matematice" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Mod de editare macro-uri matematice" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Mod matematic" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Mod matematic" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Mod matematic" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Eroare de LaTeX" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "Inset deschis" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "Inset deschis" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "(Modificat)" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Format " -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "Format " -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Tabelul a fost inserat" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Tabelul a fost inserat" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Jos|#o" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Ruperi de paginã" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 #, fuzzy msgid "inherit" msgstr "inserat." -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 #, fuzzy msgid "ignore" msgstr "&Ignorã cuvîntul" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Numãrul de execuþie LaTeX" #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -9945,145 +10127,145 @@ msgstr "Execut MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Execut BiTeX." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Nici un document deschis!%t" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Text ASCII ca linii|A" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Text ASCII ca paragrafe|p" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Cuprins" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "în clasa de document aleasã" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "Eroare de LaTeX" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nu pot încãrca Textclass " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Am setat formatul de document" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "paragrafe nu am putut sã le convertesc" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Document" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Nu pot deschide documentul" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Erori de conversie!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nu am gãsit fiºierul." -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Erori de conversie!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Rulez \"chktex\"..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex a fost executat cu succes" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10091,12 +10273,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Am setat formatul de document" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nu pot deschide documentul" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10104,20 +10286,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existã o salvare de urgenþã a acestui document!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Reface" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10125,36 +10307,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Du-te înapoi" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Du-te în&apoi" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Doriþi sã încarc documentul sub controlul versiunii?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Doriþi sã încarc documentul sub controlul versiunii?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Reface" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10162,12 +10344,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Am setat formatul de document" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10175,46 +10357,51 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvez documentul?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Încerc sã salvez documentul %s ca..." -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Salvarea pare sã se fi terminat." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Salvarea a eºuat! Încerc..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Salvarea a eºuat! Documentul este pierdut." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Am setat formatul de document" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Nu existã note" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Nu existã mesaje de depanare" @@ -10237,58 +10424,71 @@ msgstr "Toate mesajele de depanare" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Depanare `" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Nu pot converti fiºierul" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Execut comanda:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construieºte program" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Au apãrut erori în timpul procesului de construire." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Nu pot converti fiºierul" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Eroare la citirea " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Rulez \"LaTeX\"..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Adîncime" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10389,7 +10589,7 @@ msgstr "Limbaj" msgid "External template/inset messages" msgstr "Opþiuni suplimentare" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10397,109 +10597,109 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Typewriter" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Typewriter" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Typewriter" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Renunþã" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Nu pot exporta fiºierul" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la " -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nume fiºier:|#f" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document exportat ca " -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Document exportat ca " -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Nu existã informaþii pentru vizualizarea " -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Nu pot scrie fiºierul" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Nu existã informaþii pentru vizualizarea " -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(Modificat)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr "(Numai citire)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "EROARE: Nu pot citi fiºierul CREDITS" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Vã rog sã îl instalaþi corect pentru a estima deosebitul" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "efort pe care l-au fãcut ºi alte persoane pentru proiectului LyX." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -10508,7 +10708,7 @@ msgstr "" "LyX, Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich, \n" "1995-2000 Echipa LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -10522,7 +10722,7 @@ msgstr "" "versiunea 2 a Licenþei sau, la alegerea dumneavoastrã, \n" "orice versiune ulterioarã." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -10542,21 +10742,21 @@ msgstr "" "Dacã nu, scrieþi la Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "Versiune LyX " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " la " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Director utilizator: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Director utilizator: " @@ -10605,15 +10805,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dublu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Adîncimea: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Copyright" @@ -10677,7 +10877,7 @@ msgstr "&Jos" msgid "Baseline right" msgstr "Linie dreapta|d" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie" @@ -10737,22 +10937,22 @@ msgstr "Nu am g msgid "No version control log file found." msgstr "Nu am gãsit fiºierul." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Nu pot deschide fiºierul model" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Nu pot deschide fiºierul model" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Cuvînt cheie" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Utilizeazã dicþionar personal|#d" @@ -10762,14 +10962,14 @@ msgstr "Utilizeaz msgid "Print to file" msgstr "Tipãreºte la" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Procesul ispell a murit dintr-un anumit motiv.\n" "Poate chiar a fost omorît." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10778,24 +10978,24 @@ msgstr "" "Procesul ispell a murit dintr-un anumit motiv.\n" "Poate chiar a fost omorît." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "Procesul ispell a murit dintr-un anumit motiv.\n" "Poate chiar a fost omorît." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Am detectat o eroare" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Am detectat o eroare" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Verificare ortograficã completã!" @@ -10815,7 +11015,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Fãrã numãr" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Text înainte|#a" @@ -10826,7 +11026,7 @@ msgstr "Text #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 #, fuzzy msgid "No change" msgstr "(Modificat)" @@ -10936,26 +11136,26 @@ msgstr "Violet" msgid "Yellow" msgstr "Galben" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Includere" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Numele de fiºier nu poate conþine urmãtoarele caractere:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" @@ -10975,102 +11175,244 @@ msgstr "Jurnal LaTeX" msgid "No build log file found." msgstr "Nu am gãsit fiºierul." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Nu pot converti fiºierul" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Nu pot exporta fiºierul" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Etichetare" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Decoraþie" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Separaþia" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Separaþia" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Esperanto" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Diverse" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Rãsfoieºte" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Separaþia" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Separaþia" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Separaþia" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Delimitator" +msgid "Box Settings" +msgstr "Opþiuni" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Mod matematic" +msgid "Merge Changes" +msgstr "domeniu paginã" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Insereazã tabel" +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Acceptat" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: URL" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standard" +msgid "unknown date" +msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Cãi" +msgid "Done merging changes" +msgstr "domeniu paginã" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Stil TeX|X" + +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Minipaginã" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Rãsfoieºte" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Nu existã document ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Opþiuni" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Graficã" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Vizualizeazã DVI" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Delimitator" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Mod matematic" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Item bibliografic" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Fãrã sens pentru acest format!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Înlocuieºte" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Selecteazã document fiu" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "TitluScurt" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Verificare ortograficã completã!" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Verificator ortografic" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Insereazã tabel" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Configurare LaTeX|L" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Cuprins" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Nu existã document ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Nu existã document ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Minipaginã" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: URL" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standard" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Cãi" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 msgid "Dings &2" @@ -11090,7 +11432,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "Customer" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Markeri" @@ -11099,17 +11441,17 @@ msgstr "Markeri" msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Înregistrare index" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "Jurnal LaTeX" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Director utilizator: " @@ -11268,84 +11610,84 @@ msgstr "AntetSlide" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "O jumãtate" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Document exportat ca " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Formatare paragraf" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numãr" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Poziþionare flotante:|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Francez" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambul LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Noun" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11354,12 +11696,12 @@ msgstr "" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Material extern...|e" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Smaller" @@ -11369,7 +11711,7 @@ msgstr "Smaller" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Opþiuni" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Graficã" @@ -11506,128 +11848,125 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Opþiuni" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Item bibliografic" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Fãrã sens pentru acest format!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Preferinþe" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Renunþã" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Renunþã" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Renunþã" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Aspect" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Fonturi ecran" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Graficã" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Ieºiri" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Format datã|#F" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Imprimantã" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "Cãi" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimantã" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formate" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Convertoare" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Copii" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Format " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11676,7 +12015,7 @@ msgstr "TitluScurt" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Verificare ortograficã completã!" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Minipaginã" @@ -11711,12 +12050,12 @@ msgstr "LyX: URL" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Minipaginã" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Minipaginã" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX: URL" @@ -11808,7 +12147,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " Utilizez negru, în loc!" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Linii" @@ -11819,57 +12158,58 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "Bibliografie" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Nu pot deschide documentul" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Baza de date:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Comutã stilul TeX" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Vizualizeazã cuprins" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Nu pot deschide fiºierul model" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Vizualizeazã cuprins" @@ -11900,16 +12240,6 @@ msgstr "Includere" msgid "Branch" msgstr "Francez" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "domeniu paginã" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Stil TeX|X" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy msgid "Add the selected entry to the current citation reference." @@ -12118,7 +12448,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Hîrtie" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "Extra" @@ -12135,60 +12465,44 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Documentul poate fi numai citit. Nu sînt permise schimbãri de format." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Minipaginã" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Nu existã document ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Smaller" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "Format " -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[nu este afiºat]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opþiuni" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12234,118 +12548,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Document" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "Comutã stilul TeX" @@ -12379,11 +12691,6 @@ msgstr "Preambul LaTeX" msgid "Load the file." msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrice" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 msgid "Top | Middle | Bottom" msgstr "" @@ -12398,11 +12705,6 @@ msgstr "Spa msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Stil bold|b" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Item bibliografic" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12439,184 +12741,219 @@ msgstr "Intr msgid "Formats" msgstr "Formate" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "Obiecte LyX cãrora li se poate atribui o culoare." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 #, fuzzy msgid "GUI background" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 #, fuzzy msgid "GUI text" msgstr "Format " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 #, fuzzy msgid "GUI selection" msgstr "Decoraþie" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 #, fuzzy msgid "GUI pointer" msgstr "la imprimantã" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +#, fuzzy msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +msgstr "Eroare la citirea " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "&Adaugã" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "Copier for this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 #, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "Matematic" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " implicit | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "Implicit" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Modele" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Director temporar|#t" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 #, fuzzy msgid "Backup path" msgstr "Implicit" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Conducã server LyX|#s" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12625,77 +12962,77 @@ msgstr "" " implicit | tiny | script | notã subsol | small | normal | large | Large | " "LARGE | huge | Huge" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 #, fuzzy msgid " ispell | aspell " msgstr " nimic | ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Executã comandã" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Tipãreºte fiecare paginã" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Tipãreºte fiecare paginã" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "FirstName" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Limbaj" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Tipãreºte numai paginile impare" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Tipãreºte numai paginile pare" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Numãrul de copii de tipãrit" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "Format " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "" @@ -12746,19 +13083,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "&Jos" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Înlocuieºte" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Selecteazã document fiu" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Selecteazã document fiu" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12785,11 +13118,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Selecteazã document fiu" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12801,16 +13129,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "TitluScurt" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Verificare ortograficã completã!" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -12879,11 +13197,6 @@ msgstr "Procente din coloan msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Numãrul de copii de tipãrit" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Configurare LaTeX|L" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -12913,15 +13226,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Cuprins" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Minipaginã" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -12962,82 +13266,86 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "Matematic" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 #, fuzzy msgid "Directory does not exist." msgstr "Fiºierul existã deja:" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 #, fuzzy msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Nu pot scrie fiºierul" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 #, fuzzy msgid "Cannot read this directory." msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Fiºier de inserat" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Fiºierul existã deja:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 #, fuzzy msgid "Cannot write to this file." msgstr "Nu pot scrie fiºierul" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 #, fuzzy msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "Fiºierul existã deja:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "Nu pot converti fiºierul" @@ -13062,7 +13370,7 @@ msgstr "Nu exist msgid "imported." msgstr "inserat." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Inset deschis" @@ -13088,7 +13396,7 @@ msgstr "Dublu" #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Part" +msgstr "Dublu" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13119,7 +13427,7 @@ msgstr "Inset deschis" msgid "Float" msgstr "Flotante|F" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Inset deschis" @@ -13129,16 +13437,16 @@ msgstr "Inset deschis" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Inset deschis" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Inset deschis" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "P-ERT" +#: src/insets/insetert.C:362 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Opþiuni suplimentare" @@ -13178,7 +13486,7 @@ msgstr "Subsol" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Notã deschisã" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13186,24 +13494,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Nu pot converti fiºierul" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fiºier grafic|#F" @@ -13217,7 +13513,7 @@ msgstr "Intrare textual msgid "Verbatim Input*" msgstr "Intrare textualã" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13225,11 +13521,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Idx" @@ -13263,75 +13559,75 @@ msgstr "&Sus" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Inset deschis" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Quotation" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Numãr paginã" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pagini:" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Insereazã numãr de paginã|#p" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "TextPage" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Insereazã numãr de paginã|#p" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Deschid fiºierul de ajutor" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicoloanã|M" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Inset deschis" @@ -13543,7 +13839,7 @@ msgstr " msgid "pheight%" msgstr "Înãlþime" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13551,26 +13847,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nume" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13578,31 +13874,41 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvez documentul?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autosalveazã" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Autosalvarea a eºuat!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosalvez documentul curent..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13610,12 +13916,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Nu pot deschide documentul" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13623,37 +13929,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Nu pot deschide documentul" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Execut configurarea..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Reîncarc configurarea..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Am reconfigurat sistemul." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13661,22 +13967,32 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..." + +#: src/lyx_main.C:127 +#, fuzzy +msgid "Done!" +msgstr "Gata" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: URL" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13684,36 +14000,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..." +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "Done!" -msgstr "Gata" +msgid "&Create directory." +msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul:" + +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "Execut configurarea..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "A eºuat. Voi utiliza %s în loc." +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13735,28 +14064,29 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 +#, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +msgstr "Fiºier de inserat" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Fiºier de inserat" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Fiºier de inserat" @@ -13835,34 +14165,34 @@ msgstr "Limbaj:" msgid " Number %1$s" msgstr "Numãr" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nimic de fãcut" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Documentul poate fi citit numai" -#: src/lyxfunc.C:541 +#: src/lyxfunc.C:603 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13870,519 +14200,533 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tipãreºte la" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nu pot converti fiºierul" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvez documentul" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Mai jos" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Construieºte program" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Verificã TeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Deschid fiºierul de ajutor" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 #, fuzzy msgid "Opening child document " msgstr "Deschid documentul" -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Am setat formatul de document" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salveazã formatul ca implicit|S" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertesc documentul la o nouã clasã de document..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Deschid documentul" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nici un document deschis!%t" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nu pot deschide documentul" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bine aþi venit în LyX!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2116 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Mãrime implicitã foaie" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Mãrime implicitã foaie" - -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/lyxrc.C:2339 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/lyxrc.C:2348 #, no-c-format msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2359 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 @@ -14431,34 +14775,67 @@ msgstr "Selecteaz msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macrou: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "ªterge coloanã|o" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nimic de fãcut" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Numãr" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Numãr" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Introduceþi o nouã etichetã de inserat:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Mod de editare matematic" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14469,89 +14846,88 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Nu pot deschide documentul" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Abstract" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr " Rreferinþã: " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr " în fiºierul `" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -#, fuzzy -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:" - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:260 -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:262 -#, fuzzy -msgid "System directory set to: " -msgstr "Director utilizator: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:" - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Utilizez valorile implicite interne" - -#: src/support/path_defines.C.in:285 -#, fuzzy -msgid "Expect problems." -msgstr "Eroare ispell" - -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14560,65 +14936,60 @@ msgstr "" "Nu puteþi insera un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi mai întîi " "Tutorialul." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteþi pune douã spaþii în acest mod. Citiþi Tutorialul." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini:" -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fontul: " -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Adîncimea: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaþiere: " -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Adîncimea: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Adîncimea: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Propoziþie" -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14626,60 +14997,115 @@ msgstr "" "Nu a fost definitã o schimbare de font. Utilizaþi Caractere din\n" "meniul Format pentru a defini schimbarea de font." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nimic de fãcut" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Nu existã note" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:" -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " necunoscut" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Set de caractere:|#H" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Am setat formatul de paragraf" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "&Sus" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "&Sus" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "&Jos" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Implicit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Seteazã margini|#S" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Eliminã margini|#E" + +#, fuzzy +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Abstract" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Part" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Dublu" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Nu pot converti fiºierul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "A eºuat. Voi utiliza %s în loc." + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Director utilizator: " + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Utilizez valorile implicite interne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Eroare ispell" + #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "Ghidul utilizatorului|G" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a682b1d1d4..d553265b1f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:48+0200\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "OK" msgstr "ïë" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "íÅÔËÕ..." @@ -256,8 +256,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "ûÉÒÉÎÁ" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "ûÉÒÉÎÁ" @@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "" "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ" @@ -299,21 +299,23 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "óÂÒÏÓ" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "þÁÓÔØ" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ" @@ -866,7 +868,7 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 msgid "Status" msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ" @@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ" @@ -1267,15 +1269,15 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "äÒÕÇÉÅ" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Dots" @@ -1542,14 +1544,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ" @@ -1729,6 +1735,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1765,15 +1772,19 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" @@ -1789,10 +1800,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "éÚ" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "ó×ÅÒÈÕ:" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1808,110 +1817,125 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "ã×ÅÔÁ" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "ïÂÚÏÒ..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "ðÕÔØ Ë ÛÁÂÌÏÎÁÍ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 #, fuzzy msgid "Temp dir:|#d" msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "" "óÐÉÓÏË\n" "ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "" "óÐÉÓÏË\n" "ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 #, fuzzy msgid "Backup path:|#B" msgstr "" "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ\n" "ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "ôÉÐ:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 #, fuzzy msgid "Adapt output" msgstr "ÁÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "ëÏÐÉÉ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "" @@ -1919,99 +1943,108 @@ msgstr "" "ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ\n" "× ÏÞÅÒÅÄØ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "ÔÉÐ ÂÕÍÁÇÉ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "× ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "" "ÐÒÅÆÉËÓ\n" "ÓÐÕÌÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ TeX:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "" "òÁÚÍÅÒ\n" "ÂÕÍÁÇÉ:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "" "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÂÕÍÁÇÉ\n" "ÄÌÑ DVI" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 #, fuzzy msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "÷ÎÕÔÒÉ:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy @@ -2033,6 +2066,10 @@ msgstr " msgid "Sorted|#S" msgstr "Stadt" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2367,7 +2404,7 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" @@ -2413,7 +2450,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 msgid "Contents" msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ" @@ -2426,7 +2463,7 @@ msgstr " msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2618,7 +2655,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 msgid "&Remove" msgstr "" @@ -2896,91 +2934,94 @@ msgid "Part" msgstr "þÁÓÔØ" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "çÌÁ×Á" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "òÁÚÄÅÌ" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "ðÁÒÁÇÒÁÆ" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ" @@ -3046,14 +3087,14 @@ msgstr " msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "ï LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ " @@ -3064,7 +3105,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ" @@ -3113,16 +3154,16 @@ msgid "&Dummy" msgstr "ó×ÏÄËÁ" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ" @@ -3137,7 +3178,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Labeling" @@ -3192,7 +3233,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3210,9 +3252,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" @@ -3381,7 +3423,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 #, fuzzy msgid "Left" @@ -3392,7 +3434,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3401,7 +3443,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 #, fuzzy msgid "Right" @@ -3477,8 +3519,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "îÉÞÅÇÏ" @@ -3587,9 +3630,9 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "ñÚÙË" @@ -3883,14 +3926,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%i" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 msgid "File" msgstr "æÁÊÌ" @@ -3967,10 +4010,10 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" @@ -4006,7 +4049,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ" @@ -4040,7 +4083,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "õÇÏÌ" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "íÁÓÛÔÁÂ" @@ -4066,7 +4109,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" @@ -4102,7 +4145,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏËÁÚÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX" @@ -4121,7 +4164,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "úÁËÒÙÔØ" @@ -4290,7 +4333,7 @@ msgstr " msgid "Show LaTeX preview" msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï" @@ -4402,11 +4445,11 @@ msgid "Relations" msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "óÔÒÅÌËÉ" @@ -4516,7 +4559,7 @@ msgstr "" "çÏÒÉÚ.\n" "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" @@ -4551,7 +4594,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "" "ïÄÉ-\n" @@ -4564,7 +4607,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 msgid "Custom" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ" @@ -4647,7 +4690,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "ã×ÅÔÁ" @@ -4663,6 +4706,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "ÄÒÕÇÉÅ ..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ" @@ -4672,38 +4716,78 @@ msgstr " msgid "&Converters" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -msgid "&To:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "éÚ" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "" "äÏÐÏÌÎÉ-\n" "ÔÅÌØÎÙÅ ÆÌÁÇÉ" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "ëÏÐÉÉ" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "ëÏÐÉÉ" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" @@ -4791,7 +4875,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4818,7 +4902,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ" @@ -4851,7 +4935,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÚÙËÁ" @@ -4922,99 +5006,114 @@ msgstr "" msgid "LaTeX settings" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ " +"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ." + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "" +"ðÁÒÁÍÅÔÒ ÂÕÍÁÇÉ\n" +"ÄÌÑ DVI" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "USletter" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 #, fuzzy msgid "Legal" msgstr "USlegal" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 #, fuzzy msgid "Executive" msgstr "USexecutive" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ TeX:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "" "òÁÚÍÅÒ\n" "ÂÕÍÁÇÉ:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -#, fuzzy -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ " -"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "" -"ðÁÒÁÍÅÔÒ ÂÕÍÁÇÉ\n" -"ÄÌÑ DVI" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ" +msgid "&Document templates:" +msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -5023,24 +5122,23 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX" +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -5200,7 +5298,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" @@ -5313,8 +5411,8 @@ msgstr " msgid "Preferences" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" @@ -5328,9 +5426,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "ÄÏ " +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5481,11 +5578,6 @@ msgstr "" msgid "&Reference:" msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5575,11 +5667,6 @@ msgstr " msgid "Replace word with current choice" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5652,7 +5739,7 @@ msgstr "" "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "þ£ÒÎÙÊ" @@ -5734,143 +5821,148 @@ msgstr " msgid "Set Borders" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "ìÉÎÉÑ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ" +msgid "&Set" +msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "òÁÚÄÅÌ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "ûÁÐËÁ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "ðÏÄ×ÁÌ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "" "ûÁÐËÁ × ÎÁÞÁÌÅ\n" "ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "" "ðÏÄ×ÁÌ ×\n" "ËÏÎÃÅ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ " -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr "ÐÕÓÔÏÊ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 #, fuzzy msgid "Set a page break on the current row" msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 msgid "Current cell:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX" @@ -5984,7 +6076,7 @@ msgstr "URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6145,7 +6237,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -6159,10 +6251,10 @@ msgstr " #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ" @@ -6313,25 +6405,25 @@ msgstr "Case" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "òÁÚÄÅÌ*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6340,16 +6432,16 @@ msgstr " #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6363,20 +6455,20 @@ msgstr " #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ" @@ -6390,9 +6482,9 @@ msgstr " #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ" @@ -6406,7 +6498,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6415,7 +6507,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6423,7 +6515,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "îÕÍÅÒÁÃÉÑ" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6434,7 +6526,7 @@ msgid "Description" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -6442,7 +6534,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6471,7 +6563,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6510,7 +6602,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6533,64 +6625,78 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "é" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "óÓÙÌËÉ" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÒÉÓÕÎËÁ" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "TableComments" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "TableRefs" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "NoteToEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "æÁËÔ" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ" @@ -6684,7 +6790,7 @@ msgstr "Seriate" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "þÁÓÔØ*" @@ -6859,7 +6965,7 @@ msgstr "Stadt" msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "âÏÌØÛÁÑ ÃÉÔÁÔÁ" @@ -6903,7 +7009,7 @@ msgstr " msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-ËÏÄ" @@ -7304,7 +7410,7 @@ msgstr " msgid "Remarks" msgstr "ðÏÍÅÔËÉ" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "âÏÌØÛÅ" @@ -7368,7 +7474,7 @@ msgid "Code" msgstr "ëÏÄ" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -7400,27 +7506,27 @@ msgstr " msgid "Solution" msgstr "òÅÛÅÎÉÅ" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Chapter_Exercises" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "PortraitSlide" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "PortraitSlide" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "Land" @@ -7566,7 +7672,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "ProgressContents" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "ðÁÒÁÇÒÁÆ*" @@ -7590,11 +7696,6 @@ msgstr " msgid "Authorinfo" msgstr "á×ÔÏÒÓËÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Abstract " -msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: " - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7799,10 +7900,18 @@ msgstr " msgid "Conclusion*" msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "âÕË×ÁÌØÎÏ" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "çÌÁ×Á*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "á×ÔÏÒÓËÁÑ ÇÒÕÐÐÁ" @@ -7924,14 +8033,6 @@ msgstr "FitFigure" msgid "List of Algorithms" msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "çÌÁ×Á*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "Headnote" @@ -8310,7 +8411,7 @@ msgstr " msgid "Math|M" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" @@ -8320,7 +8421,7 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX" @@ -8334,12 +8435,12 @@ msgstr " msgid "Change Tracking|g" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ" @@ -8402,12 +8503,12 @@ msgstr " msgid "Delete Column|D" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "ëÏÌÏÎÏË" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "ëÏÌÏÎÏË" @@ -8481,71 +8582,71 @@ msgstr " msgid "Delete Row|D" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà (ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "÷ÎÕÔÒÉ:" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 msgid "Inline Formula|I" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray" @@ -8575,35 +8676,35 @@ msgstr " msgid "Multline Environment" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Math|h" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÕ" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ..." -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "óÓÙÌËÕ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ..." -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..." -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "íÅÔËÕ..." -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "óÎÏÓËÕ" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ" @@ -8618,12 +8719,12 @@ msgstr " msgid "Index Entry...|I" msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..." -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ" @@ -8639,7 +8740,7 @@ msgstr " msgid "Minipage|p" msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Graphics...|G" msgstr "çÒÁÆÉËÕ..." @@ -8663,11 +8764,11 @@ msgstr " msgid "External Material...|x" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ" @@ -8675,25 +8776,25 @@ msgstr " msgid "HFill|H" msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8701,11 +8802,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ" @@ -8719,42 +8820,42 @@ msgstr " msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "" "çÏÒÉÚ.\n" "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align" @@ -8769,12 +8870,12 @@ msgstr " msgid "AMS multline Environment" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ íÁÔÒÉÃÁ" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases" @@ -8784,7 +8885,7 @@ msgstr " msgid "Split Environment|S" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×" @@ -8794,75 +8895,75 @@ msgstr " msgid "Math Panel|l" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..." -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Math Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Text Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8871,201 +8972,228 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "FitFigure" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX..." -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "óÉÍ×ÏÌ" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "ðÁÒÁÇÒÁÆ" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ " -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "ûÒÉÆÔ ÉͣΠÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ..." -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "îÁÞÁÌÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 msgid "TeX Information|X" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 msgid "Refs|R" msgstr "ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÓÓÙÌËÅ" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Bookmarks|B" msgstr "úÁËÌÁÄËÉ" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 1" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 2" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ Ï ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÈ" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "÷×ÅÄÅÎÉÅ" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "þÁÓÔÏ ÚÁÄÁ×ÁÅÍÙÅ ×ÏÐÒÏÓÙ" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "ï LyX" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "ï LyX" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -9095,17 +9223,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" @@ -9192,194 +9320,222 @@ msgstr " msgid "Right Line|R" msgstr "óÐÒÁ×Á" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ Ï ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÈ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "æÁÊÌ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "" "ïÄÉ-\n" "ÎÁÒÎÙÊ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "" "çÏÒÉÚ.\n" "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "îÁÞÁÌÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "òÁÚÄÅÌ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 1" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 2" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +msgid "Count Words|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 #, fuzzy msgid "About LyX...|X" msgstr "ï LyX" @@ -9408,11 +9564,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" @@ -9642,7 +9798,7 @@ msgstr " msgid "Set multi-column" msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ" @@ -9700,149 +9856,174 @@ msgstr " msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:253 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "" +msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 +#: src/BufferView_pimpl.C:696 #, fuzzy, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" +msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "óÏÈÒÁΣÎÎÁÑ ÚÁËÌÁÄËÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÙ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 msgid "Documents|#o#O" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx|äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 msgid "No further undo information" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9851,244 +10032,244 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "ÎÉÞÅÇÏ" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "þ£ÒÎÙÊ" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "âÅÌÙÊ" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "úÅÌ£ÎÙÊ" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "çÏÌÕÂÏÊ" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "cyan" msgstr "óÉÎÉÊ" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "magenta" msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "ö£ÌÔÙÊ" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "ëÕÒÓÏÒ" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "æÏÎ" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "text" msgstr "ôÅËÓÔ" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÁÑ ÚÁÍÅÔËÁ" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "æÏÎ ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÏÊ ÚÁÍÅÔËÉ" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "language" msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 msgid "command inset" msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 msgid "command inset background" msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 msgid "command inset frame" msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 msgid "special character" msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 msgid "graphics background" msgstr "æÏÎ ÇÒÁÆÉËÉ" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 msgid "Math macro background" msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 msgid "caption frame" msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 msgid "collapsable inset text" msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 msgid "collapsable inset frame" msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 msgid "inset background" msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 msgid "inset frame" msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 msgid "LaTeX error" msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "end-of-line marker" msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "ìÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ LaTeX" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ LaTeX" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 msgid "top/bottom line" msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 msgid "bottom area" msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "page break" msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "÷ÅÒÈ ËÎÏÐËÉ" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "îÉÚ ËÎÏÐËÉ" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "button background" msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ " #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -10099,144 +10280,144 @@ msgstr " msgid "Running BibTeX." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 msgid "No Documents Open!" msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "ðÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "ðÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%i" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: " -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ chktex..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10244,12 +10425,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10257,23 +10438,23 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "" "ãÅÎÔÒ\n" "×ÒÁÝÅÎÉÑ" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10281,39 +10462,39 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "îÁÚÁÄ" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "Load &original" msgstr "" "ãÅÎÔÒ\n" "×ÒÁÝÅÎÉÑ" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ËÏÎÔÒÏÌÅÍ ×ÅÒÓÉÊ?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ËÏÎÔÒÏÌÅÍ ×ÅÒÓÉÊ?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10321,60 +10502,64 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: " -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 -#, c-format +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %s ËÁË... " -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. õÆ..." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! üÔÏ ËÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ." +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +msgid "No more insets" +msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" @@ -10397,57 +10582,70 @@ msgstr " msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "ÐÕÓÔÏÊ" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10546,7 +10744,7 @@ msgstr " msgid "External template/inset messages" msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10554,109 +10752,109 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "" "îÁÚ×ÁÎÉÅ\n" "ÆÁÊÌÁ:" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '" -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 msgid "Cannot view file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÄÌÑ ÏÃÅÎËÉ ÂÏÌØÛÏÇÏ\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "ÏÂߣÍÁ ÒÁÂÏÔÙ ÄÒÕÇÉÈ ÌÀÄÅÊ, ÒÁÂÏÔÁ×ÛÉÈ ÎÁÄ ÐÒÏÅËÔÏÍ LyX." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" @@ -10664,7 +10862,7 @@ msgstr "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2002 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -10676,7 +10874,7 @@ msgstr "" "License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ " "ÌÉÃÅÎÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -10694,19 +10892,19 @@ msgstr "" "ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/. ôÅËÕÝÉÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ - ÷.á. ìÉÐÁÔÏ× " "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 msgid " of " msgstr " ÏÔ " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 msgid "Library directory: " msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " @@ -10753,15 +10951,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "ëÏÐÉÒÁÊÔ" @@ -10824,7 +11022,7 @@ msgstr " msgid "Baseline right" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 msgid "Select graphics file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -10879,22 +11077,22 @@ msgstr " msgid "No version control log file found." msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ " -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "UI-ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" @@ -10903,14 +11101,14 @@ msgstr " msgid "Print to file" msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n" "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10919,24 +11117,24 @@ msgstr "" "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n" "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n" "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ" @@ -10955,7 +11153,7 @@ msgstr " et al." msgid "No year" msgstr "îÅÔ ÇÏÄÁ" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ" @@ -10966,7 +11164,7 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" @@ -11062,26 +11260,26 @@ msgstr " msgid "Yellow" msgstr "ö£ÌÔÙÊ" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ!" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" @@ -11099,95 +11297,235 @@ msgstr " msgid "No build log file found." msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Labeling" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ É ÄÉÁËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÚÎÁËÉ" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 msgid "Binary Ops" msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 msgid "Big Operators" msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 msgid "AMS Misc" msgstr "AMS, ÒÁÚÎÏÅ" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS óÔÒÅÌËÉ" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 msgid "AMS Negated Rel" msgstr "AMS ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ" +msgid "Box Settings" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ" - -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -msgid "Insert Table" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" +msgid "Merge Changes" +msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: " +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +#, fuzzy +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ" +msgid "unknown author" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "ðÕÔÉ" +msgid "unknown date" +msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÔÏËÅÎÙ" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 +#, fuzzy +msgid "Done merging changes" +msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX" + +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "óÔÒÅÌËÉ" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** îÅÔ ÓÐÉÓËÏ× ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "çÒÁÆÉËÁ" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +#, fuzzy +msgid "Error reading file!" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +msgid "Send document to command" +msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +msgid "LaTeX Information" +msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** îÅÔ ÓÐÉÓËÏ× ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** îÅÔ ÓÐÉÓËÏ× ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: " + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "ðÕÔÉ" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 msgid "Dings &2" msgstr "" @@ -11205,7 +11543,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ..." #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "íÁÒËÅÒÙ" @@ -11214,17 +11552,17 @@ msgstr " msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..." -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " @@ -11375,42 +11713,42 @@ msgstr " msgid "fancy" msgstr "ËÒÁÓÉ×ÙÊ" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "æÏÒÍÁÔ " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "ðÏÌÑ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "îÏÍÅÒ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "" @@ -11418,42 +11756,42 @@ msgstr "" "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:\n" "[!](h,t,b,p)" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "ðÏÌÑ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&îÅÔ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&äÁ" @@ -11463,12 +11801,12 @@ msgstr "& msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "íÁÓÛÔÁÂ" @@ -11478,7 +11816,7 @@ msgstr " msgid "LyX: Float Settings" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "çÒÁÆÉËÁ" @@ -11614,128 +11952,125 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "ñÞÅÊËÁ" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "ñÞÅÊËÁ" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "ñÞÅÊËÁ" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "çÒÁÆÉËÁ" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "÷ÙÈÏÄÙ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "ðÕÔÉ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "ëÏÐÉÉ" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11784,7 +12119,7 @@ msgstr " msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" @@ -11819,12 +12154,12 @@ msgstr "LyX: " msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX: " @@ -11917,7 +12252,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ×ÍÅÓÔÅ ÜÔÏÇÏ Þ£ÒÎÙÊ, ÉÚ×ÉÎÉÔÅ!" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "ìÉÎÉÑ" @@ -11927,23 +12262,24 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÎÁ" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 msgid "BibTeX Database" msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 #, fuzzy msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " @@ -11954,12 +12290,12 @@ msgstr "" "ÕÂÅÒ£Ô ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ. îÅÓËÏÌØËÏ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÙ ÞÅÒÅÚ " "ÚÁÐÑÔÕÀ: \"natbib, books\"." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏ ÓÔÉÌÅ×ÙÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ BibTeX." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 #, fuzzy msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " @@ -11970,24 +12306,24 @@ msgstr "" "ÕÂÅÒ£Ô ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ. îÅÓËÏÌØËÏ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÙ ÞÅÒÅÚ " "ÚÁÐÑÔÕÀ: \"natbib, books\"." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ ÐÏÍÅÝÁÌÁÓØ × " "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÜÔÏ ÎÅ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ)." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" @@ -12018,16 +12354,6 @@ msgstr " msgid "Branch" msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ Ë ÔÅËÕÝÅÊ ÓÓÙÌËÅ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË." @@ -12245,7 +12571,7 @@ msgid "Paper" msgstr "âÕÍÁÇÁ" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ" @@ -12262,59 +12588,44 @@ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** îÅÔ ÓÐÉÓËÏ× ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "íÁÓÛÔÁÂ" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏ ÓÔÉÌÅ×ÙÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ BibTeX." -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12358,120 +12669,117 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 #, fuzzy msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 #, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÁÑ ÒÁÍËÁ" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏ ÓÔÉÌÅ×ÙÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ BibTeX." @@ -12507,11 +12815,6 @@ msgstr "" "óÐÉÓÏË\n" "ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12527,11 +12830,6 @@ msgstr " msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÔÉÌÉ É ÛÒÉÆÔÙ" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12565,57 +12863,57 @@ msgstr " msgid "Formats" msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "ïÂßÅËÔÙ LyX, Ã×ÅÔ ËÏÔÏÒÙÈ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÚÍÅΣÎ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "éÚÍÅÎÉÔØ Ã×ÅÔ ÏÂßÅËÔÁ LyX. úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\" ÄÌÑ " "×ÓÔÕÐÌÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ × ÓÉÌÕ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "æÏÎ GUI" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "ôÅËÓÔ GUI" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ × GUI" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÍÙÛÉ × GUI" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 #, fuzzy msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "÷ÓÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ, ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ LyX ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ \"ÉÚ\" ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ \"×\" ÜÔÏÔ ÆÏÒÍÁÔ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 #, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" "ëÏÍÁÎÄÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ. $$i -- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, $$b -- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ " "ÆÁÊÌÁ ÂÅÚ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑÉ $$o -- ÜÔÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." @@ -12623,7 +12921,7 @@ msgstr "" "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ ËÏÎ×ÅÒÔÏÒÁ, ÇÄÅ É ËÁË ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ " "ÒÅÚÕÌØÔÁÔ É ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÄÒÕÇÉÅ ×ÅÝÉ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -12631,12 +12929,13 @@ msgstr "" "õÄÁÌÑÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ. " "úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\" ÄÌÑ ×ÓÔÕÐÌÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ × ÓÉÌÕ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -12644,7 +12943,7 @@ msgstr "" "äÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ Ë ÓÐÉÓËÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ. " "úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\" ÄÌÑ ×ÓÔÕÐÌÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ × ÓÉÌÕ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -12652,38 +12951,85 @@ msgstr "" "éÚÍÅÎÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÑ. úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÖÁÔØ " "\"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\" ÄÌÑ ×ÓÔÕÐÌÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ × ÓÉÌÕ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "÷ÓÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ, ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ LyX ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ \"ÉÚ\" ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"ëÏÍÁÎÄÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ. $$i -- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, $$b -- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ " +"ÆÁÊÌÁ ÂÅÚ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑÉ $$o -- ÜÔÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"õÄÁÌÑÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ. " +"úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\" ÄÌÑ ×ÓÔÕÐÌÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ × ÓÉÌÕ." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"äÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ Ë ÓÐÉÓËÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ. " +"úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\" ÄÌÑ ×ÓÔÕÐÌÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ × ÓÉÌÕ." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"éÚÍÅÎÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÑ. úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÖÁÔØ " +"\"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\" ÄÌÑ ×ÓÔÕÐÌÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ × ÓÉÌÕ." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "÷ÓÅ ÆÏÒÍÁÔÙ, ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ LyX É ÏÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÙÅ × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÆÏÒÍÁÔÁ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÁ, ËÁË ÏÎÏ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÂÕË×Õ × ÉÍÅÎÉ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ. " "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÁ ÆÁÊÌÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ ps, pdf, tex." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 #, fuzzy msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." @@ -12691,7 +13037,7 @@ msgstr "" "õÄÁÌÑÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ×. úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ " "ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\", ÞÔÏÂÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ×ÓÔÕÐÉÌÉ × ÓÉÌÕ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -12699,7 +13045,7 @@ msgstr "" "äÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ Ë ÓÐÉÓËÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ×. úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ " "ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ\", ÞÔÏÂÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ×ÓÔÕÐÉÌÉ × ÓÉÌÕ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -12707,62 +13053,62 @@ msgstr "" "éÚÍÅÎÑÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ. úÁÍÅÔØÔÅ: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÖÁÔØ \"ðÒÉÍÅÎÉÔØ" "\" ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ×ÓÔÕÐÉÌÉ × ÓÉÌÕ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ " "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 msgid "Default path" msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 msgid "Template path" msgstr "ðÕÔØ Ë ÛÁÂÌÏÎÁÍ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "" "óÐÉÓÏË\n" "ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 msgid "Backup path" msgstr "" "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ\n" "ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÏ× ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12772,75 +13118,76 @@ msgstr "" "ËÁË ÓÎÏÓËÁ > ÍÁÌÅÎØËÉÊ > ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ > ÂÏÌØÛÏÊ > ÂÏÌØÛÅ > ÎÁÉÂÏÌØÛÉÊ > " "ÏÇÒÏÍÎÙÊ > ÏÇÒÏÍÎÅÅ." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr " ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÎÁ" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÎÁ" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÎÁ" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 -msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#, fuzzy +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÎÁ" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "éÍÑ" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "éÍÑ" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 msgid "Print the even numbered pages." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "" "óÐÉÓÏË\n" "ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 #, fuzzy msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ." @@ -12892,19 +13239,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "&ðÅÒÅÊÔÉ" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12933,10 +13276,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -msgid "Send document to command" -msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12951,16 +13290,6 @@ msgstr "" "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÜÔÕ ËÏÍÁÎÄÕ ÎÁÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÏÍ, ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ × ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ. $" "$FName ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅΣΠÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ ÜËÓÐÏÒÔÁ." -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -13024,10 +13353,6 @@ msgstr " msgid "Number of rows in the tabular." msgstr " îÏÍÅÒ " -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -msgid "LaTeX Information" -msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -13064,15 +13389,6 @@ msgstr "" "ÅÓÌÉ ×Ù ÕÓÔÁÎÏ×ÉÌÉ ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÉÌÉ ÓÔÉÌØ ÄÌÑ TeX'Á. þÔÏÂÙ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÅÇÏ, ×ÁÍ " "ÔÒÅÂÕÀÔÓÑ ÐÒÁ×Á ÎÁ ÚÁÐÉÓØ × ËÁÔÁÌÏÇÉ TeX'Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ /var/lib/texmf É ÄÒÕÇÉÅ." -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -13115,75 +13431,79 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "[ëÏÎÅà ÉÓÔÏÒÉÉ]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "[îÁÞÁÌÏ ÉÓÔÏÒÉÉ]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr " [ÎÅÔ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ]" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÜÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÜÔÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 msgid "No file input." msgstr "îÅÔ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ, Á ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÜÔÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 msgid "Cannot read from this file." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ." @@ -13206,7 +13526,7 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ" @@ -13232,7 +13552,7 @@ msgstr " #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "þÁÓÔØ" +msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13261,7 +13581,7 @@ msgstr " msgid "Float" msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ" @@ -13271,16 +13591,16 @@ msgstr " msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX" -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:362 #, fuzzy -msgid "P-ERT" +msgid "ERT" msgstr "LaTeX" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" @@ -13316,7 +13636,7 @@ msgstr " msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13324,24 +13644,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:" @@ -13354,7 +13662,7 @@ msgstr " msgid "Verbatim Input*" msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13362,11 +13670,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï" @@ -13397,67 +13705,67 @@ msgstr "pt" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Ref: " msgstr "óÓÙÌËÁ: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "âÏÌØÛÁÑ ÃÉÔÁÔÁ" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "óÓÙÌËÁ: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page Number" msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 msgid "Page: " msgstr "óÔÒ. ÏÔ:" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 msgid "Textual Page Number" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 msgid "TextPage: " msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 msgid "Ref+Text: " msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef" msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef: " msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 msgid "Opened Text Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ" @@ -13657,7 +13965,7 @@ msgstr " msgid "pheight%" msgstr "ðÒÑÍÏÊ" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13665,54 +13973,64 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ, ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 msgid "Autosave failed!" msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 msgid "Select file to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13720,12 +14038,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: " -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13733,37 +14051,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: " -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13771,21 +14089,30 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "óÄÅÌÁÎÏ!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13793,35 +14120,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ " +msgid "&Create directory." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÜÔÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ." -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "óÄÅÌÁÎÏ!" +#: src/lyx_main.C:647 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX." +msgstr "ï LyX" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "îÅÕÄÁÞÁ. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × " -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13860,32 +14202,32 @@ msgstr "" " file.xxx.\n" "óÍÏÔÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ man ÐÏ LyX ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÂßÑÓÎÅÎÉÑ." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÔÒÏËÁ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ -x!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ latex, ps...] ÐÏÓÌÅ " -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ latex, ps...] ÐÏÓÌÅ " -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr " ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" @@ -13959,387 +14301,325 @@ msgstr " msgid " Number %1$s" msgstr " îÏÍÅÒ " -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 msgid "Unknown function." msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ." -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 msgid "Nothing to do" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 msgid "Command disabled" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format +#: src/lyxfunc.C:603 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "" +msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î." -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "" "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n" "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 msgid "Select template file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 msgid "Select document to open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!" -#: src/lyxrc.C:1934 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, " -"ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1." - -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ " -"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER." - -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ." - -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ." - -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ." - -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ." - -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ." - -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ." - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ." - -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ." - -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ." - -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ." - -#: src/lyxrc.C:1986 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ." - -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ." - -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"." +"ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" " +"ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ." -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ " -"ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÉÍÅÎÅÍ DVI-ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ. " +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2045 +#, fuzzy msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÙÂÒÁÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ " -"ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ." +"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ËÏÔÏÒÁÑ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ " +"ÔÁÂÌÉÃÙ × ÐÒÏÓÔÏÍ ÔÅËÓÔÅ. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $" +"$FName ÜÔÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\", ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ " +"×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÐÏÄÐÒÏÇÒÁÍÍÁ." -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2049 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -"åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ " -"prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ." +"íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, " +"SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2053 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -"DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX " -"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ " -"ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ." +"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ " +"ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ." -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2057 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ " -"ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ." - -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×." - -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ." - -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ." - -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ." - -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×." - -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ." +"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ " +"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ." -#: src/lyxrc.C:2048 +#: src/lyxrc.C:2061 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "éÎÔÅÒ×ÁÌ ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ " "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ." -#: src/lyxrc.C:2052 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÒÉ ÐÕÓÔÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ " -"ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ LyX." +"úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ " +"ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ " +"ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ. " -#: src/lyxrc.C:2056 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"ðÕÔØ, ËÏÔÏÒÙÊ LyX ÂÕÄÅÔ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. ðÒÉ " -"ÐÕÓÔÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ LyX." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -"LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ " -"ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX." - -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." +"æÁÊÌ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÍÉ ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ, × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ " +"ÓÌÕÞÁÅ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ " +"ÎÁÓÔÒÏÅË." + +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -"æÁÊÌ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÑÔØÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÆÁÊÌÁÈ." +"ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ " +"ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ." -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2084 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ " -"ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ." +"ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " +"-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2094 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ " -"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ." +"ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ " +"ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ " +"×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ." -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -"õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ " -"ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ." +"úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ " +"ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ." + +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." + +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -"æÁÊÌ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÍÉ ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ, × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ " -"ÓÌÕÞÁÅ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ " -"ÎÁÓÔÒÏÅË." +"ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. " +"(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ." + +#: src/lyxrc.C:2128 #, fuzzy msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -"æÁÊÌ UI (ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ). íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ, × " -"ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ ui/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É " -"ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË." +"ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÒÉ ÐÕÓÔÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ " +"ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ LyX." + +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á." + +#: src/lyxrc.C:2137 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, " +"ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1." -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2144 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2153 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14348,255 +14628,331 @@ msgstr "" "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ " "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ." -#: src/lyxrc.C:2094 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ." + +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ËÏÔÏÒÁÑ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ " -"ÔÁÂÌÉÃÙ × ÐÒÏÓÔÏÍ ÔÅËÓÔÅ. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $" -"$FName ÜÔÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\", ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ " -"×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÐÏÄÐÒÏÇÒÁÍÍÁ." +"ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ." + +#: src/lyxrc.C:2169 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, " -"SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)" +"ëÏÍÁÎÄÁ latex, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁÑ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ " +"ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ \\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ " +"×ÔÏÒÏÇÏ ÑÚÙËÁ." -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ." +#: src/lyxrc.C:2173 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ latex ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" -"ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ " -"ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ." +#: src/lyxrc.C:2177 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ latex ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ." -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2181 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -"õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ " -"ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")" +"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." +#: src/lyxrc.C:2185 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX'Á ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ,\"\\usepackage{babel}" +"\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2118 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -"ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" " -"ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ." +"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó " +"ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "" +"æÁÊÌ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÑÔØÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÆÁÊÌÁÈ." + +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ." -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ " -"ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ " -"ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ." +"ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ " +"ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." + +#: src/lyxrc.C:2205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ." -#: src/lyxrc.C:2131 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ." -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ." + +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ." + +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -"òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ " -"ÛÒÉÆÔÏ× ÏÔÍÅÔËÁ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÏÞÅÎØ " -"ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX ×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ " -"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ ÛÒÉÆÔ." -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ." + +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ." + +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " -"-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX." +"ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ " +"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ." + +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" +"äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ " +"ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÉÍÅÎÅÍ DVI-ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ. " -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"." + +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ." + +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ." + +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ." + +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ." + +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ." + +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ." + +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -"ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ " -"ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ " -"×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ." +"ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÙÂÒÁÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ " +"ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ." -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -"ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. " -"(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)" +"åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ " +"prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ." -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ." -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ." -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ." + +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -"úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ " -"ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ " -"ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ. " +"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË " "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)." -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ " -"ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." +"DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX " +"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ " +"ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ." -#: src/lyxrc.C:2185 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX'Á ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ,\"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ." + +#: src/lyxrc.C:2339 msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass." +"òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ " +"ÛÒÉÆÔÏ× ÏÔÍÅÔËÁ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÏÞÅÎØ " +"ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX ×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ " +"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ ÛÒÉÆÔ." -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×." + +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó " -"ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +"íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ " +"ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ." -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -"ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ." +"õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ " +"ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ." -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ." +#: src/lyxrc.C:2359 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ." -#: src/lyxrc.C:2205 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -"ëÏÍÁÎÄÁ latex, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁÑ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ " -"ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ \\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ " -"×ÔÏÒÏÇÏ ÑÚÙËÁ." +"LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ " +"ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX." -#: src/lyxrc.C:2209 +#: src/lyxrc.C:2371 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ latex ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"ðÕÔØ, ËÏÔÏÒÙÊ LyX ÂÕÄÅÔ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. ðÒÉ " +"ÐÕÓÔÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ LyX." -#: src/lyxrc.C:2213 +#: src/lyxrc.C:2375 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ latex ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ." +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"æÁÊÌ UI (ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ). íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ, × " +"ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ ui/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É " +"ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË." -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2388 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -"úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ " -"ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"." +"õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ " +"ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ " +"ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ." -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ." +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +"õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ " +"ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2402 #, fuzzy msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÄÌÑ ÍÙÛÅÊ Ó ËÏÌ£ÓÉËÏÍ." -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ." - -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ." - -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" - #: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy msgid "Document not saved" @@ -14642,33 +14998,66 @@ msgstr " msgid " Macro: %1$s: " msgstr "íÁËÒÏÓ: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "îÏÍÅÒ" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "îÏÍÅÒ" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 msgid "Enter label:" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÍÅÔËÕ:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "òÅÖÉÍ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14679,88 +15068,86 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: " -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 msgid "References: " msgstr "óÓÙÌËÉ: " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "*| ÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ " -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -"åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: " -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ " -"ËÁÔÁÌÏÇÁ." - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ '-sysdir' ÉÌÉ" - -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12x ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÔÏËÅÎÙ" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14768,64 +15155,59 @@ msgid "" msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ)." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ)." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "óÔÒ. ÏÔ:" -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " × " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "ûÒÉÆÔ:" -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ" -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "äÒÕÇÏÊ (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 msgid ", Paragraph: " msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: " -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14833,55 +15215,135 @@ msgstr "" "îÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n" "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 msgid "Nothing to index!" msgstr "éÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -msgid "No more insets" -msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á: " -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "æÕÎËÃÉÑ LyX'Á 'layout' ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ." -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "æÏÒÍÁÔ " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 msgid "Character set" msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "ó×ÅÒÈÕ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "ÄÏ " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: " + +#~ msgid "Goto Bookmark 1|1" +#~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 1" + +#~ msgid "Goto Bookmark 2|2" +#~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 2" + +#~ msgid "Goto Bookmark 3|3" +#~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "þÁÓÔØ" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "îÅÕÄÁÞÁ. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ " + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "" +#~ "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ " +#~ "ÐÕÔ£Í." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: " + +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "" +#~ "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ " +#~ "ËÁÔÁÌÏÇÁ." + +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ '-sysdir' ÉÌÉ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "" +#~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12x ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX" + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ." + #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 4cccaa42f7..1f75e7f536 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:47+0200\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label:|#L" msgstr "Znaèka:|#Z" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Jednotka ¹írky" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 msgid "Width" msgstr "©írka" @@ -237,8 +237,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "&Horizontálne zarovnanie:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&Vý¹ka" @@ -256,21 +256,23 @@ msgstr "&V #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "Obnovi»" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Èas»" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -735,7 +737,7 @@ msgstr "&Upravi #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -938,7 +940,7 @@ msgstr "Upravi #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 msgid "LyX View" msgstr "LyX zobrazenie" @@ -1077,15 +1079,15 @@ msgstr "Funkcie:" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Rôzne" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 msgid "Dots" msgstr "Bodky" @@ -1317,14 +1319,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Modifikova»|#M" @@ -1468,6 +1474,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "V¹etky formáty:|#V" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 msgid "Format:|#F" msgstr "Formát:|#F" @@ -1495,15 +1502,19 @@ msgstr "Upravi #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Prida»|#P" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 msgid "Delete|#D" msgstr "Vymaza»|#m" @@ -1516,8 +1527,7 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Z:|#Z" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 @@ -1529,164 +1539,188 @@ msgid "Extra flags:|#E" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "V¹etky konvertory:|#V" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Farba:|#b" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 msgid "Default path:|#p" msgstr "©tandardná cesta:|#c" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Prechádza»..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 msgid "Template path:|#T" msgstr "Cesta k ¹ablónam:|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Doèasný prieèinok:|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 msgid "Check last files:|#C" msgstr "Kontrolova» posledné súbory:|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 msgid "Last file count:|#L" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "Cesta k zálohám:|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Rúry LyX Serveru:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Typ:|#T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 msgid "Date format:|#f" msgstr "Formát dátumu:|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 msgid "Name:" msgstr "Meno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "Adaptácia výstupu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Príkaz tlaèiarne a jeho príznaky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 msgid "Command:" msgstr "Príkaz:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 msgid "Page range:" msgstr "Rozsah strán:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 msgid "Copies:" msgstr "Kópie:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 msgid "Reverse:" msgstr "Opaène:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 msgid "To printer:" msgstr "Do tlaèiarne:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 msgid "File extension:" msgstr "Prípona súboru:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 msgid "Spool command:" msgstr "Spool príkaz:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 msgid "Paper type:" msgstr "Typ papiera:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 msgid "Even pages:" msgstr "Párne strany:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 msgid "Odd pages:" msgstr "Nepárne strany:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 msgid "Collated:" msgstr "Usporiada»:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 msgid "Landscape:" msgstr "Na ¹írku:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 msgid "To file:" msgstr "Do súboru:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 msgid "Extra options:" msgstr "Extra nastavenia:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 msgid "Spool printer prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 msgid "Paper size:" msgstr "Veµkos» papiera:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "TeX kódovanie:|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 msgid "Default paper size:|#p" msgstr "©tandardná veµkos» papiera:|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 msgid "Checktex:|#c" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Vnútorný:|#n" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" @@ -1705,6 +1739,10 @@ msgstr "K msgid "Sorted|#S" msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 msgid "Reverse order|#R" msgstr "Opaèné poradie|#R" @@ -1984,7 +2022,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Dvojité" @@ -2019,7 +2057,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Ohranièenie pod" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 msgid "Contents" msgstr "Obsah" @@ -2031,7 +2069,7 @@ msgstr "Zobrazi msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 msgid "Keyword:|#K" msgstr "Kµúèové slovo:|#K" @@ -2205,7 +2243,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 msgid "&Remove" msgstr "&Odstráni»" @@ -2460,91 +2499,94 @@ msgid "Part" msgstr "Èas»" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Oddiel" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Pododdiel" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Podpododdiel" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Odstavec" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Pododstavec" @@ -2601,14 +2643,14 @@ msgstr "Dvojs&trann msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Version" msgstr "Verzia" @@ -2617,7 +2659,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Sem ide verzia" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Kredity" @@ -2665,16 +2707,16 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹i»" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -2688,7 +2730,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Kµúè citácie" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 msgid "&Label" msgstr "&Oznaèovanie" @@ -2739,7 +2781,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -2757,9 +2800,9 @@ msgstr "Dostupn #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" @@ -2911,7 +2954,7 @@ msgstr "&Pou #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Vµavo" @@ -2921,7 +2964,7 @@ msgstr "V #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 msgid "Center" msgstr "Na stred" @@ -2929,7 +2972,7 @@ msgstr "Na stred" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -2997,8 +3040,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "&Vertikálne:" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "¾iadne" @@ -3102,9 +3146,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -3353,13 +3397,13 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 msgid "External Material" msgstr "Externý materiál" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Súbor" @@ -3431,10 +3475,10 @@ msgstr "Obrazovka" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "©tandardný" @@ -3467,7 +3511,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "Zobrazi» obrázok v LyXe" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Stav" @@ -3497,7 +3541,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Uho&l:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "©peciálne" @@ -3523,7 +3567,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopírova»" @@ -3555,7 +3599,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "&Získa» zo súbora" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Mo¾nosti" @@ -3573,7 +3617,7 @@ msgstr "Po&pisok:" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Zavrie»" @@ -3713,7 +3757,7 @@ msgstr "&Zobrazi msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 msgid "&Keyword" msgstr "&Kµúèové slovo" @@ -3808,11 +3852,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Relácie" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grécky" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 msgid "Arrows" msgstr "©ípky" @@ -3904,7 +3948,7 @@ msgstr "Horizont msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontálne:" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Mo¾nosti" @@ -3940,7 +3984,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Tlaèi» v¹etky strany" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Jednoduché" @@ -3951,7 +3995,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -4024,7 +4068,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Farby" @@ -4038,6 +4082,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 msgid "File Conversion" msgstr "Konverzia súboru" @@ -4045,32 +4090,70 @@ msgstr "Konverzia s msgid "&Converters" msgstr "&Konvertory" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Nový" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onvertor:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -msgid "&To:" -msgstr "&Do:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 msgid "F&rom:" msgstr "&Z|:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +msgid "A&dd" +msgstr "&Prida»" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 msgid "&Modify" msgstr "&Upravi»" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kópie" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "&Nový" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kópie:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formát:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 msgid "Date Format" msgstr "Formát dátumu" @@ -4142,7 +4225,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Príp&ona:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4168,7 +4251,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" @@ -4195,7 +4278,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 msgid "Language settings" msgstr "Nastavenie jazyka" @@ -4243,105 +4326,119 @@ msgstr "Ozna msgid "LaTeX settings" msgstr "LaTeX nastavenia" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +msgid "External Applications" +msgstr "Externé aplikácie" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Príkaz Chec&kTeX:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Preambula LaTeXu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Príkaz Chec&kTeX:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Preambula LaTeXu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Vykonanie príkazu" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Nastavenia veµkosti papiera pre DVI zobrazenie:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kódovanie:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "©tandardná &veµkos» papiera:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -msgid "External Applications" -msgstr "Externé aplikácie" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Nastavenia veµkosti papiera pre DVI zobrazenie:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Príkaz Chec&kTeX:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Preambula LaTeXu" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Príkaz Chec&kTeX:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 +msgid "&Document templates:" +msgstr "©ablóny &dokumentov:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "Prieèinok so zá&lohami:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates:" -msgstr "©ablóny &dokumentov:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Rúry Ly&X Serveru:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "Po&u¾i» doèasný prieèinok" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 msgid "&Working directory:" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Rúry Ly&X Serveru:" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 msgid "Printer settings" msgstr "Nastavenia tlaèiarne" @@ -4468,7 +4565,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Obrovské:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Kontrola pravopisu" @@ -4566,8 +4663,8 @@ msgstr "&Kurzor nasleduje posuvn msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾i»" @@ -4580,8 +4677,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Tlaèi» od strany èíslo" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&na" +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 msgid "Page number to print to" @@ -4718,10 +4815,6 @@ msgstr "Referencia, tak ako sa objav msgid "&Reference:" msgstr "&Referencia:" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formát:" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 msgid "Available references" msgstr "Dostupné referencie" @@ -4797,10 +4890,6 @@ msgstr "Odpor msgid "Replace word with current choice" msgstr "Nahradi» slovo s aktuálnou voµbou" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -msgid "A&dd" -msgstr "&Prida»" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Vlo¾i» slovo do osobného slovníka" @@ -4863,7 +4952,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Horizontálne zarovnanie:" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 msgid "Block" msgstr "Do bloku" @@ -4935,118 +5024,126 @@ msgstr "&Okraje" msgid "Set Borders" msgstr "Nastavi» okraje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 msgid "All Borders" msgstr "V¹etky okraje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -msgid "&Default" -msgstr "©&tandardné" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -msgid "Set all borders" -msgstr "Nastavi» v¹etky okraje" +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Triedenie" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 msgid "C&lear" msgstr "&Zmaza»" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -msgid "Unset all borders" -msgstr "Zru¹i» v¹etky okraje" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 msgid "&Longtable" msgstr "D&lhá tabuµka" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 msgid "Header:" msgstr "Hlavièka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 msgid "Footer:" msgstr "Päta:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 msgid "First header:" msgstr "Prvá hlavièka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 msgid "Last footer:" msgstr "Posledná päta:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 msgid "Border above" msgstr "Okraj nad" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 msgid "Border below" msgstr "Okraj pod" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 msgid "on" msgstr "na" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 msgid "double" msgstr "dvojitý" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 msgid "is empty" msgstr "je prázdny" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Page &break on current row" msgstr "Za&lomenie strany na aktuálnom riadku" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Nastavi» zalomenie strany na aktuálnom riadku" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 msgid "Current cell:" msgstr "Aktuálna bunka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 msgid "Current row position" msgstr "Aktuálna pozícia riadku" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "Aktuálna pozícia ståpca" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX triedy" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX ¹týly" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX ¹týly" @@ -5142,7 +5239,7 @@ msgstr "&URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5281,7 +5378,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Formátujem dokument..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5295,10 +5392,10 @@ msgstr "Form #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "©tandard" @@ -5449,25 +5546,25 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Oddiel*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Pododdiel*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Podpododdiel*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -5476,16 +5573,16 @@ msgstr "Podpododdiel*" #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Výòatok" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -5499,20 +5596,20 @@ msgstr "K #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "Príloha" @@ -5526,9 +5623,9 @@ msgstr " #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Názov" @@ -5542,7 +5639,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Oznaèenie_oboch" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -5551,7 +5648,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Zoznam-odrá¾ky" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -5559,7 +5656,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "Zoznam-èísla" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -5570,7 +5667,7 @@ msgid "Description" msgstr "Popis" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -5578,7 +5675,7 @@ msgstr "Zoznam" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -5607,7 +5704,7 @@ msgstr "Podnadpis" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -5646,7 +5743,7 @@ msgstr "Po #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -5669,64 +5766,79 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "Poïakovanie" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Prièlenenie" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "A" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Poïakovanie" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Referencie" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "Umiestnenie_Obrázka" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "Umiestnenie_Tabuµky" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "Komentár_Tabuµky" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "Referencia_Tabuµky" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Fakt" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +#, fuzzy +msgid "Objectname" +msgstr "Oktáva" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Databá&zy" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "Popis_obrázka" @@ -5820,7 +5932,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Èas»*" @@ -5993,7 +6105,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "Dátum" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Oznaèenie" @@ -6037,7 +6149,7 @@ msgstr "Pr msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" @@ -6436,7 +6548,7 @@ msgstr "Banka" msgid "Remarks" msgstr "Pripomienky" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "Ïal¹ie" @@ -6498,7 +6610,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kód" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -6530,27 +6642,27 @@ msgstr "Ot msgid "Solution" msgstr "Rie¹enie" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Kapitola" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "®ivotopis" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Skrátenýnadpis" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Skrátenýnadpis" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -6695,7 +6807,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Odstavec*" @@ -6719,10 +6831,6 @@ msgstr "Vidite msgid "Authorinfo" msgstr "Info_o_autorovi" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "Abstrakt " - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -6919,10 +7027,18 @@ msgstr "Po msgid "Conclusion*" msgstr "Záver*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "Doslovné" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitola*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Pododstavec*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "Autorská_skupina" @@ -7042,14 +7158,6 @@ msgstr "Zoznam tabuliek" msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmus" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitola*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Pododstavec*" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "Hlavièka" @@ -7423,7 +7531,7 @@ msgstr "Form msgid "Math|M" msgstr "Matemat.|M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Kontrola pravopisu...|K" @@ -7431,7 +7539,7 @@ msgstr "Kontrola pravopisu...|K" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymický slovník..." -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeXu|X" @@ -7445,11 +7553,11 @@ msgstr "Otvoren msgid "Change Tracking|g" msgstr "Zmeni» jazyk" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Preferences...|P" msgstr "Nastavenia...|N" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurácia|R" @@ -7510,11 +7618,11 @@ msgstr "Prida msgid "Delete Column|D" msgstr "Zmaza» ståpec" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 msgid "Copy Column" msgstr "Skopírova» ståpec" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 msgid "Swap Columns" msgstr "" @@ -7580,64 +7688,64 @@ msgstr "Prida msgid "Delete Row|D" msgstr "Zmaza» riadok|d" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 msgid "Add Column|C" msgstr "Prida» ståpec|s" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 msgid "Delete Column|e" msgstr "Zmaza» ståpec|e" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 msgid "Default|t" msgstr "©tandard|t" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 msgid "Display|D" msgstr "Zobrazenie|Z" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Inline|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "Oktáva" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematika" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vnori» vzorec|#i" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Zobrazi» vzorec|z" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "" @@ -7662,35 +7770,35 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "Viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 msgid "Math|h" msgstr "Matem.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "©peciálny znak|p" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Referencia na citáciu...|c" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Krí¾ová referencia...|r" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Znaèka...|n" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Poznámka pod èiarou|P" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Poznámka na okraji|o" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 msgid "Short Title" msgstr "Krátky nadpis" @@ -7703,12 +7811,12 @@ msgstr "Bibliografia" msgid "Index Entry...|I" msgstr "Polo¾ka indexu|i" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Poznámka|P" @@ -7724,7 +7832,7 @@ msgstr "TeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika...|G" @@ -7748,11 +7856,11 @@ msgstr "Vlo msgid "External Material...|x" msgstr "Externý materiál...|x" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Horný index|H" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolný index|D" @@ -7760,24 +7868,24 @@ msgstr "Doln msgid "HFill|H" msgstr "Horizontálne vyplnenie|H" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Bod rozdelenia slova|B" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Zlom ligatúry|Z" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Chránená medzera|m" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -7785,11 +7893,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "Zlom riadku|Z" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Trojbodka|T" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec vety|K" @@ -7803,38 +7911,38 @@ msgstr "Oby msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Obyèajné úvodzovky|O" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separátor ponuky|S" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "&Horizontálne zarovnanie:" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&Zalomenia strán" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "Zobrazi» vzorec|z" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" @@ -7846,11 +7954,11 @@ msgstr "" msgid "AMS multline Environment" msgstr "AMS viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 msgid "Array Environment|y" msgstr "Pole prostredia|e" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" @@ -7859,7 +7967,7 @@ msgstr "" msgid "Split Environment|S" msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Zmena písma|p" @@ -7868,75 +7976,75 @@ msgstr "Zmena p msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematický panel|M" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Písmo pre be¾ný text" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 msgid "Math Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Sans Serif" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematický re¾im" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Písmo pre be¾ný text" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 msgid "Text Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Rodina textu Písací stroj" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Rodina textu Písací stroj" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Nastavi» okraje" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitálky" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -7944,191 +8052,218 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Index |I" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX Referencia...|B" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII ako riadky...|r" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII ako odstavce...|o" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Character...|C" msgstr "Znak...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Odstavec...|O" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabuµka...|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Zvýraznený ¹týl|Z" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "©týl kapitálky|K" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Tuèný ¹týl|u" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zní¾i» håbku vnorenia|b" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Preamble...|r" msgstr "Preambula...|r" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "Vytvori» program|V" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizova»|A" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Log súbor LaTeXu|L" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informácie|L" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 msgid "Refs|R" msgstr "Odkazy|O" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zálo¾ky|Z" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 3" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Prejs» na zálo¾ku 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "Nástrojové tipy|o" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|I" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "Príruèka|P" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Prispôsobenie|n" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "Èasto kladené otázky -FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXe|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenia...|N" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "O LyXe|X" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -8158,17 +8293,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Opä»|O" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnú»" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Kopírova»" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾i»" @@ -8255,188 +8390,216 @@ msgstr "panel tabu msgid "Right Line|R" msgstr "Vpravo|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" +msgid "Add Line Above" +msgstr "Ohranièenie nad" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Ohranièenie pod" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Zmaza» riadok" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Èiara vµavo|v" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Èiara vpravo|p" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Nástrojové tipy|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Zvlá¹tny ståpec" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Zoznamy a Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Plávajúce|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Znaková sada" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Súbor|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Polo¾ka indexu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabuµka...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "TeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Obyèajné úvodzovky|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Jednod.|#J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikálna medzera:|#V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Zlom riadku|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematický panel|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Písmo pre be¾ný text" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Externý materiál...|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Poznámka|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Komentár" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Zmeni» jazyk" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "Log súbor LaTeXu|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Preambula LaTeXu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavenia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Prejs» na zálo¾ku 2|2" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymický slovník..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +msgid "Count Words|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "TeX informácie|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 #, fuzzy msgid "About LyX...|X" msgstr "O LyXe|X" @@ -8465,11 +8628,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Import dokumentu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Vráti» spä»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Opakova» vrátené" @@ -8700,7 +8863,7 @@ msgstr "&Oto msgid "Set multi-column" msgstr "©peciálne pre viac ståpcov" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "matematika" @@ -8758,148 +8921,173 @@ msgstr "Vlo msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:253 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Vráti»|r" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Prepnú» na otvorenie dokumentu" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Uspo&riada»" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Vlo¾i»" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátujem dokument..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 +#: src/BufferView_pimpl.C:696 #, fuzzy, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" +msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený." -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 msgid "No further undo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vypnutá" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zapnutá" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka odstránená" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavená" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Jedna chyba nájdená" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Dokument sa nedá otvori»" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Jedna chyba nájdená" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Otváram podriadený dokument " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr " Kµúèové slová" + +#: src/Chktex.C:67 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Varovanie chktexu id # " -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8908,251 +9096,252 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "¾iadna" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "èierna" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "biela" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "èervená" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "zelená" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "cyan" msgstr "modrozelená" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "magenta" msgstr "fialová" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "¾ltá" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "kurzor" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "pozadie" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "text" msgstr "text" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "Výber" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX text" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "poznámka" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "poznámka na pozadí" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Komentár" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Otvorená príloha" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "poznámka na pozadí" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "language" msgstr "jazyk" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Nastavenia príkazu" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 msgid "special character" msgstr "©peciálny znak" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "matematický re¾im" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "matematický panel" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "matematický re¾im" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 +#, fuzzy msgid "collapsable inset frame" -msgstr "" +msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "poznámka na pozadí" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "matematický re¾im" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX chyba" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 msgid "end-of-line marker" msgstr "oznaèenie konca riadku" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "panel prílohy" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "®iadne zmeny" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "latex príloha" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "latex príloha" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 msgid "top/bottom line" msgstr "horná/dolná èiara" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Oznaèovanie" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Zvoli» po koniec riadku" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 msgid "bottom area" msgstr "dolná oblas»" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 msgid "page break" msgstr "zlom strany" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "horný okraj tlaèítka" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "dolný okraj tlaèítka" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "µavý okraj tlaèítka" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "pravý okraj tlaèítka" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "button background" msgstr "pozadie tlaèítka" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "zdedené" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ignorova»" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Spustenie LaTeXu è. %1$d" #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -9163,144 +9352,144 @@ msgstr "MakeIndex spusten msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX spustený." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 msgid "No Documents Open!" msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Ascii text ako riadky" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Ascii text ako odstavce" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu%i" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "do zvolenej triedy dokumentu" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "LaTeX chyba" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nemô¾em naèíta» textovú triedu " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " odstavce nie je mo¾né skonvertova»" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokument" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Prevod" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Prevod" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex pracuje..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil." -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9308,12 +9497,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9321,20 +9510,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existuje bezpeènostná kópia tohoto dokumentu!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Odstráni»" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9342,36 +9531,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Prejs» dozadu" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Ís» spä»" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "O&bnovi»" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9379,60 +9568,65 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 -#, c-format +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Pokú¹am sa ulo¾i» dokument %s ako..." -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdá sa, ¾e ulo¾enie bolo úspe¹né. Uf." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Skú¹am..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup." +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "U¾ nie je viac príloh" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "®iadne správy pre ladenie" @@ -9455,58 +9649,71 @@ msgstr "V msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Ladenie `" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Vykonávam príkaz:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Vytváram program" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Poèas spracovania sa vyskytli chyby." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Chyba pri èítaní " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX pracuje..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Log súbor LaTeXu|L" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "je prázdny" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -9607,7 +9814,7 @@ msgstr "Zmeni msgid "External template/inset messages" msgstr "Externé aplikácie" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9615,110 +9822,110 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Zru¹i»" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "®iadne informácie o importe z " -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Názov súboru" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "®iadne informácie pre prezeranie " -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Nemô¾em zapísa» súbor" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "®iadne informácie pre prezeranie " -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(Zmenený)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (iba pre èítanie)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Chyba: LyXu sa nepodarilo naèíta» súbor s CREDITS\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Prosím vykonajte správne in¹taláciu na ocenenie veµkého\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "mno¾stva práce v¹etkých µudí, ktorí pracovali pre LyX projekt." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -9727,7 +9934,7 @@ msgstr "" "LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -9739,7 +9946,7 @@ msgstr "" "èi u¾ vo verzií 2 tejto licencie, alebo (pokiaµ chcete) µubovoµnej star¹ej " "verzie." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -9758,21 +9965,21 @@ msgstr "" "MA 02139, USA. Slovenský preklad nájdete na http://www.linux.sk. Èeský " "preklad je na http://www.freesoft.cz." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX verzia " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " z " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Prieèinok kni¾níc: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " @@ -9821,15 +10028,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dvojité" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Håbka: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Horný pravý" @@ -9893,7 +10100,7 @@ msgstr "Doln msgid "Baseline right" msgstr "Èiara vpravo|p" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Zvoµte grafický súbor" @@ -9953,22 +10160,22 @@ msgstr "Logovac msgid "No version control log file found." msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Zvoµte ¹ablónu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Zvoµte ¹ablónu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Klávesnicové mapy" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Pou¾i» osobný slovník|#o" @@ -9978,14 +10185,14 @@ msgstr "Pou msgid "Print to file" msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" "Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -9994,24 +10201,24 @@ msgstr "" "Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" "Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" "Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Jedna chyba nájdená" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Jedna chyba nájdená" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!" @@ -10031,7 +10238,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Bez roku" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Text pred:" @@ -10042,7 +10249,7 @@ msgstr "Text pred:" #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "®iadne zmeny" @@ -10150,26 +10357,26 @@ msgstr "Purpurov msgid "Yellow" msgstr "®ltá" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "In¹talované súbory" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Názov súboru nemô¾e obsahova» tieto znaky:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Pou¾i» viazanie|#u" @@ -10189,123 +10396,264 @@ msgstr "Log LaTeXu" msgid "No build log file found." msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Nie je mô¾né importova» súbor" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Oznaèovanie" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Relácie" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Relácie" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Operátory" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Rôzne" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS ¹ípky" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Separácia" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 msgid "AMS Negated Rel" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "AMS operátory" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Oddeµovaè" +msgid "Box Settings" +msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematický panel" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Spoji» bunky" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -msgid "Insert Table" -msgstr "Vlo¾i» tabuµku" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Url" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Neznáma akcia" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "©tandard" +msgid "unknown date" +msgstr "Neznámy token: " -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Cesty" +msgid "Done merging changes" +msgstr "Spoji» bunky" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 #, fuzzy -msgid "Dings &1" -msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï" +msgid "Text Style" +msgstr "TeX ¹týl|X" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 #, fuzzy -msgid "Dings &2" -msgstr "Ïal¹ie 2|#a" +msgid "TeX Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 #, fuzzy -msgid "Dings &3" -msgstr "Ïal¹ie 3|#l" +msgid "Errors" +msgstr "©ípky" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 #, fuzzy -msgid "Dings &4" -msgstr "Ïal¹ie 4|#¹" +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Bez zoznamu ***" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Mo¾nosti" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Dokument" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "&Zobrazovaè:" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Oddeµovaè" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematický panel" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matica" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Polo¾ka literatúry" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Hµada» a nahradi»" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Posla» dokument príkazu" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Skrátenýnadpis" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Kontrola pravopisu" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Vlo¾i» tabuµku" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Obsah" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Bez zoznamu ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Bez zoznamu ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Nastavenia tabuµky" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: Url" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "©tandard" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Cesty" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#, fuzzy +msgid "Dings &1" +msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +#, fuzzy +msgid "Dings &2" +msgstr "Ïal¹ie 2|#a" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +#, fuzzy +msgid "Dings &3" +msgstr "Ïal¹ie 3|#l" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +#, fuzzy +msgid "Dings &4" +msgstr "Ïal¹ie 4|#¹" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 #, fuzzy msgid "&Custom..." msgstr "Vlastné...|V" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Odrá¾ky" @@ -10314,17 +10662,17 @@ msgstr "Odr msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Polo¾ka indexu" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "Log LaTeXu" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Prieèinky" @@ -10487,83 +10835,83 @@ msgstr "Pri msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièné" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "T&rieda dokumentu:" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Rozlo¾enie" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Formát odstavca" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Èíslovanie" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "extra nastavenia" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Umiestnenie objektov:|#U" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Francúzsky" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nie" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Áno" @@ -10573,12 +10921,12 @@ msgstr "& msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "LaTeX nastavenia" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Externý materiál" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "©peciálne" @@ -10588,7 +10936,7 @@ msgstr " msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Grafika" @@ -10724,127 +11072,124 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Polo¾ka literatúry" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Vzhµad" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Písmo obrazovky" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Výstup" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 #, fuzzy msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Formát dátumu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Tlaèiareò" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Tlaèiareò" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formáty" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Konvertor" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kópie" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -10893,7 +11238,7 @@ msgstr "Skr msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Nastavenia tabuµky" @@ -10928,12 +11273,12 @@ msgstr "LyX: Url" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -11018,7 +11363,7 @@ msgstr " pou msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "LyX: Neznáma X11 farba " -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -11029,57 +11374,58 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "Bibliografia" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Dokument sa nedá otvori»" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Zvoµte " -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Databázy:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Zobrazi» obsah" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Zvoµte ¹ablónu" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Prida» literatúru do obsahu" @@ -11110,19 +11456,10 @@ msgstr "In msgid "Branch" msgstr "Francúzsky" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Spoji» bunky" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "TeX ¹týl|X" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +#, fuzzy msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "" +msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 #, fuzzy @@ -11327,7 +11664,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Papier" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "Extra" @@ -11344,60 +11681,44 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokument je iba pre èítanie. Nie sú povolené ¾iadne zmeny formátu." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Nastavenia tabuµky" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Bez zoznamu ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "©peciálne" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "Obrazovka" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Varovanie! Nie je mo¾né otvori» prieèinok." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Mo¾nosti" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -11442,119 +11763,117 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 #, fuzzy msgid "Bounding Box" msgstr "Ohranièený blok" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Dokument" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Názov súbora s obrázkom" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" @@ -11588,11 +11907,6 @@ msgstr "Zobrazi msgid "Load the file." msgstr "Naèíta» súbor" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matica" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -11608,11 +11922,6 @@ msgstr "Medzera" msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Písmo pre be¾ný text" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Polo¾ka literatúry" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -11647,63 +11956,63 @@ msgstr "Vstup" msgid "Formats" msgstr "Formáty" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX objekty, ktorým mô¾u by» priradené farby." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Modifikovanie farby LyX objektov. Poznámka: musíte stlaèi» \"Pou¾i»\" , aby " "do¹lo k zmene." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "GUI pozadie" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "GUI text" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "GUI zvolené" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "GUI ukazovateµ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 #, fuzzy msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "V¹etky aktuálne definované konvertory známe LyXu." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "Skonvertuj \"z\" tohoto formátu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "Skonvertuj \"do\" tohoto formátu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 #, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" "Príkaz pre konverziu. $$i je názov vstupného súboru, $$b je názov súboru bez " "prípony a $$o je názov výstupného súboru." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -11711,12 +12020,13 @@ msgstr "" "Odstráni aktuálny konvertor zo zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: na " "aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "Prida»" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -11724,7 +12034,7 @@ msgstr "" "Pridanie aktuálneho konvertora do zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: " "na aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -11732,45 +12042,92 @@ msgstr "" "Modifikovanie obsahu aktuálneho konvertora. Poznámka: na aplikovanie zmeny " "musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "V¹etky aktuálne definované a známe formáty pre LyX." - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 -msgid "The format identifier." -msgstr "Identifikátor formátu." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "V¹etky aktuálne definované konvertory známe LyXu." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "Názov formátu, tak ako sa objaví v ponuke." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "Skonvertuj \"z\" tohoto formátu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." msgstr "" -"Klávesové skratky. Pou¾ite písmená v názve GUI. Citlivé na veµkos» písmen." - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "Pou¾ité pre rozoznanie formátu súboru. Napr. ps, pdf, tex." - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 -msgid "The command used to launch the viewer application." -msgstr "Príkaz pre spustenie aplikácie na prezeranie." +"Príkaz pre konverziu. $$i je názov vstupného súboru, $$b je názov súboru bez " +"prípony a $$o je názov výstupného súboru." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 #, fuzzy -msgid "The command used to launch the editor application." -msgstr "Príkaz pre spustenie aplikácie na prezeranie." - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -"Odstráni aktuálny formát zo zoznamu dostupných formátov. Poznámka: na " -"aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\"." +"Odstráni aktuálny konvertor zo zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: na " +"aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Pridanie aktuálneho konvertora do zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: " +"na aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Modifikovanie obsahu aktuálneho konvertora. Poznámka: na aplikovanie zmeny " +"musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "V¹etky aktuálne definované a známe formáty pre LyX." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 +msgid "The format identifier." +msgstr "Identifikátor formátu." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "Názov formátu, tak ako sa objaví v ponuke." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "" +"Klávesové skratky. Pou¾ite písmená v názve GUI. Citlivé na veµkos» písmen." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "Pou¾ité pre rozoznanie formátu súboru. Napr. ps, pdf, tex." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "Príkaz pre spustenie aplikácie na prezeranie." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 +#, fuzzy +msgid "The command used to launch the editor application." +msgstr "Príkaz pre spustenie aplikácie na prezeranie." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Odstráni aktuálny formát zo zoznamu dostupných formátov. Poznámka: na " +"aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\"." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -11778,7 +12135,7 @@ msgstr "" "Pridá aktuálny formát do zoznamu dostupných formátov. Poznámka: na " "aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -11786,57 +12143,57 @@ msgstr "" "Modifikácia obsahu aktuálneho formátu. Poznámka: na aplikovanie zmeny musíte " "stlaèi» \"Pou¾i»\". " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nemô¾em odstráni» Formát pou¾ívaný Konvertorom. Odstráòte najprv konvertor." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "matematika" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "implicitná | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 msgid "Default path" msgstr "©tandardná cesta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 msgid "Template path" msgstr "Cesta k ¹ablónam" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Doèasný prieèinok" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Posledné súbory" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 msgid "Backup path" msgstr "Cesta k zálohám" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Rúry LyX Serveru" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "Písmo musí by» pozitívne!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -11845,77 +12202,77 @@ msgstr "" "Písma musia vstupova» v poradí drobné > skript > poznámka > malé > normálne " "> veµké > väè¹ie > najväè¹ie > obrovské > ozrutné" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 #, fuzzy msgid " ispell | aspell " msgstr " ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Zvoli» po koniec riadku" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Vykonanie príkazu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Zvoµte " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Vlo¾te názov nového dokumentu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "Prvé_meno" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Jazyk:" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èíslom" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Tlaèi» iba strany s párnym èíslom" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Poèet tlaèených kópií" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 #, fuzzy msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí." @@ -11967,19 +12324,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Prejs» na" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Hµada» a nahradi»" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12006,11 +12359,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Posla» dokument príkazu" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12022,16 +12370,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Skrátenýnadpis" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -12097,11 +12435,6 @@ msgstr "Po msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Poèet riadkov" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -12131,15 +12464,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Obsah" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Nastavenia tabuµky" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -12180,75 +12504,79 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "matematika" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "Je po¾adovaná absolútna cesta." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "Prieèinok neexistuje." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Chyba! Nemô¾em zapisova» do tohoto prieèinku." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinku." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 msgid "No file input." msgstr "Bez súboru na vstupe." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Prieèinok neexistuje." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Po¾adovaný je súbor, nie prieèinok." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Nemô¾em zapisova» do tohoto súboru." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinka." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "Súbor neexistuje." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Nemô¾em èíta» z tohoto súboru." @@ -12271,7 +12599,7 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "importované." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Otvorená príloha" @@ -12297,7 +12625,7 @@ msgstr "Dvojit #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Èas»" +msgstr "Dvojité" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -12328,7 +12656,7 @@ msgstr "Otvoren msgid "Float" msgstr "Reálne" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" @@ -12338,16 +12666,16 @@ msgstr "Otvoren msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Otvorený ERT prílohy" -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:362 #, fuzzy -msgid "P-ERT" +msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externé aplikácie" @@ -12384,7 +12712,7 @@ msgstr "p msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -12392,24 +12720,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafický súbor|#f" @@ -12423,7 +12739,7 @@ msgstr "Doslovn msgid "Verbatim Input*" msgstr "Doslovný vstup" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12431,11 +12747,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Idx" @@ -12467,75 +12783,75 @@ msgstr "&Hore" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Odkaz:" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Oznaèenie" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Odkaz:" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Èíslo strany" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Stránka: " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Vlo¾ » èíslo strany%m" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "TextováStrana" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Vlo¾ » èíslo strany%m" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Odkaz:" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef" msgstr "PeknýOdkaz" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "PeknýOdkaz" -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Otvori» súbor" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "©peciálne pre viac ståpcov" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otvorený text prílohy" @@ -12746,7 +13062,7 @@ msgstr "V msgid "pheight%" msgstr "Vý¹ka" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12754,58 +13070,68 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Meno" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóna|#¹" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ukladanie" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ukladanie dokumentu..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12813,12 +13139,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12826,37 +13152,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Spú¹»am konfigurovanie..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Nové naèítanie konfigurácie..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systém je prekonfigurovaný." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12864,22 +13190,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Hotovo!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Zlé nastavenie príkazového riadku `" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Url" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12887,35 +13222,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " +msgid "&Create directory." +msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinku." -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Hotovo!" +#: src/lyx_main.C:647 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX." +msgstr "O LyXe|X" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " a spú¹»am konfiguráciu..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Nepodarilo sa. Pou¾i» " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: " -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavujem úroveò ladenia na " -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12955,32 +13305,32 @@ msgstr "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "Check the LyX man page for more details." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -userdir!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chýba príkazový re»azec po prepínaèi -x!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "súbor na importovanie" @@ -13055,602 +13405,636 @@ msgstr "Jazyk: " msgid " Number %1$s" msgstr " Èíslo" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 msgid "Nothing to do" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je iba na èítanie" -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format +#: src/lyxfunc.C:603 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "" +msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladám dokument" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Prejs» dole" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Vytváram program" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Kontrola TeXu" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" farbu - nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Zvoµte názov výstupu" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -"Kódovanie písma pou¾íva pre LaTeX2e balíèek fontenc. T1 je vrelo odporúèané " -"pre neanglické jazyky." +"Pova¾ova» spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako " +"správne slová?" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -"Prednastavená tlaèiareò pre tlaè. Ak niè nie je nastavené, tak LyX pou¾ije " -"premennú prostredia PRINTER." - -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Vá¹ obµúbený program na tlaè, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba párne strany." - -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba nepárne strany." +"Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa pou¾ije jazyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2045 +#, fuzzy +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"Nastavenie pre ¹pecifikáciu zoznamu strán oddelených èiarkou, ktoré sa majú " -"vytlaèi»." - -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Nastavenie pre ¹pecifikáciu poètu kópií pre tlaè." - -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Nastavenie pre urèenie, èi sa kópie by» usporiadané." - -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí." - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Nastavenie na tlaè na ¹írku." - -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "©pecifikácia typu papiera." - -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "©pecifikácia veµkosti papiera, na ktorý sa bude tlaèi»." +"Pou¾ite toto na definovanie externého príkazu na vytvorenie tabuliek v ASCII " +"výstupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je názov vstupného " +"súboru. Ak je ¹pecifikované \"none\", pou¾ije sa interná funkcia." -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -"Nastavenie, ktoré bude odoslané programu na tlaè pre konkrétnu tlaèiareò." +"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo " +"be¾ný text)." -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2053 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Nastavenie, èi má LyX posla» názov tlaèiarne príkazu pre tlaè." - -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Parametre, ktoré sa pou¾ijú pri tlaèi do súboru." - -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Prípona výstupu tlaèe. Obyèajne \".ps\"." +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, " +"èo pí¹ete." -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2057 +#, fuzzy msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"Extra nastavenia pre program tlaèe, ktoré sa pou¾ije tesne pred tlaèou DVI " -"súboru." +"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, " +"èo pí¹ete." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2061 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -"Keï je toto nastavené, tak tlaèiareò automaticky tlaèí do súboru a potom " -"volá oddelený spool program pre tlaè toho súboru s parametrami." +"Èasový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez " +"automatického ukladania." -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"Ak ¹pecifikujete názov tlaèiarne v dialógu pre tlaè, tak nasledujúci " -"argument sa spolu s názvom tlaèiarne pou¾ije po spool príkaze." +"Cesta pre ukladanie zálo¾ných súborov. Ak je to prázdny re»azec, LyX bude " +"uklada» zálo¾né súbory do toho istého prieèinku ako originálny súbor." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"DPI (dots per inch) pre vá¹ monitor je automaticky zis»ované LyXom. Ak to " -"nefunguje správne, tu to mô¾ete prepísa»." -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -"Percentuálne zväè¹enie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavova» " -"zhruba rovnakú veµkos» ako na papieri." +"Súbor s klávesovými skratkami. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX bude " +"hµada» v globálnych alebo lokálnych bind prieèinkoch." -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "Veµkos» písma pou¾ívaného pre zmenu veµkosti písma obrazovky." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Nastavenie, èi kontrolova» existenciu posledných súborov." -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"Písmo obrazovky, ktoré sa pou¾ije na zobrazovanie textu pri upravovaní." +"Definuje ako spusti» chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" +"n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX." -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" +"LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. " +"Nastavte túto voµbu, ak preferuje ma» pozíciu kurzora na obrazovke." -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" +"Tu je akceptovaný be¾ný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr.\"%" +"A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "Kódovanie pre písma na obrazovke." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Novému dokumentu bude priradený tento jazyk." -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "Kódovanie pre písmo ponuky a popup dialógy" +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera" -#: src/lyxrc.C:2048 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -"Èasový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez " -"automatického ukladania." -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2128 #, fuzzy msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny." -#: src/lyxrc.C:2056 -#, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny." +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "©pecifikovanie dodatoèných znakov, ktoré mô¾u by» èas»ou slova." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -"LyX bude umiestòova» svoje doèasné prieèinky do svojej cesty. Tieto budú " -"odstránené pri ukonèení LyXu." +"Kódovanie písma pou¾íva pre LaTeX2e balíèek fontenc. T1 je vrelo odporúèané " +"pre neanglické jazyky." -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "Súbor, do ktorého by sa mali uklada» informácie o posledných súboroch." +#: src/lyxrc.C:2144 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2153 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, " -"èo pí¹ete." +"Pou¾ite toto na opravenie súboru s mapovaním va¹ej klávesnice. Budete toto " +"potrebova» napríklad, keï budete chcie» písa» dokument v Slovenèine na " +"americkej klávesnici." -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Maximálny poèet slov v poèiatoènom re»azci pre nové oznaèenie" + +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na zaèiatku dokumentu." + +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na konci dokumentu." + +#: src/lyxrc.C:2169 #, fuzzy msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, " -"èo pí¹ete." +"Latex príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. " +"\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka." -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2173 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Latexovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu." + +#: src/lyxrc.C:2177 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Latexovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka." + +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Toto spú¹»a lyxserver. Rúry sú roz¹írené o \".in\" a \".out\". Iba pre " -"pokroèilých u¾ívateµov." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "Odznaète, ak nechcete pou¾i» jazyk ako argument k \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2185 +#, fuzzy msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Súbor s klávesovými skratkami. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX bude " -"hµada» v globálnych alebo lokálnych bind prieèinkoch." +"Príkaz latexu pre naèítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}" +"\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2084 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -"UI (u¾ívateµské rozhranie) súbor. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX " -"bude hµada» v globálnych alebo lokálnych ui prieèinkoch." +"Odznaète, ak nechcete pou¾i» babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený " +"jazyk." + +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "Súbor, do ktorého by sa mali uklada» informácie o posledných súboroch." + +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory." -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"Pou¾ite toto na opravenie súboru s mapovaním va¹ej klávesnice. Budete toto " -"potrebova» napríklad, keï budete chcie» písa» dokument v Slovenèine na " -"americkej klávesnici." +"Zvoµte pre ovládanie zvýrazòovania slov v inom jazyku ako je prednastavený " +"jazyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2094 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "Maximálny poèet posledných súborov. A¾ 9 ich mô¾e by» v ponuke." + +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Pou¾ite toto na definovanie externého príkazu na vytvorenie tabuliek v ASCII " -"výstupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je názov vstupného " -"súboru. Ak je ¹pecifikované \"none\", pou¾ije sa interná funkcia." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo " -"be¾ný text)." +"©pecifikovanie alternatívneho súboru osobného slovníka. Napr. \"." +"ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "Maximálny poèet posledných súborov. A¾ 9 ich mô¾e by» v ponuke." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Nastavenie, èi kontrolova» existenciu posledných súborov." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "Kódovanie pre písmo ponuky a popup dialógy" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera" +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -"Pova¾ova» spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako " -"správne slová?" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "Aký program spú¹»a kontrolu pravopisu?" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Nastavenie pre urèenie, èi sa kópie by» usporiadané." + +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Nastavenie pre ¹pecifikáciu poètu kópií pre tlaè." -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"©pecifikuje èi posla» nastavenie -T vstupné kódovanie pre ispell. Povoµte " -"toto Ak nemô¾e kontrolova» slová s medzinárodnými znakmi. Toto nemusí " -"fungova» so v¹etkými slovníkmi." +"Prednastavená tlaèiareò pre tlaè. Ak niè nie je nastavené, tak LyX pou¾ije " +"premennú prostredia PRINTER." + +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba párne strany." -#: src/lyxrc.C:2131 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -"Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa pou¾ije jazyk dokumentu." +"Extra nastavenia pre program tlaèe, ktoré sa pou¾ije tesne pred tlaèou DVI " +"súboru." -#: src/lyxrc.C:2136 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Prípona výstupu tlaèe. Obyèajne \".ps\"." + +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Nastavenie na tlaè na ¹írku." + +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba nepárne strany." + +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -"©pecifikovanie alternatívneho súboru osobného slovníka. Napr. \"." -"ispell_english\"." +"Nastavenie pre ¹pecifikáciu zoznamu strán oddelených èiarkou, ktoré sa majú " +"vytlaèi»." -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "©pecifikovanie dodatoèných znakov, ktoré mô¾u by» èas»ou slova." +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "©pecifikácia veµkosti papiera, na ktorý sa bude tlaèi»." -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "©pecifikácia typu papiera." -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Definuje ako spusti» chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" -"n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX." +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" +"Keï je toto nastavené, tak tlaèiareò automaticky tlaèí do súboru a potom " +"volá oddelený spool program pre tlaè toho súboru s parametrami." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -"LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. " -"Nastavte túto voµbu, ak preferuje ma» pozíciu kurzora na obrazovke." +"Ak ¹pecifikujete názov tlaèiarne v dialógu pre tlaè, tak nasledujúci " +"argument sa spolu s názvom tlaèiarne pou¾ije po spool príkaze." -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Parametre, ktoré sa pou¾ijú pri tlaèi do súboru." -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" +"Nastavenie, ktoré bude odoslané programu na tlaè pre konkrétnu tlaèiareò." -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory." - -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Cesta pre ukladanie zálo¾ných súborov. Ak je to prázdny re»azec, LyX bude " -"uklada» zálo¾né súbory do toho istého prieèinku ako originálny súbor." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Nastavenie, èi má LyX posla» názov tlaèiarne príkazu pre tlaè." -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Vá¹ obµúbený program na tlaè, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"." + +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Zvoµte pre zapnutie podpory písania zprava doµava (napr. pre Hebrejèinu, " "Arabèinu)." -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"Zvoµte pre ovládanie zvýrazòovania slov v inom jazyku ako je prednastavený " -"jazyk dokumentu." +"DPI (dots per inch) pre vá¹ monitor je automaticky zis»ované LyXom. Ak to " +"nefunguje správne, tu to mô¾ete prepísa»." -#: src/lyxrc.C:2185 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "Kódovanie pre písma na obrazovke." + +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -"Príkaz latexu pre naèítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Písmo obrazovky, ktoré sa pou¾ije na zobrazovanie textu pri upravovaní." -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/lyxrc.C:2339 msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "Odznaète, ak nechcete pou¾i» jazyk ako argument k \\documentclass." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "Veµkos» písma pou¾ívaného pre zmenu veµkosti písma obrazovky." + +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -"Odznaète, ak nechcete pou¾i» babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený " -"jazyk." +"Percentuálne zväè¹enie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavova» " +"zhruba rovnakú veµkos» ako na papieri." -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na zaèiatku dokumentu." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Toto spú¹»a lyxserver. Rúry sú roz¹írené o \".in\" a \".out\". Iba pre " +"pokroèilých u¾ívateµov." -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na konci dokumentu." +#: src/lyxrc.C:2359 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Voµba, èi si neprajete transparent pri ¹tarte." -#: src/lyxrc.C:2205 -#, fuzzy +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "Aký program spú¹»a kontrolu pravopisu?" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -"Latex príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. " -"\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka." +"LyX bude umiestòova» svoje doèasné prieèinky do svojej cesty. Tieto budú " +"odstránené pri ukonèení LyXu." -#: src/lyxrc.C:2209 +#: src/lyxrc.C:2371 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "Latexovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu." +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny." -#: src/lyxrc.C:2213 +#: src/lyxrc.C:2375 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "Latexovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka." +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"UI (u¾ívateµské rozhranie) súbor. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX " +"bude hµada» v globálnych alebo lokálnych ui prieèinkoch." -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2388 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -"Tu je akceptovaný be¾ný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr.\"%" -"A, %e. %B %Y\"." +"©pecifikuje èi posla» nastavenie -T vstupné kódovanie pre ispell. Povoµte " +"toto Ak nemô¾e kontrolova» slová s medzinárodnými znakmi. Toto nemusí " +"fungova» so v¹etkými slovníkmi." -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Voµba, èi si neprajete transparent pri ¹tarte." +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2402 #, fuzzy msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " @@ -13658,26 +14042,6 @@ msgid "" msgstr "" "Faktor pohybu kolieska (pre my¹ s kolieskami alebo piatimi tlaèítkami)." -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Novému dokumentu bude priradený tento jazyk." - -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Maximálny poèet slov v poèiatoènom re»azci pre nové oznaèenie" - -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" - #: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy msgid "Document not saved" @@ -13723,33 +14087,66 @@ msgstr "Vybera msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Zmaza» ståpec|e" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nie je èo robi»." + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Èíslovanie" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Èíslovanie" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Vlo¾i» novú znaèku:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 msgid "Enter label:" msgstr "Vlo¾i» znaèku:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13760,87 +14157,88 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Výòatok: " -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Odkazy: " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "V¹etky súbory (*)" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Varovanie: nemô¾em urèi» cestu k binárke." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Ak máte problémy, pokúste sa spusti» LyX s absolútnou cestou." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_11x nastavenie prostredia nie je správne." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Nastavenie systémového adresára: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Varovanie LyXu! Nemô¾em urèi» systémový prieèinok. " - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Skúste '-sysdir' ako parameter v príkazovom riadku alebo" +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "nastavte premennú prostredia LYX_DIR_11x na systémový prieèinok LyXu " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "obsahujúci súbor `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Pou¾ijú sa prednastavené hodnoty." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Oèakávajte problémy." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznámy token: " -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -13848,66 +14246,61 @@ msgid "" msgstr "" "Nemô¾ete vlo¾i» na zaèiatok odstavca medzeru.Preèítajte si prosím Príruèku." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si prosím Príruèku." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Stránka: " -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: " -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", Riadkovanie: " -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " mo¾nosti: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13915,60 +14308,129 @@ msgstr "" "Nebola definovaná zmena písma.Pou¾ite polo¾ku Znak v ponuke Rozlo¾enie na " "definovanie zmeny písma." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "U¾ nie je viac príloh" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámy parameter riadkovania: " -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 #, fuzzy msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "Funkcia Lyxu 'vrstva' (layout) potrebuje argument." -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Formát " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený." +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "&Do:" + +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "&na" + +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "©&tandardné" + +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Nastavi» v¹etky okraje" + +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Zru¹i» v¹etky okraje" + +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Abstrakt " + +#~ msgid "Goto Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1" + +#~ msgid "Goto Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Prejs» na zálo¾ku 2|2" + +#~ msgid "Goto Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Èas»" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Dvojité|#D" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Nepodarilo sa. Pou¾i» " + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Varovanie: nemô¾em urèi» cestu k binárke." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Ak máte problémy, pokúste sa spusti» LyX s absolútnou cestou." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "LYX_DIR_11x nastavenie prostredia nie je správne." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Nastavenie systémového adresára: " + +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Varovanie LyXu! Nemô¾em urèi» systémový prieèinok. " + +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Skúste '-sysdir' ako parameter v príkazovom riadku alebo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "" +#~ "nastavte premennú prostredia LYX_DIR_11x na systémový prieèinok LyXu " + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "obsahujúci súbor `chkconfig.ltx'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Pou¾ijú sa prednastavené hodnoty." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Oèakávajte problémy." + #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "Systémové rozhranie|#S#s" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7cbf369f0f..f3bd92709e 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Slovenski prevodi menujev za LyX. # Copyright (C) 2001, The LyX team. # Roman Maurer , 2001. -# $Id: sl.po,v 1.73 2004/11/06 16:13:52 larsbj Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.74 2005/02/16 16:23:16 lasgouttes Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:47+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "OK" msgstr "V redu" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Oznaka...|z" @@ -226,8 +226,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "©irina" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "©irina" @@ -248,8 +248,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Vodoravna poravnava|#H" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Vi¹ina" @@ -267,22 +267,24 @@ msgstr "Vi #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ref: " #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Del" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 msgid "Minipage" msgstr "Ministran" @@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "Spremeni|#S" #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Mesto" @@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Uredi|U" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Poglej DVI" @@ -1180,15 +1182,15 @@ msgstr "Funkcije" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Razno" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1456,14 +1458,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Spremeni|#S" @@ -1628,6 +1634,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Formati" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1660,15 +1667,19 @@ msgstr "OpombaUredniku" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Dodaj|#o" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Odstrani vrsto|d" @@ -1684,10 +1695,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Od|#O" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "&Vrh" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1701,192 +1710,216 @@ msgstr "Datoteka EPS|#E" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Pretvorniki" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Barve" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Brskaj..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Vzorci" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Vrsta:|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Vrsta:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "Osve¾i|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 #, fuzzy msgid "Adapt output" msgstr "prilagodi izhod" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Uporabni¹ki ukazi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "ukaz" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "obseg strani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "obrnjeno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "na tiskalnik" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "pripona datoteke" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "èakalni ukaz" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "vrsta papirja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "sode strani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "lihe strani" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "primerjano" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "preèno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "v datoteko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Dodatne izbire" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "predpona za èakalno tiskanje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "velikost papirja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Kodiranje v TeXu|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Privzeta velikost papirja|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Sredina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "dodatne izbire" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Vstavi|V" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" @@ -1907,6 +1940,10 @@ msgstr "Izvodi" msgid "Sorted|#S" msgstr "Mesto" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2235,7 +2272,7 @@ msgstr "Ni mo #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 msgid "Double" msgstr "Dvojni" @@ -2277,7 +2314,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Meje" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "VsebinaProsojnice" @@ -2290,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2478,7 +2515,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -2746,91 +2784,94 @@ msgid "Part" msgstr "Del" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "Poglavje" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Razdelek" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Podrazdelek" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Podpodrazdelek" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Odstavek" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Pododstavek" @@ -2894,14 +2935,14 @@ msgstr "Nov spis" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Razlièica...|i" @@ -2912,7 +2953,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Nadzor razlièic" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Zasluge" @@ -2962,16 +3003,16 @@ msgid "&Dummy" msgstr "Povzetek" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Stvarno kazalo" @@ -2987,7 +3028,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Vnesi citat" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Oznaèevanje" @@ -3041,7 +3082,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3060,9 +3102,9 @@ msgstr "Dostopne tipke" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" @@ -3224,7 +3266,7 @@ msgstr "Uporabi" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Levo" @@ -3234,7 +3276,7 @@ msgstr "Levo" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3243,7 +3285,7 @@ msgstr "Sredina" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Desno" @@ -3314,8 +3356,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "Navpièni presledki" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 msgid "None" msgstr "Niè" @@ -3426,9 +3469,9 @@ msgstr "Velikost pisave:|#O" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -3709,14 +3752,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Zunanji material...|Z" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "&Datoteka" @@ -3793,10 +3836,10 @@ msgstr "[ni prikazano]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "privzeta" @@ -3831,7 +3874,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Dr¾ava" @@ -3862,7 +3905,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Kot:|#L" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "manj¹a" @@ -3888,7 +3931,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Prepi¹i" @@ -3922,7 +3965,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "v datoteko" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Izbire" @@ -3940,7 +3983,7 @@ msgstr "Pojasnilo" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -4102,7 +4145,7 @@ msgstr "KratekNaslov" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Kljuèna beseda" @@ -4210,11 +4253,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Separacija" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "gr¹ko" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4320,7 +4363,7 @@ msgstr "Vodoravna poravnava|#H" msgid "&Horizontal:" msgstr "Vodoravna poravnava|#H" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Izbire" @@ -4356,7 +4399,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Natisni vse strani" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 msgid "Single" msgstr "Enojni" @@ -4367,7 +4410,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Kupec" @@ -4447,7 +4490,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 msgid "Colors" msgstr "Barve" @@ -4463,6 +4506,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "drugo..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Napake pri spreminjanju!" @@ -4472,38 +4516,77 @@ msgstr "Napake pri spreminjanju!" msgid "&Converters" msgstr "Pretvorniki" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "besedilo" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Pretvorniki" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Vrh" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Od|#O" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Datoteka EPS|#E" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Dodaj" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Spremeni|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Izvodi" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "besedilo" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Izvodi" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Formati" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" @@ -4587,7 +4670,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Pripona|#P" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4614,7 +4697,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Kljuèna beseda" @@ -4647,7 +4730,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Kljuèna beseda:|#K" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Ministran" @@ -4704,91 +4787,106 @@ msgstr "Znak vklju msgid "LaTeX settings" msgstr "dodatne izbire" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Dodatne izbire" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Izvedi ukaz" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Izvedi ukaz" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Izvedi ukaz" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "dodatne izbire" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Pismo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 #, fuzzy msgid "Legal" msgstr "Dobesedno" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 #, fuzzy msgid "Executive" msgstr "Vaja" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodiranje v TeXu|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Privzeta velikost papirja|#P" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Dodatne izbire" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "dodatne izbire" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Izvedi ukaz" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Dokument izvo¾en kot " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4797,23 +4895,22 @@ msgstr "Uporabni #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -4968,7 +5065,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "ogromna" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 msgid "Spell checker" msgstr "Èrkovalnik" @@ -5076,8 +5173,8 @@ msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomi msgid "Preferences" msgstr "Izbire" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Shrani" @@ -5092,9 +5189,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Ni moè tiskati" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "za" +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5251,11 +5347,6 @@ msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" msgid "&Reference:" msgstr "Sklic :" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formati" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5344,11 +5435,6 @@ msgstr "Vpra msgid "Replace word with current choice" msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Dodaj" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5422,7 +5508,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Vodoravna poravnava|#H" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Blok" @@ -5500,139 +5586,144 @@ msgstr "Meje" msgid "Set Borders" msgstr "Nastavi meje|#S" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "privzeta" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Nastavi meje|#S" +msgid "&Set" +msgstr "Uredi" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Zbri¹i|#z" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Iznièi meje|#U" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Dolga tabela" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Razdelek" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Glava" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Noga" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Zadnja noga" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Meje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Kraj" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr "Globina" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Ni moè tiskati" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Trenutno" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Podmena" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "Dnevnik LaTeXa" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "Naslov_za_LaTeX " #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Slog TeXa|X" @@ -5742,7 +5833,7 @@ msgstr "URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5896,7 +5987,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Urejanje spisa..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5910,10 +6001,10 @@ msgstr "Urejanje spisa..." #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 msgid "Standard" msgstr "Standardno" @@ -6064,25 +6155,25 @@ msgstr "Primer" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Razdelek*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Podrazdelek*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Podpodrazdelek*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6091,16 +6182,16 @@ msgstr "Podpodrazdelek*" #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "Povzetek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6114,20 +6205,20 @@ msgstr "Klju #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -6141,9 +6232,9 @@ msgstr "Biografija" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "Pojasnilo" @@ -6157,7 +6248,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "OznaèiOboje" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6166,7 +6257,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Alineje" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6174,7 +6265,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "O¹tevilèi" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6185,7 +6276,7 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 msgid "List" @@ -6193,7 +6284,7 @@ msgstr "Seznam" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6222,7 +6313,7 @@ msgstr "Podnaslov" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6261,7 +6352,7 @@ msgstr "Po #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6284,64 +6375,78 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "Priznanje" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Email" msgstr "Enaslov" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "in" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Priznanja" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 msgid "References" msgstr "Sklici" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "UmestiSliko" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "UmestiTabelo" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "TableComments" msgstr "VsebinskoKazalo" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "TableRefs" msgstr "TabelaSklicev" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "MatematièneÈrke" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "OpombaUredniku" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Dejstvo" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Zbirka podatkov:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "FigCaption" msgstr "PojasniloSlike" @@ -6435,7 +6540,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Del*" @@ -6622,7 +6727,7 @@ msgstr "Mesto" msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Navedek" @@ -6666,7 +6771,7 @@ msgstr "Sprejeto" msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "Koda-LyXa" @@ -7068,7 +7173,7 @@ msgstr "Banka" msgid "Remarks" msgstr "Pripombe" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 #, fuzzy msgid "More" msgstr "prezri" @@ -7135,7 +7240,7 @@ msgid "Code" msgstr "Koda" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -7167,27 +7272,27 @@ msgstr "Vpra msgid "Solution" msgstr "Re¹itev" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Poglavje_Vaje" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Biografija" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "PokonènaProsojnica" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "PokonènaProsojnica" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "De¾ela" @@ -7332,7 +7437,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Odstavek*" @@ -7357,11 +7462,6 @@ msgstr "VidnoBesedilo" msgid "Authorinfo" msgstr "Avtor" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Abstract " -msgstr "Povzetek" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7566,10 +7666,18 @@ msgstr "Priznanje*" msgid "Conclusion*" msgstr "Sklep*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "Dobesedno" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Poglavje*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Pododstavek*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 #, fuzzy msgid "Authorgroup" @@ -7694,14 +7802,6 @@ msgstr "PrilagodiSliko" msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritem" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Poglavje*" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Pododstavek*" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "" @@ -8090,7 +8190,7 @@ msgstr "Tabela|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematika|#M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Èrkovalnik" @@ -8100,7 +8200,7 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "Tezaver" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Check TeX|h" msgstr "Preveri TeX|T" @@ -8114,12 +8214,12 @@ msgstr "Zaprta plovka" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Jezik" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Izbire" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Vnovièno ukroji|V" @@ -8184,12 +8284,12 @@ msgstr "Dodaj stolpec|o" msgid "Delete Column|D" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Stolpci" @@ -8261,72 +8361,72 @@ msgstr "Dodaj vrsto|D" msgid "Delete Row|D" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "privzeta" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Ne prika¾i|#N" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Vstavi|V" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrika" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vstavi sliko|#V" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" @@ -8356,36 +8456,36 @@ msgstr "Poravnava" msgid "Multline Environment" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matematika|#M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 msgid "Special Character|S" msgstr "Posebni znak|z" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Sklic na literaturo...|l" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 msgid "Label...|L" msgstr "Oznaka...|z" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 msgid "Footnote|F" msgstr "Opombo pod èrto|p" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Opomba ob robu|r" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "KratekNaslov" @@ -8400,12 +8500,12 @@ msgstr "Literatura" msgid "Index Entry...|I" msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Note|N" msgstr "Opomba|O" @@ -8423,7 +8523,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Ministran" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafièna datoteka|#D" @@ -8451,11 +8551,11 @@ msgstr "Vstavi datoteko|t" msgid "External Material...|x" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Superscript|S" msgstr "Eksponent|E" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks|I" @@ -8463,25 +8563,25 @@ msgstr "Indeks|I" msgid "HFill|H" msgstr "HFill|H" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Mesto delitve|M" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Vstavi za¹èiteni presledek" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8489,11 +8589,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Tropièje|T" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec stavka|K" @@ -8506,40 +8606,40 @@ msgstr "Enojni" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Loènica v menuju|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Vodoravna poravnava|#H" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Prelom strani" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 msgid "Display Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Poravnava" @@ -8554,12 +8654,12 @@ msgstr "Poravnava" msgid "AMS multline Environment" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Spremeni globino okolja" @@ -8569,7 +8669,7 @@ msgstr "Spremeni globino okolja" msgid "Split Environment|S" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Velikost pisave:|#O" @@ -8579,80 +8679,80 @@ msgstr "Velikost pisave:|#O" msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematièna plo¹èa|l" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Polkrepki slog|k" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematièni naèin" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Besedilo po" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "pisalni stroj" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "majhne velike" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8661,208 +8761,232 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "PrilagodiSliko" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 msgid "Index List|I" msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Sklic z BibTeXom...|B" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii kot vrstice...|v" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii kot odstavki...|o" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Odstavek" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Spisi|S" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Poudari slog|P" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "Slog velikih èrk|v" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "Polkrepki slog|k" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Spremeni globino okolja|g" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Poveèaj globino okolja" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "Vzglavje LaTeXa...|L" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "Zgradi program|Z" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 msgid "Update|U" msgstr "Osve¾i|O" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Skl" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Spodaj|#B" # src/ext_l10n.h:151 -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" # src/ext_l10n.h:152 -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" # src/ext_l10n.h:153 -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:154 -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Spodaj|#B" -# src/ext_l10n.h:155 -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Spodaj|#B" -# src/ext_l10n.h:156 -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Spodaj|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Spodaj|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Spodaj|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Spodaj|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Spodaj|#B" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "Uvod|U" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "Uèbenik|b" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "User's Guide|U" msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 msgid "Customization|C" msgstr "Prilagoditev|P" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "Pogosta vpra¹anja|v" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Vsebinsko kazalo|k" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Izbire" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -8892,17 +9016,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponovi|o" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Izre¾i" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Prepi¹i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -8989,189 +9113,218 @@ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" msgid "Right Line|R" msgstr "Desno" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Meje" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Meje" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Odstrani vrsto|d" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Èrta levo|l" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Èrta desno|d" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Posebna celica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Seznami in kazala|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Plovke|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Datoteka|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enojni" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Vodoravna poravnava|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Navpièni presledki" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematièna plo¹èa|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Spisi|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Komentar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Jezik" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Razdelek" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Spodaj|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Spodaj|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Spodaj|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tezaver" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Trenutno" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9199,11 +9352,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "Uvozi spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" @@ -9435,7 +9588,7 @@ msgstr "UmestiTabelo" msgid "Set multi-column" msgstr "Veèstolpèna|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 msgid "math" msgstr "matematika" @@ -9493,153 +9646,178 @@ msgstr "Vstavi tabelo" msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:253 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Prijavi|P" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:279 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "" +msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "primerjano" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Prilepi" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Urejanje spisa..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Spodaj|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Spodaj|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|S" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vstavlja se spis" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Spisa ni moè vstaviti" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Zaznana ena napaka" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Spisa ni moè odpreti" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Zaznana ena napaka" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Odpira se podrejeni spis " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Trenutno" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9648,260 +9826,260 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 msgid "none" msgstr "niè" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 msgid "black" msgstr "èrna" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 msgid "white" msgstr "bela" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 msgid "red" msgstr "rdeèa" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 msgid "green" msgstr "zelena" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 msgid "blue" msgstr "modra" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 msgid "cyan" msgstr "cian" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 msgid "magenta" msgstr "vijolièna" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 msgid "yellow" msgstr "rumena" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "kazalec" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 msgid "background" msgstr "ozadje" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 msgid "text" msgstr "besedilo" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 msgid "selection" msgstr "izbor" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 msgid "note" msgstr "opomba" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 msgid "note background" msgstr "ozadje opombe" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Komentar" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "ozadje matematike" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "ozadje matematike" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "globinska ¹katla" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 msgid "language" msgstr "jezik" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "ukaz" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "ozadje matematike" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Posebni znak|z" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 msgid "math background" msgstr "ozadje matematike" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "ozadje matematike" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "ozadje matematike" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 msgid "math frame" msgstr "matematièni okvir" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 msgid "math line" msgstr "matematièna vrstica" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "matematièni okvir" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "ozadje opombe" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Vstavi oznako" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Napaka LaTeXa" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Oznaèevanje" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Tabela vstavljena" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Spodaj|#B" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Prelomi strani" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "vrh gumba" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "dno gumba" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "leva stran gumba" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "desna stran gumba" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 msgid "button background" msgstr "ozadje gumba" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "podeduj" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "prezri" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -9912,145 +10090,145 @@ msgstr "Izvaja se MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Izvaja se BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Ni odprtih spisov!%t" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Izberi naslednji odstavek" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Izberi naslednji odstavek" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "v izbrani razred spisa" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznana akcija" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "Napaka LaTeXa" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Spis" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Napake pri spreminjanju!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Napake pri spreminjanju!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Izvaja se chktex..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10058,12 +10236,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10071,20 +10249,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Obnovi" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10092,36 +10270,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Vrni se" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Vrni se" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Obnovi" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10129,60 +10307,65 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 -#, c-format +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda." +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Ni veè opomb" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila" @@ -10206,58 +10389,71 @@ msgstr "Ni razhro msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Izvajamo ukaz:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Zgradi program" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Med gradnjo so nastale napake." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Napaka med branjem " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX se izvaja..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Globina" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10266,8 +10462,9 @@ msgid "Program initialisation" msgstr "Inicializacija programa" #: src/debug.C:44 +#, fuzzy msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgstr "Velikost pisave:|#O" #: src/debug.C:45 #, fuzzy @@ -10360,7 +10557,7 @@ msgstr "Jezik" msgid "External template/inset messages" msgstr "Dodatne izbire" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10368,109 +10565,109 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "pisalni stroj" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "pisalni stroj" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "pisalni stroj" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Preklièi" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Ime datoteke:|#I" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Ni moè zapisati datoteke" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ni podatkov za ogled " -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -10479,7 +10676,7 @@ msgstr "" "LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" "1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -10491,7 +10688,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te licence, ali (po va¹i izbiri) " "katerokoli poznej¹o razlièico." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -10510,21 +10707,21 @@ msgstr "" "naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, " "USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "Razlièica LyXa " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " za " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Uporabni¹ki imenik: " @@ -10573,15 +10770,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", globina: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Copyright" @@ -10645,7 +10842,7 @@ msgstr "&Dno" msgid "Baseline right" msgstr "Èrta desno|d" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" @@ -10705,22 +10902,22 @@ msgstr "Nobenih odkritih opozoril." msgid "No version control log file found." msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Kljuèna beseda:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" @@ -10730,14 +10927,14 @@ msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" msgid "Print to file" msgstr "Tiskaj na" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" "Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10746,24 +10943,24 @@ msgstr "" "Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" "Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" "Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Èrkovanje konèano!" @@ -10783,7 +10980,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Brez ¹tevilke" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Besedilo prej|#p" @@ -10794,7 +10991,7 @@ msgstr "Besedilo prej|#p" #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Spremenjeno)" @@ -10903,26 +11100,26 @@ msgstr "vijoli msgid "Yellow" msgstr "rumena" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Vkljuèi datoteko|V" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" @@ -10942,98 +11139,241 @@ msgstr "Dnevnik LaTeXa" msgid "No build log file found." msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Oznaèevanje" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Okrasek" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Separacija" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Separacija" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "esperanto" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Razno" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Brskaj|#B" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Separacija" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Separacija" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Separacija" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Loèilo" +msgid "Box Settings" +msgstr "Izbire" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematièna plo¹èa" +msgid "Merge Changes" +msgstr "obseg strani" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Sprejeto" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Url" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Neznana akcija" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standardno" +msgid "unknown date" +msgstr "Neznana akcija" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Poti" +msgid "Done merging changes" +msgstr "obseg strani" + +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Slog TeXa|X" + +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Ministran" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Brskaj|#B" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Ni spisa ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Izbire" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafièna datoteka|#D" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Spis" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Poglej DVI" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Loèilo" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematièna plo¹èa" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrika" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Postavka literature" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Brez pomena s tem videzom!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Po¹lji spis ukazu" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "KratekNaslov" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Èrkovanje konèano!" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Èrkovalnik" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Ni spisa ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Ni spisa ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Ministran" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: Url" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standardno" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Poti" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 msgid "Dings &1" @@ -11057,7 +11397,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "Kupec" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 msgid "Bullets" msgstr "Pike" @@ -11066,17 +11406,17 @@ msgstr "Pike" msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " @@ -11235,84 +11575,84 @@ msgstr "GlavaProsojnice" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièni" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Videz " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Videz odstavka" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "©tevilka" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Dodatne izbire" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Postavitev plovk:|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "francosko" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "velike èrke " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11321,12 +11661,12 @@ msgstr "" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "dodatne izbire" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "manj¹a" @@ -11336,7 +11676,7 @@ msgstr "manj msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Izbire" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Grafièna datoteka|#D" @@ -11473,129 +11813,125 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Izbire" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Brez pomena s tem videzom!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Izbire" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Rumena" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Rumena" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Rumena" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Videz in obèutek" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Zaslonske pisave" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Grafièna datoteka|#D" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Èrkovalnik" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Izhodi" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Osve¾i|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -msgid "Printer" -msgstr "Tiskalnik" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 msgid "Paths" msgstr "Poti" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskalnik" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Pretvorniki" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Izvodi" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "besedilo" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11644,7 +11980,7 @@ msgstr "KratekNaslov" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Èrkovanje konèano!" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Ministran" @@ -11679,12 +12015,12 @@ msgstr "LyX: Url" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Ministran" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Ministran" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX: Url" @@ -11774,7 +12110,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Èrte" @@ -11785,57 +12121,58 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "Literatura" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Spisa ni moè odpreti" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Spremeni slog TeXa" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Preglej kazalo vsebine" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Preglej kazalo vsebine" @@ -11866,16 +12203,6 @@ msgstr "Vklju msgid "Branch" msgstr "francosko" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "obseg strani" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Slog TeXa|X" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy msgid "Add the selected entry to the current citation reference." @@ -12086,7 +12413,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Papir" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 msgid "Extra" msgstr "Dodatno" @@ -12100,60 +12427,44 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Spis je le za branje. Spremembe videza niso dovoljene." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Ministran" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Ni spisa ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "manj¹a" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[ni prikazano]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Pozor! Ni moè odpreti imenika." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Izbire" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12197,118 +12508,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Spis" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "Spremeni slog TeXa" @@ -12342,11 +12651,6 @@ msgstr "Vzglavje LaTeXa" msgid "Load the file." msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrika" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12362,11 +12666,6 @@ msgstr "Presledki" msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Polkrepki slog|k" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Postavka literature" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12401,63 +12700,63 @@ msgstr "Vhodi" msgid "Formats" msgstr "Formati" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX pravi, da temu ne more biti prirejena barva." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Spremenite barvo predmeta v LyXu. Pozor: potem morate \"Uveljaviti\" " "spremembo." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "Ozadje grafiènega vmesnika" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "Besedilo grafiènega vmesnika" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "Izbira grafiènega vmesnika" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 #, fuzzy msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 #, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" "Ukaz za pretvorbo. $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez " "pripone in $$o ime izhodne datoteke." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -12465,12 +12764,13 @@ msgstr "" "Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo " "morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -12478,7 +12778,7 @@ msgstr "" "Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo " "morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -12486,37 +12786,84 @@ msgstr "" "Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e " "\"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Ukaz za pretvorbo. $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez " +"pripone in $$o ime izhodne datoteke." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo " +"morate ¹e \"Uveljaviti\"." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo " +"morate ¹e \"Uveljaviti\"." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e " +"\"Uveljaviti\"." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 #, fuzzy msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 #, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 #, fuzzy msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " @@ -12525,7 +12872,7 @@ msgstr "" "Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo " "morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 #, fuzzy msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " @@ -12534,7 +12881,7 @@ msgstr "" "Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo " "morate ¹e \"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 #, fuzzy msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " @@ -12543,61 +12890,61 @@ msgstr "" "Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e " "\"Uveljaviti\"." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "matematika" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" " Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " "B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Vzorci" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Seznam tabel" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 #, fuzzy msgid "Backup path" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Vrsta:|#V" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12606,76 +12953,76 @@ msgstr "" " privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | " "VELIKI | ogromni | Ogromni" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Spis" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Izvedi ukaz" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Natisni vse strani" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Natisni vse strani" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "PrvoIme" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Jezik" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Natisni le lihe strani" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Natisni le sode strani" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 #, fuzzy msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" @@ -12727,19 +13074,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "&Dno" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Izberite spis za vstavitev" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Izberite spis za vstavitev" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12766,11 +13109,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Po¹lji spis ukazu" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12782,16 +13120,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "KratekNaslov" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Èrkovanje konèano!" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -12860,11 +13188,6 @@ msgstr "Odstotek stolpca" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -12894,15 +13217,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Ministran" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -12943,78 +13257,82 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "matematika" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "Pot mora biti absolutna." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "Imenik ne obstaja." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Ni moè pisati v ta imenik." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "Tega imenika ni moè brati." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Imenik ne obstaja." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Zahtevana je datoteka, ne imenik." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Ni moè pisati v to datoteko." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 #, fuzzy msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Napaka! Imenika ni moè odpreti:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "Datoteka ¾e obstaja:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "Ni moè zapisati datoteke" @@ -13038,7 +13356,7 @@ msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " msgid "imported." msgstr "uvo¾ena." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Odprt vstavek" @@ -13064,7 +13382,7 @@ msgstr "Dvojni" #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Del" +msgstr "Dvojni" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13095,7 +13413,7 @@ msgstr "Odprta zabele msgid "Float" msgstr "Plovke|P" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" @@ -13105,16 +13423,16 @@ msgstr "Odprta zabele msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "P-ERT" +#: src/insets/insetert.C:362 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Dodatne izbire" @@ -13154,7 +13472,7 @@ msgstr "Noga" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13162,24 +13480,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafièna datoteka|#D" @@ -13193,7 +13499,7 @@ msgstr "Dobesedni vhod" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13201,11 +13507,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 msgid "Idx" msgstr "Stv" @@ -13239,75 +13545,75 @@ msgstr "&Vrh" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Navedek" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "©tevilka strani" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Strani:" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "StranZBesedilom" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 msgid "PrettyRef" msgstr "LepSkl" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "LepSkl" -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Veèstolpèna|s" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Odprt vstavek" @@ -13519,7 +13825,7 @@ msgstr "Vi msgid "pheight%" msgstr "Vi¹ina" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13527,58 +13833,68 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Ime" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sámoshranjevanje" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13586,12 +13902,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13599,37 +13915,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13637,22 +13953,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Opravljeno!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Url" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13660,35 +13985,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " +msgid "&Create directory." +msgstr "Tega imenika ni moè brati." -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Opravljeno!" +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " in zaganjamo prikrojitev..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Ni uspelo. Uporabljeno bo " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13727,32 +14066,32 @@ msgstr "" "\n" "Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" @@ -13827,553 +14166,572 @@ msgstr "Jezik:" msgid " Number %1$s" msgstr "©tevilka" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "ukaz" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format +#: src/lyxfunc.C:603 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "" +msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tiskaj na" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Pojdi dol" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Zgradi program" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Preveri TeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Shrani videz kot privzet|S" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Ni odprtih spisov!%t" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 -#, fuzzy -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2094 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2116 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Velikost papirja:|#P" + +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 +#: src/lyxrc.C:2248 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Velikost papirja:|#P" +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/lyxrc.C:2118 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2256 +#, fuzzy +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2272 +#, fuzzy +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2276 +#, fuzzy +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2280 +#, fuzzy +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2288 +#, fuzzy +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" + +#: src/lyxrc.C:2292 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2339 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 +#: src/lyxrc.C:2348 +#, no-c-format msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2352 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/lyxrc.C:2359 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2371 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 @@ -14421,34 +14779,67 @@ msgstr "Izberi do konca spisa" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makroukaz: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Odstrani stolpec|r" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nièesar ni moè storiti" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "©tevilka" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "©tevilka" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Vstavi oznako" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Naèin matematiènega urejanja" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14459,89 +14850,88 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Povzetek" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr " Sklic: " -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr " v datoteko ," -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Pozor: poti binarne datoteke ni moè ugotoviti." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Èe imate te¾ave, poskusite zagnati LyX z absolutno potjo." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "Okoljska spremenljivka LYX_DIR_11x ni dobra." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Sistemski imenik nastavljen na: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Opozorilo LyXa! Sistemskega imenika ni moè ugotoviti." - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -#, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Poskusite parameter ,-sysdir` v ukazni vrstici ali" +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "v katerem je datoteka ,chkconfig.ltx`." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Uporabljamo vgrajene privzete vrednosti." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Prièakujte te¾ave." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14549,65 +14939,60 @@ msgid "" msgstr "" "Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pisava: " -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 msgid "Other (" msgstr "Drugi (" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Odstavek" -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14615,60 +15000,132 @@ msgstr "" "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev " "spremembe pisave." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Ni veè opomb" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "&Vrh" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "&Vrh" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "za" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "privzeta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Nastavi meje|#S" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Iznièi meje|#U" + +#, fuzzy +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Povzetek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Del" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Dvojni" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Ni uspelo. Uporabljeno bo " + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Pozor: poti binarne datoteke ni moè ugotoviti." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Èe imate te¾ave, poskusite zagnati LyX z absolutno potjo." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "Okoljska spremenljivka LYX_DIR_11x ni dobra." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Sistemski imenik nastavljen na: " + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Opozorilo LyXa! Sistemskega imenika ni moè ugotoviti." + +#, fuzzy +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Poskusite parameter ,-sysdir` v ukazni vrstici ali" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "" +#~ "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "v katerem je datoteka ,chkconfig.ltx`." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Uporabljamo vgrajene privzete vrednosti." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Prièakujte te¾ave." + #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f4e6e39d22..fc86822b2e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:46+0200\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Etikett:|#E" @@ -225,8 +225,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Bredd" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Bredd" @@ -247,8 +247,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Justera horisontellt|#h" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Höjd" @@ -266,22 +266,24 @@ msgstr "H #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ref: " #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Huvuddokument:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minisida|#M" @@ -801,7 +803,7 @@ msgstr "Medium|#M" #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Spara" @@ -1023,7 +1025,7 @@ msgstr "Redigera" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Visa DVI" @@ -1177,15 +1179,15 @@ msgstr "Funktioner" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Blandat" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1452,14 +1454,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 #, fuzzy msgid "Modify|#M" msgstr "Medium|#M" @@ -1623,6 +1629,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Infälld|#n" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1655,16 +1662,20 @@ msgstr "Redigera" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 #, fuzzy msgid "Add|#A" msgstr "Lägg till|#L" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Ta bort rad|#d" @@ -1680,10 +1691,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Fonter:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "Topp:|#T" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1697,192 +1706,216 @@ msgstr "EPSfil|#P" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Centrerat|#C" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Stäng" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Mallar" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Välj mall" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Tabeller" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Grovlek:|#v" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Typ" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Antikva" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Antikva" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "Sidbrytning" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Kopior" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "Beskriv kommando" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "Språk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "Språk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "Landskap|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "[ingen fil]" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Kodning:|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Lägg in" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy @@ -1904,6 +1937,10 @@ msgstr "Kopior" msgid "Sorted|#S" msgstr "Spara" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2232,7 +2269,7 @@ msgstr "Kan inte skriva ut" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dubbel:|#D" @@ -2275,7 +2312,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Kanter" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Innehåll" @@ -2288,7 +2325,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2477,7 +2514,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -2748,31 +2786,31 @@ msgid "Part" msgstr "Huvuddokument:" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Dekoration" @@ -2780,19 +2818,20 @@ msgstr "Dekoration" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Dekoration" @@ -2800,43 +2839,45 @@ msgstr "Dekoration" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy msgid "Subsubsection" msgstr "Dekoration" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Styckesstil satt" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy msgid "Subparagraph" msgstr "Markera nästa stycke" @@ -2901,14 +2942,14 @@ msgstr "Nytt dokument" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Minska" @@ -2919,7 +2960,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Versionskontroll%t" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Tack till" @@ -2970,17 +3011,17 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Sakord" @@ -2996,7 +3037,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Lägg in citat" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Tabell inlagd" @@ -3051,7 +3092,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3070,9 +3112,9 @@ msgstr "L #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -3236,7 +3278,7 @@ msgstr "Anv #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 #, fuzzy msgid "Left" @@ -3247,7 +3289,7 @@ msgstr "V #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3256,7 +3298,7 @@ msgstr "Centrerat|#C" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 #, fuzzy msgid "Right" @@ -3327,8 +3369,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "Vertikalt avstånd" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Klar" @@ -3439,9 +3482,9 @@ msgstr "Fontstorlek:|#s" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -3719,14 +3762,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Innehåll" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Extra|#X" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fil" @@ -3803,10 +3846,10 @@ msgstr "[inte visat]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Brödstil" @@ -3841,7 +3884,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Spara" @@ -3872,7 +3915,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Vinkel:|#i" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Mindre" @@ -3898,7 +3941,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopiera" @@ -3932,7 +3975,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "[ingen fil]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Inställningar" @@ -3950,7 +3993,7 @@ msgstr "Bildtext|#x" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -4117,7 +4160,7 @@ msgstr "Fil" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Sakord:|#S" @@ -4228,11 +4271,11 @@ msgstr "Dekoration" # Visas med grekiska tecken #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grek" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4339,7 +4382,7 @@ msgstr "Justera horisontellt|#h" msgid "&Horizontal:" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Inställningar" @@ -4375,7 +4418,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Alla sidor|#l" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Enkel:|#E" @@ -4387,7 +4430,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eget arkformat" @@ -4467,7 +4510,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 #, fuzzy msgid "Colors" @@ -4484,6 +4527,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "annat..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Konverteringsfel!" @@ -4493,38 +4537,77 @@ msgstr "Konverteringsfel!" msgid "&Converters" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Lutande" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Topp:|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Fonter:|#F" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "EPSfil|#P" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Lägg till|#L" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Medium|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopior" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Lutande" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopior" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Infälld|#n" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" @@ -4608,7 +4691,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Extra val" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4635,7 +4718,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Sakord:|#S" @@ -4668,7 +4751,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Sakord:|#S" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minisida|#M" @@ -4725,89 +4808,104 @@ msgstr "M msgid "LaTeX settings" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Extra val" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Utför kommando" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Utför kommando" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Utför kommando" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Extra val" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Vänster|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodning:|#K" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Extra val" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Extra val" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Utför kommando" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX Logg" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Utför kommando" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4816,23 +4914,22 @@ msgstr "Anv #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Användarkatalog: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Användarkatalog: " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Skapar katalog " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -4985,7 +5082,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Störstare" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 #, fuzzy msgid "Spell checker" msgstr "Rättstavning" @@ -5093,8 +5190,8 @@ msgstr "V msgid "Preferences" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Spara" @@ -5109,9 +5206,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Kan inte skriva ut" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " av " +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5271,11 +5367,6 @@ msgstr "" msgid "&Reference:" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Infälld|#n" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5364,11 +5455,6 @@ msgstr "Mottagare:" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Lägg till|#L" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5443,7 +5529,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Justera horisontellt|#h" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Block|#o" @@ -5523,141 +5609,146 @@ msgstr "Kanter" msgid "Set Borders" msgstr "Sätt kanter|#S" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Kanter" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Brödstil" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Sätt kanter|#S" +msgid "&Set" +msgstr "Beklagar." + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Rensa|#R" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Slå av kanter|#l" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Långtabell" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Huvud" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Fot" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Huvud" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Sista fot" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Kanter" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Kanter" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Två|#v" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" # Antal kopior -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Antal:" # Antal kopior -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Antal:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX Logg" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX|#T" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Databas:" @@ -5767,7 +5858,7 @@ msgstr "URL..." #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 #, fuzzy msgid "URL" @@ -5921,7 +6012,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Formaterar dokument..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5935,10 +6026,10 @@ msgstr "Formaterar dokument..." #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standard|#t" @@ -6099,28 +6190,28 @@ msgstr "Klistra in" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "Dekoration" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy msgid "Subsection*" msgstr "Dekoration" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy msgid "Subsubsection*" msgstr "Dekoration" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6129,16 +6220,16 @@ msgstr "Dekoration" #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6153,21 +6244,21 @@ msgstr "Sakord:|#S" #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Referens" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Öppnat insättning" @@ -6184,9 +6275,9 @@ msgstr "Referens" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy msgid "Caption" @@ -6203,7 +6294,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Märke på" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6212,7 +6303,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6220,7 +6311,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6232,7 +6323,7 @@ msgid "Description" msgstr "Dekoration" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy @@ -6241,7 +6332,7 @@ msgstr "Linje" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6271,7 +6362,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6312,7 +6403,7 @@ msgstr "Matris" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6336,20 +6427,20 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Liten" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 @@ -6357,50 +6448,64 @@ msgstr "Liten" msgid "Affiliation" msgstr "Citat" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "Figur" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Innehåll" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Tabell%t" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Huvuddokument:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Databas:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 #, fuzzy msgid "FigCaption" msgstr "Bildtext|#x" @@ -6502,7 +6607,7 @@ msgstr "L #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "Huvuddokument:" @@ -6697,7 +6802,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy msgid "Quotation" @@ -6747,7 +6852,7 @@ msgstr "" msgid "Offsets" msgstr "Av" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "" @@ -7158,7 +7263,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Kommentar:|#K" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 #, fuzzy msgid "More" msgstr "ignorera" @@ -7228,7 +7333,7 @@ msgid "Code" msgstr "Stäng" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "" @@ -7262,26 +7367,26 @@ msgstr "Mottagare:" msgid "Solution" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Referens" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Porträtt|#o" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Porträtt|#o" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -7439,7 +7544,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Styckesstil satt" @@ -7464,10 +7569,6 @@ msgstr "" msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7673,10 +7774,18 @@ msgstr "" msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "" @@ -7804,14 +7913,6 @@ msgstr "Figur" msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista över algoritmer" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy msgid "Headnote" @@ -8232,7 +8333,7 @@ msgstr "Tabellstil" msgid "Math|M" msgstr "Matematik|#M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rättstavning" @@ -8242,7 +8343,7 @@ msgstr "R msgid "Thesaurus..." msgstr "Tabellstil" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Prova TeX med ChkTeX" @@ -8257,12 +8358,12 @@ msgstr "St msgid "Change Tracking|g" msgstr "Språk" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Omkonfigurera" @@ -8337,12 +8438,12 @@ msgstr "L msgid "Delete Column|D" msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Kolumner" @@ -8414,72 +8515,72 @@ msgstr "L msgid "Delete Row|D" msgstr "Ta bort rad|#d" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Brödstil" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[inte visat]" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Lägg in" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matris" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Lägg in figur" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Visa Ram|#V" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Styckesmiljö satt" @@ -8509,42 +8610,42 @@ msgstr "Justering" msgid "Multline Environment" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matematik|#M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "Special Character|S" msgstr "Särskilt:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Gå till märke|#G" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etikett:|#E" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Lägg in fotnot" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Fil" @@ -8559,13 +8660,13 @@ msgstr "Referens" msgid "Index Entry...|I" msgstr "Indrag" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "annat" @@ -8584,7 +8685,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minisida|#M" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Fil|#F" @@ -8614,12 +8715,12 @@ msgstr "L msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "PostScript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "PostScript|#P" @@ -8628,26 +8729,26 @@ msgstr "PostScript|#P" msgid "HFill|H" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Lägg in avstavningspunkt" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Radbrytningar|#n" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8656,11 +8757,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "Radbrytningar|#n" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" @@ -8674,41 +8775,41 @@ msgstr "Enkel:|#E" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Menu Separator|M" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Sidbrytning" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Visa Ram|#V" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Styckesmiljö satt" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Justering" @@ -8723,12 +8824,12 @@ msgstr "Justering" msgid "AMS multline Environment" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Styckesmiljö satt" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ändra miljödjup" @@ -8738,7 +8839,7 @@ msgstr " msgid "Split Environment|S" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Fontstorlek:|#s" @@ -8748,80 +8849,80 @@ msgstr "Fontstorlek:|#s" msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematikpanel" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Brödstil" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematikläge" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Textläge" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Skrivmaskin" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Textläge" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Textläge" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitäler" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8830,213 +8931,240 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figur" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Indrag första rad|#I" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX-genererade referenser" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokumentet" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Linje" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Markera nästa stycke" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Skicka in ändringar" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Skicka in ändringar" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Styckesstil satt" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Dokument" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabellstil" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Betonad " -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Ändra miljödjup" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Öka miljödjup" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "LaTeX Preamble" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Bygg program" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX Logg" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Inget mer att ångra" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Foga in|#F" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citat" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -9066,17 +9194,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gör om" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -9162,189 +9290,219 @@ msgstr "Tabell inlagd" msgid "Right Line|R" msgstr "Höger|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Kanter" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Kanter" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Ta bort rad|#d" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Vänster|#V" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Höger|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Visa Ram|#V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Särskild cell" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Tabeller" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Infälld|#n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fil|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Indrag" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabellstil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkel:|#E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikalt avstånd" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Radbrytningar|#n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikpanel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Lägg in tabell" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "annat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Språk" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX Logg" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX Preamble" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Dekoration" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Botten|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Botten|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Botten|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tabellstil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +# Antal kopior +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Antal:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Inget mer att ångra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9372,11 +9530,11 @@ msgstr "Spara dokumentet?" msgid "Print document" msgstr "Importera dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -9609,7 +9767,7 @@ msgstr "Citatstil satt" msgid "Set multi-column" msgstr "Multikolumn|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matematik" @@ -9668,12 +9826,12 @@ msgstr "L msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9681,22 +9839,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tillbaka till senast sparade" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrera" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Markera till slutet av dokumentet" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9704,117 +9862,143 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Lutande" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Klistra in" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterar dokument..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Läser in dokumentet" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Märke på" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Ett fel funnet" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Öppnar underdokument " + +# Antal kopior +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Antal:" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX varningskod #" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX varningskod #" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9823,279 +10007,279 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Klar" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Svart" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Vit" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Röd" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Grön" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Blå" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Avbryt" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Huvuddokument:" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Gul" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 #, fuzzy msgid "text" msgstr "Lutande" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Dekoration" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX|#T" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Notis" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Kommentar:" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Språk" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Särskilt:|#S" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Matematikläge" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Matematikläge" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Matematikläge" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Matematikpanel" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Matematikläge" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr " (Ändrad)" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Lutande" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "Lutande" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Botten|#B" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Sidbrytning" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "Lägg in märke" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "ärv" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "ignorera" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX omgång nummer " #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -10106,145 +10290,145 @@ msgstr "MakeIndex k msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX körs..." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Innehåll" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "till vald dokumentklass" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Okänd operation" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan inte ladda textklassen " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " stycken gick inte att konvertera" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentet" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Inga varningar." -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex körs..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex kört utan klagomål" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10252,12 +10436,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10265,20 +10449,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10286,36 +10470,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Svart" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Svart" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10323,12 +10507,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10336,46 +10520,51 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Inga flera noteringar" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "" @@ -10398,58 +10587,71 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Utför kommando:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Bygg program" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan inte skriva till fil" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Fel under läsing " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX körs..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Logg" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Djup: " -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10459,8 +10661,9 @@ msgid "Program initialisation" msgstr "LyX Versionskontroll: Första beskrivning" #: src/debug.C:44 +#, fuzzy msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgstr "Fontstorlek:|#s" #: src/debug.C:45 #, fuzzy @@ -10559,7 +10762,7 @@ msgstr "Spr msgid "External template/inset messages" msgstr "Extra val" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10567,115 +10770,115 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Avbryt" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Filnamn:|#F" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Ändrad)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (Skrivskyddad)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -10689,7 +10892,7 @@ msgstr "" "Foundation\"; antingen version 2 av licensen, eller\n" "(om du så önskar) en nyare version." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -10700,22 +10903,22 @@ msgid "" "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "LyX Version " msgstr "Minska" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " av " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Användarkatalog: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Användarkatalog: " @@ -10764,15 +10967,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Rak" @@ -10836,7 +11039,7 @@ msgstr "Botten|#B" msgid "Baseline right" msgstr "Höger|#H" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Markera nästa rad" @@ -10896,22 +11099,22 @@ msgstr "Inga varningar." msgid "No version control log file found." msgstr "Inga varningar." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Välj mall" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Välj mall" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" @@ -10921,14 +11124,14 @@ msgstr "L msgid "Print to file" msgstr "Skriv till" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10937,24 +11140,24 @@ msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Stavningskontroll klar!" @@ -10974,7 +11177,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Inget nummer" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Textläge" @@ -10985,7 +11188,7 @@ msgstr "Textl #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Ändrad)" @@ -11097,26 +11300,26 @@ msgid "Yellow" msgstr "Gul" # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Infogning" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Foga in|#F" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Foga in|#F" @@ -11136,105 +11339,247 @@ msgstr "LaTeX Logg" msgid "No build log file found." msgstr "Inga varningar." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Blandat" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Bläddra|#B" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "SKiljetecken" +msgid "Box Settings" +msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematikpanel" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Sidbrytning" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Lägg in tabell" +msgid "unknown author" +msgstr "Okänd operation" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Skriv ut" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "Okänd operation" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standard|#t" +msgid "Done merging changes" +msgstr "Sidbrytning" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Matematik" +msgid "Text Style" +msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Bläddra|#B" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Inget Dokument ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Fil|#F" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Dokumentet" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Visa DVI" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "SKiljetecken" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematikpanel" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matris" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Referens" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Sök & byt" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Skicka dokumentet till kommando" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Fil" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Stavningskontroll klar!" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Rättstavning" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Lägg in tabell" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Inget mer att ångra" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Inget Dokument ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Inget Dokument ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Minisida|#M" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standard|#t" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" msgstr "" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 @@ -11251,7 +11596,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "Eget arkformat" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 #, fuzzy msgid "Bullets" @@ -11261,17 +11606,17 @@ msgstr "Bombdjup" msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Indrag" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Användarkatalog: " @@ -11427,83 +11772,83 @@ msgstr "Mappning av tangentbord" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Stil " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Extra styckesstil" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marginaler" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummer" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Marginaler" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Marginaler" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Marginaler" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Namn " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11512,12 +11857,12 @@ msgstr "" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Extra|#X" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Mindre" @@ -11527,7 +11872,7 @@ msgstr "Mindre" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Fil|#F" @@ -11664,132 +12009,128 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Typsnitt på skärmen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Fil|#F" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Rättstavning" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Skriv ut" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Kopior" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11838,7 +12179,7 @@ msgstr "Fil" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Stavningskontroll klar!" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Minisida|#M" @@ -11873,12 +12214,12 @@ msgstr "Skriv ut" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Skriv ut" @@ -11968,7 +12309,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "Okänd operation" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Linje" @@ -11979,57 +12320,58 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "Referens" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "TeX-stil av/på" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Välj mall" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Innehåll" @@ -12057,18 +12399,9 @@ msgid "Invalid length!" msgstr "Infogning" #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Sidbrytning" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Dokumentet" +msgid "Branch" +msgstr "Referens" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy @@ -12278,7 +12611,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Klistra in" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Extra|#X" @@ -12294,60 +12627,44 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Minisida|#M" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Inget Dokument ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Mindre" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[inte visat]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Varning! Kunde inte öppna katalog:" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Inställningar" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12391,118 +12708,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Dokumentet" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "TeX-stil av/på" @@ -12536,11 +12851,6 @@ msgstr "LaTeX Preamble" msgid "Load the file." msgstr "Tabeller" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matris" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12556,11 +12866,6 @@ msgstr "Mellanrum" msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Referens" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12599,186 +12904,221 @@ msgstr "Inl msgid "Formats" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 #, fuzzy msgid "GUI background" msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 #, fuzzy msgid "GUI text" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 #, fuzzy msgid "GUI selection" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 #, fuzzy msgid "GUI pointer" msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +#, fuzzy msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +msgstr "Fel under läsing " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Lägg till|#L" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "Copier for this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 #, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 " "| B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Mallar" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Användarkatalog: " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Tabeller" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 #, fuzzy msgid "Backup path" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Grovlek:|#v" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12787,77 +13127,77 @@ msgstr "" " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | " "störst | störstare | störstast" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Utför kommando" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Alla sidor|#l" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Alla sidor|#l" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "Första huvud" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Språk" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Lägg in sidnummer|#N" # ?? -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "" @@ -12909,19 +13249,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Botten|#B" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Sök & byt" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Välj dokument som skall läsas in" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Välj dokument som skall läsas in" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12948,11 +13284,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Skicka dokumentet till kommando" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12964,16 +13295,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Fil" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Stavningskontroll klar!" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -13043,11 +13364,6 @@ msgstr "% av kolumn|#l" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Inget mer att ångra" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -13077,15 +13393,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innehåll" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Minisida|#M" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -13126,82 +13433,86 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 #, fuzzy msgid "Directory does not exist." msgstr "Filen finns redan:" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 #, fuzzy msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 #, fuzzy msgid "Cannot read this directory." msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Inga varningar." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Filen finns redan:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 #, fuzzy msgid "Cannot write to this file." msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 #, fuzzy msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "Filen finns redan:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "Kan inte skriva till fil" @@ -13225,7 +13536,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "importerad." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Öppnat insättning" @@ -13251,7 +13562,7 @@ msgstr "Dubbel:|#D" #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Huvuddokument:" +msgstr "Dubbel:|#D" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13282,7 +13593,7 @@ msgstr " msgid "Float" msgstr "Infälld|#n" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Öppnat insättning" @@ -13292,16 +13603,16 @@ msgstr " msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "P-ERT" +#: src/insets/insetert.C:362 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Extra val" @@ -13341,7 +13652,7 @@ msgstr "Fot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13349,24 +13660,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Kan inte skriva till fil" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fil|#F" @@ -13380,7 +13679,7 @@ msgstr "L msgid "Verbatim Input*" msgstr "Lägg in Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13388,11 +13687,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Sakord" @@ -13427,76 +13726,76 @@ msgstr "Topp:|#T" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Citat" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Inget nummer" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Sidor:" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Ny sida" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Öppnat insättning" @@ -13708,7 +14007,7 @@ msgstr "H msgid "pheight%" msgstr "Höjd" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13716,26 +14015,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Namn:|#N" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13743,31 +14042,41 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrar" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring misslyckades!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13775,12 +14084,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13788,37 +14097,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Kör \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Laddar om konfiguration..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13826,22 +14135,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Skapar katalog " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Klar!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Skriv ut" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13849,35 +14167,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Skapar katalog " +msgid "&Create directory." +msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Klar!" +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " och kör \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Misslyckades. Använder " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sätter avlusningsnivå till " -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13899,31 +14231,32 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Nummer för -dbg saknas!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 +#, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" @@ -13999,34 +14332,34 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr "Nummer" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting att göra" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Lägg in märke" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:541 +#: src/lyxfunc.C:603 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14034,517 +14367,531 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Skriv till" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar dokument" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Gå ned" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Bygg program" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Prova TeX med ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Pappersstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Välkommen till LyX!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2116 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Arkformat|#f" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Arkformat|#f" - -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/lyxrc.C:2339 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/lyxrc.C:2348 #, no-c-format msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2359 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 @@ -14592,34 +14939,67 @@ msgstr "Markera till slutet av dokumentet" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ingenting att göra" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Namn på märke som skall läggas in:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Lägg in märke" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14630,88 +15010,87 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[ingen fil]" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Systemkatalog satt till: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:" - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -#, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller" +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som" +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Använder innbyggda skönsvärden." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Räkna med problem." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Okänd operation" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Okänd operation" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Okänd operation" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14720,67 +15099,62 @@ msgstr "" "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " "Nybörjarkursen." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sidor:" -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " av " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tecken: " -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Mellanrum" -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Annat...|#A" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Styckesstil satt" -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " val: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14788,60 +15162,127 @@ msgstr "" "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera " "fontändring." -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting att göra" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Inga flera noteringar" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument saknas" -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " okänd" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckesstil satt" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Topp:|#T" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "Topp:|#T" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr " av " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Brödstil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Sätt kanter|#S" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Slå av kanter|#l" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Huvuddokument:" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Dubbel:|#D" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Kan inte skriva till fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Misslyckades. Använder " + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Varning: Kunde inte hitta sökvägen till körbar fil." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Starta LyX med full sökväg om du får problem." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "Miljövariabeln LYX_DIR_10x har inte ett bra värde." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Systemkatalog satt till: " + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Varning! Kunde inte hitta systemkatalog:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Prova flaggan '-sysdir' eller" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "sätt miljövariablen LYX_DIR_10x till systemkatalogen för LyX som" + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "innehåller filen 'chkconfig.ltx'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Använder innbyggda skönsvärden." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Räkna med problem." + #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "Foga in|#F" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 711198c1f2..2ba6fd31e2 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:45+0200\n" "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n" "Language-Team: turkish \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "OK" msgstr "Peki" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Etiket:|#L" @@ -225,8 +225,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Geniþlik" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Geniþlik" @@ -247,8 +247,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Yatay hizalama|#H" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Yükseklik" @@ -266,22 +266,24 @@ msgstr "Y #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ref: " #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Üstbelge:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Sayfacýk|#M" @@ -802,7 +804,7 @@ msgstr "Orta|#M" #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Kaydet" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "De #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "DVI görüntüle" @@ -1178,15 +1180,15 @@ msgstr "Fonksiyon" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Diðer" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1454,14 +1456,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 #, fuzzy msgid "Modify|#M" msgstr "Orta|#M" @@ -1626,6 +1632,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Tek-parça|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1658,16 +1665,20 @@ msgstr "De #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 #, fuzzy msgid "Add|#A" msgstr "Ekle|#t" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Satýr sil|#w" @@ -1683,10 +1694,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Yazýtipleri:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "Üst|#T" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1700,192 +1709,216 @@ msgstr "EPS dosyas #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Ortala|#n" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Kapat" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Öntanýmlý" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Tara...|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Tablo listesi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Seri:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Tip" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "Güncelle|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Alýcý Adý" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Roman" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Roman" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "Sayfa aralarý" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Miktar" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "Komutu tanýmla" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "Dil" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "Dil" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "Enine|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "[dosya yok]" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Kodlama:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Ortala|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Ekle" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy @@ -1908,6 +1941,10 @@ msgstr "Miktar" msgid "Sorted|#S" msgstr "Kaydet" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2236,7 +2273,7 @@ msgstr "Dosya okunamad #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Çift|#D" @@ -2279,7 +2316,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Çerçeve" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Ýçindekiler" @@ -2292,7 +2329,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2481,7 +2518,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -2752,31 +2790,31 @@ msgid "Part" msgstr "Üstbelge:" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Üst/alt süsler" @@ -2784,19 +2822,20 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Üst/alt süsler" @@ -2804,43 +2843,45 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy msgid "Subsubsection" msgstr "Üst/alt süsler" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy msgid "Subparagraph" msgstr "Sonraki paragrafý seç" @@ -2905,14 +2946,14 @@ msgstr "Yeni belge" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "LyX Sürümü: " @@ -2923,7 +2964,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Sürüm Denetimi%t" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Teþekkürler" @@ -2974,17 +3015,17 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Vazgeç" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Dizin" @@ -3000,7 +3041,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Gönderme ekle" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Tablo eklendi" @@ -3055,7 +3096,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3074,9 +3116,9 @@ msgstr "Kaynak ekleniyor" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -3240,7 +3282,7 @@ msgstr "Uygula|#A" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 #, fuzzy msgid "Left" @@ -3251,7 +3293,7 @@ msgstr "Sol|#f" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3260,7 +3302,7 @@ msgstr "Ortala|#n" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 #, fuzzy msgid "Right" @@ -3331,8 +3373,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "Düþey boþluk" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Bitti" @@ -3444,9 +3487,9 @@ msgstr "Yaz #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -3724,14 +3767,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Ýçindekiler" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Ek Seçenekler|#X" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Dosya" @@ -3808,10 +3851,10 @@ msgstr "[g #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Öntanýmlý" @@ -3846,7 +3889,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Kaydet" @@ -3877,7 +3920,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Açý:|#L" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Daha küçük" @@ -3903,7 +3946,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopyala" @@ -3937,7 +3980,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "[dosya yok]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -3955,7 +3998,7 @@ msgstr "Altba #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -4118,7 +4161,7 @@ msgstr "Dosya" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Tuþ:|#K" @@ -4229,11 +4272,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Paragraf Arasý" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Yunan" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4339,7 +4382,7 @@ msgstr "Yatay hizalama|#H" msgid "&Horizontal:" msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Seçenekler" @@ -4375,7 +4418,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Tüm sayfalar|#G" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Tek|#S" @@ -4387,7 +4430,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Özel kaðýt boyu" @@ -4467,7 +4510,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 #, fuzzy msgid "Colors" @@ -4484,6 +4527,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "diðer..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Çevrim hatalarý!" @@ -4493,38 +4537,77 @@ msgstr " msgid "&Converters" msgstr "Ortala|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Ortala|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Üst|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Yazýtipleri:|#F" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Ekle|#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Orta|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Miktar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Miktar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Tek-parça|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" @@ -4608,7 +4691,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Ek seçenekler" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4635,7 +4718,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Tuþ:|#K" @@ -4668,7 +4751,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Tuþ:|#K" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Sayfacýk|#M" @@ -4725,89 +4808,104 @@ msgstr " msgid "LaTeX settings" msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Ek seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Komut çalýþtýr" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX Kütüðü" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Komut çalýþtýr" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX Kütüðü" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Komut çalýþtýr" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Ek seçenekler" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Sol|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodlama:|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Ek seçenekler" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Ek seçenekler" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Komut çalýþtýr" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX Kütüðü" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Komut çalýþtýr" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4816,23 +4914,22 @@ msgstr "Kullan #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Kullanýcý dizini: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Kullanýcý dizini: " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -4985,7 +5082,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Kocaman" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 #, fuzzy msgid "Spell checker" msgstr "Yazým Denetleyici" @@ -5093,8 +5190,8 @@ msgstr " msgid "Preferences" msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Kaydet" @@ -5109,9 +5206,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Dosya okunamadý!" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " Tarih: " +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5270,11 +5366,6 @@ msgstr "" msgid "&Reference:" msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Tek-parça|#F" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5363,11 +5454,6 @@ msgstr "Gidece msgid "Replace word with current choice" msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Ekle|#t" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5441,7 +5527,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Yatay hizalama|#H" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Blok|#c" @@ -5518,139 +5604,144 @@ msgstr " msgid "Set Borders" msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Çerçeve" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Öntanýmlý" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" +msgid "&Set" +msgstr "Üzgünüm." + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Sil|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Uzun tablo" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Baþlýk" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Dip" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Baþlýk" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Son Dip" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Çerçeve" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Çerçeve" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Ýki|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Çift|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ", Derinlik: " -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Not:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Not:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX Kütüðü" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX|#T" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Veri tabaný:" @@ -5759,7 +5850,7 @@ msgstr "URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 #, fuzzy msgid "URL" @@ -5913,7 +6004,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Belgeniz biçimleniyor..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5927,10 +6018,10 @@ msgstr "Belgeniz bi #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standart|#S" @@ -6091,28 +6182,28 @@ msgstr "Yap #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "Üst/alt süsler" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy msgid "Subsection*" msgstr "Üst/alt süsler" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy msgid "Subsubsection*" msgstr "Üst/alt süsler" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6121,16 +6212,16 @@ msgstr " #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6145,21 +6236,21 @@ msgstr "Tu #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakça elemaný" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Inset açýldý" @@ -6176,9 +6267,9 @@ msgstr "Kaynak #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy msgid "Caption" @@ -6195,7 +6286,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Ýþaretleme seçildi" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6204,7 +6295,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6212,7 +6303,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6224,7 +6315,7 @@ msgid "Description" msgstr "Üst/alt süsler" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy @@ -6233,7 +6324,7 @@ msgstr "Sat #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6263,7 +6354,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6304,7 +6395,7 @@ msgstr "Matris" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6328,20 +6419,20 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Küçük" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 @@ -6349,50 +6440,64 @@ msgstr "K msgid "Affiliation" msgstr "Gönderme" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "Þekil" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Ýçindekiler" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Tablo%t" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Üstbelge:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Veri tabaný:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 #, fuzzy msgid "FigCaption" msgstr "Altbaþlýk|#k" @@ -6494,7 +6599,7 @@ msgstr "Ekle" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "Üstbelge:" @@ -6689,7 +6794,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy msgid "Quotation" @@ -6739,7 +6844,7 @@ msgstr "" msgid "Offsets" msgstr "Kapalý" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "" @@ -7150,7 +7255,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Not:|#R" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 #, fuzzy msgid "More" msgstr "aldýrma" @@ -7219,7 +7324,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kapat" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "" @@ -7254,26 +7359,26 @@ msgstr "Gidece msgid "Solution" msgstr "Dönüþ açýsý" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Kaynakça elemaný" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Boyuna|#o" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Boyuna|#o" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -7431,7 +7536,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" @@ -7456,10 +7561,6 @@ msgstr "" msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7664,10 +7765,18 @@ msgstr "" msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "" @@ -7795,14 +7904,6 @@ msgstr " msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritma listesi" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy msgid "Headnote" @@ -8232,7 +8333,7 @@ msgstr "Tablo D msgid "Math|M" msgstr "Matematik|#M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Yazým Denetleyici" @@ -8242,7 +8343,7 @@ msgstr "Yaz msgid "Thesaurus..." msgstr "Tablo Düzeni" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX denetimi" @@ -8257,12 +8358,12 @@ msgstr "Tek-par msgid "Change Tracking|g" msgstr "Dil" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Yeniden yapýlandýr" @@ -8337,12 +8438,12 @@ msgstr "S msgid "Delete Column|D" msgstr "Sütun sil|#O" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Sütun ekle|#A" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Sütun" @@ -8414,72 +8515,72 @@ msgstr "Sat msgid "Delete Row|D" msgstr "Satýr sil|#w" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Sütun ekle|#A" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Sütun sil|#O" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Öntanýmlý" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[gösterilmiyor]" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Ekle" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matris" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Þekil ekle" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Çerçeve göster|#F" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" @@ -8509,42 +8610,42 @@ msgstr "Hizalama" msgid "Multline Environment" msgstr "Hizalama" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matematik|#M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "Special Character|S" msgstr "Özel:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Kaynaða git|#G" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etiket:|#L" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Dipnot ekle" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Dosya" @@ -8559,13 +8660,13 @@ msgstr "Kaynak msgid "Index Entry...|I" msgstr "Ýçeriden" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "diðer" @@ -8584,7 +8685,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Sayfacýk|#M" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Dosya|#F" @@ -8613,12 +8714,12 @@ msgstr " msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" @@ -8627,26 +8728,26 @@ msgstr "Postscript|#P" msgid "HFill|H" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Hece bölme tiresi ekle" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Satýr kesmeleri|#N" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Boþluk ekle" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8655,11 +8756,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "Satýr kesmeleri|#N" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Cümle sonu noktasý ekle" @@ -8673,42 +8774,42 @@ msgstr "Tek|#S" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Paragraf Arasý" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Sayfa aralarý" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Çerçeve göster|#F" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Hizalama" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Hizalama" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Hizalama" @@ -8723,12 +8824,12 @@ msgstr "Hizalama" msgid "AMS multline Environment" msgstr "Hizalama" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" @@ -8738,7 +8839,7 @@ msgstr "Ortam derinli msgid "Split Environment|S" msgstr "Hizalama" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" @@ -8748,80 +8849,80 @@ msgstr "Yaz msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematik" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Normal" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Aile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Aile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Aile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Aile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Matematik kipi" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Metin kipi" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Aile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Aile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Daktilo" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Metin kipi" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Metin kipi" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Small Caps" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8830,215 +8931,242 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Þekil" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ýçindekiler" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Ýçeriden|#I" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX Kaynaklarý" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Belge" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Satýrlar" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Sonraki paragrafý seç" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Deðiþiklikleri denetle" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Deðiþiklikleri denetle" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Karakter kümesi:|#H" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Belgeler" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Tablo Düzeni" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Vurgu " -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Ortam derinliðini arttýr" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "LaTeX Önyazý" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Yazýlým yapýlandýr" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Güncelle|#U" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Alt|#B" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Alt|#B" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Alt|#B" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Alt|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Alt|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Alt|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Alt|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Alt|#B" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "`include' kullan|#U" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Gönderme" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ýçindekiler" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -9068,17 +9196,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Yeniden yap" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" @@ -9164,189 +9292,218 @@ msgstr "Tablo eklendi" msgid "Right Line|R" msgstr "Sað|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Çerçeve" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Çerçeve" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Satýr sil|#w" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Sol|#L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Sað|#R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Hizalama" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Hizalama" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Hizalama" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Çerçeve göster|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Özel hücre" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Tablo listesi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Tek-parça|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Karakter kümesi:|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Dosya|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Ýçeriden" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tablo Düzeni" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Tek|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Düþey boþluk" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Satýr kesmeleri|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematik" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tablo ekle" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Ek Seçenekler|#X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Belgeler" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "diðer" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Not:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Dil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Ýçindekiler" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "LaTeX Önyazý" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Üst/alt süsler" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Alt|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Alt|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Alt|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tablo Düzeni" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Not:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9374,11 +9531,11 @@ msgstr "Belge kaydedilsin mi?" msgid "Print document" msgstr "Belge ekleniyor" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Yeniden yap" @@ -9610,7 +9767,7 @@ msgstr "Al msgid "Set multi-column" msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matematik" @@ -9669,12 +9826,12 @@ msgstr "Tablo ekle" msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9682,23 +9839,23 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Son kayýtlý hale dön" # , c-format -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Kaydol" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Belgenin sonuna kadar seç" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9706,117 +9863,142 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? " -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "LaTeX" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Yapýþtýr" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Belgeniz biçimleniyor..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Alt|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Alt|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Belge" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge ekleniyor" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge eklenemedi" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Ýþaretleme devre dýþý" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Ýþaretleme seçildi" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Ýþaret konuldu" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Bir hata bulundu" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Belge açýlamadý" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Bir hata bulundu" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Alt belge açýlýyor " + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Not:" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX uyarý no #" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX uyarý no #" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9825,279 +10007,279 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Bitti" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Siyah" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Beyaz" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Kýrmýzý" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Yeþil" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Mavi" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Turkuaz" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Mor" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Sarý" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 #, fuzzy msgid "text" msgstr "LaTeX" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX|#T" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Not" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Not:" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Inset açýldý" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Dil" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Özel:|#S" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Formül düzenleme kipi" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Formül düzenleme kipi" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Matematik kipi" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Matematik" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Matematik kipi" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX Hatasý" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "Inset açýldý" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "Inset açýldý" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr " (deðiþtirildi)" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "LaTeX" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "LaTeX" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Tablo eklendi" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Tablo eklendi" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Alt|#B" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Sayfa aralarý" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "Etiket ekle" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "inherit" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "aldýrma" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX Önyazý" #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -10108,145 +10290,145 @@ msgstr "MakeIndex msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Sonraki paragrafý seç" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Sonraki paragrafý seç" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Ýçindekiler" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "seçilen belge sýnýfý için" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "LaTeX Hatasý" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " adet paragraf çevrilemedi" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Belge" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Çevrim hatalarý!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Çevrim hatalarý!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10254,12 +10436,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10267,20 +10449,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10288,36 +10470,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Siyah" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Siyah" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10325,12 +10507,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10338,46 +10520,51 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Belge kaydedilsin mi?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum " -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp." -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Baþka not yok" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 #, fuzzy msgid "No debugging message" @@ -10403,58 +10590,71 @@ msgstr "(k msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Çalýþtýrýlan komut:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Yazýlým yapýlandýr" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Dosya yazýlamadý" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Derinlik: " -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10464,8 +10664,9 @@ msgid "Program initialisation" msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý" #: src/debug.C:44 +#, fuzzy msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" #: src/debug.C:45 #, fuzzy @@ -10564,7 +10765,7 @@ msgstr "Dil" msgid "External template/inset messages" msgstr "Ek seçenekler" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10572,110 +10773,110 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Daktilo" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Daktilo" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Daktilo" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Vazgeç" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Dosya ismi:|#F" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (deðiþtirildi)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr " (deðiþtirilemez)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 #, fuzzy msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -10684,7 +10885,7 @@ msgstr "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-1999 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -10697,7 +10898,7 @@ msgstr "" "koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n" "ve/veya deðiþtirilebilir." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -10719,21 +10920,21 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Sürümü: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " Tarih: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Kullanýcý dizini: " @@ -10782,15 +10983,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Çift|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Derinlik: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Dik" @@ -10854,7 +11055,7 @@ msgstr "Alt|#B" msgid "Baseline right" msgstr "Sað|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Sonraki satýrý seç" @@ -10914,22 +11115,22 @@ msgstr "Hi msgid "No version control log file found." msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" @@ -10939,14 +11140,14 @@ msgstr "Ki msgid "Print to file" msgstr "Hedef" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" "Belki süreç yok edilmiþtir." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10955,24 +11156,24 @@ msgstr "" "ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" "Belki süreç yok edilmiþtir." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" "Belki süreç yok edilmiþtir." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Bir hata bulundu" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Bir hata bulundu" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" @@ -10992,7 +11193,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Numarasýz" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Metin kipi" @@ -11003,7 +11204,7 @@ msgstr "Metin kipi" #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (deðiþtirildi)" @@ -11113,26 +11314,26 @@ msgstr "Mor" msgid "Yellow" msgstr "Sarý" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Ekle" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "`include' kullan|#U" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "`include' kullan|#U" @@ -11152,108 +11353,251 @@ msgstr "LaTeX K msgid "No build log file found." msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tablo eklendi" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Diðer" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Tara|#B" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Ayýrýcý" +msgid "Box Settings" +msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematik" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Sayfa aralarý" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Tablo ekle" +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Üstbelge:" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Bastýr" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standart|#S" +msgid "unknown date" +msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Matematik" +msgid "Done merging changes" +msgstr "Sayfa aralarý" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Belge" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Tara|#B" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Belge yok ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Seçenekler" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Dosya|#F" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Belge" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "DVI görüntüle" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Ayýrýcý" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matris" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Kaynakça elemaný" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Belgeyi komuta gönder" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Dosya" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Yazým Denetleyici" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Tablo ekle" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Belge yok ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Belge yok ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Bastýr" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Standart|#S" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matematik" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 msgid "Dings &3" msgstr "" @@ -11267,7 +11611,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "Özel kaðýt boyu" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 #, fuzzy msgid "Bullets" @@ -11277,17 +11621,17 @@ msgstr "Bullet derinli msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Ýçeriden" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Kullanýcý dizini: " @@ -11444,83 +11788,83 @@ msgstr "Tu msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Düzen " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numara" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ýsim " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11529,12 +11873,12 @@ msgstr "" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Ek Seçenekler|#X" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Daha küçük" @@ -11544,7 +11888,7 @@ msgstr "Daha k msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Dosya|#F" @@ -11681,132 +12025,128 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Sarý" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Sarý" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Sarý" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Ekran Seçenekleri" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Dosya|#F" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Yazým Denetleyici" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ", Derinlik: " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Güncelle|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Bastýr" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Bastýr" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Ortala|#n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Miktar" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11855,7 +12195,7 @@ msgstr "Dosya" msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Sayfacýk|#M" @@ -11890,12 +12230,12 @@ msgstr "Bast msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Sayfacýk|#M" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Bastýr" @@ -11985,7 +12325,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Satýrlar" @@ -11996,57 +12336,58 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "Kaynakça elemaný" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Belge açýlamadý" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Veri tabaný:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Ýçindekiler" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Ýçindekiler" @@ -12073,18 +12414,9 @@ msgid "Invalid length!" msgstr "Ekle" #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Sayfa aralarý" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Belge" +msgid "Branch" +msgstr "Kaynakça elemaný" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy @@ -12295,7 +12627,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Yapýþtýr" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Ek Seçenekler|#X" @@ -12311,60 +12643,44 @@ msgstr "" msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Belge yok ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Daha küçük" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[gösterilmiyor]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Seçenekler" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12408,118 +12724,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Belge" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" @@ -12553,11 +12867,6 @@ msgstr "LaTeX msgid "Load the file." msgstr "Tablo listesi" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matris" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12573,11 +12882,6 @@ msgstr "Bo msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Normal" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Kaynakça elemaný" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12615,186 +12919,221 @@ msgstr "Girdi" msgid "Formats" msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 #, fuzzy msgid "GUI background" msgstr "Etiket ekle" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 #, fuzzy msgid "GUI text" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 #, fuzzy msgid "GUI selection" msgstr "Üst/alt süsler" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 #, fuzzy msgid "GUI pointer" msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +#, fuzzy msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Ekle|#t" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "Copier for this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 #, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" " Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " "B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "Öntanýmlý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Tablo listesi" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 #, fuzzy msgid "Backup path" msgstr "Öntanýmlý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Seri:|#S" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12803,76 +13142,76 @@ msgstr "" " öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " "| dev | Dev" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Belge" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Komut çalýþtýr" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Tüm sayfalar|#G" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Tüm sayfalar|#G" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "Ýlk Baþlýk" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Dil" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 #, fuzzy msgid "Number of copies to be printed." msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "" @@ -12924,19 +13263,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Alt|#B" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12963,11 +13298,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Belgeyi komuta gönder" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12979,16 +13309,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Dosya" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -13057,11 +13377,6 @@ msgstr "S msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -13091,15 +13406,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ýçindekiler" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -13142,82 +13448,86 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 #, fuzzy msgid "Directory does not exist." msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 #, fuzzy msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 #, fuzzy msgid "Cannot read this directory." msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 #, fuzzy msgid "Cannot write to this file." msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 #, fuzzy msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "Dosya yazýlamadý" @@ -13242,7 +13552,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "eklendi." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "Inset açýldý" @@ -13268,7 +13578,7 @@ msgstr " #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Üstbelge:" +msgstr "Çift|#D" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13299,7 +13609,7 @@ msgstr "Inset a msgid "Float" msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Inset açýldý" @@ -13309,16 +13619,16 @@ msgstr "Inset a msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Inset açýldý" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Inset açýldý" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "P-ERT" +#: src/insets/insetert.C:362 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ek seçenekler" @@ -13358,7 +13668,7 @@ msgstr "Dip" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Inset açýldý" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13366,24 +13676,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Dosya yazýlamadý" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Dosya|#F" @@ -13397,7 +13695,7 @@ msgstr "Verbatim Input" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim Input" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13405,11 +13703,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Dizin" @@ -13444,76 +13742,76 @@ msgstr " msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Inset açýldý" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Dönüþ açýsý" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Numarasýz" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Sayfa: " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Metin" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Inset açýldý" @@ -13725,7 +14023,7 @@ msgstr "Y msgid "pheight%" msgstr "Yükseklik" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13733,26 +14031,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Alýcý Adý" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13760,31 +14058,41 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Belge kaydedilsin mi?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Otomatik kayýt" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13792,12 +14100,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13805,37 +14113,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13843,22 +14151,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Bitti!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Bastýr" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13866,35 +14183,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor " +msgid "&Create directory." +msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:" -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Bitti!" +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Baþarýsýz, yerine " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata ayýklama seviyesi " -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13933,32 +14264,32 @@ msgstr "" "\n" "Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] " -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin" @@ -14033,34 +14364,34 @@ msgstr "Dil:" msgid " Number %1$s" msgstr "Numara" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Yapacak bir þey yok." -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Etiket ekle" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge sadece okunabilir" -#: src/lyxfunc.C:541 +#: src/lyxfunc.C:603 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14068,517 +14399,531 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Hedef" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge kaydediliyor" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Aþaðý git" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Yazýlým yapýlandýr" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX denetimi" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Alt belge açýlýyor " -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge açýlýyor" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2116 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" - -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/lyxrc.C:2339 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/lyxrc.C:2348 #, no-c-format msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2359 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 @@ -14626,34 +14971,67 @@ msgstr "Belgenin sonuna kadar se msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Sütun sil|#O" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Yapacak bir þey yok." + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Numara" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Numara" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Eklenecek etiketi girin:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Etiket ekle" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Formül düzenleme kipi" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14664,88 +15042,87 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[dosya yok]" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor." - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Kullanýcý dizini: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -#, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya" +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren" +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr " Sorunlar bekleniyor." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14754,67 +15131,62 @@ msgstr "" "Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným " "kýlavuzunabaþvurunuz." -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn." -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " Tarih: " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Yazýtipi: " -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Boþluk" -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Diðer...|#O" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " seçenekler:" -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14822,60 +15194,128 @@ msgstr "" "Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen " "menüsünden Karakter'i seçin" -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Yapacak bir þey yok." -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Baþka not yok" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Eksik parametre" -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Düzen " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Karakter kümesi:|#H" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Üst|#T" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "Üst|#T" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr " Tarih: " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Öntanýmlý" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Üstbelge:" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Çift|#D" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Dosya yazýlamadý" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Baþarýsýz, yerine " + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor." + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "" +#~ "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren" + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr " Sorunlar bekleniyor." + #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "`include' kullan|#U" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 3293af2e68..2682048eaa 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:44+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "OK" msgstr "I va" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Etikete:|#E#L" @@ -229,8 +229,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Lårdjeu" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Lårdjeu" @@ -251,8 +251,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Hôteu" @@ -270,22 +270,24 @@ msgstr "H #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Rah: " #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Parint:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipådje|#M" @@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "M #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Schaper" @@ -1028,7 +1030,7 @@ msgstr "Candj #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Loukî è DVI" @@ -1181,15 +1183,15 @@ msgstr "Foncsions" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Totes sôrts" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1457,14 +1459,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 #, fuzzy msgid "Modify|#M" msgstr "Mîtrin|#M" @@ -1629,6 +1635,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Floatflt xxx|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1661,16 +1668,20 @@ msgstr "Candj #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 #, fuzzy msgid "Add|#A" msgstr "Radjouter a|#R#t" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Disfacer li roye|#f#w" @@ -1686,10 +1697,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Fontes:|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "Dizeu|#u#T" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1703,192 +1712,216 @@ msgstr "Fitch #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Å mitan|#n" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Cloyu" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Prémetu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Foyter...|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Modeles" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Sereyes:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Sôrt" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "No:|#N" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Romane" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Romane" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "Côper li pådje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Copyî" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "Discrîre li cmande" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "Lingaedje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "Lingaedje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "Payizaedje|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "[nou fitchî]" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Ecôdaedje:|#E" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy msgid "Bibtex:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Sititchî" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy @@ -1911,6 +1944,10 @@ msgstr "Copy msgid "Sorted|#S" msgstr "Schaper" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -2239,7 +2276,7 @@ msgstr "Dji n' sai rexhe so li scr #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dobe|#D" @@ -2282,7 +2319,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Boirds" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Ådvins" @@ -2295,7 +2332,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2484,7 +2521,8 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy msgid "&Remove" @@ -2755,31 +2793,31 @@ msgid "Part" msgstr "Parint:" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 msgid "Chapter" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 #: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 #: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Gåliotaedje" @@ -2787,19 +2825,20 @@ msgstr "G #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 #: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Gåliotaedje" @@ -2807,43 +2846,45 @@ msgstr "G #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 #: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy msgid "Subsubsection" msgstr "Gåliotaedje" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy msgid "Subparagraph" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" @@ -2908,14 +2949,14 @@ msgstr "Novea documint" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Modeye di LyX" @@ -2926,7 +2967,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Shûre li modeye%t" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 msgid "Credits" msgstr "Gråces" @@ -2977,17 +3018,17 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 +#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinoncî" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -3003,7 +3044,7 @@ msgid "The citation key" msgstr "Sititchî on s' apinse" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Li tåvlea est stitchî" @@ -3058,7 +3099,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 @@ -3077,9 +3119,9 @@ msgstr "Sititch #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -3243,7 +3285,7 @@ msgstr "Mete #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 #, fuzzy msgid "Left" @@ -3254,7 +3296,7 @@ msgstr "Hintche|#H#f" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3263,7 +3305,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 #, fuzzy msgid "Right" @@ -3335,8 +3377,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "Espaçmints d' astampé" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Fwait" @@ -3448,9 +3491,9 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" @@ -3728,14 +3771,14 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Ådvins" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fitchî" @@ -3812,10 +3855,10 @@ msgstr "[n #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 #: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Prémetu" @@ -3850,7 +3893,7 @@ msgid "Display image in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Schaper" @@ -3881,7 +3924,7 @@ msgid "A&ngle:" msgstr "Ingleye:|#L" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Pitites(2)" @@ -3907,7 +3950,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Copyî" @@ -3941,7 +3984,7 @@ msgid "&Get from File" msgstr "[nou fitchî]" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 msgid "Options" msgstr "Tchûzes" @@ -3959,7 +4002,7 @@ msgstr "Tite|#k" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Cloyu" @@ -4121,7 +4164,7 @@ msgstr "Fitch msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Mots clés:|#C#K" @@ -4232,11 +4275,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Evoye xxx" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4342,7 +4385,7 @@ msgstr "Aroymint di co msgid "&Horizontal:" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Tchûzes" @@ -4378,7 +4421,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Totes les pådjes|#G" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simpe|#S" @@ -4390,7 +4433,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" @@ -4470,7 +4513,7 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 #, fuzzy msgid "Colors" @@ -4487,6 +4530,7 @@ msgid "&Alter..." msgstr "Ôte..." #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 #, fuzzy msgid "File Conversion" msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" @@ -4496,38 +4540,77 @@ msgstr "Dj' a arok msgid "&Converters" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "LaTeX " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Dizeu|#u#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Fontes:|#F" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Fitchî EPS|#E" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Radjouter a|#R#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Mîtrin|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Copyî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "LaTeX " + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Copyî" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 +msgid "Cygwin Paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Date Format" @@ -4611,7 +4694,7 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Co des ôtès tchûzes" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy msgid "Identity" @@ -4638,7 +4721,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Mots clés:|#C#K" @@ -4671,7 +4754,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "Mots clés:|#C#K" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minipådje|#M" @@ -4728,89 +4811,104 @@ msgstr "Li rm msgid "LaTeX settings" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Enonder ene comande" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Enonder ene comande" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Enonder ene comande" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Hintche|#H" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 msgid "Executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Ecôdaedje:|#E" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Enonder ene comande" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Enonder ene comande" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Documint rlomé (" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4819,23 +4917,22 @@ msgstr "Ridant #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Documint rlomé (" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Ridant ûzeu :" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Ridant ûzeu :" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: dji fwai li ridant " +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Printer settings" @@ -4988,7 +5085,7 @@ msgid "Hugest:" msgstr "Grandes(4)" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 #, fuzzy msgid "Spell checker" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" @@ -5096,8 +5193,8 @@ msgstr "Li curseur sh msgid "Preferences" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Schaper" @@ -5112,9 +5209,8 @@ msgid "Page number to print from" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " di " +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5272,11 +5368,6 @@ msgstr "" msgid "&Reference:" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Floatflt xxx|#F" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" @@ -5365,11 +5456,6 @@ msgstr "Po:" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Radjouter a|#R#t" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5443,7 +5529,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Bloc|#c" @@ -5520,139 +5606,144 @@ msgstr "Boirds" msgid "Set Borders" msgstr "Mete les boirds|#M#S" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Prémetu" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Mete les boirds|#M#S" +msgid "&Set" +msgstr "Dji rgrete." + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Vûdî|#v" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Dismete les boirds|#D#U" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Grand tåvlea" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Gåliotaedje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Tiestîre" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Pîd del pådje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Tiestîre" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Dierin pîd di pådje" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Deus|#D#w" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Dobe|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Rawete:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Rawete:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX|#T" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Båze di doneyes:" @@ -5761,7 +5852,7 @@ msgstr "H #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 #, fuzzy msgid "URL" @@ -5915,7 +6006,7 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Metaedje è pådje do documint..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 #: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 @@ -5929,10 +6020,10 @@ msgstr "Metaedje #: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Ståndard|#S" @@ -6093,28 +6184,28 @@ msgstr "Aclaper" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "Gåliotaedje" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy msgid "Subsection*" msgstr "Gåliotaedje" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy msgid "Subsubsection*" msgstr "Gåliotaedje" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 +#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 @@ -6123,16 +6214,16 @@ msgstr "G #: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:154 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 @@ -6147,21 +6238,21 @@ msgstr "Mots cl #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 #: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 #: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 #: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 #: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Intreye bibiografike" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "inset drovu" @@ -6178,9 +6269,9 @@ msgstr "Intreye bibiografike" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 #: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy msgid "Caption" @@ -6197,7 +6288,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Li rmårke est metuwe" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6206,7 +6297,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6214,7 +6305,7 @@ msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 @@ -6226,7 +6317,7 @@ msgid "Description" msgstr "Gåliotaedje" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 #: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy @@ -6235,7 +6326,7 @@ msgstr "Royes" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -6265,7 +6356,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 @@ -6306,7 +6397,7 @@ msgstr "Matrice" #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 @@ -6330,20 +6421,20 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Pitites(1)" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 #: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 @@ -6351,50 +6442,64 @@ msgstr "Pitites(1)" msgid "Affiliation" msgstr "Sapinse" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "Imådje" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Ådvins" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Tåvlea%t" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Parint:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:543 #, fuzzy msgid "FigCaption" msgstr "Tite|#k" @@ -6496,7 +6601,7 @@ msgstr "Sititch #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "Parint:" @@ -6691,7 +6796,7 @@ msgstr "" msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy msgid "Quotation" @@ -6741,7 +6846,7 @@ msgstr "" msgid "Offsets" msgstr "Åwe" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "" @@ -7152,7 +7257,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Rawete:|#R" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 #, fuzzy msgid "More" msgstr "passer hute" @@ -7221,7 +7326,7 @@ msgid "Code" msgstr "Cloyu" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "" @@ -7256,26 +7361,26 @@ msgstr "Po:" msgid "Solution" msgstr "Toûrnaedje" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Intreye bibiografike" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Pôrtrait|#ô#o" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Pôrtrait|#ô#o" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -7433,7 +7538,7 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" @@ -7458,10 +7563,6 @@ msgstr "" msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" @@ -7666,10 +7767,18 @@ msgstr "" msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 msgid "Authorgroup" msgstr "" @@ -7797,14 +7906,6 @@ msgstr "Im msgid "List of Algorithms" msgstr "Djîveye des algoritmes" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" - #: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy msgid "Headnote" @@ -8225,7 +8326,7 @@ msgstr "Arindjmint do t msgid "Math|M" msgstr "Matem|#M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" @@ -8235,7 +8336,7 @@ msgstr "Coridjeu di scr msgid "Thesaurus..." msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Waitî TeX" @@ -8250,12 +8351,12 @@ msgstr "flotant cloyu" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Lingaedje" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rapontyî" @@ -8330,12 +8431,12 @@ msgstr "Radjouter ene colone|#A" msgid "Delete Column|D" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Colones" @@ -8407,72 +8508,72 @@ msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" msgid "Delete Row|D" msgstr "Disfacer li roye|#f#w" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Prémetu" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[nén håyné]" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Sititchî" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrice" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Sititchî ene imådje" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Håyner li cåde|#C" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" @@ -8502,42 +8603,42 @@ msgstr "Aroymint" msgid "Multline Environment" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matem|#M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "Special Character|S" msgstr "Speciå:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Potchî sol rahuca|#G" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etikete:|#E#L" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Sititchî ene pînote" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Sititchî ene rawete di costé" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Fitchî" @@ -8552,13 +8653,13 @@ msgstr "Intreye bibiografike" msgid "Index Entry...|I" msgstr "Ritrait" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "Hårdeye URL..." -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.ui:391 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "Ôte" @@ -8577,7 +8678,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipådje|#M" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Fitchî|#F" @@ -8606,12 +8707,12 @@ msgstr "Sititch msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" @@ -8620,26 +8721,26 @@ msgstr "Postscript|#P" msgid "HFill|H" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Plaece di côpaedje di mot" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Roye d' après|#y#N" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Sititchî on vûde waranti" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8648,11 +8749,11 @@ msgstr "" msgid "Linebreak|L" msgstr "Roye d' après|#y#N" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Sititchî on pont" @@ -8666,42 +8767,42 @@ msgstr "Simpe|#S" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Evoye xxx" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Côper li pådje" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Håyner li cåde|#C" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Aroymint" @@ -8716,12 +8817,12 @@ msgstr "Aroymint" msgid "AMS multline Environment" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" @@ -8731,7 +8832,7 @@ msgstr "Candj msgid "Split Environment|S" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Grandeu des fontes:|#G" @@ -8741,80 +8842,80 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G" msgid "Math Panel|l" msgstr "Scriftôr matematike" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Miernuwes" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Môde matematike" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Machine a scrîre" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Pititès grandès letes" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8823,212 +8924,239 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Imådje" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "xxx Indentation|#I" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documint" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Royes" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Waitîz dins les candjmints" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Waitîz dins les candjmints" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 +msgid "Show changes in output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:331 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Documints" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:335 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "È valeur" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Preamble...|r" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 +#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: lib/ui/classic.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:357 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Rah: " -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Eployî include|#U" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Sapinse" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Sititchî on rahuca" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -9058,17 +9186,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifé" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 msgid "Cut" msgstr "Côper" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 msgid "Copy" msgstr "Copyî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 +#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" @@ -9154,189 +9282,218 @@ msgstr "Li t msgid "Right Line|R" msgstr "Droete|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Boirds" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Boirds" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Hintche|#H#L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Droete|#R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Håyner li cåde|#C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Celule especiåle" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Character Style|y" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fitchî|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 #: src/insets/insetbox.C:147 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Ritrait" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:251 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "TeX|X" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:263 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simpe|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:275 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Roye d' après|#y#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Scriftôr matematike" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "External Material..." msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documints" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Ôte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Rawete:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:352 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Lingaedje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/stdmenus.ui:375 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Gåliotaedje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Dizo|#o#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Dizo|#o#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Dizo|#o#B" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Rawete:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9364,11 +9521,11 @@ msgstr "Schaper li documint?" msgid "Print document" msgstr "Abaguer on documint" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 msgid "Undo" msgstr "Disfé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 msgid "Redo" msgstr "Rifé" @@ -9600,7 +9757,7 @@ msgstr "Li s msgid "Set multi-column" msgstr "Multicolones|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matematike" @@ -9659,12 +9816,12 @@ msgstr "Sititch msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:244 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: src/BufferView_pimpl.C:253 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9672,22 +9829,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Schaper" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:257 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#: src/BufferView_pimpl.C:279 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9695,117 +9852,142 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:282 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:283 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "LaTeX " -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:292 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Aclaper" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:386 msgid "Formatting document..." msgstr "Metaedje è pådje do documint..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:788 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 +#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1641 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:828 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1037 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1048 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informåcion po Rifé" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1177 msgid "Mark off" msgstr "Li rmårke est dismetuwe" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1184 msgid "Mark on" msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1191 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmårke est waesteye" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1194 msgid "Mark set" msgstr "Li rmårke e-st apontieye" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Dj' a trové ene måcule" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Dj' a trové ene måcule" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Dji drove li documint efant" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Rawete:" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9814,279 +9996,279 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/LColor.C:89 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Fwait" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:90 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Noer" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:91 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Blanc" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:92 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Rodje" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:93 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Vert" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:94 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Bleu" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:95 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Rinoncî" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:96 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Madjenta" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:97 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Djaene" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:98 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:99 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:100 #, fuzzy msgid "text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:101 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Gåliotaedje" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:102 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX|#T" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:103 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:104 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Rawete" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:106 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Rawete:" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:108 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "inset drovu" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:110 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Lingaedje" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Speciå:|#S" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:120 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Môde matematike" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:121 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Scriftôr matematike" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Môde matematike" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "inset drovu" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "inset drovu" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "(Candjî)" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "LaTeX " -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:133 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "top/bottom line" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:140 #, fuzzy msgid "page break" msgstr "Côper li pådje" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:141 msgid "top of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:142 msgid "bottom of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:143 msgid "left of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:144 msgid "right of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:145 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:146 msgid "inherit" msgstr "Eriter" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:147 msgid "ignore" msgstr "passer hute" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Enondaedje LaTeX lim." #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -10097,145 +10279,145 @@ msgstr "Enondaedje di MakeIndex" msgid "Running BibTeX." msgstr "Enondaedje di BibTeX" -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:697 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Ådvins" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/buffer.C:226 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:384 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:385 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:433 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:448 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:456 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint" -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documint" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:594 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:613 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:614 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:624 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:625 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:641 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:642 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:657 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Dj' enonde chktex..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules" -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10243,12 +10425,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:62 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10256,20 +10438,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci." -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:77 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:78 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10277,36 +10459,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Noer" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Noer" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:104 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:143 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:146 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10314,12 +10496,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:179 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10327,46 +10509,51 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint" -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè" -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!" -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:457 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:460 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Pont d' ôte rawete" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "" @@ -10389,57 +10576,71 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 +#: src/converter.C:495 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" + +#: src/converter.C:313 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Dj' enonde li cmande :" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:427 +#, fuzzy msgid "Build errors" -msgstr "" +msgstr "Cråsses" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:428 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX a trové des måcules." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" + +#: src/converter.C:566 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Dj' enonde LaTeX..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:584 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:587 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:589 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:590 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10449,8 +10650,9 @@ msgid "Program initialisation" msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî" #: src/debug.C:44 +#, fuzzy msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" #: src/debug.C:45 #, fuzzy @@ -10549,7 +10751,7 @@ msgstr "Lingaedje" msgid "External template/inset messages" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10557,109 +10759,109 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Rinoncî" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:189 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "No do fitchî:|#F" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:190 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:220 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:226 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Documint rlomé (" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:228 src/format.C:262 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:229 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:284 src/format.C:307 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:285 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:179 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(Candjî)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:183 msgid " (read only)" msgstr "(rén ki lere)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitchî des rmerceymints" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Astalez-le comufåt por vos savu kén ovraedje di sot" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "ki ça a stî po les djins k' ont sol prodjet LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -10668,7 +10870,7 @@ msgstr "" "LyX © 1995 Matthias Ettrich,\n" "© 1995-1998 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -10682,7 +10884,7 @@ msgstr "" "Foundation, ki ça seye li 2e modeye del licinse, ou\n" "(come vos inmez mî) ene modeye après." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -10704,21 +10906,21 @@ msgstr "" "al Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "Modeye di LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " di " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "Ridant ûzeu :" @@ -10767,15 +10969,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dobe|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Droetes" @@ -10839,7 +11041,7 @@ msgstr "Dizo|#o#B" msgid "Baseline right" msgstr "Droete|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" @@ -10899,22 +11101,22 @@ msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." msgid "No version control log file found." msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" @@ -10924,14 +11126,14 @@ msgstr "Radjouter msgid "Print to file" msgstr "Rexhe so" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10940,24 +11142,24 @@ msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" @@ -10977,7 +11179,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Nou nombe" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Môde di scrîjhaedje" @@ -10988,7 +11190,7 @@ msgstr "M #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 #, fuzzy msgid "No change" msgstr "(Candjî)" @@ -11098,26 +11300,26 @@ msgstr "Madjenta" msgid "Yellow" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Prinde avou" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Eployî include|#U" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Eployî include|#U" @@ -11137,106 +11339,249 @@ msgstr "Fitch msgid "No build log file found." msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#: src/frontends/gnome/support.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Gåliotaedje" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Evoye xxx" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Evoye xxx" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Tchûzes" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Totes sôrts" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Foyter|#y#B" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Evoye xxx" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Evoye xxx" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Evoye xxx" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Côpeu" +msgid "Box Settings" +msgstr "Tchûzes" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Scriftôr matematike" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Côper li pådje" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Sititchî on tåvlea" - -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Rexhe" +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "Parint:" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Ståndard|#S" +msgid "unknown author" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Matematike" +msgid "unknown date" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 +#, fuzzy +msgid "Done merging changes" +msgstr "Côper li pådje" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Documint" + +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Foyter|#y#B" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Pont di documint ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Tchûzes" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Documint" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Loukî è DVI" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Côpeu" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Scriftôr matematike" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Trover eyèt mete el plaece" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Evoyî li documint al comande" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Fitchî" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Sititchî on tåvlea" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Nole informåcion po disfé" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Ådvins" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Pont di documint ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Pont di documint ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Rexhe" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Ståndard|#S" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matematike" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 msgid "Dings &3" @@ -11252,7 +11597,7 @@ msgid "&Custom..." msgstr "A vosse môde" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 #, fuzzy msgid "Bullets" @@ -11262,17 +11607,17 @@ msgstr "xxx Puces" msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "LyX: Index Entry" msgstr "Ritrait" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "LyX: Label" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Ridant ûzeu :" @@ -11429,83 +11774,83 @@ msgstr "Mape des tapes" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documint rlomé (" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Adjinçmint " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 #, fuzzy msgid "Math options" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 #, fuzzy msgid "Small margins" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 #, fuzzy msgid "Very small margins" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy msgid "Very wide margins" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 msgid "Yes" msgstr "" @@ -11514,12 +11859,12 @@ msgstr "" msgid "LyX: TeX Code Settings" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 #, fuzzy msgid "LyX: External Material" msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Pitites(2)" @@ -11529,7 +11874,7 @@ msgstr "Pitites(2)" msgid "LyX: Float Settings" msgstr "Tchûzes" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 #, fuzzy msgid "LyX: Graphics" msgstr "Fitchî|#F" @@ -11666,132 +12011,128 @@ msgstr "" msgid "LyX: Note Settings" msgstr "Tchûzes" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 #, fuzzy msgid "LyX: Preferences" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Tchûzes pol waitroûle" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Fitchî|#F" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Rexhe" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematike" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Rexhe" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Copyî" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 #, fuzzy msgid "New" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11840,7 +12181,7 @@ msgstr "Fitch msgid "LyX: Spell-check Document" msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 #, fuzzy msgid "LyX: Table Settings" msgstr "Minipådje|#M" @@ -11875,12 +12216,12 @@ msgstr "Rexhe" msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Minipådje|#M" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 #, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "Minipådje|#M" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Rexhe" @@ -11970,7 +12311,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Royes" @@ -11981,57 +12322,58 @@ msgid "Bibliography Entry" msgstr "Intreye bibiografike" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "Dji n' sai drovi li documint" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 #, fuzzy msgid "BibTeX Database" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "Passer è môde TeX" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Ådvins" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Ådvins" @@ -12058,18 +12400,9 @@ msgid "Invalid length!" msgstr "Prinde avou" #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Côper li pådje" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Documint" +msgid "Branch" +msgstr "Intreye bibiografike" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 #, fuzzy @@ -12281,7 +12614,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Aclaper" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" @@ -12299,60 +12632,44 @@ msgstr "" "Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si " "cogne." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Minipådje|#M" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Pont di documint ***" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Pitites(2)" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[nén håyné]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Tchûzes" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12396,118 +12713,116 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Documint" - #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "Passer è môde TeX" @@ -12541,11 +12856,6 @@ msgstr "Adrovaedje LaTeX" msgid "Load the file." msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrice" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12561,11 +12871,6 @@ msgstr "Esp msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Miernuwes" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Intreye bibiografike" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12603,186 +12908,221 @@ msgstr "Intreye" msgid "Formats" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 #, fuzzy msgid "GUI background" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 #, fuzzy msgid "GUI text" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 #, fuzzy msgid "GUI selection" msgstr "Gåliotaedje" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 #, fuzzy msgid "GUI pointer" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +#, fuzzy msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "Copier for this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 #, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "Matematike" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" " Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | " "B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "Prémetu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Modeles" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 #, fuzzy msgid "Backup path" msgstr "Prémetu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Sereyes:|#S" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12791,75 +13131,75 @@ msgstr "" "tchwezi prémetu | pitit(4) | scrip(3) | pînote (2) | pitit(1) | normå | " "grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Documint" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Enonder ene comande" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Totes les pådjes|#G" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Totes les pådjes|#G" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "Prumîre tiestîre" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Lingaedje" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "" @@ -12911,19 +13251,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Trover eyèt mete el plaece" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12950,11 +13286,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Evoyî li documint al comande" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12966,16 +13297,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Fitchî" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -13044,11 +13365,6 @@ msgstr "% di colones|#o" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr "Nombe" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Nole informåcion po disfé" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -13078,15 +13394,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ådvins" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Minipådje|#M" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -13127,82 +13434,86 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "Matematike" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 #, fuzzy msgid "Directory does not exist." msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 #, fuzzy msgid "Cannot write to this directory." msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 #, fuzzy msgid "Cannot read this directory." msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 #, fuzzy msgid "Cannot write to this file." msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 #, fuzzy msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 #, fuzzy msgid "Cannot read from this file." msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" @@ -13226,7 +13537,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "e-st abagué." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:221 msgid "Opened inset" msgstr "inset drovu" @@ -13252,7 +13563,7 @@ msgstr "Dobe|#D" #: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Parint:" +msgstr "Dobe|#D" #: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" @@ -13283,7 +13594,7 @@ msgstr "inset drovu" msgid "Float" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:83 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "inset drovu" @@ -13293,16 +13604,16 @@ msgstr "inset drovu" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "P-ERT" +#: src/insets/insetert.C:362 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:563 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Co des ôtès tchûzes" @@ -13342,7 +13653,7 @@ msgstr "P msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13350,24 +13661,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:657 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:761 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fitchî|#F" @@ -13380,7 +13679,7 @@ msgstr "" msgid "Verbatim Input*" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:347 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13388,11 +13687,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:353 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Index" @@ -13427,76 +13726,76 @@ msgstr "Dizeu|#u#T" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Toûrnaedje" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Nou nombe" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pådje: " -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Sicrît" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:397 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1434 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolones|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1435 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:268 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "inset drovu" @@ -13708,7 +14007,7 @@ msgstr "H msgid "pheight%" msgstr "Hôteu" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:108 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13716,26 +14015,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:110 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:111 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "No:|#N" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:127 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13743,31 +14042,41 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" + +#: src/lyx_cb.C:212 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" + +#: src/lyx_cb.C:244 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Schaper tot seu" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:283 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:309 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:381 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13775,12 +14084,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:402 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13788,37 +14097,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:441 msgid "Running configure..." msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:451 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:457 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13826,22 +14135,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: dji fwai li ridant " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Dj' a fwait!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:386 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Rexhe" -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:495 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:496 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13849,35 +14167,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:640 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:641 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:646 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: dji fwai li ridant " +msgid "&Create directory." +msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Dj' a fwait!" +#: src/lyx_main.C:647 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:648 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:652 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Berwete. Dji m' sieve di " +#: src/lyx_main.C:659 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:813 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livea di disbugaedje :" -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:824 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13899,31 +14231,32 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:860 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:870 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:893 +#, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:905 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:910 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" @@ -13999,34 +14332,34 @@ msgstr "Lingaedje:" msgid " Number %1$s" msgstr "Nombe" -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:297 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:333 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Rén a fé" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:351 msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:364 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:582 msgid "Document is read-only" msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" -#: src/lyxfunc.C:541 +#: src/lyxfunc.C:603 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14034,517 +14367,531 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:619 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:622 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Rexhe so" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:641 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:644 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:752 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dji schape li documint" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:756 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Dischinde" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:767 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:789 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Cråsses" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:794 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Waitî TeX" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1205 msgid "Opening child document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1284 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1295 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1388 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1391 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ké papî" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1445 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1452 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1595 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1632 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1814 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2036 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/lyxrc.C:2045 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/lyxrc.C:2049 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/lyxrc.C:2053 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2057 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/lyxrc.C:2061 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/lyxrc.C:2076 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." +#: src/lyxrc.C:2080 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2094 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2108 +#, no-c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/lyxrc.C:2112 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2116 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2133 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2137 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2144 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2161 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2048 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/lyxrc.C:2197 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lyxrc.C:2205 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/lyxrc.C:2220 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/lyxrc.C:2224 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/lyxrc.C:2228 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2232 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2236 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Grandeu papî:|#G" - -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2244 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2252 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2260 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/lyxrc.C:2264 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/lyxrc.C:2268 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/lyxrc.C:2276 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/lyxrc.C:2280 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/lyxrc.C:2284 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/lyxrc.C:2288 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/lyxrc.C:2292 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2296 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/lyxrc.C:2300 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/lyxrc.C:2304 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2308 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/lyxrc.C:2312 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2316 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2320 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/lyxrc.C:2324 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/lyxrc.C:2339 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/lyxrc.C:2343 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2218 +#: src/lyxrc.C:2348 #, no-c-format msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2352 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2359 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2363 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2367 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/lyxrc.C:2371 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2375 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2388 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" #: src/lyxvc.C:93 @@ -14592,34 +14939,67 @@ msgstr "Tchwezi djusk' al dif msgid " Macro: %1$s: " msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Disfacer li colone|#O" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Rén a fé" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Nombe" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nombe" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 msgid "Math editor mode" msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +#: src/mathed/math_nestinset.C:733 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +#: src/mathed/math_nestinset.C:736 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14630,214 +15010,276 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:158 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:169 +#: src/output_plaintext.C:170 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/support/globbing.C:119 +#: src/support/filefilterlist.C:106 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[nou fitchî]" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire." - -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye." - -#: src/support/path_defines.C.in:260 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x" - -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Li ridant sistinme est chal: " - -#: src/support/path_defines.C.in:270 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme." - -#: src/support/path_defines.C.in:271 -#, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou" +#: src/support/package.C.in:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:272 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -"metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant sistinme" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:641 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes." +#: src/support/package.C.in:667 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes." +#: src/support/package.C.in:690 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:181 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:182 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:218 +#: src/text.C:209 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:333 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/text.C:1192 +#: src/text.C:1161 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1203 +#: src/text.C:1172 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:2002 +#: src/text.C:2100 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pådje: " -#: src/text.C:2006 +#: src/text.C:2104 #, fuzzy msgid " at " msgstr " di " -#: src/text.C:2017 +#: src/text.C:2115 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:2024 +#: src/text.C:2122 #, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" +msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2030 +#: src/text.C:2128 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espåçmint" -#: src/text.C:2042 +#: src/text.C:2140 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: src/text.C:2051 +#: src/text.C:2149 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2052 +#: src/text.C:2150 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/text.C:2053 +#: src/text.C:2151 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2054 +#: src/text.C:2152 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " tchûzes: " -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/text2.C:519 +#: src/text2.C:496 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" "Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini" -#: src/text2.C:558 +#: src/text2.C:535 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Rén a fé" -#: src/text2.C:560 +#: src/text2.C:537 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon" -#: src/text2.C:861 +#: src/text2.C:840 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:865 +#: src/text2.C:844 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Pont d' ôte rawete" - -#: src/text3.C:746 +#: src/text3.C:703 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/text3.C:911 +#: src/text3.C:867 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:929 +#: src/text3.C:885 msgid "Layout " msgstr "Adjinçmint " -#: src/text3.C:930 +#: src/text3.C:886 msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" -#: src/text3.C:1537 +#: src/text3.C:1483 msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Dizeu|#u#T" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "Dizeu|#u#T" + +#, fuzzy +#~ msgid "&to" +#~ msgstr " di " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Prémetu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Mete les boirds|#M#S" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Dismete les boirds|#D#U" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Parint:" + #, fuzzy #~ msgid "Double Box|D" #~ msgstr "Dobe|#D" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Berwete. Dji m' sieve di " + +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire." + +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye." + +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x" + +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Li ridant sistinme est chal: " + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme." + +#, fuzzy +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "" +#~ "metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant " +#~ "sistinme" + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes." + +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes." + #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" #~ msgstr "Eployî include|#U" -- 2.39.5