From 6674e1624f5763061d141ac4802cf0010fe97976 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Schmitt Date: Sat, 25 Nov 2006 17:18:01 +0000 Subject: [PATCH] * po/*.po: remerge files git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@16042 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/bg.po | 538 +-- po/ca.po | 521 +-- po/cs.po | 519 +-- po/da.po | 519 +-- po/de.po | 519 +-- po/es.po | 519 +-- po/eu.po | 519 +-- po/fi.po | 518 +-- po/fr.po | 519 +-- po/gl.po | 519 +-- po/he.po | 12973 +---------------------------------------------------- po/hu.po | 519 +-- po/it.po | 519 +-- po/nb.po | 521 +-- po/nl.po | 520 +-- po/nn.po | 521 +-- po/pl.po | 12779 +--------------------------------------------------- po/pt.po | 521 +-- po/ro.po | 518 +-- po/ru.po | 518 +-- po/sk.po | 519 +-- po/sl.po | 518 +-- po/sv.po | 515 +-- po/tr.po | 519 +-- po/wa.po | 521 +-- 25 files changed, 6090 insertions(+), 31621 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 3e700ae1c9..76fe56efeb 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -289,77 +289,59 @@ msgstr " msgid "FontUi" msgstr "Øðèôò:" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" - -# src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Ìàëêè áóêâè" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Ñïåöèàëåí" -# src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Ñïåöèàëåí" # src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" - # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sans Serif" -# src/lyx.C:87 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" - # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "Ìàøèíîïèñ" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sans Serif" +msgid "&Default Family:" +msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Roman" +# src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Ìàëêè áóêâè" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + # src/exporter.C:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 #, fuzzy @@ -632,7 +614,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -652,7 +634,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)Îòêàç" @@ -694,8 +676,8 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" @@ -2039,21 +2021,21 @@ msgstr " msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -# src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 -#, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Ñèìâîë" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Îïèñàíèå" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 -msgid "Sort &as:" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "&Symbol:" +msgstr "Ñèìâîë" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 @@ -2116,7 +2098,7 @@ msgstr " # src/bufferview_funcs.C:280 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Åäèíè÷íî" @@ -2126,7 +2108,7 @@ msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Äâîéíî" @@ -4500,7 +4482,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Ïðèëîæåíèå" @@ -9512,7 +9494,7 @@ msgid "Math|M" msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Ïðàâîïèñ" @@ -9523,12 +9505,12 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "" # src/ext_l10n.h:49 -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h" @@ -9539,13 +9521,13 @@ msgid "Change Tracking|g" msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Íàñòðîéêè" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" @@ -9787,7 +9769,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:77 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" @@ -10041,72 +10023,72 @@ msgid "Horizontal Line" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" @@ -10211,52 +10193,52 @@ msgid "Floatflt Figure" msgstr "Ôèãóðà" # src/ext_l10n.h:110 -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C" # src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "(&G)Íàçàä" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" # src/ext_l10n.h:116 -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/ext_l10n.h:117 -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L" # src/ext_l10n.h:118 -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" @@ -10269,7 +10251,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -10329,7 +10311,7 @@ msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" # src/ext_l10n.h:131 -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" @@ -10339,7 +10321,7 @@ msgid "Update|U" msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" @@ -10351,20 +10333,20 @@ msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Åòèêåò(L):|#L" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Äîëó(B)|#B" @@ -10424,60 +10406,60 @@ msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/ext_l10n.h:137 -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I" # src/ext_l10n.h:138 -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T" # src/ext_l10n.h:139 -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U" # src/ext_l10n.h:140 -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E" # src/ext_l10n.h:141 -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C" # src/ext_l10n.h:143 -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" # src/ext_l10n.h:144 -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Íàñòðîéêè" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "" @@ -10521,20 +10503,20 @@ msgstr " # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Îòðåæè" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Êîïèðàé" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Çàëåïè" @@ -10890,11 +10872,11 @@ msgstr "(&T) msgid "Special Character|p" msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Ôîðìàòè" # src/ext_l10n.h:88 #: lib/ui/stdmenus.ui:290 @@ -11009,159 +10991,169 @@ msgid "Line Break|B" msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Äîëó(B)|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " Íîìåð " # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/ext_l10n.h:47 -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Êîìåíòàð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" # src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" # src/ext_l10n.h:144 -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Ðàçäåë" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "àêöåíò" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Íîâ ïðî÷èò" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "àêöåíò" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Íîâ ïðî÷èò" # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Áåç ïðîìÿíà" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" @@ -11190,12 +11182,12 @@ msgid "Print document" msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Îòìåíè" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Ïîâòîðè" @@ -11628,7 +11620,7 @@ msgid "Next note" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" # src/buffer.C:534 -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11637,25 +11629,25 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/LyXAction.C:147 -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" # src/ext_l10n.h:30 -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" # src/LyXAction.C:149 -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò" # src/buffer.C:534 -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11664,134 +11656,134 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:522 -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?" # src/LColor.C:65 -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Latex" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " # src/ext_l10n.h:263 -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ïðèìåðè" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Ïðåêúñíàò." # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî" @@ -11808,7 +11800,7 @@ msgstr "ChkTeX msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. " -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11818,12 +11810,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11831,7 +11823,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/form1.C:33 -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" @@ -12235,7 +12227,7 @@ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" @@ -12821,7 +12813,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Ìàøèíîïèñ" @@ -12949,7 +12941,7 @@ msgid " (read only)" msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)" # src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..." @@ -13754,7 +13746,7 @@ msgid "Length" msgstr "Äúëæèíà" # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Ïîëîâèí" @@ -14003,158 +13995,158 @@ msgid "Math Delimiter" msgstr "Ðàçäåëèòåë" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "Ðàçñòîÿíèå" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" # src/LyXAction.C:219 -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" # src/LyXAction.C:219 -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:383 -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" # src/ext_l10n.h:361 -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Ñòàíäàðòåí" # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:383 -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans Serif" # src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 #, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Êóðñèâ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Ìàøèíîïèñ" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" @@ -14583,7 +14575,7 @@ msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Îòâîðåí ERT Inset" # src/insets/insetert.C:28 -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 #, fuzzy msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -14756,6 +14748,16 @@ msgstr "(&T) msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Èçòðèé(e)|#e" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:285 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy @@ -15112,13 +15114,13 @@ msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" # src/lyx.C:75 -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Øàáëîí(t)|#t" # src/buffer.C:534 -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15127,7 +15129,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -15234,36 +15236,36 @@ msgid "Done!" msgstr "Ãîòîâ!" # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyx_main.C:95 -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Ïå÷àò" # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15272,12 +15274,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -15285,42 +15287,42 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ." -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:576 -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " è êîíôèãóðèðàì..." -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:749 -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:" # src/lyx_main.C:704 -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà " # src/lyx_main.C:716 -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15361,37 +15363,37 @@ msgstr "" "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ." # src/lyx_main.C:761 -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!" # src/lyx_main.C:772 -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!" # src/lyx_main.C:795 -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!" # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå" @@ -15625,43 +15627,43 @@ msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..." # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" @@ -16335,11 +16337,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16542,29 +16544,29 @@ msgid "Unknown Inset" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/LyXAction.C:263 -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/text.C:2003 -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16574,72 +16576,72 @@ msgstr "" "Sie das Tutorium." # src/text.C:2005 -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî." # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " íà " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Øðèôò:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Îòìåñòâàíå: " # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Äðóãî (" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Àáçàö" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16662,18 +16664,18 @@ msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Íåïîçíàòî " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " îôîðìëåíèå" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 2bd26d32f2..50c7a5c0a8 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -263,66 +263,51 @@ msgstr "Rotar 90%|#9" msgid "FontUi" msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Estil de caràcter" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Majúscules Petites" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr " Petita (2)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Tamany:|#Z" +msgid "S&cale (%):" +msgstr " Petita (2)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "Tamany:|#Z" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Màquina d'Escriure" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Impress.|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sans Serif" +msgid "&Default Family:" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Romana" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Majúscules Petites" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 #, fuzzy msgid "Document &class:" @@ -552,7 +537,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -567,7 +552,7 @@ msgstr "D'acord" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -600,8 +585,8 @@ msgstr "Base de dades:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -1757,19 +1742,19 @@ msgstr "Inserir ap msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 -#, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 -msgid "Sort &as:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbol" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy @@ -1823,7 +1808,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simple|#S" @@ -1833,7 +1818,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doble|#D" @@ -3857,7 +3842,7 @@ msgstr "Entrada bibliogr #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "inset obert" @@ -8246,7 +8231,7 @@ msgstr "Format Taula" msgid "Math|M" msgstr "Matemàtics" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector Ortogràfic" @@ -8256,12 +8241,12 @@ msgstr "Corrector Ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Comentari:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificar TeX" @@ -8271,12 +8256,12 @@ msgstr "Verificar TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Idioma" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Inserir Referència" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar" @@ -8483,7 +8468,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserir figura" @@ -8697,57 +8682,57 @@ msgstr "Separaci msgid "Horizontal Line" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Salt de Pàgina" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostrar marc|#F" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Aliniació" @@ -8844,47 +8829,47 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Sagnat|#S" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "Negre" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Línies" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Verifiqueu Modificacions" @@ -8897,7 +8882,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8948,7 +8933,7 @@ msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Construint programa..." @@ -8958,7 +8943,7 @@ msgstr "Construint programa..." msgid "Update|U" msgstr "Actualitzar|#U" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fitxer log de LaTeX" @@ -8968,17 +8953,17 @@ msgstr "Fitxer log de LaTeX" msgid "TeX Information|X" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Altre" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Taula inserida" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Baix|#B" @@ -9030,55 +9015,55 @@ msgstr "Baix|#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Cita" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Inserir Referència" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "" @@ -9116,18 +9101,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refer" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Tallar" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" @@ -9427,8 +9412,8 @@ msgstr "Especial:|#S" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Cel.la especial" +msgid "Formatting|o" +msgstr " Normal" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy @@ -9525,133 +9510,142 @@ msgstr "Inserir punt de separaci msgid "Line Break|B" msgstr "Salt de línia|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Salt de Pàgina" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Número" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Panell Matemàtic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Inserir Taula" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documents" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Altre" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentari:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Idioma" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Decoració" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Tamany de font:|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Rellegir|#R#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rellegir|#R#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "(Modificat)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Inserir referència creuada" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "No hi ha més informació per desfer" @@ -9675,11 +9669,11 @@ msgstr "Vols salvar el document?" msgid "Print document" msgstr "Importar document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Desfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Refer" @@ -10036,7 +10030,7 @@ msgstr "Rellegir|#R#r" msgid "Next note" msgstr "Altre" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -10044,22 +10038,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Salvar" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Seleccionar fins al final del document" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -10067,113 +10061,113 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Inclinada" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Baix|#B" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha més informació per Refer" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Marque Désactivée" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Comentari:" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible inserir el document" @@ -10188,7 +10182,7 @@ msgstr "Av msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avís de ChkTeX número " -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10197,19 +10191,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Format de paràgrafExtra" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Joc de caràcters:|#H" @@ -10566,7 +10560,7 @@ msgstr "a la classe escollida" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Acció Desconeguda" @@ -11082,7 +11076,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Màquina d'Escriure" @@ -11185,7 +11179,7 @@ msgstr "(Modificat)" msgid " (read only)" msgstr "(Només lectura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Donant format al document..." @@ -11873,7 +11867,7 @@ msgstr "Documents" msgid "Length" msgstr "Llarg|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12085,150 +12079,150 @@ msgstr "Matriu" msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitador" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "Espaiat" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "Fixar tamany de font" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "Fixar tamany de font" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "Panell Matemàtic" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Estàndard" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "No hi ha més notes" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "Panell Matemàtic" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 #, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Itàlica" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 #, fuzzy msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Família:|#F" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" @@ -12591,7 +12585,7 @@ msgstr "Nota oberta" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "inset obert" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "" @@ -12741,6 +12735,15 @@ msgstr "Dalt|#T" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Nota oberta" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Buida" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " @@ -13049,12 +13052,12 @@ msgstr "Nom" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13062,7 +13065,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -13154,32 +13157,32 @@ msgstr "LyX: Creant el directori " msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13187,50 +13190,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Creant el directori " -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " i reconfigurant..." -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nivell de depuració:" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13252,32 +13255,32 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" @@ -13473,37 +13476,37 @@ msgstr "Fixar el format del paper" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" @@ -14024,11 +14027,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Mode editor matemàtic" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14215,87 +14218,87 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Idioma" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pàgina: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Comentari:" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaiat" -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altre...|#O" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opcions: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14315,16 +14318,16 @@ msgstr "Res a fer" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument manquant" -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " desconegut" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 84d0f07f8e..9fd3998be8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 00:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -234,55 +234,45 @@ msgstr "Z&rotuj na bok" msgid "FontUi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Roz¹íøené nastavení" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "&Kapitálky" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Pou¾ít &støedovìké èíslice (old style figures)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Mìøítko%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 -msgid "Sizes" -msgstr "Velikosti" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Mìøítko%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 msgid "&Base Size:" msgstr "&Základní velikost:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Mìøítko - Stro&jopisný %:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "Mìøítko - B&ezpatkové %:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -msgid "Families" -msgstr "Rodiny písem" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Stan&dardní tøída:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Bezpatkové (Sans Serif):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 msgid "&Typewriter:" msgstr "S&trojopisný:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Bezpatkové (Sans Serif):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Stan&dardní tøída:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Antikva (Roman):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "&Kapitálky" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Pou¾ít &støedovìké èíslice (old style figures)" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "Tøída &dokumentu:" @@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -495,7 +485,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹it" @@ -522,8 +512,8 @@ msgstr "LyX: P #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -1523,17 +1513,17 @@ msgstr "Vlo msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Dialog pro oddìlovaèe a závorky" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Symbol:" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" +msgstr "&Tøídit jako::" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 msgid "&Description:" msgstr "&Popis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 -msgid "Sort &as:" -msgstr "&Tøídit jako::" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Symbol:" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1580,7 +1570,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Stínování" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Jedna" @@ -1589,7 +1579,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Dva" @@ -3356,7 +3346,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Pøíloha" @@ -7111,7 +7101,7 @@ msgstr "Tabulka|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Kontrola pravopisu|K" @@ -7119,11 +7109,11 @@ msgstr "Kontrola pravopisu|K" msgid "Thesaurus..." msgstr "Tezaurus...|T" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Spoèítat slova|S" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeX-u|X" @@ -7131,11 +7121,11 @@ msgstr "Kontrola TeX-u|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Zmìnit revize|R" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Nastavení...|N" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurovat|R" @@ -7308,7 +7298,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vzorec do øádky (inline)|V" @@ -7488,47 +7478,47 @@ msgstr "Odd msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontální linka|o" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Tvrdý konec stránky|e" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray prostøedí|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align prostøedí|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat prostøedí|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign prostøedí|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather Environment|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline prostøedí|d" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array prostøedí|r" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases prostøedí|o" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split prostøedí|S" @@ -7608,39 +7598,39 @@ msgstr "Text. msgid "Floatflt Figure" msgstr "Plovoucí obrázek (Floatflt)" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Rejstøík|j" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "Slovníèek|v" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie BibTeX-u...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-u...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Prostý text jako øádky...|P" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Prostý text jako odstavce...|o" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Sledovat revize|r" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Slouèit revize...|S" @@ -7652,7 +7642,7 @@ msgstr "P msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu|v" @@ -7696,7 +7686,7 @@ msgstr "Zv msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Zaèít dodatky zde|d" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Sestav program|p" @@ -7704,7 +7694,7 @@ msgstr "Sestav program|p" msgid "Update|U" msgstr "Aktualizovat|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log LaTeX-u|L" @@ -7712,15 +7702,15 @@ msgstr "Log LaTeX-u|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informace TeX-u|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Dal¹í poznámka|p" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Jdi na znaèku|J" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zálo¾ky|l" @@ -7764,51 +7754,51 @@ msgstr "Jdi na 4.z msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Jdi na 5.zálo¾ku|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|o" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Prùvodce LyXem|P" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "U¾ivatelská pøíruèka|U" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Roz¹íøené vlastnosti LyXu|v" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Pøizpùsobení LyXu|i" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Èasto kladené otázky (FAQ)|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Obsah|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguarce LaTeX-u|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "O programu LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "O programu LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "Ukonèit LyX" @@ -7841,18 +7831,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Znovu zmìnu|n" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Vystøihnout" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Zkopírovat" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" @@ -8102,8 +8092,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Speciální znak|z" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Speciální formátování|v" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formátování" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8185,111 +8176,120 @@ msgstr "Zna msgid "Line Break|B" msgstr "Konec øádku|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "Page Break|a" msgstr "Tvrdý konec stránky|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Oèíslovaný vzorec|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Prostøedí Aligned" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Prostøedí AlignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Prostøedí Gathered" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematický panel|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Plovoucí text (obtékání)|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Externí materiál...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument potomka...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "Poznámka LyX-u|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Komentáø|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Ze¹edivìlý|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Zmìnit revize|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Zaèít dodatky zde|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimovat dokument|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavení...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Pøijmout zmìnu|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Odmítnout zmìnu|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Dal¹í zmìna|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Dal¹í køí¾ový odkaz|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Nastav 1.zálo¾ku|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tezaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informace TeX-u|I" @@ -8309,11 +8309,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Vytisknout dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Zpìt zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Znovu zmìnu" @@ -8606,7 +8606,7 @@ msgstr "Odm msgid "Next note" msgstr "Dal¹í poznámka" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8617,19 +8617,19 @@ msgstr "" "\n" "Chcete se vrátit k pùvodní (ulo¾ené) verzi ?" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 msgid "&Revert" msgstr "&Pùvodní verze" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 msgid "&Switch to document" msgstr "Pøepni na &dokument" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8640,102 +8640,102 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvoøit nový ?" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 msgid "Create new document?" msgstr "Vytvoøit nový ?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 msgid "&Create" msgstr "&Vytvoøit" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav zálo¾ku" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vyp." -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zap." -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka smazána" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov ve výbìru." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumentu." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo ve výbìru." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumentu." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Count words" msgstr "Spoèítat slova" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady|#a#A" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vlo¾en." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s" @@ -8749,7 +8749,7 @@ msgstr "ChkTeX varov msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX varování id # " -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8762,11 +8762,11 @@ msgstr "" "kvùli konverzi tøídy z\n" "%3$s na %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 msgid "Changed Layout" msgstr "Zmìnìno rozvr¾ení" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgstr "" "Styl znaku %1$s není definován kvùli konverzi tøídy z\n" "%2$s na %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "Nedefinovaný styl znaku" @@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr "Nezn msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s není známa." -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámý token: %1$s %2$s\n" @@ -9579,7 +9579,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Pøepsat soubor?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 msgid "&Over-write" msgstr "&Pøepsat" @@ -9672,7 +9672,7 @@ msgstr " (zm msgid " (read only)" msgstr " (jen ke ètení)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátování dokumentu..." @@ -10259,7 +10259,7 @@ msgstr "Nastaven msgid "Length" msgstr "Vlastní délka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a pùl" @@ -10438,139 +10438,139 @@ msgstr "Matice" msgid "Math Delimiter" msgstr "Mat. oddìlovaè" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "LyX: Mat. mezery" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Tenká\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Støední\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Tlustá\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Kvadratická\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dvojitá kvadratická\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Záporná\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: Mat. odmocniny" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Druhá odmocnina\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Tøetí odmocnina\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Jiná odmocnina\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Mat. styly" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Celoøádkový\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normalní text\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Malý (script)\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Men¹í (scriptscript)\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Zlomky" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Bez hor. linky\t\\atop" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "Jemný\t\\nicefrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "Text. zlomek (amsmath)\t\\tfrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "Celoøádkový zlomek (amsmath)\t\\dfrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Kombinaèní èíslo\t\\choose" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Mat. Fonty" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Antikva(Roman)\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Tuèné\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Tuèný symbol\t\\boldsymbol" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Bezpatkové(Sans serif)\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kurzíva\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Strojopis\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tabule\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kaligrafické\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normální text. mód\t\\textrm" @@ -10881,7 +10881,7 @@ msgstr "Prost msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11020,6 +11020,15 @@ msgstr "opt" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Volitelný argument - otevøená vlo¾ka" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "S&mazat" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " @@ -11291,11 +11300,11 @@ msgstr "P msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony|#A#a" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11306,7 +11315,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pøepsat ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Over-write document?" msgstr "Pøepsat dokument ?" @@ -11402,29 +11411,29 @@ msgstr "LyX: p msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Chybný parametr pøíkazové øádky `%1$s'. Konec." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nelze vytvoøit pomocný adresáø" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11435,11 +11444,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ujistìte se, ¾e\n" "tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu." -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Chybí u¾ivatelský adresáø LyX-u" -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11448,37 +11457,37 @@ msgstr "" "Zadal jste neexistující u¾ivatelský adresáø LyX-u, %1$s.\n" "Je potøebný k uchování va¹í konfigurace." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 msgid "&Create directory" msgstr "&ytvoøit adresáø" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Ukonèit LyX" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø LyX-u. Konec." -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytváøím adresáø %1$s" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec." -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11518,27 +11527,27 @@ msgstr "" "\t-version shrnout verzi a informace o sestavení\n" "Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import" @@ -11731,35 +11740,35 @@ msgstr "Nelze ulo msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevøení" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevøen." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" @@ -12363,11 +12372,11 @@ msgstr "Nelze p msgid "Math editor mode" msgstr "Mód matematického editoru" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "vytvoøit textové prostøedí uvnitø matematického ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "vstup do text. prostøedí uvnitø matem. (textrm)" @@ -12558,25 +12567,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznámá vlo¾ka" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 msgid "Change tracking error" msgstr "Chyba pøi zmìnì revize" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Neznámý index autora pro vlo¾ení: %1$d\n" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Neznámý index autora pro výmaz: %1$d\n" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 msgid "Unknown token" msgstr "Neznámý symbol" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12584,54 +12593,54 @@ msgstr "" "Nelze vlo¾it mezeru na zaèátek odstavce. Pøeètìte si prosím pøíruèku " "(tutorial)." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 msgid "Change: " msgstr "Zmìna: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Mezery: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Dal¹í (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 msgid ", Inset: " msgstr ", Vlo¾ka: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " @@ -12651,15 +12660,15 @@ msgstr "Nic k indexaci !" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nelze indexovat víc ne¾ jeden odstavec !" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámý argument mezery: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Rozvr¾ení " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " neznámý" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6051180eae..2c0b7061f6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -244,64 +244,50 @@ msgstr "Rotatefoilhead" msgid "FontUi" msgstr "&Skrift: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avancerede indstillinger" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Kapitæler" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Skalering%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Størrelse" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Skalering%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "St&ørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Skr&ivemaskine:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Grotesk:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Uden ramme" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Standardsprog:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "Skr&ivemaskine:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Grotesk:" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Standardsprog:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Ordinær:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapitæler" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "Dokument&klasse:" @@ -503,7 +489,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -517,7 +503,7 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" @@ -547,8 +533,8 @@ msgstr "LyX: Tilf #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -1576,20 +1562,20 @@ msgstr "Inds msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Vis vindue med skilletegn og paranteser" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Symbol" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Strasse" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Beskrivelse" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Strasse" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbol" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1640,7 +1626,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gem" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Enkelt" @@ -1649,7 +1635,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" @@ -3488,7 +3474,7 @@ msgstr "Litteraturliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -7597,7 +7583,7 @@ msgstr "Tabel|a" msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontrol...|v" @@ -7605,12 +7591,12 @@ msgstr "Stavekontrol...|v" msgid "Thesaurus..." msgstr "Begrebsordbog..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Nuværende ord" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tjek TeX|X" @@ -7618,11 +7604,11 @@ msgstr "Tjek TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Skift sporing|p" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Indstillinger...|l" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Genkonfigurér|G" @@ -7797,7 +7783,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Indlejret matematik|I" @@ -7982,47 +7968,47 @@ msgstr "Menuadskillelse|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "Vandret linje" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhævet matematik|v" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Matematikgittermiljø|g" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS justeringsmiljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS justérpå-miljø|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-miljø|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-miljø|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multiline-miljø|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrixmiljø|x" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-miljø|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Splitmiljø|p" @@ -8102,44 +8088,44 @@ msgstr "Opretst msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt-figur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|k" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Litteraturliste" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Almindelig tekst som afsnit...|a" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spor ændringer...|I" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flet ændringer...|F" @@ -8151,7 +8137,7 @@ msgstr "Accept msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Afvis alle ændringer|f" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Billedbredde i uddata" @@ -8196,7 +8182,7 @@ msgstr "For msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start appendiks her|p" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Byg program|B" @@ -8204,7 +8190,7 @@ msgstr "Byg program|B" msgid "Update|U" msgstr "Opdatér|O" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-log|a" @@ -8213,17 +8199,17 @@ msgstr "LaTeX-log|a" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "&Mærkat" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bogmærker|B" @@ -8271,52 +8257,52 @@ msgstr "G msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bogmærke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduktion|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Selvstudium|S" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brugervejledning|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Avancerede funktioner|A" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpasning|p" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Ofte stillede spørgsmål|O" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indholdsfortegnelse|f" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfigurering af LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger...|l" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Om LyX" @@ -8351,18 +8337,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -8654,8 +8640,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Specialtegn|S" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Speciel formattering|o" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formater" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8746,126 +8733,135 @@ msgstr "Orddelingspunkt|u" msgid "Line Break|B" msgstr "Linjeskift|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Bogmærker|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummereret liste" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Justeringsmiljø|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Justérpå-miljø|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gather-miljø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikpanel|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tekstombrydningsflyder|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barnedokument...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-notat|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grånet|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Skift sporing|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Indholdsfortegnelse|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start appendiks her|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Indstillinger...|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Acceptér ændring|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Afvis ændring|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Acceptér alle ændringer|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Afvis alle ændringer|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Næste ændring|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Reference" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Gem bogmærke 1|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Bogmærker|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Begrebsordbog...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-oplysninger|X" @@ -8886,11 +8882,11 @@ msgstr "Gem dokument" msgid "Print document" msgstr "Udskriv dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -9198,7 +9194,7 @@ msgstr "Afvis alle msgid "Next note" msgstr "Notat|N" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9209,20 +9205,20 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" # , c-format -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 msgid "&Switch to document" msgstr "&Skift til dokument" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9233,106 +9229,106 @@ msgstr "" "\n" "Vil du oprette et nyt dokument?" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 msgid "Create new document?" msgstr "Opret nyt dokument?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 msgid "&Create" msgstr "&Opret" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Mærke slået fra" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Mærke slået til" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Mærke fjernet" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Mærke sat" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Åbn dokument" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nuværende ord" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" @@ -9346,7 +9342,7 @@ msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. " -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9359,12 +9355,12 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9375,7 +9371,7 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Tegnstil" @@ -9681,7 +9677,7 @@ msgstr "Ukendt dokumentklasse" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" @@ -10187,7 +10183,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" @@ -10301,7 +10297,7 @@ msgstr " (skrivebeskyttet)" # Paper layout = papirindstillinger # Layout = layout # Minipage = miniside -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." @@ -10919,7 +10915,7 @@ msgstr "Dokumentindstillinger" msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" @@ -11102,146 +11098,146 @@ msgstr "Matematik-matrice" msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematik-skilletegn" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "Matematik-afstand" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Lille mellemrum\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Standardmellemrum\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Stort mellemrum\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Fast mellemrum\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dobbelt mellemrum\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellemrum\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: Sæt matematik-skrifttype" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadratrod\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Kubikrod\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Anden rod\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Sæt matematikstil" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Vis stil\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Skripttil (lille)\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Skriptskriptstil (mindre)\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Matematikpanel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Ikke flere indstik" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Matematikpanel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Ordinær\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fed\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Grotesk\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Skrivemaskine\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tavle\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" @@ -11563,7 +11559,7 @@ msgstr " msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-indstik åbnet" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 #, fuzzy msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11708,6 +11704,15 @@ msgstr "par" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Sl&et" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " @@ -11988,11 +11993,11 @@ msgstr "&Omd msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12003,7 +12008,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" @@ -12100,30 +12105,30 @@ msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" msgid "Done!" msgstr "Færdig!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12134,51 +12139,51 @@ msgstr "" "%1$s. Sørg for at denne\n" "sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen." -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Kan ikke læse denne mappe." -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Om LyX" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kører \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12217,27 +12222,27 @@ msgstr "" "\t-version opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n" "Se LyX's manualside for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" @@ -12434,35 +12439,35 @@ msgstr "Gem som dokumentstandarder" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -13059,11 +13064,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikredigering" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" @@ -13250,26 +13255,26 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukendt indstik" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Skift sporing" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 msgid "Unknown token" msgstr "Ukendt symbol" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13277,55 +13282,55 @@ msgstr "" "Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst " "Selvstudium." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 msgid "Change: " msgstr "Ændring: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 msgid " at " msgstr " på " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$s" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Afsnit: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13345,15 +13350,15 @@ msgstr "Intet at indeksere!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " ukendt" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4d2e91d529..4c6bdc4f62 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 18:21+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -313,62 +313,50 @@ msgstr "Seitw msgid "FontUi" msgstr "&Schrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Erweiterte Optionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Kapitälchen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Größe%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 -msgid "Sizes" -msgstr "Größen" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Größe%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "&Größe:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "&Schreibmaschine:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Serifenfrei:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -msgid "Families" -msgstr "Familien" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Standard-Ränder" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "&Schreibmaschine:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Serifenfrei:" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Standard-Ränder" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapitälchen" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "&Dokumentklasse:" @@ -570,7 +558,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -584,7 +572,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -611,8 +599,8 @@ msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzuf #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1612,17 +1600,17 @@ msgstr "Matrix einf msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Symbol:" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" +msgstr "&Einsortieren als:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 msgid "&Description:" msgstr "&Beschreibung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 -msgid "Sort &as:" -msgstr "&Einsortieren als:" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Symbol:" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1672,7 +1660,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Speichern" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -1681,7 +1669,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -3471,7 +3459,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" @@ -7259,7 +7247,7 @@ msgstr "Tabelle|T" msgid "Math|M" msgstr "Mathe|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rechtschreibprüfung...|p" @@ -7267,11 +7255,11 @@ msgstr "Rechtschreibpr msgid "Thesaurus..." msgstr "Thesaurus..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Wörter zählen|W" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX prüfen|T" @@ -7279,11 +7267,11 @@ msgstr "TeX pr msgid "Change Tracking|g" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|o" @@ -7456,7 +7444,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Eingebettete Formel|E" @@ -7636,47 +7624,47 @@ msgstr "Men msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontale Linie" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Seitenumbruch" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align-Umgebung|l" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat-Umgebung|i" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-Umgebung|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-Umgebung|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline-Umgebung|u" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-Umgebung|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-Umgebung|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-Umgebung|p" @@ -7756,41 +7744,41 @@ msgstr "Text Form Aufrecht" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Umflossene Abbildung" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Stichwortverzeichnis|S" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "Glossar|G" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-Dokument...|L" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Einfacher Text als Zeilen...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Einfacher Text als Absätze...|A" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Änderungen verfolgen|v" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z" @@ -7802,7 +7790,7 @@ msgstr "Alle msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I" @@ -7846,7 +7834,7 @@ msgstr "Umgebungstiefe erh msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Anhang hier beginnen|b" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Programm erstellen|e" @@ -7854,7 +7842,7 @@ msgstr "Programm erstellen|e" msgid "Update|U" msgstr "Aktualisieren|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-Protokoll|P" @@ -7862,15 +7850,15 @@ msgstr "LaTeX-Protokoll|P" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Nächste Notiz|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Lesezeichen|L" @@ -7914,51 +7902,51 @@ msgstr "Gehe zu Lesezeichen 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Handbuchergänzungen|H" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Über LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "LyX beenden" @@ -7991,18 +7979,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -8251,8 +8239,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Sonderzeichen|S" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Besondere Formatierung|B" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formate" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8334,111 +8323,120 @@ msgstr "Trennm msgid "Line Break|B" msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "Page Break|a" msgstr "Seitenumbruch|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Lesezeichen löschen|e" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerierte Formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned-Umgebung|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt-Umgebung|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered-Umgebung|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Umflossenes Gleitobjekt|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Externes Material...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Unterdokument...|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-Notiz|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grauschrift|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Anhang hier beginnen|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimiert|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Änderung akzeptieren|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Änderung ablehnen|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Nächste Änderung|Ä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Nächster Querverweis|Q" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Lesezeichen speichern|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Lesezeichen löschen|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-Informationen|X" @@ -8458,11 +8456,11 @@ msgstr "Dokument speichern" msgid "Print document" msgstr "Dokument drucken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -8756,7 +8754,7 @@ msgstr "Alle msgid "Next note" msgstr "Nächste Notiz" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8767,19 +8765,19 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie zu der gespeicherten Version zurückkehren?" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 msgid "&Revert" msgstr "&Wieder herstellen" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 msgid "&Switch to document" msgstr "Zum Dokument &wechseln" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8790,103 +8788,103 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 msgid "Create new document?" msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erstellen?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 msgid "&Create" msgstr "&Erstellen" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen 5 speichern" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d Wörter im Dokument." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "Ein Wort in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 msgid "One word in document." msgstr "Ein Wort im Dokument." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Count words" msgstr "Wörter zählen" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" @@ -8900,7 +8898,7 @@ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. " -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8913,11 +8911,11 @@ msgstr "" "da die Klasse von %3$s nach\n" "%4$s konvertiert wurde" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 msgid "Changed Layout" msgstr "Format geändert" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8926,7 +8924,7 @@ msgstr "" "Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund einer Klassenkonvertierung von\n" "%2$s nach %3$s undefiniert" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" @@ -9229,7 +9227,7 @@ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" @@ -9739,7 +9737,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" @@ -9832,7 +9830,7 @@ msgstr " (ge msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatieren des Dokuments..." @@ -10424,7 +10422,7 @@ msgstr "Dokument-Einstellungen" msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" @@ -10604,142 +10602,142 @@ msgstr "Mathe-Matrix" msgid "Math Delimiter" msgstr "Mathe-Trennzeichen" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "LyX: Mathe-Abstände" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Kleiner Abstand\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Großer Abstand\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "'Quadratin'-Abstand\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativer Abstand\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: Mathe-Wurzeln" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Kubikwurzel\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Andere Wurzel\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Mathe-Stile" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Display-Stil\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normaler Text-Stil\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script-Stil (klein)\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript-Stil (kleiner)\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Mathe-Schriften" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Mathe-Schriften" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fett\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Fett Symbol\t\\boldsymbol" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Wandtafel\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafisch\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm" @@ -11056,7 +11054,7 @@ msgstr "Umgebungseinf msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11198,6 +11196,15 @@ msgstr "Opt" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "&Löschen" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Querverweis: " @@ -11479,11 +11486,11 @@ msgstr "&Umbenennen" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11494,7 +11501,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument überschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" @@ -11590,29 +11597,29 @@ msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11623,11 +11630,11 @@ msgstr "" "%1$s erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser\n" "Pfad existiert und beschreibbar ist und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis" -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11636,37 +11643,37 @@ msgstr "" "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n" "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 msgid "&Create directory" msgstr "Verzeichnis &erstellen" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX &beenden" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet." -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11709,29 +11716,29 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" @@ -11926,35 +11933,35 @@ msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen k msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" @@ -12596,11 +12603,11 @@ msgstr "Es k msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" @@ -12799,25 +12806,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Unbekannte Einfügung" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 msgid "Change tracking error" msgstr "Fehler der Änderungsverfolgung" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Einfügung: %1$d\n" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Löschung: %1$d\n" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12825,55 +12832,55 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 msgid " at " msgstr " am " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " @@ -12893,15 +12900,15 @@ msgstr "Nichts zu indizieren!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " unbekannt" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 569d42c914..d76184e376 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -238,55 +238,45 @@ msgstr "&Girar hacia un lado" msgid "FontUi" msgstr "FuenteUi" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opciones avanzadas" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Usar &versalitas verdaderas" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Usar estilo a&ntiguo de figuras" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Escala%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 -msgid "Sizes" -msgstr "Tamaños" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Escala%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 msgid "&Base Size:" msgstr "Tamaño &base:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Escala t&ypewriter %:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "Escala Sa&ns Serif %:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -msgid "Families" -msgstr "Familias" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Familia &predeterminada:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 msgid "&Typewriter:" msgstr "T&ypewriter:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Familia &predeterminada:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Usar &versalitas verdaderas" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Usar estilo a&ntiguo de figuras" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "&Clase del documento:" @@ -489,7 +479,7 @@ msgstr "&Fantasma" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -503,7 +493,7 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -530,8 +520,8 @@ msgstr "LyX: A #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1539,20 +1529,20 @@ msgstr "Insertar matriz" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Paréntesis y delimitadores" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Símbolo" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Strasse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Descripción" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Strasse:" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Símbolo" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1599,7 +1589,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Sombreado" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -1608,7 +1598,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Doble" @@ -3389,7 +3379,7 @@ msgstr "Bibliograf #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" @@ -7144,7 +7134,7 @@ msgstr "Tabla|T" msgid "Math|M" msgstr "Ecuación|E" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortográfico...|C" @@ -7152,11 +7142,11 @@ msgstr "Corrector ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Tesauro..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Contar palabras|p" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Comprobar TeX|T" @@ -7164,11 +7154,11 @@ msgstr "Comprobar TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Seguimiento de cambios|c" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferencias...|f" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" @@ -7341,7 +7331,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En línea|l" @@ -7521,47 +7511,47 @@ msgstr "Separador de men msgid "Horizontal Line" msgstr "Línea horizontal" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Salto de página" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentación|r" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno EqnArray|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat|n" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|t" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multilínea|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno casos|c" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno split|s" @@ -7641,39 +7631,39 @@ msgstr "Forma vertical texto" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Índice alfabético|a" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografía BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Texto simple como líneas...|l" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Texto simple como párrafos...|p" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir cambios|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionar cambios...|F" @@ -7685,7 +7675,7 @@ msgstr "Aceptar todos los cambios|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Descartar todos los cambios|D" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar cambios en la salida|M" @@ -7729,7 +7719,7 @@ msgstr "Aumentar profundidad|u" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Comenzar apéndice aquí|C" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa|t" @@ -7737,7 +7727,7 @@ msgstr "Construir programa|t" msgid "Update|U" msgstr "Actualizar|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro de LaTeX|L" @@ -7745,15 +7735,15 @@ msgstr "Registro de LaTeX|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota siguiente|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir a la etiqueta|e" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" @@ -7797,51 +7787,51 @@ msgstr "Ir al marcador 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ir al marcador 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducción|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guía del usuario|u" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Características extendidas|e" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Preguntas frecuentes|f" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "Salir de LyX" @@ -7875,18 +7865,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -8162,8 +8152,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Carácter especial|s" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Formato especial|o" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formato" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8253,118 +8244,127 @@ msgstr "Punto guionado|g" msgid "Line Break|B" msgstr "Salto de línea|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Salto de página" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Marcadores|M" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Ecuación numerada|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Entorno aligned" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Entorno alignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Entorno gathered" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Panel de ecuaciones|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Flotante de ajuste de texto|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Material externo...|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento hijo...|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Comentario|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Resaltado en gris|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Seguimiento de cambios|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Comenzar apéndice aquí|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimido|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Configuración...|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Aceptar cambio|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Descartar cambio|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Aceptar todos los cambios|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Descartar todos los cambios|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Cambio siguiente|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referencia siguiente|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Guardar marcador 1|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tesauro...|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" @@ -8384,11 +8384,11 @@ msgstr "Guardar documento" msgid "Print document" msgstr "Imprimir documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -8682,7 +8682,7 @@ msgstr "Descartar todos los cambios" msgid "Next note" msgstr "Nota siguiente" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8693,19 +8693,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea revertir a la versión guardada?" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 msgid "&Switch to document" msgstr "&Cambiar al documento" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8716,103 +8716,103 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea crear un nuevo documento?" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 msgid "Create new document?" msgstr "¿Crear un documento nuevo?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 msgid "&Create" msgstr "&Crear" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador 5" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras en la selección." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras en el documento." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "Una palabra en la selección." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 msgid "One word in document." msgstr "Una palabra en el documento." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" @@ -8826,7 +8826,7 @@ msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso de ChkTeX id # " -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8839,11 +8839,11 @@ msgstr "" "a causa de la conversión de clase de\n" "%3$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 msgid "Changed Layout" msgstr "Formato cambiado" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8853,7 +8853,7 @@ msgstr "" "de\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "Estilo de carácter no definido" @@ -9157,7 +9157,7 @@ msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es " "desconocida." -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n" @@ -9668,7 +9668,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescribir" @@ -9761,7 +9761,7 @@ msgstr " (modificado)" msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Formateando documento..." @@ -10351,7 +10351,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" @@ -10530,139 +10530,139 @@ msgstr "Matriz matem msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitador matemático" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "LyX: espaciado de ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Espacio delgado\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Espacio medio\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Espacio grueso\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Espacio cuadratín\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Espacio cuadratín doble\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Espacio negativo\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: raíces" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Raíz cuadrada\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Raíz cúbica\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Otra raíz\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: estilos de ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Presentación\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Texto normal\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Índice (pequeño)\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Índice de índice (más pequeño)" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: fracciones" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Normal\t\\frac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "No hor. line\t\\atop" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "Nice\t\\nicefrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "Fracción de texto (amsmath)\t\\tfrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "Fracción en presentación (amsmath)\t\\dfrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Binomio\t\\choose" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: fuentes de ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Negrita\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Símbolo negrita\t\\boldsymbol" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "San serif\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Cursiva\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Caligráfica\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Texto normal\t\\textrm" @@ -10977,7 +10977,7 @@ msgstr "Recuadro entorno abierto: " msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Recuadro ERT abierto" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11117,6 +11117,15 @@ msgstr "opt" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Recuadro de argumento opcional abierto" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "&Limpiar" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " @@ -11388,11 +11397,11 @@ msgstr "&Renombrar" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11403,7 +11412,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Over-write document?" msgstr "¿Sobreescribir documento?" @@ -11499,29 +11508,29 @@ msgstr "LyX: reconfigurando directorio del usuario" msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal %1$s" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción de la línea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No se pudo crear directorio temporal" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11532,11 +11541,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegúrese que\n" "esa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo." -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directorio LyX del usuario" -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11545,37 +11554,37 @@ msgstr "" "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n" "Es necesario mantener su propia configuración." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 msgid "&Create directory" msgstr "&Crear directorio" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Salir de LyX" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directorio %1$s" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Error al crear directorio. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11614,28 +11623,28 @@ msgstr "" " -version resumen de la versión e info. de compilación\n" "Lea la página del manual de LyX para más detalles." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -userdir" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando después de la opción --execute" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" @@ -11828,35 +11837,35 @@ msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" @@ -12484,11 +12493,11 @@ msgstr "No se pueden a msgid "Math editor mode" msgstr "Modo del editor de ecuaciones" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)" @@ -12678,25 +12687,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Recuadro desconocido" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 msgid "Change tracking error" msgstr "Cambiar error seguido" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Índice de autor desconocido para la inserción: %1$d\n" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Índice de autor desconocido para la eliminación: %1$d\n" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo desconocido" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12704,54 +12713,54 @@ msgstr "" "No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el " "Tutorial." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fuente: %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " @@ -12771,15 +12780,15 @@ msgstr " msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " no conocido" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 8771e32509..61a9c233f0 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -237,55 +237,45 @@ msgstr "&Biratu 90 gradu" msgid "FontUi" msgstr "Letra-tipoa" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Aukera aurreratuak" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Erabili itxura &zaharreko irudiak" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Eskala%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 -msgid "Sizes" -msgstr "Tamainak" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Eskala%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 msgid "&Base Size:" msgstr "&Oinarri-tamaina:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Idazmakinaren es&kala (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "Sans Serif-en e&skala (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -msgid "Families" -msgstr "Familiak" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Familia &lehenetsia:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 msgid "&Typewriter:" msgstr "I&dazmakina:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Familia &lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Erromatarra:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Erabili benetako &Maiuskula txikiak" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Erabili itxura &zaharreko irudiak" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "Dokumentu-&klasea:" @@ -485,7 +475,7 @@ msgstr "&Probakoa" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -499,7 +489,7 @@ msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -526,8 +516,8 @@ msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -1534,20 +1524,20 @@ msgstr "Txertatu matrizea" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Erakutsi mugatzaileen eta parentesien leihoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Ikurra" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Kalea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Azalpena" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Kalea:" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Ikurra" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1594,7 +1584,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Itzaldurarekin" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Bakuna" @@ -1603,7 +1593,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" @@ -3383,7 +3373,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" @@ -7138,7 +7128,7 @@ msgstr "Taula|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Zuzentzailea...|Z" @@ -7146,11 +7136,11 @@ msgstr "Zuzentzailea...|Z" msgid "Thesaurus..." msgstr "Sinonimoak..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Zenbatu hitzak|h" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Egiaztatu TeX|X" @@ -7158,11 +7148,11 @@ msgstr "Egiaztatu TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Aldaketen aztarnak|z" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Hobespenak...|H" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Birkonfiguratu|B" @@ -7335,7 +7325,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Barneko formula|B" @@ -7515,47 +7505,47 @@ msgstr "Menu-bereizlea|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "Marra horizontala" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Orri-jauzia" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Adierazpen-formula|d" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align ingurunea|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat ingurunea|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign ingurunea|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather ingurunea|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline ingurunea|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrize-ingurunea|M" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Kasu-ingurunea|K" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Zatitze ingurunea|S" @@ -7635,39 +7625,39 @@ msgstr "Testua, zutikako forma" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt irudia" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Indize-zerrenda|I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX bibliografia...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentua...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Testu soila lerro gisa...|L" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Testu soila paragrafo gisa...|a" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Aldaketen aztarna|a" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Batu aldaketak...|E" @@ -7679,7 +7669,7 @@ msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" @@ -7723,7 +7713,7 @@ msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Hasi eranskina hemen|e" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Eraiki programa|E" @@ -7731,7 +7721,7 @@ msgstr "Eraiki programa|E" msgid "Update|U" msgstr "Eguneratu|E" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX egunkaria|L" @@ -7739,15 +7729,15 @@ msgstr "LaTeX egunkaria|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informazioa|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Hurrengo oharra|H" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Joan etiketara|t" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Laster-markak|L" @@ -7791,51 +7781,51 @@ msgstr "Joan 4. laster-markara|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Joan 5. laster-markara|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Sarrera|S" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutoretza|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Erabiltzailearen gida|E" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Pertsonalizazioa|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "MEG|M" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Gaien aurkibidea|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX-i buruz|L" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "LyX-i buruz" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 msgid "Preferences..." msgstr "Hobespenak..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "Irten LyX-etik" @@ -7869,18 +7859,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Berregin|B" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -8156,8 +8146,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Hizki berezia|b" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Formatu berezia|o" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatua ematea" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8247,118 +8238,127 @@ msgstr "Hitz-zatitze marra|H" msgid "Line Break|B" msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Orri-jauzia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Laster-markak|L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Zenbatutako formula|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "'Bilduta' ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikako panela|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Kanpo-materiala...|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokumentu umea...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX oharra|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Iruzkina|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grisa|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Aldaketen aztarna|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Hasi eranskina hemen|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Konprimituak|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Ezarpenak...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Onartu aldaketa|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Baztertu aldaketa|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Hurrengo aldaketa|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Hurrengo erreferentzia|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Sinonimoak...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informazioa|X" @@ -8378,11 +8378,11 @@ msgstr "Gorde dokumentua" msgid "Print document" msgstr "Inprimatu dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -8676,7 +8676,7 @@ msgstr "Baztertu aldaketa guztiak" msgid "Next note" msgstr "Hurrengo oharra" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8687,19 +8687,19 @@ msgstr "" "\n" "Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 msgid "&Revert" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 msgid "&Switch to document" msgstr "&Aldatu dokumentura" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8710,103 +8710,103 @@ msgstr "" "\n" "Dokumentu berria sortzea nahi duzu?" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 msgid "Create new document?" msgstr "Sortu dokumentu berria?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 msgid "&Create" msgstr "&Sortu" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d hitz hautapenean." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d hitz dokumentuan." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "Hitz bat hautapenean." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 msgid "One word in document." msgstr "Hitz bat dokumentuan." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Count words" msgstr "Zenbatu hitzak" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX id # abisua " -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8833,11 +8833,11 @@ msgstr "" "klasearen bihurketa dela eta \n" "%3$s-tik %4$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 msgid "Changed Layout" msgstr "Aldatutako diseinua" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr "" "%1$s karaktere-estiloa definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" "%2$s-tik %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" @@ -9148,7 +9148,7 @@ msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" @@ -9654,7 +9654,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 msgid "&Over-write" msgstr "&Gainidatzi" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgstr " (aldatuta)" msgid " (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentua formateatzen..." @@ -10337,7 +10337,7 @@ msgstr "Dokumentu-ezarpenak" msgid "Length" msgstr "Luzera" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" @@ -10516,139 +10516,139 @@ msgstr "Matematika matrizea" msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematika mugatzailea" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "LyX: matematika espazioa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Zuriune txikia\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Zuriune ertaina\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Zuriune handia\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Koadratin zuriunea\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Koadratin zuriune bikoitza\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: matematikako erroak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Erro karratua\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Erro kubikoa\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Beste erroa\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: mat. estiloa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Adierazpen estiloa\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Testu normalaren estiloa\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript-estiloa (txikiagoa)\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: frakzioak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Estandarra\t\\frac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Marra hor. ez\\atop" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "Polita\t\\nicefrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "Testu-frakzioa (amsmath)\t\\tfrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "Adierazpen frak. (amsmath)\t\\dfrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Binomiala\t\\choose" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: mat. panela" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Erromatar\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Lodia\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Ikur lodia\t\\boldsymbol" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Etzana\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Idazmakina\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kaligrafia\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Testu normalaren modua\t\\textrm" @@ -10963,7 +10963,7 @@ msgstr "Ingurune barnekoa irekita" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT barnekoa irekita" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11103,6 +11103,15 @@ msgstr "auk." msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "G&arbitu" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Erref: " @@ -11374,11 +11383,11 @@ msgstr "&aldatu izenez" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11389,7 +11398,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Over-write document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" @@ -11485,29 +11494,29 @@ msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" msgid "Done!" msgstr "Eginda!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11518,11 +11527,11 @@ msgstr "" "Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" "baimenak dituela, eta saiatu berriro." -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11531,37 +11540,37 @@ msgstr "" "Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" "Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 msgid "&Create directory" msgstr "&Sortu direktorioa" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Irten LyX-etik" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11602,29 +11611,29 @@ msgstr "" "\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" @@ -11818,35 +11827,35 @@ msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" @@ -12463,11 +12472,11 @@ msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" msgid "Math editor mode" msgstr "Mat. editore-modua" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)" @@ -12656,78 +12665,78 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Barneko ezezaguna" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 msgid "Change tracking error" msgstr "Errorea aldaketen aztarnan" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Egileen indize ezezaguna txertatzeko: %1$d\n" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 msgid "Unknown token" msgstr "Token ezezaguna" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 msgid "Change: " msgstr "Aldaketa: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 msgid " at " msgstr " hemen " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Sakonera: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Tartea: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Bestea (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 msgid ", Inset: " msgstr ", Barnekoa: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafoa: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", Posizioa: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr ", Muga: " @@ -12747,15 +12756,15 @@ msgstr "Ezer ez indexatzeko!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Diseinua " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 6ec5ba6b8b..7b7146c008 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -306,64 +306,50 @@ msgstr "Kierr msgid "FontUi" msgstr "Kirjasin: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Kapiteeli" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Skaalaus%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Koko" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Skaalaus%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "K&oko:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "&Kirjoituskone:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sans seri&f:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Parametrit" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Oletus" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sans seri&f:" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "A&ntiikva:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapiteeli" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "Asiakirja&luokka:" @@ -572,7 +558,7 @@ msgstr "&Testi" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -586,7 +572,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -614,8 +600,8 @@ msgstr "BiBTeX-tietokanta" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -1677,20 +1663,20 @@ msgstr "Lis msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Näytä erotin- ja sulkuikkuna" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Symboli" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Katu" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Kuvausluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Katu" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symboli" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy @@ -1744,7 +1730,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Ta&llenna" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -1753,7 +1739,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Kaksink." @@ -3603,7 +3589,7 @@ msgstr "Viitteet" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Liite" @@ -7681,7 +7667,7 @@ msgstr "Taulukko|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematiikka|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Oikoluku...|O" @@ -7689,12 +7675,12 @@ msgstr "Oikoluku...|O" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonyymit..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Nykyinen sana" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tarkista TeX|X" @@ -7703,11 +7689,11 @@ msgstr "Tarkista TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Vaihda kieli" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Asetukset...|A" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfiguroi uudelleen|n" @@ -7889,7 +7875,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Kaava tekstissä|K" @@ -8081,51 +8067,51 @@ msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" msgid "Horizontal Line" msgstr "&Vaakatasaus:" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&Sivunvaihdot" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|e" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS-tasausympäristö|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS-koontiympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS-moniriviympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Taulukkoympäristö|u" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Tapausympäristö|p" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Tasausympäristö|T" @@ -8223,42 +8209,42 @@ msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Kelluva kuva (floatflt)" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Hakemisto|H" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-asiakirja...|a" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" @@ -8271,7 +8257,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" @@ -8316,7 +8302,7 @@ msgstr "Kasvata ymp msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Käännä ohjelma|K" @@ -8324,7 +8310,7 @@ msgstr "K msgid "Update|U" msgstr "Päivitä|v" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-lokitiedosto" @@ -8333,17 +8319,17 @@ msgstr "LaTeX-lokitiedosto" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Kirjanmerkit|#m" @@ -8394,52 +8380,52 @@ msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Johdanto|J" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Opastus|O" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Käyttöopas|K" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Lisäominaisuudet|L" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Mukauttaminen|M" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-asetukset|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "LyXistä|y" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "LyXistä" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset...|A" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "LyXistä" @@ -8478,18 +8464,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Tee uudelleen|d" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -8796,8 +8782,8 @@ msgstr "Erikoismerkki|E" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Erityissarake" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Muodot" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy @@ -8893,133 +8879,142 @@ msgstr "Tavutuskohta|T" msgid "Line Break|B" msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "&Sivunvaihdot" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Kirjanmerkit|#m" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " Numero " -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Tasausympäristö|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignAt-ympäristö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Koontiympäristö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematiikkapaneeli|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Lisää irrallinen osio" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Asiakirja...|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Huomautus" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Vaihda kieli" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Kirjasimen vaihto|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Päivitä|#P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Päivitä|#P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Ei muutosta" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Viite" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonyymit..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-tietoja|X" @@ -9043,11 +9038,11 @@ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" msgid "Print document" msgstr "Tuo asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" @@ -9399,7 +9394,7 @@ msgstr "P msgid "Next note" msgstr "Muistiinpano|i" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9407,22 +9402,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Peru kaikki muokkaukset" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Hylkää muutokset|y" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9430,109 +9425,109 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Jä&rjestä" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Lisätään asiakirja " -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nykyinen sana" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" @@ -9546,7 +9541,7 @@ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #" -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9559,12 +9554,12 @@ msgstr "" "koska luokka muuttui\n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Merkkiasettelu" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9575,7 +9570,7 @@ msgstr "" "koska luokka muuttui\n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9892,7 +9887,7 @@ msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" @@ -10392,7 +10387,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Katsele tiedostoa" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" @@ -10493,7 +10488,7 @@ msgstr " (muutettu)" msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Asiakirja muotoutuu..." @@ -11123,7 +11118,7 @@ msgstr "Asiakirjan asetukset" msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" @@ -11316,147 +11311,147 @@ msgstr "Matriisi" msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematiikkaerottimet" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "Matematiikkavälit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Ohut väli\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Keskileveä väli\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Leveä väli\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Kvadraatin väli\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Kahden kvadraatin väli\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: Aseta matematiikkakirjasin" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Neliöjuuri\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Kuutiojuuri\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Muu juuri\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Aseta matematiikkatyyli" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Esitystyyli\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Tavallinen tekstityyli\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Indeksityyli\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Perusteksti" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Ei muita muistiinpanoja" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Pysty\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Lihava\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiivi\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Kirjoituskone\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Liitutaulu\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktuura\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kauno\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" @@ -11795,7 +11790,7 @@ msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-osio avattiin" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11932,6 +11927,15 @@ msgstr "valinn" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "&Tyhjennä" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Viite: " @@ -12216,11 +12220,11 @@ msgstr "&Poista" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12228,7 +12232,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -12317,30 +12321,30 @@ msgstr "LyX: K msgid "Done!" msgstr "Valmis!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12351,51 +12355,51 @@ msgstr "" "%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n" "olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen." -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, joka ei ole olemassa." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Luo hakemiston " -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Lopeta" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12438,29 +12442,29 @@ msgstr "" " -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" @@ -12651,35 +12655,35 @@ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" @@ -13289,11 +13293,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" @@ -13493,84 +13497,84 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Vaihda kieli" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Tuntematon merkintä: " -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sivu: " # FIXME: Cannot translate properly! -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " -> " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Syvyys: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", kappale: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Väittämä" -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13590,15 +13594,15 @@ msgstr "Ei mit msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tuntematon väliparametri: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " tuntematon" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8c09d863bf..c2a3d27def 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -401,64 +401,50 @@ msgstr "&Rotation 90 msgid "FontUi" msgstr "&Police :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Options Avancées" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Petites Capitales" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Échelle%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Taille" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Échelle%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "&Taille :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "&Chasse fixe :" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Sans empattement :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "SansCadre" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Marges par défaut" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "&Chasse fixe :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Sans empattement :" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Marges par défaut" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman :" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Petites Capitales" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "&Classe de Document :" @@ -658,7 +644,7 @@ msgstr "&Bidon" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -672,7 +658,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -699,8 +685,8 @@ msgstr "LyX : Ajoute une Base de Donn #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1719,20 +1705,20 @@ msgstr "Ins msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Affiche la fenêtre des délimiteurs et parenthèses" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Symbole" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Strasse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Description" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Strasse:" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbole" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1782,7 +1768,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Enregistrer" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -1791,7 +1777,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Un et demi" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -3573,7 +3559,7 @@ msgstr "Bibliographie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -7366,7 +7352,7 @@ msgstr "Tableau|T" msgid "Math|M" msgstr "Math|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correcteur Orthographique...|O" @@ -7374,11 +7360,11 @@ msgstr "Correcteur Orthographique...|O" msgid "Thesaurus..." msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|D" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Compteur de Mots|C" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Correcteur TeX|T" @@ -7386,11 +7372,11 @@ msgstr "Correcteur TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Suivi des Modifications|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Préférences...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurer|R" @@ -7563,7 +7549,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formule En Ligne|L" @@ -7743,47 +7729,47 @@ msgstr "S msgid "Horizontal Line" msgstr "Ligne Horizontale" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Saut de Page" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formule Hors Ligne|H" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Environnement AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Environnement AMS alignat|i" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Environnement AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Environnement AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Environnement AMS multline|u" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Environnement Tableau|b" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Environnement Cas|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Environnement Disjoint|D" @@ -7863,39 +7849,39 @@ msgstr "Texte Forme Droite" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figure Floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Table des Matières|M" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Index|I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliographie BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Texte brut par Lignes...|L" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Texte brut par Paragraphes...|P" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Suivre les modifications|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionner les modifications...|F" @@ -7907,7 +7893,7 @@ msgstr "Accepter toutes les modifications|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rejeter toutes les modifications|R" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h" @@ -7951,7 +7937,7 @@ msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Appendice|A" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Compiler|C" @@ -7959,7 +7945,7 @@ msgstr "Compiler|C" msgid "Update|U" msgstr "Mise à Jour|J" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fichier log LaTeX|l" @@ -7967,15 +7953,15 @@ msgstr "Fichier log LaTeX|l" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informations TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Note Suivante|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Aller à l'Étiquette|A" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Signets|S" @@ -8019,51 +8005,51 @@ msgstr "Aller au signet 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Aller au signet 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Manuel d'Apprentissage|A" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guide de l'Utilisateur|U" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Options Avancées|O" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Personnalisation|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Table des Matières|M" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "À Propos de LyX...|L" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "À Propos de LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "Quitter LyX" @@ -8097,18 +8083,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refaire|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -8395,8 +8381,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Caractère Spécial|S" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Format Spécial|p" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formats" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8486,120 +8473,129 @@ msgstr "Point de C msgid "Line Break|B" msgstr "Passage à la Ligne|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Saut de Page" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Signets|S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Liste numérotée" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Environnement Aligné" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Environnement AlignéSur" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Environnement Rassemblé" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Palette Mathématique|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Flottant d'Enrobage|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Objet Externe...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Sous-Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "Note LyX|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Commentaire|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grisé|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Suivi des Modifications|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Table des Matières|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Appendice|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimé|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Paramètres...|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accepter modification|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejeter modification|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accepter toutes les modifications|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rejeter toutes les modifications|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Modif. Suivante|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Référence" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Enregistrer le signet 1|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Signets|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informations TeX|X" @@ -8619,11 +8615,11 @@ msgstr "Enregistrer le document" msgid "Print document" msgstr "Imprimer le document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -8926,7 +8922,7 @@ msgstr "Rejeter toutes les modifications|e" msgid "Next note" msgstr "Note Suivante|N" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8937,19 +8933,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous revenir à la version enregistrée ?" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 msgid "&Switch to document" msgstr "&Passer au document" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8960,103 +8956,103 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous en créer un nouveau ?" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 msgid "Create new document?" msgstr "Créer un nouveau document ?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 msgid "&Create" msgstr "&Créer" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Enregistrer le signet 5" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Marque activée" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d mots dans la sélection." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d mots dans le document." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "Un mot dans la sélection." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 msgid "One word in document." msgstr "Un mot dans le document." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Count words" msgstr "Compteur de mots" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s inséré." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" @@ -9070,7 +9066,7 @@ msgstr "Avertissement ChkTeX n msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertissement ChkTeX n°" -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9083,11 +9079,11 @@ msgstr "" "à cause du changement de classe de\n" "%3$s à %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 msgid "Changed Layout" msgstr "Style de paragraphe modifié" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9097,7 +9093,7 @@ msgstr "" "de\n" "%2$s à %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "Style de caractère non défini" @@ -9403,7 +9399,7 @@ msgstr "" "Utilise la classe de document par défaut, parce que la classe %1$s est " "inconnue." -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n" @@ -9910,7 +9906,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 msgid "&Over-write" msgstr "É&craser" @@ -10003,7 +9999,7 @@ msgstr " (modifi msgid " (read only)" msgstr " (en lecture seule)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Mise en forme du document..." @@ -10600,7 +10596,7 @@ msgstr "Param msgid "Length" msgstr "Valeur" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" @@ -10780,142 +10776,142 @@ msgstr "Matrice Math msgid "Math Delimiter" msgstr "Délimiteurs Mathématiques" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "LyX : Espace mathématique" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Espace fine\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Espace moyenne\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Espace épaisse\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Espace cadratin\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Espace double cadratin\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Espace négative\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX : Racines Mathématiques" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Racine carrée\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Racine cubique\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Autre racine\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX : Styles Mathématiques" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Style hors ligne\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Style texte normal\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Style script (petit)\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Style scriptscript (plus petit)\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX : Polices Mathématiques" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Pas d'autre insert" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX : Polices Mathématiques" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Gras\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Gras symbole\t\\boldsymbol" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans empattement\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Italique\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Chasse fixe\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tableau noir\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligraphique\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Mode texte normal\t\\textrm" @@ -11232,7 +11228,7 @@ msgstr "Insert d'environnement ouvert" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Insert TeX ouvert" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "TeX" @@ -11378,6 +11374,15 @@ msgstr "opt" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "&Enlever" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Réf : " @@ -11661,11 +11666,11 @@ msgstr "&Renommer" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11676,7 +11681,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Over-write document?" msgstr "Écraser le document ?" @@ -11772,29 +11777,29 @@ msgstr "LyX : Reconfigure le r msgid "Done!" msgstr "Terminé !" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX : " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11805,11 +11810,11 @@ msgstr "" "dans %1$s. Vérifiez que ce chemin\n" "existe et qu'il est ouvert en écriture puis réessayez." -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant" -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11818,37 +11823,37 @@ msgstr "" "Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n" "Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 msgid "&Create directory" msgstr "&Créer un répertoire" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Quitter LyX" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX : Création du répertoire %1$s" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Échec dans la création du répertoire. Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste des options de débogage acceptées :" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Niveau de débogage %1$s" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11888,29 +11893,29 @@ msgstr "" "\t-version résumé de la version et de la compilation\n" "Voir la page man de LyX pour les détails." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" @@ -12105,35 +12110,35 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par d msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" @@ -12759,11 +12764,11 @@ msgstr "Ne peut pas ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'" msgid "Math editor mode" msgstr "Mode éditeur mathématique" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entré en mode texte math (textrm)" @@ -12962,25 +12967,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Insert inconnu" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 msgid "Change tracking error" msgstr "Erreur dans le suivi des modifications" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Index d'auteur inconnu pour l'insertion : %1$d\n" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Index d'auteur inconnu pour la suppression : %1$d\n" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 msgid "Unknown token" msgstr "Élément inconnu" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12988,55 +12993,55 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 msgid "Change: " msgstr "Modification : " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 msgid " at " msgstr " le " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 msgid ", Inset: " msgstr ", Insert : " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr ", Identifiant : " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", Position : " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " @@ -13056,15 +13061,15 @@ msgstr "Rien msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Environnement " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " inconnu" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 0f34bddf6f..32505bf50a 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 09:55+0200\n" "Last-Translator: José Ramom Flores d'as Seixas \n" "Language-Team: \n" @@ -240,64 +240,50 @@ msgstr "&Rotar cara un lado" msgid "FontUi" msgstr "&Fonte:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opcións avanzadas" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Versalete" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Escala%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Tamaño" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Escala%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "&Tamaño:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "&Fonte_fixa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Sans Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Sen marco" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Marxes predefinidas" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "&Fonte_fixa:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Sans Serif:" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Marxes predefinidas" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Versalete" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "&Clase do documento:" @@ -499,7 +485,7 @@ msgstr "&Postizo" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -513,7 +499,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -540,8 +526,8 @@ msgstr "LyX: Engadir banco de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1558,20 +1544,20 @@ msgstr "Inserir matriz" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Mostrar delimitadores" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Símbolo" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Strasse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Descrición" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Strasse:" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Símbolo" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1621,7 +1607,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gravar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -1630,7 +1616,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -3407,7 +3393,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" @@ -7199,7 +7185,7 @@ msgstr "T msgid "Math|M" msgstr "Fórmulas|F" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortográfico...|C" @@ -7207,11 +7193,11 @@ msgstr "Corrector ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Tesouro..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Contar palabras|p" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Comprobar TeX|T" @@ -7219,11 +7205,11 @@ msgstr "Comprobar TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Seguimento de mudanzas|m" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferéncias...|f" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" @@ -7396,7 +7382,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En liña|l" @@ -7576,47 +7562,47 @@ msgstr "Separador de men msgid "Horizontal Line" msgstr "Liña horizontal" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Salto de páxina" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentación|r" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno EqnArray|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat|n" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|t" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multiliña|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno casos|c" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno split|s" @@ -7696,39 +7682,39 @@ msgstr "Forma vertical texto" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Táboa de contidos|c" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Índice analítico|a" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Texto simples como liñas...|l" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Texto simples como parágrafos...|p" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir mudanzas...|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fundir mudanzas...|F" @@ -7740,7 +7726,7 @@ msgstr "Aceitar todas as mudanzas|t" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rexeitar todas as mudanzas|x" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar mudanzas na saida|M" @@ -7784,7 +7770,7 @@ msgstr "Aumentar profundidade|u" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Comezar Apéndice aquí|A" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Compilar programa|t" @@ -7792,7 +7778,7 @@ msgstr "Compilar programa|t" msgid "Update|U" msgstr "Actualizar|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Rexisto de LaTeX|L" @@ -7800,15 +7786,15 @@ msgstr "Rexisto de LaTeX|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota seguinte|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir á etiqueta|e" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" @@ -7852,51 +7838,51 @@ msgstr "Ir ao marcador 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ir ao marcador 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introdución|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guia do usuário|G" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Funcións avanzadas|F" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Perguntas frecuentes|e" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Táboa de Contidos|C" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|A" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 msgid "Preferences..." msgstr "Preferéncias..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "Sair de LyX" @@ -7930,18 +7916,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refacer|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -8228,8 +8214,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Carácter especial|s" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Formato especial|o" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatos" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8319,120 +8306,129 @@ msgstr "Ponto guionado|g" msgid "Line Break|B" msgstr "Salto de liña|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Salto de páxina" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Marcadores|M" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Lista numerada" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Entorno aligned" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Entorno alignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Entorno gathered" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Painel matemático|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Flutuante de axuste de texto|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Material externo...|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento fillo...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Comentário|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Resaltado en cincento|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Seguimento de mudanzas|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Táboa de Contidos|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Comezar Apéndice aquí|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimido|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Configuración...|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Aceitar troco|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rexeitar troco|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Aceitar todas as mudanzas|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rexeitar todas as mudanzas|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Próximo troco|#P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referéncia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Gravar marcador 1|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tesouro...|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" @@ -8452,11 +8448,11 @@ msgstr "Grava documento" msgid "Print document" msgstr "Imprime documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Desfai" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Refai" @@ -8759,7 +8755,7 @@ msgstr "Rexeitar todas as mudanzas|x" msgid "Next note" msgstr "Nota seguinte|N" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8770,19 +8766,19 @@ msgstr "" "\n" "Desexa reverter á versión gravada?" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter ao documento gravado?" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 msgid "&Switch to document" msgstr "&Trocar ao documento" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8793,103 +8789,103 @@ msgstr "" "\n" "Desexa criar un novo documento?" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 msgid "Create new document?" msgstr "Criar un novo documento?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 msgid "&Create" msgstr "&Criar" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gravar marcador 5" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Non ha máis información de desfacer" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Non ha máis información de refacer" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Marca eliminada" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Marca posta" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras na selección." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras no documento." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "Unha palabra na selección." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 msgid "One word in document." msgstr "Unha palabra no documento." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s" @@ -8903,7 +8899,7 @@ msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso de ChkTeX id # " -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8916,11 +8912,11 @@ msgstr "" "por mor da conversión de clase de\n" "%3$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 msgid "Changed Layout" msgstr "Formato trocado" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8929,7 +8925,7 @@ msgstr "" "Non está definido o estilo de carácter %1$s debido á conversión de clase de\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "Estilo de carácter non definido" @@ -9233,7 +9229,7 @@ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Usando a clase de documento predefinida, xa que a clase %1$s é descoñecida." -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo descoñecido: %1$s %2$s\n" @@ -9736,7 +9732,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescreber" @@ -9829,7 +9825,7 @@ msgstr " (modificado)" msgid " (read only)" msgstr " (só leitura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando documento..." @@ -10428,7 +10424,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "Length" msgstr "Longura" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e medio" @@ -10608,142 +10604,142 @@ msgstr "Matriz matem msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitador matemático" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "LyX: espazado matemático" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "espazo delgado\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "espazo medio\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "espazo groso\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "espazo cuadratín\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "espazo cuadratín duplo\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "espazo negativo\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: raices" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Raiz cadrada\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Raiz cúbica\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Outra raiz\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: estilos matemáticos" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Presentación\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Texto normal\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Índice (pequeno)\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Índice de índice (menor)" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: fontes matemáticas" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Non máis recadros" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: fontes matemáticas" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Negrito\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Símbolo negrito\t\\boldsymbol" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "San serif\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Itálica\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Fonte_fixa\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Caligráfica\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Texto normal\t\\textrm" @@ -11060,7 +11056,7 @@ msgstr "Recadro entorno aberto: " msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Recadro ERT aberto" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11203,6 +11199,15 @@ msgstr "opt" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Recadro de argumento opcional aberto" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Lim&par" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " @@ -11480,11 +11485,11 @@ msgstr "&Renomear" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11495,7 +11500,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobre-escreber ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Over-write document?" msgstr "Sobre-escreber documento?" @@ -11591,29 +11596,29 @@ msgstr "LyX: reconfigurando direct msgid "Done!" msgstr "Feito!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária %1$s" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción da liña de comandos incorrecta `%1$s'. Saindo." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non foi posíbel criar directória temporária" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11624,11 +11629,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegure-se esa rota existir\n" "e estar permitido escreber nela, e tente-o outra vez." -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta a directória LyX do usuário" -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11637,37 +11642,37 @@ msgstr "" "Especificou unha directória LyX de usuário non existente, %1$s.\n" "Ela é necesária para manter a sua configuración persoal." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 msgid "&Create directory" msgstr "&Criar directória" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Sair de LyX" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sen directória LyX de usuário. Saindo." -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directória %1$s" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Erro ao criar directória. Saindo." -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de etiquetas de depuración admitidas:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estabelecendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11706,28 +11711,28 @@ msgstr "" " -version info da versión e de compilación\n" "Lea a páxina do manual de LyX para máis detalles." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directória para a opción -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directória para a opción -userdir" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando despois da opción --execute" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps...] despois da opción --export" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opción --import" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nome de ficheiro para --import" @@ -11922,35 +11927,35 @@ msgstr "Non foi pos msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo documento á nova clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvindo a LyX!" @@ -12570,11 +12575,11 @@ msgstr "Non msgid "Math editor mode" msgstr "Modo do editor matemático" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "cria un novo entorno de texto matemático ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "introducido modo de texto matemático (textrm)" @@ -12773,25 +12778,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "recadro descoñecido" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 msgid "Change tracking error" msgstr "Muda erro de seguimento" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Índice de autor descoñecido para a inserción: %1$d\n" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Índice de autor descoñecido para a eliminación: %1$d\n" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo descoñecido" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12799,54 +12804,54 @@ msgstr "" "Non pode inserir un espazo ao principio dun parágrafo. Recomenda-se ler o " "Tutorial." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non é posíbel inserir dous espazos deste xeito. Recomenda-se ler o Tutorial." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 msgid "Change: " msgstr "Mudanza: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espazado: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 msgid ", Inset: " msgstr ", Recadro: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parágrafo: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", Posición: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr ", Fronteira: " @@ -12866,15 +12871,15 @@ msgstr "Nada que indexar!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non se pode indexar máis dun parágrafo!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espazado descoñecido: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " descoñecido" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 3b07def330..a3916ef696 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,12918 +1,3 @@ -# Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# tzafrir Cohen , 2000. -# -# I used visual hebrew. This means it is not done properly: -# visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is -# problematic. It is not a substitiute for real bidi support. -# this one is not finished: the menus are done. The messages and forms -# are partially done. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX ??\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n" -"Last-Translator: anon <>\n" -"Language-Team: he \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Citation Style" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 -msgid "&Jurabib" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 -msgid "&Natbib" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "ìãçî úøéøá" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "Natbib &style:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 -#, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 -msgid "(&De)activate" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 -msgid "Define or change background color" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "øãñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 -#, fuzzy -msgid "&Font:" -msgstr "øôñî:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "íéããö" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 -msgid "Default" -msgstr "ìãçî úøéøá" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65 -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65 -msgid "Smallest" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66 -msgid "Largest" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66 -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66 -msgid "Huger" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 -#, fuzzy -msgid "Custom Bullet:" -msgstr "äøéæâ" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 -#, fuzzy -msgid "&Level:" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "f íéèðåô:|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "åú ïåðâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "ãåîòî %" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 -msgid "&Here if possible" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "íéôã:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "ãåîòî %" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "úåãåîò " - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "FontUi" -msgstr "øôñî:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "åú ïåðâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "úåðåù" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "íéããö" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "íéããö" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 -#, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 -#, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "áåáéñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Class Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151 -#, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "äôù:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 -#, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "&Default Margins" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -msgid "&Top:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -msgid "&Bottom:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -#, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "øãñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -#, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "äáåâ" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "Use &esint package" -msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "øôñî" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "TeX áöî" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177 -#, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "äáåâ" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "áçåø" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -#, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "äôù:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "p óã äðáî|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 -#, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "ùãç êîñî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "LyX úñøâ: " - -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 -msgid "Credits" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "ä÷úòä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "äøéâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "øåùéà " - -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 -#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 -#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 -#, fuzzy -msgid "The bibliography key" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 -#, fuzzy -msgid "&Label:" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 -#, fuzzy -msgid "&Key:" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 -msgid "Cancel" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "äøéâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "&Content:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 -#, fuzzy -msgid "all cited references" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 -#, fuzzy -msgid "all uncited references" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "all references" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "úéðáú úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "øãñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 -msgid "Databa&ses" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "p óã äðáî|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "íù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:156 -#, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 -#, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Decoration:" -msgstr "øåèéò" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "áçåø" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "áçåø" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "äáåâ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 -msgid "Stretch" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "t íééðù|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "äöéøèî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "b úçúî å÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 -#, fuzzy -msgid "&Box:" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Co&ntent:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "éëðà øåùé|#V" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "a íåùéé|#A" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 -#, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "íãå÷ åú úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "Change:" -msgstr "íéôã:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "äàáä äàéâùì øáòî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "&Next change" -msgstr "(äðúùä)" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 -msgid "Accept this change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 -msgid "&Accept" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 -msgid "Reject this change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 -#, fuzzy -msgid "&Reject" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126 -msgid "Font family" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 -msgid "S&hape:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "äøéâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200 -#, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268 -msgid "Other font settings" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246 -msgid "Always Toggled" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "úåðåù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293 -#, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Available Citations:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "DVI ïåëãò" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "w íééðù|#w" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149 -#, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 -msgid "&Find:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "f íéèðåô:|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211 -#, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Citation &style:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228 -msgid "List all authors" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231 -msgid "&Full author list" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248 -#, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "íéôã:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342 -#, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "a íåùéé|#A" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "ãéøôî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 -msgid "&Keep matched" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "íéããö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "ãéøôî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "çôñð úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 -msgid "&Inline" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "O&pen" -msgstr "äçéúô" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "TeX áöî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 -#, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 -#, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "DVI-á äééôö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597 -#, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[ú/âöåî àì]" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 -msgid "Monochrome" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 -msgid "Grayscale" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "äøéâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 -msgid "%" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "çôñð úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 -#, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr "äøéîù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 -#, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "äøéîù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 -msgid "&Origin:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 -#, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "úéååæ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "äøéîù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167 -msgid "Height of image in output" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "ä÷úòä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446 -#, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "b úçúî å÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389 -#, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "äáåâ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 -msgid "x" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 -msgid "y" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 -msgid "Options" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 -#, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 -#, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "f íéèðåô:|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "e äëéøò" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Output Size" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187 -#, fuzzy -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269 -#, fuzzy -msgid "Or&igin:" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290 -#, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "äøéâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406 -msgid "y:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420 -msgid "x:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469 -#, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 -#, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "TeX áöî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507 -msgid "&Draft mode" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 -#, fuzzy -msgid "Subfigure" -msgstr "øåéà" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 -#, fuzzy -msgid "Ca&ption:" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566 -#, fuzzy -msgid "Show in LyX" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 -#, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 -msgid "&Load" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 -msgid "Include" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122 -msgid "Verbatim" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 -#, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Update the display" -msgstr "äâåöú" - -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95 -#, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "DVI ïåëãò" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "øôñî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 -msgid "&Rows:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 -#, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "úåãåîò " - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "úåãåîò " - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "éëðà øåùé|#V" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "éëðà øåùé|#V" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 -msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 -msgid "&Detach panel" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 -msgid "Big operators" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 -#, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 -msgid "Greek" -msgstr "úéðååé" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 -msgid "Arrows" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 -msgid "Frame decorations" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 -#, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 -#, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 -#, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 -#, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "!äàéâù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 -#, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "úåðåù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "úåéö÷ðåô" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "èåèéö úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "çååéø" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 -msgid "Set limits style" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 -msgid "Set math font" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 -msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "p Postscript|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "p Postscript|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "çôñð úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "&Description:" -msgstr "øåèéò" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 -msgid "Sort &as:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 -msgid "LyX internal only" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 -msgid "LyX &Note" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "&Comment" -msgstr "êîñî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "Print as grey text" -msgstr "g íéôãä ìë|#G" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 -msgid "&Greyed out" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 -msgid "Framed in box" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 -#, fuzzy -msgid "&Framed" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Box with shaded background" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&Shaded" -msgstr "äøéîù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 -#, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "çååéø" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 -msgid "1.5" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 -msgid "Double" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "äøéæâ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 -#, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "çååéø" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "áåáéñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "c æåëøî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 -#, fuzzy -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 -#, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "áçåø" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "&Longest label" -msgstr "äìáè%t" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54 -msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "äøéâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "øãñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 -msgid "A&dd" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "ìéâø|#M" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 -#, fuzzy -msgid "&From:" -msgstr "f íéèðåô:|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 -#, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 -msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "C&opiers" -msgstr "íé÷úåò" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "f íéèðåô:|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "&Copier:" -msgstr "íé÷úåò" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 -msgid "&Date format:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "çôñð úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[ú/âöåî àì]" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "e äëéøò" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "!øòèöî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "f íéèðåô:|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "DVI-á äééôö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 -msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 -msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " -"to or viewed in a non-document format." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "êîñî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "g íéôãä ìë|#G" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "äøéâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "ïååéë" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "äøéâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "äôù:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 -msgid "Auto &begin" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 -msgid "&Global" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 -msgid "Auto &end" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "ìãçî úøéøá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 -#, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "äøéîù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 -msgid "US legal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 -msgid "US executive" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "äãå÷ô òåöéá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "äãå÷ô òåöéá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 -#, fuzzy -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Index command:" -msgstr "äãå÷ô òåöéá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "ùîúùîä øåãî: " - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "ùîúùîä øåãî: " - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 -#, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "ùîúùîä øåãî: " - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "ìãçî úøéøá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Command Options" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "äãå÷ô øåàú" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "äôù:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "p óã äðáî|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "äôù:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 -#, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "äôù:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 -#, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "íé÷úåò" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "øôñî ïéà" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 -#, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 -#, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "êñî úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 -#, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "äôù:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 -#, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "íéôã:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 -msgid "Huge:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 -#, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "ïååéë" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 -msgid "Smallest:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 -msgid "Smaller:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 -msgid "Small:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 -msgid "Normal:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 -msgid "Tiny:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "äôù:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "úåéà ú÷éãá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "åú ïåðâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "g çååéø|#g" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "äøéâñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "LyX úñøâ: " - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134 -msgid "Save/restore window size, or use fixed window" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157 -msgid "Load opened files from last session" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "øôñî:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Save/restore window position" -msgstr "øôñî:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "áçåø" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "äáåâ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "êîñî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "?êîñî øåîùì" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318 -msgid " every" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90 -#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:689 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "äøéîù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "íéôã:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 -msgid "Page number to print from" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 -msgid "Page number to print to" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "g íéôãä ìë|#G" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "f íéèðåô:|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "a íåùéé|#A" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 -#, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 -msgid "Copies" -msgstr "íé÷úåò" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 -msgid "Number of copies" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "íé÷úåò" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 -#, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 -#, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "ìà äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 -#, fuzzy -msgid "P&rinter:" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 -#, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "áçåø" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 -#, fuzzy -msgid "()" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 -msgid "on page " -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 -msgid " on page " -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 -#, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 -#, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "!øòèöî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 -#, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 -#, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "óìçä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "óìçä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "óìçä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "ì àåöé" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 -#, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "ïååéë" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 -msgid "&Ignore" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 -msgid "I&gnore All" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "øôñî:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "òåãé àì" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "úåãåîò " - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "éëðà øåùé|#V" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "óìçä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 -msgid "Merge cells" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 -#, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "c æåëøî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 -#, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "øãñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 -msgid "All Borders" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 -#, fuzzy -msgid "&Set" -msgstr "!øòèöî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 -msgid "C&lear" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 -#, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "p óã äðáî|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 -#, fuzzy -msgid "Fo&rmal" -msgstr "f íéèðåô:|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323 -msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 -#, fuzzy -msgid "De&fault" -msgstr "ìãçî úøéøá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349 -msgid "Set Borders" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670 -#, fuzzy -msgid "Additional Space" -msgstr "éëðà øåùé|#V" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682 -msgid "T&op of row:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742 -#, fuzzy -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "ãåîòî %" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793 -#, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "äìáè%t" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "ïååéë" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "äøéîù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853 -#, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867 -#, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874 -#, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "l äðáî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888 -#, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "çååéø" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895 -#, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "çååéø" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "w íééðù|#w" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997 -#, fuzzy -msgid "double" -msgstr "çååéø" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004 -#, fuzzy -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 -msgid "is empty" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 -msgid "&Use long table" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049 -#, fuzzy -msgid "Current cell:" -msgstr "øôñî:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073 -#, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "øôñî:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097 -msgid "Current column position" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 -msgid "&Rescan" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "DVI-á äééôö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 -#, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 -msgid "Show &path" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "Index entry" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 -msgid "&Keyword:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "äàéöé" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "ïååéë" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "<- &Promote" -msgstr "!øòèöî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 -msgid "&Demote ->" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 -#, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "u URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&URL:" -msgstr "u URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "g çååéø|#g" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "DVI-á äééôö" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 -#, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "!øòèöî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 -#, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "u éëðà çååéø:|#u" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 -msgid "SmallSkip" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 -#, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "ìéâø|#M" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -msgid "BigSkip" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 -#, fuzzy -msgid "VFill" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31 -msgid "" -"

" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49 -msgid "Display complete source" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 -msgid "Automatic update" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "ìãçî úøéøá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "øãñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 -msgid "Units of width value" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "çååéø" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "éëðà øåùé|#V" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 -#, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 -#, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "?êîñî øåîùì" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 -#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 -#, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "úéðáú úøéçá" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Proof" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 -#, fuzzy -msgid "Theorem #:" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 -msgid "Lemma #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 -msgid "Corollary #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -#, fuzzy -msgid "Proposition #:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 -msgid "Criterion" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 -#, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 -msgid "Fact" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 -msgid "Fact #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 -msgid "Axiom" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 -msgid "Axiom #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 -#, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 -#, fuzzy -msgid "Definition #:" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 -#, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "úåàîâåã" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 -#, fuzzy -msgid "Example #:" -msgstr "úåàîâåã" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 -#, fuzzy -msgid "Condition #:" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 -#, fuzzy -msgid "Problem #:" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 -msgid "Exercise #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 -msgid "Remark" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 -msgid "Remark #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 -msgid "Claim" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 -msgid "Claim #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 -#, fuzzy -msgid "Note #:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 -#, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 -#, fuzzy -msgid "Notation #:" -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 -#, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "ìåèéá" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 -#, fuzzy -msgid "Case #:" -msgstr "ìåèéá" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 -#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 -#, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 -#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 -#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 -#, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:70 -#, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 -#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -#, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 -#, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:153 -msgid "Abstract" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 -msgid "Abstract---" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#: lib/layouts/svjour.inc:273 -msgid "Keywords" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 -#, fuzzy -msgid "Index Terms---" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 -#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 -#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -msgid "Bibliography" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 -#, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "çôñð úôñåä" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 -msgid "Appendices" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -msgid "Biography" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 -#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 -msgid "Footernote" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 -#, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" - -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 -msgid "Itemize" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 -#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 -msgid "Enumerate" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 -#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 -#, fuzzy -msgid "List" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 -#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 -#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 -#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 -#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 -#, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "äñôãä" - -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "äöéøèî" - -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/layouts/aa.layout:178 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302 -#, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 -msgid "Affiliation" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 -msgid "And" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 -#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165 -#, fuzzy -msgid "References" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 -#, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "øåéà" - -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 -#, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "äìáè%t" - -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 -#, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "äìáè%t" - -#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 -msgid "MathLetters" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 -#, fuzzy -msgid "Facility" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 -msgid "Objectname" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 -msgid "Dataset" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -#, fuzzy -msgid "Subject headings:" -msgstr "íéôã:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:338 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:359 -#, fuzzy -msgid "and" -msgstr "óìçä" - -#: lib/layouts/aastex.layout:380 -#, fuzzy -msgid "Place Figure here:" -msgstr "øåéà" - -#: lib/layouts/aastex.layout:401 -#, fuzzy -msgid "Place Table here:" -msgstr "øåéà" - -#: lib/layouts/aastex.layout:421 -#, fuzzy -msgid "[Appendix]" -msgstr "çôñð úôñåä" - -#: lib/layouts/aastex.layout:481 -#, fuzzy -msgid "Note to Editor:" -msgstr "e äëéøò" - -#: lib/layouts/aastex.layout:502 -#, fuzzy -msgid "References. ---" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/layouts/aastex.layout:522 -#, fuzzy -msgid "Note. ---" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/aastex.layout:548 -msgid "FigCaption" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:558 -msgid "Fig. ---" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:575 -#, fuzzy -msgid "Facility:" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/aastex.layout:601 -msgid "Obj:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:628 -msgid "Dataset:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 -msgid "Corollary." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 -msgid "Lemma." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -msgid "Conjecture." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -#, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 -#, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -msgid "Axiom." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 -#, fuzzy -msgid "Definition." -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "úåàîâåã" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -#, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 -#, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "LaTeX úîã÷ä" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -msgid "Exercise." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 -msgid "Remark." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Claim." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Note." -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 -#, fuzzy -msgid "Notation." -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 -msgid "Summary." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Case." -msgstr "ìåèéá" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -msgid "Conclusion" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 -#, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 -#, fuzzy -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "åú ïåðâñ" - -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:59 -#, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 -msgid "Journal" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:206 -#, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "ä÷úòä" - -#: lib/layouts/apa.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:266 -#, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "øåéà" - -#: lib/layouts/apa.layout:272 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 -#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 -msgid "*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:330 -#, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:449 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\hebrew{enumii})" - -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "äñôãä" - -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "äñôãä" - -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:100 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:115 -msgid "Frame " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:141 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:156 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:179 -#, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "äñôãä" - -#: lib/layouts/beamer.layout:193 -msgid "________________________________ " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:207 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "p óã äðáî|#P" - -#: lib/layouts/beamer.layout:222 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:280 -#, fuzzy -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\hebrew{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:321 -#, fuzzy -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/beamer.layout:334 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/beamer.layout:347 -#, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: lib/layouts/beamer.layout:362 -msgid "Again frame with label " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:386 -#, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "óìçä" - -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "block with alerted text " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -#, fuzzy -msgid "block " -msgstr "óìçä" - -#: lib/layouts/beamer.layout:520 -msgid "Corollary. " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "úåãåîò " - -#: lib/layouts/beamer.layout:548 -msgid "start column of width: " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:560 -#, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "úåãåîò " - -#: lib/layouts/beamer.layout:572 -#, fuzzy -msgid "columns " -msgstr "úåãåîò " - -#: lib/layouts/beamer.layout:589 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "columns (center aligned) " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:619 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:630 -msgid "columns (top aligned) " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:676 -#, fuzzy -msgid "Definition. " -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/beamer.layout:679 -#, fuzzy -msgid "Definitions" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/beamer.layout:682 -#, fuzzy -msgid "Definitions. " -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 -#, fuzzy -msgid "Example. " -msgstr "úåàîâåã" - -#: lib/layouts/beamer.layout:696 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "úåàîâåã" - -#: lib/layouts/beamer.layout:699 -#, fuzzy -msgid "Examples. " -msgstr "úåàîâåã" - -#: lib/layouts/beamer.layout:702 -#, fuzzy -msgid "ExampleBlock" -msgstr "úåàîâåã" - -#: lib/layouts/beamer.layout:712 -msgid "block showing an example " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:734 -#, fuzzy -msgid "Fact. " -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/beamer.layout:737 -#, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "èåèéö úñðëä" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:819 -#, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/beamer.layout:830 -#, fuzzy -msgid "note: " -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -msgid "Only" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:851 -msgid "only on slides " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:866 -#, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "äñôãä" - -#: lib/layouts/beamer.layout:876 -#, fuzzy -msgid "overprint " -msgstr "äñôãä" - -#: lib/layouts/beamer.layout:892 -msgid "OverlayArea" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:902 -msgid "overlayarea " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -#, fuzzy -msgid "Part " -msgstr "äñôãä" - -#: lib/layouts/beamer.layout:949 -msgid "Proof. " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -#, fuzzy -msgid "Separator" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/beamer.layout:966 -msgid "___" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1001 -#, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 -#, fuzzy -msgid "Theorem. " -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 -#, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 -msgid "uncovered on slides " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "äìáè%t" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 -#, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 -#, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "øåéà" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 -#, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "øåéà" - -#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "" - -#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 -#, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/broadway.layout:56 -msgid "ACT" -msgstr "" - -#: lib/layouts/broadway.layout:69 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "SCENE" -msgstr "" - -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 -msgid "AT RISE:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 -#, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "úåéà ú÷éãá" - -#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "äöéøèî" - -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 -msgid "(" -msgstr "" - -#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 -msgid "\tEnd)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 -msgid "CURTAIN" -msgstr "" - -#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 -msgid "Right Address" -msgstr "" - -#: lib/layouts/chess.layout:33 -#, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "úåðåù" - -#: lib/layouts/chess.layout:40 -#, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "úåðåù" - -#: lib/layouts/chess.layout:58 -#, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/chess.layout:62 -#, fuzzy -msgid "Variation:" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/chess.layout:68 -#, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/chess.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Subvariation:" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/chess.layout:77 -#, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/chess.layout:80 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/chess.layout:86 -#, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/chess.layout:89 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/chess.layout:95 -#, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/chess.layout:98 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/chess.layout:104 -#, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/chess.layout:107 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/chess.layout:114 -msgid "HideMoves" -msgstr "" - -#: lib/layouts/chess.layout:119 -msgid "HideMoves:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/chess.layout:124 -msgid "ChessBoard" -msgstr "" - -#: lib/layouts/chess.layout:128 -msgid "[chessboard]" -msgstr "" - -#: lib/layouts/chess.layout:137 -#, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/chess.layout:142 -msgid "[centered board]" -msgstr "" - -#: lib/layouts/chess.layout:152 -#, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "äáåâ" - -#: lib/layouts/chess.layout:157 -#, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "äáåâ" - -#: lib/layouts/chess.layout:172 -#, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "!äàéâù" - -#: lib/layouts/chess.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Arrow:" -msgstr "!äàéâù" - -#: lib/layouts/chess.layout:183 -msgid "KnightMove" -msgstr "" - -#: lib/layouts/chess.layout:188 -msgid "KnightMove:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/cv.layout:58 -msgid "Topic" -msgstr "" - -#: lib/layouts/cv.layout:72 -msgid "MMMMM" -msgstr "" - -#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -#, fuzzy -msgid "My Address" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 -msgid "Send To Address" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 -#, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 -#, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "äçéúô" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 -#, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 -#, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "øåéà" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "äøéâñ" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 -msgid "Gruss:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 -#, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "ìåèéá" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 -#, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "úéååæ" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "PS:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "cc" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 -#, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "éëðà øåùé|#V" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 -msgid "Betreff" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 -msgid "Betreff:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -msgid "Stadt" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 -#, fuzzy -msgid "Stadt:" -msgstr "äøéîù" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 -msgid "Datum" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 -msgid "Datum:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -msgid "Subparagraph" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 -#, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 -msgid "00.00.0000" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 -msgid "Verse" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:268 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Title" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: lib/layouts/egs.layout:303 -#, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/layouts/egs.layout:312 -msgid "Affil" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:326 -#, fuzzy -msgid "Affilation:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" - -#: lib/layouts/egs.layout:349 -#, fuzzy -msgid "Journal:" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: lib/layouts/egs.layout:358 -#, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "øôñî" - -#: lib/layouts/egs.layout:373 -#, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "øôñî" - -#: lib/layouts/egs.layout:383 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:397 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Received" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 -msgid "Accepted:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:452 -msgid "Offsets" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:466 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 -msgid "Abstract." -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:132 -msgid "Author Address" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169 -msgid "Author Email" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183 -#, fuzzy -msgid "Author URL" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "u URL" - -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:278 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:307 -msgid "PROOF." -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:321 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:328 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:335 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:342 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:349 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:356 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:370 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:377 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:384 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:391 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:398 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:405 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:413 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:421 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/entcs.layout:72 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/entcs.layout:98 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 -msgid "Key words:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:42 -#, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:164 -msgid "My Logo" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:173 -msgid "My Logo:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:182 -#, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/foils.layout:186 -#, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 -#, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: lib/layouts/foils.layout:206 -#, fuzzy -msgid "Right Footer" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/foils.layout:210 -#, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Theorem #." -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 -msgid "Lemma #." -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 -msgid "Corollary #." -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 -#, fuzzy -msgid "Proposition #." -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Definition #." -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -msgid "Proof." -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 -msgid "Theorem*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 -msgid "Lemma*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 -msgid "Corollary*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 -msgid "Proposition*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 -msgid "Definition*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 -msgid "Brieftext" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 -#, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 -msgid "Unterschrift" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 -msgid "Strasse" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 -#, fuzzy -msgid "Strasse:" -msgstr "äøéîù" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 -msgid "Zusatz" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 -msgid "Zusatz:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 -#, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Ort:" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 -msgid "Land" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 -#, fuzzy -msgid "Land:" -msgstr "äôù:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 -msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 -#, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Telefon:" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 -msgid "Telefax" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Telefax:" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Telex:" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 -msgid "EMail" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 -#, fuzzy -msgid "EMail:" -msgstr "äöéøèî" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 -msgid "HTTP:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 -#, fuzzy -msgid "Bank:" -msgstr "óìçä" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 -msgid "BLZ" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 -msgid "BLZ:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 -msgid "Konto" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 -#, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "øôñî:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 -#, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 -msgid "Adresse" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 -msgid "Anrede" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 -msgid "Anlagen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 -msgid "Verteiler" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 -msgid "Gruss" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 -msgid "Letter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 -#, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "äøéîù" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "øåéà" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 -msgid "Street" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 -msgid "Street:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 -msgid "Addition" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 -#, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 -#, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "w íééðù|#w" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "w íééðù|#w" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "äøéîù" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 -#, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "äøéîù" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -msgid "MyRef" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 -#, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "íéôã:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 -msgid "YourRef" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 -#, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "íéôã:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 -msgid "YourMail" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 -#, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "äöéøèî" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 -msgid "Phone" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "w íééðù|#w" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 -msgid "BankCode" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 -#, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "äøéâñ" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 -msgid "BankAccount" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 -msgid "BankAccount:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "êîñî" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 -#, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "êîñî" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "DVI ïåëãò" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 -#, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "äçéúô" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 -msgid "Encl." -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 -#, fuzzy -msgid "Encl.:" -msgstr "ìåèéá" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "cc:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 -#, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "äøéâñ" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 -#, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 -#, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 -#, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 -#, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 -#, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 -#, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 -#, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 -#, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 -#, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 -#, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 -#, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 -#, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 -#, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 -msgid "InternetRowA" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowB" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowC" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowD" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowE" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -msgid "InternetRowF" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 -msgid "BankRowA" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -msgid "BankRowA:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 -msgid "BankRowB" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -msgid "BankRowB:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 -msgid "BankRowC" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -msgid "BankRowC:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 -msgid "BankRowD" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -msgid "BankRowD:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -msgid "BankRowE" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -msgid "BankRowE:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 -msgid "BankRowF" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 -msgid "BankRowF:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." -msgstr "" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -msgid "Remarks" -msgstr "" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks #." -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -msgid "More" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 -msgid "(MORE)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 -msgid "FADE IN:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 -msgid "INT." -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 -msgid "EXT." -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 -msgid "Continuing" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 -msgid "(continuing)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 -#, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 -msgid "FADE OUT" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -msgid "General" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 -msgid "Scene" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 -msgid "Classification Codes" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 -#, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "äøéîù" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 -#, fuzzy -msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr ".\\arabic{enumi}" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "ä÷úòä" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 -msgid "Prop \\arabic{prop}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 -#, fuzzy -msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -msgid "Conjecture " -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 -#, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 -#, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Appendix \\hebrew{chapter}" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/isprs.layout:38 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/isprs.layout:66 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/isprs.layout:135 -#, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/isprs.layout:225 -#, fuzzy -msgid "Caption." -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/layouts/isprs.layout:248 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 -#, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 -#, fuzzy -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 -msgid "RunningTitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 -msgid "Running title:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 -#, fuzzy -msgid "Running author:" -msgstr "øëåî àì óöø:" - -#: lib/layouts/latex8.layout:70 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: lib/layouts/llncs.layout:168 -#, fuzzy -msgid "TOC Title" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/llncs.layout:172 -#, fuzzy -msgid "TOC title:" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Author Running" -msgstr "" - -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Author Running:" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/layouts/llncs.layout:205 -#, fuzzy -msgid "TOC Author" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/layouts/llncs.layout:209 -#, fuzzy -msgid "TOC Author:" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/layouts/llncs.layout:298 -#, fuzzy -msgid "Case #." -msgstr "ìåèéá" - -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 -msgid "Conjecture #." -msgstr "" - -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 -#, fuzzy -msgid "Example #." -msgstr "úåàîâåã" - -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 -msgid "Exercise #." -msgstr "" - -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 -#, fuzzy -msgid "Note #." -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Problem #." -msgstr "LaTeX úîã÷ä" - -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Property" -msgstr "" - -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 -#, fuzzy -msgid "Property #." -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 -#, fuzzy -msgid "Question #." -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 -msgid "Remark #." -msgstr "" - -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 -#, fuzzy -msgid "Solution" -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 -#, fuzzy -msgid "Solution #." -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "äøéâñ" - -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -msgid "SGML" -msgstr "" - -#: lib/layouts/memoir.layout:76 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "" - -#: lib/layouts/memoir.layout:97 -#, fuzzy -msgid "Epigraph" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: lib/layouts/memoir.layout:109 -#, fuzzy -msgid "Poemtitle" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/memoir.layout:127 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/memoir.layout:151 -msgid "Legend" -msgstr "" - -#: lib/layouts/paper.layout:152 -msgid "SubTitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/paper.layout:163 -#, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 -#, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "äñôãä" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#, fuzzy -msgid "Thanks:" -msgstr "íéôã:" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:209 -msgid "acknowledgments" -msgstr "" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:219 -msgid "PACS" -msgstr "" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 -#, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "øôñî" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 -msgid "Labeling" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 -msgid "L" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 -msgid "O" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -msgid "CC" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -#, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "ìåèéá" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 -#, fuzzy -msgid "encl:" -msgstr "ìåèéá" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 -msgid "Telephone" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "óìçä" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 -#, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "óìçä" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 -msgid "Backaddress" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 -msgid "Backaddress:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 -msgid "Specialmail" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 -#, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "åú ïåðâñ" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 -#, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Yourref" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -#, fuzzy -msgid "Your ref.:" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 -msgid "Yourmail" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Your letter of:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Myref" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Our ref.:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -msgid "Customer" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -#, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "äøéæâ" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 -msgid "NextAddress" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 -msgid "Next Address:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Sender Name:" -msgstr "äñôãä" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 -msgid "SenderAddress" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 -msgid "Sender Address:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 -msgid "Fax" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 -#, fuzzy -msgid "E-Mail" -msgstr "äöéøèî" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 -#, fuzzy -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "äöéøèî" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#, fuzzy -msgid "Sender URL:" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 -msgid "Logo:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/seminar.layout:46 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "" - -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "äôù:" - -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "" - -#: lib/layouts/seminar.layout:63 -#, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "äñôãä" - -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 -#, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "íéããö" - -#: lib/layouts/seminar.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "íéããö" - -#: lib/layouts/seminar.layout:77 -msgid "SlideHeading" -msgstr "" - -#: lib/layouts/seminar.layout:83 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" - -#: lib/layouts/seminar.layout:89 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "" - -#: lib/layouts/seminar.layout:95 -#, fuzzy -msgid "List Of Slides" -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" - -#: lib/layouts/seminar.layout:99 -msgid "SlideContents" -msgstr "" - -#: lib/layouts/seminar.layout:105 -#, fuzzy -msgid "Slidecontents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" - -#: lib/layouts/seminar.layout:109 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" - -#: lib/layouts/seminar.layout:115 -#, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "\tEnd." -msgstr "" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -msgid "Paragraph*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 -msgid "Key words." -msgstr "" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 -msgid "AMS" -msgstr "" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 -msgid "AMS subject classifications." -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:104 -#, fuzzy -msgid "New Slide:" -msgstr "íéããö" - -#: lib/layouts/slides.layout:126 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:183 -#, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/slides.layout:208 -msgid "InvisibleText" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:216 -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:241 -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/layouts/spie.layout:53 -msgid "Authorinfo" -msgstr "" - -#: lib/layouts/spie.layout:65 -#, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/layouts/spie.layout:78 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "" - -#: lib/layouts/spie.layout:93 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 -#, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -#, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -#, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "ä÷úòä" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -msgid "Supplementary" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 -#, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Runhead:" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 -msgid "Citation" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -#, fuzzy -msgid "Posting-order:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "äôù:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "øãñ" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "øãñ" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "øåéà" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "øåéà" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "äìáè%t" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "äìáè%t" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -msgid "Datasets" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -#, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "DVI ïåëãò" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "CCC" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -#, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "äøéâñ" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 -msgid "PaperId" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "TeX áöî" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "Author Address:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -#, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "êîñî" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -#, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "êîñî" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 -#, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "óìçä" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 -msgid "Planotable" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 -#, fuzzy -msgid "Table Caption" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 -#, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Current Address" -msgstr "øôñî:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "øôñî:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -#, fuzzy -msgid "E-mail address:" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 -#, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "ïåìéî" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 -msgid "Translator" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 -#, fuzzy -msgid "Translator:" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 -msgid "Subjectclass" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Algorithm #." -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "úåàîâåã" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -#, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 -#, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 -msgid "Exercise*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 -msgid "Remark*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 -msgid "Claim*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -#, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "h äéøåèñä äàøä" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 -#, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -msgid "Surname" -msgstr "" - -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "Appendix \\hebrew{chapter}" - -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numreport.inc:23 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -#, fuzzy -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "ïååéë" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -#, fuzzy -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 -msgid "Addpart" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 -msgid "Addchap" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -msgid "Addsec" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 -msgid "Addchap*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 -msgid "Addsec*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 -#, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "úåðåù" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 -msgid "Publishers" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 -msgid "Titlehead" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Extratitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Captionabove" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:237 -#, fuzzy -msgid "Captionbelow" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:243 -msgid "Dictum" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" - -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -msgid "Senseless!" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdlists.inc:103 -msgid "#*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svjour.inc:97 -#, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svjour.inc:240 -#, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/layouts/svjour.inc:244 -#, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/layouts/svjour.inc:248 -#, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "" - -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: lib/languages:5 -msgid "Austrian" -msgstr "" - -#: lib/languages:6 -msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "" - -#: lib/languages:7 -msgid "Bahasa" -msgstr "" - -#: lib/languages:8 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: lib/languages:9 -#, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "ìåèéá" - -#: lib/languages:10 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: lib/languages:11 -#, fuzzy -msgid "Breton" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/languages:12 -msgid "British" -msgstr "" - -#: lib/languages:13 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: lib/languages:14 -#, fuzzy -msgid "Canadian" -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/languages:15 -#, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/languages:16 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: lib/languages:17 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/languages:18 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: lib/languages:19 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: lib/languages:20 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: lib/languages:21 -msgid "English" -msgstr "" - -#: lib/languages:22 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: lib/languages:24 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: lib/languages:25 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: lib/languages:27 -msgid "French" -msgstr "" - -#: lib/languages:28 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: lib/languages:31 -msgid "German" -msgstr "" - -#: lib/languages:32 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - -#: lib/languages:34 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: lib/languages:36 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: lib/languages:37 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: lib/languages:38 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: lib/languages:41 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "áçåø" - -#: lib/languages:42 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/languages:43 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: lib/languages:44 -msgid "Magyar" -msgstr "" - -#: lib/languages:45 -msgid "Norsk" -msgstr "" - -#: lib/languages:46 -msgid "Nynorsk" -msgstr "" - -#: lib/languages:47 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: lib/languages:48 -msgid "Portugese" -msgstr "" - -#: lib/languages:49 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/languages:50 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: lib/languages:51 -msgid "Scottish" -msgstr "" - -#: lib/languages:52 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/languages:53 -#, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "áåáéñ" - -#: lib/languages:54 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: lib/languages:55 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: lib/languages:56 -msgid "Slovene" -msgstr "" - -#: lib/languages:57 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: lib/languages:58 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: lib/languages:59 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: lib/languages:60 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/languages:63 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 -#, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "e äëéøò" - -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "l äðáî" - -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "DVI-á äééôö" - -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: lib/ui/classic.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "êîñî" - -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "h äøæò" - -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 -#, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/ui/classic.ui:48 -#, fuzzy -msgid "New from Template...|T" -msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" - -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 -#, fuzzy -msgid "Open...|O" -msgstr "äçéúô" - -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 -#, fuzzy -msgid "Close|C" -msgstr "äøéâñ" - -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "äøéîù" - -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 -#, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "íùá äøéîù" - -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "r øâàîá íåùø" - -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" - -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "i àåáé%m" - -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "ì àåöé" - -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Print...|P" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 -msgid "Fax...|F" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "äàéöé" - -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Register...|R" -msgstr "r øâàîá íåùø" - -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 -#, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" - -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)" - -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç" - -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá" - -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 -#, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "h äéøåèñä äàøä" - -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 -#, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "äøéæâ" - -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 -msgid "Undo|U" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" - -#: lib/ui/classic.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "äøéæâ" - -#: lib/ui/classic.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "ä÷úòä" - -#: lib/ui/classic.ui:95 -#, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "p óã äðáî|#P" - -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "äôìçäå ùåôéç" - -#: lib/ui/classic.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "øééðä äðáî" - -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "úåéà ú÷éãá" - -#: lib/ui/classic.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "øééðä äðáî" - -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 -#, fuzzy -msgid "Count Words|W" -msgstr "øôñî:" - -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 -#, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX ú÷éãá" - -#: lib/ui/classic.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "øôñî ïéà" - -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 -#, fuzzy -msgid "Preferences...|P" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 -#, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" - -#: lib/ui/classic.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "t ìòî å÷" - -#: lib/ui/classic.ui:123 -#, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "b úçúî å÷" - -#: lib/ui/classic.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "l ìàîùî å÷" - -#: lib/ui/classic.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "r ïéîéî å÷" - -#: lib/ui/classic.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:130 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" - -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "ä÷úòä" - -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 -#, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "u äãåîò úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "n äãåîò ú÷éçî" - -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "u äãåîò úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "úåãåîò " - -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "l ìàîùî å÷" - -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 -#, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "äáåâ" - -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "t íééðù|#T" - -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "äöéøèî" - -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "b úçúî å÷" - -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "øôñî ïéà" - -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù" - -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/classic.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" - -#: lib/ui/classic.ui:175 -#, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "u äãåîò úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "n äãåîò ú÷éçî" - -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "ìãçî úøéøá" - -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 -#, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "[ú/âöåî àì]" - -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 -#, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "äöéøèî" - -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 -#, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 -#, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" - -#: lib/ui/classic.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/classic.ui:207 -#, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/classic.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/ui/classic.ui:216 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "åú ïåðâñ" - -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 -#, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "äøéæâ" - -#: lib/ui/classic.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 -msgid "Label...|L" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 -#, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "f íéèðåô:|#F" - -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 -#, fuzzy -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "èåèéö úñðëä" - -#: lib/ui/classic.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/ui/classic.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 -msgid "Glossary Entry" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 -#, fuzzy -msgid "URL...|U" -msgstr "u URL" - -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 -#, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:229 -#, fuzzy -msgid "TeX Code|T" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: lib/ui/classic.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 -#, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: lib/ui/classic.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "øééðä äðáî" - -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:235 -#, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 -#, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "p Postscript|#P" - -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 -#, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "p Postscript|#P" - -#: lib/ui/classic.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 -#, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:246 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:249 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space..." -msgstr "éëðà øåùé|#V" - -#: lib/ui/classic.ui:250 -#, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 -#, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:253 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "çååéø" - -#: lib/ui/classic.ui:254 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 -#, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: lib/ui/classic.ui:256 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 -#, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "øôñî ïéà" - -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" - -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 -#, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 -#, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 -#, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 -#, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 -#, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" - -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 -#, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/classic.ui:276 -#, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" - -#: lib/ui/classic.ui:277 -#, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: lib/ui/classic.ui:281 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/ui/classic.ui:283 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:284 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:285 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:288 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" - -#: lib/ui/classic.ui:290 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 -#, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" - -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 -#, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" - -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:307 -#, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "øåéà" - -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" - -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 -#, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 -msgid "Glossary|G" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 -#, fuzzy -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "êîñî" - -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 -msgid "Plain Text as Lines...|L" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 -#, fuzzy -msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 -#, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" - -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" - -#: lib/ui/classic.ui:327 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:328 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:336 -#, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "åú ïåðâñ" - -#: lib/ui/classic.ui:337 -#, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: lib/ui/classic.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "êîñî" - -#: lib/ui/classic.ui:339 -#, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "øééðä äðáî" - -#: lib/ui/classic.ui:341 -#, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "äùâãä" - -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:343 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:346 -#, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: lib/ui/classic.ui:347 -#, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" - -#: lib/ui/classic.ui:348 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 -#, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" - -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "DVI ïåëãò" - -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: lib/ui/classic.ui:362 -#, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 -#, fuzzy -msgid "Next Note|N" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 -#, fuzzy -msgid "Go to Label|L" -msgstr "ìåèéá" - -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:381 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:382 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:383 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:384 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:385 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:387 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:388 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:389 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:391 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 -msgid "Introduction|I" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 -msgid "Customization|C" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 -msgid "FAQ|F" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" - -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 -msgid "About LyX|X" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 -msgid "About LyX" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 -msgid "Quit LyX" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "êîñî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "t íééðù|#T" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 -#, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "ïá êîñî çúåô - " - -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 -msgid "New Window|W" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 -msgid "Close Window|d" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 -msgid "Cut" -msgstr "äøéæâ" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 -msgid "Copy" -msgstr "ä÷úòä" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Text Style|S" -msgstr "êîñî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "äìáè%t" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "úåãåîò " - -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 -#, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 -#, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 -#, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Clipboard as Lines|C" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Clipboard as Paragraphs|a" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "äøéæâ" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "DVI ïåëãò" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 -#, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "t íééðù|#T" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "b úçúî å÷" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 -#, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "l ìàîùî å÷" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "äáåâ" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "ä÷úòä" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "úåãåîò " - -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "u äãåîò úôñåä" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "úåãåîò " - -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 -#, fuzzy -msgid "Text Style|T" -msgstr "êîñî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "åú ïåðâñ" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "çååéø" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 -#, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "çååéø" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 -#, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "l ìàîùî å÷" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 -#, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "r ïéîéî å÷" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 -#, fuzzy -msgid "Octave|O" -msgstr "øãñ" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 -msgid "Maxima|M" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 -#, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "äöéøèî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 -#, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 -msgid "View Source|S" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 -#, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "t íééðù|#T" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 -#, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "åú ïåðâñ" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 -#, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "úåãåîò " - -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 -#, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 -msgid "Float|a" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 -msgid "Branch|B" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 -#, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 -msgid "Box" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 -#, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 -msgid "Glossary Entry|y" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 -#, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "øééðä äðáî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 -#, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 -#, fuzzy -msgid "TeX Code|X" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "çååéø" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 -msgid "Phonetic Symbols|y" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "äñôãä" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "éëðà øåùé|#V" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 -#, fuzzy -msgid "Line Break|B" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 -#, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "øôñî ïéà" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 -#, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "øôñî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 -#, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 -#, fuzzy -msgid "Math Panel|P" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 -#, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 -#, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "êîñî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 -#, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 -#, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "êîñî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 -msgid "Compressed|o" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 -#, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "ïååéë" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "r øâàîá íåùø" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 -#, fuzzy -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "r øâàîá íåùø" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 -#, fuzzy -msgid "Next Change|C" -msgstr "(äðúùä)" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 -msgid "Save Bookmark|S" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "øééðä äðáî" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 -#, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "øåèéò" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 -msgid "New document" -msgstr "ùãç êîñî" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "ïá êîñî çúåô - " - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "?êîñî øåîùì" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 -#, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "êîñî àåáé" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 -msgid "Redo" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "äôìçäå ùåôéç" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 -#, fuzzy -msgid "Toggle noun" -msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "a íåùéé|#A" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "çôñð úôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "çôñð úôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "äàéöé" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 -#, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr "øôñî" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 -msgid "Itemized list" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 -#, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 -#, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 -#, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 -msgid "Insert citation" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Insert glossary entry" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "èåèéö úñðëä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 -#, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "èåèéö úñðëä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 -#, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "èåèéö úñðëä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 -#, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "BibTeX úôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "TeX ú÷éãá" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "u äãåîò úôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 -#, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 -#, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "n äãåîò ú÷éçî" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "e äìàîù øåùé" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "i äðéîé øåùé" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "t ìòî å÷" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "c æåëøî" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "b úçúî å÷" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 -msgid "Rotate cell" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "íéèåèéö" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 -#, fuzzy -msgid "Show math panel" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "[ú/âöåî àì]" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "èåèéö úñðëä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "èåèéö úñðëä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 -#, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "èåèéö úñðëä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Insert fraction" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 -#, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 -#, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "f õáå÷" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 -#, fuzzy -msgid "Track changes" -msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 -msgid "Show changes in output" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 -#, fuzzy -msgid "Next change" -msgstr "(äðúùä)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Accept change" -msgstr "(äðúùä)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 -#, fuzzy -msgid "Reject change" -msgstr "r øâàîá íåùø" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Merge changes" -msgstr "øôñî ïéà" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Accept all changes" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Reject all changes" -msgstr "r øâàîá íåùø" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Next note" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/BufferView.C:221 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" - -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 -#, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" - -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 -#, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "r øâàîá íåùø" - -#: src/BufferView.C:225 -#, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá" - -#: src/BufferView.C:247 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" - -#: src/BufferView.C:250 -#, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "?êîñî øåîùì" - -#: src/BufferView.C:251 -#, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/BufferView.C:533 -msgid "Save bookmark" -msgstr "" - -#: src/BufferView.C:686 -#, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "øåèéò" - -#: src/BufferView.C:697 -#, fuzzy -msgid "No further redo information" -msgstr "øåèéò" - -#: src/BufferView.C:858 -msgid "Mark off" -msgstr "ìòôåî ïåîéñ" - -#: src/BufferView.C:865 -msgid "Mark on" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" - -#: src/BufferView.C:872 -#, fuzzy -msgid "Mark removed" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" - -#: src/BufferView.C:875 -#, fuzzy -msgid "Mark set" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" - -#: src/BufferView.C:921 -#, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "" - -#: src/BufferView.C:924 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" - -#: src/BufferView.C:929 -msgid "One word in selection." -msgstr "" - -#: src/BufferView.C:931 -#, fuzzy -msgid "One word in document." -msgstr "ïá êîñî çúåô - " - -#: src/BufferView.C:934 -#, fuzzy -msgid "Count words" -msgstr "øôñî:" - -#: src/BufferView.C:1351 -#, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" - -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 -#, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "êîñî" - -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 -#, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "úåàîâåã" - -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 -#, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "êîñî" - -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 -#, fuzzy -msgid "Canceled." -msgstr "ìåèéá" - -#: src/BufferView.C:1381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "êîñî óéñåî" - -#: src/BufferView.C:1392 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" - -#: src/BufferView.C:1394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì" - -#: src/Chktex.C:68 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "" - -#: src/Chktex.C:70 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.C:410 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.C:415 -#, fuzzy -msgid "Changed Layout" -msgstr "øééðä äðáî" - -#: src/CutAndPaste.C:434 -#, c-format -msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.C:441 -#, fuzzy -msgid "Undefined character style" -msgstr "åú ïåðâñ" - -#: src/LColor.C:95 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "íù" - -#: src/LColor.C:96 -#, fuzzy -msgid "black" -msgstr "óìçä" - -#: src/LColor.C:97 -#, fuzzy -msgid "white" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/LColor.C:98 -#, fuzzy -msgid "red" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" - -#: src/LColor.C:99 -#, fuzzy -msgid "green" -msgstr "úéðååé" - -#: src/LColor.C:100 -#, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "äìáè%t" - -#: src/LColor.C:101 -#, fuzzy -msgid "cyan" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/LColor.C:102 -#, fuzzy -msgid "magenta" -msgstr "úåðåù" - -#: src/LColor.C:103 -#, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/LColor.C:104 -msgid "cursor" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:105 -#, fuzzy -msgid "background" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:106 -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/LColor.C:107 -#, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "ïååéë" - -#: src/LColor.C:108 -#, fuzzy -msgid "LaTeX text" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/LColor.C:109 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:110 -#, fuzzy -msgid "note" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/LColor.C:111 -#, fuzzy -msgid "note background" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:112 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "êîñî" - -#: src/LColor.C:113 -#, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:114 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:115 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:116 -msgid "shaded box" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:117 -msgid "depth bar" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:118 -#, fuzzy -msgid "language" -msgstr "äôù:" - -#: src/LColor.C:119 -#, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:120 -#, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:121 -#, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:122 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "åú ïåðâñ" - -#: src/LColor.C:123 -#, fuzzy -msgid "math" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: src/LColor.C:124 -#, fuzzy -msgid "math background" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:125 -#, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî" - -#: src/LColor.C:126 -#, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî" - -#: src/LColor.C:127 -#, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: src/LColor.C:128 -#, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: src/LColor.C:129 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: src/LColor.C:130 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset text" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:131 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:132 -#, fuzzy -msgid "inset background" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:133 -#, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:134 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/LColor.C:135 -#, fuzzy -msgid "end-of-line marker" -msgstr "çôñð úôñåä" - -#: src/LColor.C:136 -#, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "çôñð úôñåä" - -#: src/LColor.C:137 -#, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr "(äðúùä)" - -#: src/LColor.C:138 -#, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/LColor.C:139 -#, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/LColor.C:140 -msgid "added space markers" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:141 -#, fuzzy -msgid "top/bottom line" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/LColor.C:142 -#, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/LColor.C:144 -#, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/LColor.C:146 -#, fuzzy -msgid "bottom area" -msgstr "ãåîòî %" - -#: src/LColor.C:147 -#, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "øôñî ïéà" - -#: src/LColor.C:148 -msgid "top of button" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:149 -msgid "bottom of button" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:150 -msgid "left of button" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:151 -msgid "right of button" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:152 -#, fuzzy -msgid "button background" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/LColor.C:153 -#, fuzzy -msgid "inherit" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/LColor.C:154 -#, fuzzy -msgid "ignore" -msgstr "øåéà" - -#: src/LaTeX.C:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" - -#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "" - -#: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:368 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "" - -#: src/LaTeX.C:305 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "" - -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 -#, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" - -#: src/MenuBackend.C:540 -#, fuzzy -msgid "Plain Text as Lines" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: src/MenuBackend.C:542 -#, fuzzy -msgid "Plain Text as Paragraphs" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: src/MenuBackend.C:714 -#, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "?êîñî øåîùì" - -#: src/MenuBackend.C:746 -#, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" - -#: src/MenuBackend.C:791 -#, fuzzy -msgid " (auto)" -msgstr "ìãçî úøéøá" - -#: src/SpellBase.C:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:233 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/buffer.C:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/buffer.C:404 -#, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" - -#: src/buffer.C:405 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" - -#: src/buffer.C:464 src/buffer.C:471 src/buffer.C:491 -#, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/buffer.C:470 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" - -#: src/buffer.C:490 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" - -#: src/buffer.C:501 -#, fuzzy -msgid "Can't load document class" -msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì" - -#: src/buffer.C:502 -#, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be " -"loaded." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 -#, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " - -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " - -#: src/buffer.C:630 src/buffer.C:696 -#, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "êîñî" - -#: src/buffer.C:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" - -#: src/buffer.C:650 -#, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/buffer.C:651 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:660 -#, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/buffer.C:661 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:681 -#, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/buffer.C:682 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:697 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:733 -#, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "ìãçî úøéøá" - -#: src/buffer.C:734 -#, c-format -msgid "" -"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" -"Please check if the directory exists and is writeable." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:860 -#, fuzzy -msgid "Encoding error" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" - -#: src/buffer.C:861 -msgid "" -"Some characters of your document are not representable in the chosen " -"encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:870 -#, fuzzy -msgid "Error closing file" -msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" - -#: src/buffer.C:871 -msgid "" -"The output file could not be closed properly.\n" -" Probably some characters of your document are not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:1129 -msgid "Running chktex..." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:1142 -msgid "chktex failure" -msgstr "" - -#: src/buffer.C:1143 -#, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" - -#: src/buffer_funcs.C:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " - -#: src/buffer_funcs.C:79 -#, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" - -#: src/buffer_funcs.C:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷" - -#: src/buffer_funcs.C:94 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:95 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" - -#: src/buffer_funcs.C:95 -msgid "&Load Original" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:117 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:120 -#, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" - -#: src/buffer_funcs.C:121 -#, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" - -#: src/buffer_funcs.C:121 -msgid "Load &original" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä" - -#: src/buffer_funcs.C:162 -#, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" - -#: src/buffer_funcs.C:163 -#, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" - -#: src/buffer_funcs.C:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " - -#: src/buffer_funcs.C:198 -#, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" - -#: src/buffer_funcs.C:446 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr ".\\arabic{enumi}" - -#: src/buffer_funcs.C:452 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr ".\\roman{enumiii}" - -#: src/buffer_funcs.C:455 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr ".\\Alph{enumiv}" - -#: src/buffer_funcs.C:491 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "" - -#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" - -#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:688 -#, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "?êîñî øåîùì" - -#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198 -msgid "&Discard" -msgstr "" - -#: src/bufferlist.C:318 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - " - -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð" - -#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù" - -#: src/bufferlist.C:359 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù" - -#: src/bufferparams.C:433 -#, c-format -msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -msgstr "" - -#: src/bufferparams.C:435 -#, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " - -#: src/bufferparams.C:436 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "" - -#: src/bufferview_funcs.C:310 -msgid "No more insets" -msgstr "" - -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 -msgid "No debugging message" -msgstr "" - -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "øåèéò" - -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" - -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" - -#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" - -#: src/converter.C:335 src/converter.C:467 src/converter.C:490 -#: src/converter.C:532 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" - -#: src/converter.C:336 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." -msgstr "" - -#: src/converter.C:422 src/format.C:319 src/format.C:378 -#, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "äãå÷ô òåöéá" - -#: src/converter.C:462 -#, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" - -#: src/converter.C:463 -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "" - -#: src/converter.C:468 src/format.C:326 src/format.C:385 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "" - -#: src/converter.C:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/converter.C:534 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/converter.C:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/converter.C:592 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "" - -#: src/converter.C:610 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" - -#: src/converter.C:613 -#, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/converter.C:615 -msgid "Output is empty" -msgstr "" - -#: src/converter.C:616 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" - -#: src/debug.C:46 -msgid "Program initialisation" -msgstr "" - -#: src/debug.C:47 -#, fuzzy -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" - -#: src/debug.C:48 -#, fuzzy -msgid "GUI handling" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" - -#: src/debug.C:49 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" - -#: src/debug.C:50 -#, fuzzy -msgid "Configuration files reading" -msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/debug.C:51 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" - -#: src/debug.C:52 -#, fuzzy -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "øåèéò" - -#: src/debug.C:53 -#, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "úåàçñåð áöî" - -#: src/debug.C:54 -#, fuzzy -msgid "Font handling" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" - -#: src/debug.C:55 -#, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" - -#: src/debug.C:56 -#, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" - -#: src/debug.C:57 -#, fuzzy -msgid "External control interface" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/debug.C:58 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" - -#: src/debug.C:59 -#, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/debug.C:60 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" - -#: src/debug.C:61 -#, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "øåèéò" - -#: src/debug.C:62 -#, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "äñôãä" - -#: src/debug.C:63 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" - -#: src/debug.C:64 -msgid "Workarea events" -msgstr "" - -#: src/debug.C:65 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" - -#: src/debug.C:66 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" - -#: src/debug.C:67 -#, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "øôñî ïéà" - -#: src/debug.C:68 -#, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/debug.C:69 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" - -#: src/exporter.C:81 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" -msgstr "" - -#: src/exporter.C:84 -#, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 -#, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: src/exporter.C:86 -#, fuzzy -msgid "Over-write &all" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: src/exporter.C:87 -#, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/exporter.C:136 -#, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " - -#: src/exporter.C:137 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" - -#: src/exporter.C:175 -#, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" - -#: src/exporter.C:176 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "" - -#: src/exporter.C:210 -#, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/exporter.C:211 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "" - -#: src/exporter.C:249 -#, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" - -#: src/exporter.C:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" - -#: src/exporter.C:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" - -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " - -#: src/format.C:270 src/format.C:340 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "" - -#: src/format.C:283 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "" - -#: src/format.C:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "úéèîåèåà äøéîù" - -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " - -#: src/format.C:353 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "" - -#: src/format.C:363 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "" - -#: src/frontends/LyXView.C:387 -#, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr "(äðúùä)" - -#: src/frontends/LyXView.C:391 -msgid " (read only)" -msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)" - -#: src/frontends/WorkArea.C:220 -#, fuzzy -msgid "Formatting document..." -msgstr "êîñî øîåù" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX úñøâ: " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "ùîúùîä øåãî: " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 -msgid "User directory: " -msgstr "ùîúùîä øåãî: " - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "No frame drawn" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Rectangular box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Oval box, thick" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 -msgid "Shadow box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 -#, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "çååéø" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "ä÷úòä" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53 -#, fuzzy -msgid "Roman" -msgstr "áåáéñ" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53 -#, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53 -#, fuzzy -msgid "Typewriter" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "ãåîòî %" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "c æåëøî" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "c æåëøî" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "ä÷úòä" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "b úçúî å÷" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "r ïéîéî å÷" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 -#, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "êîñî" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 -#, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86 -#, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 -#, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 -#, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118 -#, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121 -#, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "úéðáú úøéçá" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "úéðáú úøéçá" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 -#, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 -#, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 -#, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "ìà äñôãä" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "úåéà ú÷éãá" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "" -"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" -"âøäð åäù ïëúé" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 -#, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" -"âøäð åäù ïëúé" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "" -"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" -"âøäð åäù ïëúé" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "" -"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" -"âøäð åäù ïëúé" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 -msgid "One word checked." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 -#, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá" - -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:223 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 -#, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "øôñî ïéà" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:802 -#, fuzzy -msgid "before" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" - -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 -#, fuzzy -msgid "No change" -msgstr "(äðúùä)" - -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "ìéâø|#M" - -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58 -#, fuzzy -msgid "Bold" -msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" - -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61 -#, fuzzy -msgid "Upright" -msgstr "ä÷úòä" - -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61 -#, fuzzy -msgid "Slanted" -msgstr "óìçä" - -#: src/frontends/controllers/character.C:101 -#, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "úåðåù" - -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66 -#, fuzzy -msgid "Increase" -msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" - -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66 -#, fuzzy -msgid "Decrease" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/frontends/controllers/character.C:189 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "äùâãä" - -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/character.C:197 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "íù" - -#: src/frontends/controllers/character.C:219 -#, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "äøéâñ" - -#: src/frontends/controllers/character.C:223 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "óìçä" - -#: src/frontends/controllers/character.C:227 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/controllers/character.C:231 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" - -#: src/frontends/controllers/character.C:235 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "úéðååé" - -#: src/frontends/controllers/character.C:239 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/controllers/character.C:243 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/controllers/character.C:247 -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/character.C:251 -#, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 -#, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 -#, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" - -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 -#, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "øåèéò" - -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "" -"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" -"âøäð åäù ïëúé" - -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 -#, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 -msgid "Dings 1" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 -msgid "Dings 2" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 -msgid "Dings 3" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 -msgid "Dings 4" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 -#, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155 -#, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "ùîúùîä øåãî: " - -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:485 -#, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 -#, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "øëåî àì óöø:" - -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 -#, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "íù" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "øôñî ïéà" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "íéôã:" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "êîñî" - -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 -#, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 -#, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "äãå÷ô òåöéá" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "ãéøôî" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "ãéøôî" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "ãéøôî" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "íù" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 -#, fuzzy -msgid "Variable size" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 -msgid "Length" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 -msgid "OneHalf" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 -msgid " (not installed)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "ìãçî úøéøá" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 -msgid "10" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -msgid "11" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 -msgid "12" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "çååéø" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "íéôã:" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 -msgid "fancy" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 -msgid "B3" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 -msgid "B4" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 -#, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 -#, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 -#, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 -#, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "øôñî" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 -msgid "Author-year" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 -#, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "øôñî" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "øôñî:" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "l äðáî" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "øééðä äðáî" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "úåðåù" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 -#, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "øôñî" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 -#, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 -#, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 -#, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" - -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 -#, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279 -#, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 -#, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "äøéîù" - -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "êîñî" - -#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 -#, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "äöéøèî" - -#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "ãéøôî" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 -#, fuzzy -msgid "LyX: Math Spacing" -msgstr "çååéø" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 -#, fuzzy -msgid "LyX: Math Roots" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 -#, fuzzy -msgid "LyX: Math Styles" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 -#, fuzzy -msgid "LyX: Fractions" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 -#, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "äøéîù" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 -msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 -msgid "Nice\t\\nicefrac" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 -msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 -#, fuzzy -msgid "LyX: Math Fonts" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 -#, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 -#, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 -#, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74 -msgid "Look and feel" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75 -#, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76 -#, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182 -#, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "óìçä" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "øåèéò" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "êñî úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "äøéâñ" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708 -#, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718 -#, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728 -#, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738 -#, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "úåéà ú÷éãá" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 -#, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778 -#, fuzzy -msgid "aspell" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779 -#, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781 -msgid "pspell (library)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784 -msgid "aspell (library)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018 -#, fuzzy -msgid "Copiers" -msgstr "íé÷úåò" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "g íéôãä ìë|#G" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454 -#, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "f íéèðåô:|#F" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" - -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 -#, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "êîñî" - -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 -#, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" - -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 -#, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" - -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 -#, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "äôìçäå ùåôéç" - -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 -#, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "äçéúôì êîñî øçá" - -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 -#, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 -#, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "øåèéò" - -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "t íééðù|#T" - -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/validators.C:117 -#, fuzzy -msgid "space" -msgstr "óìçä" - -#: src/frontends/qt4/validators.C:146 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/validators.C:147 -msgid "" -"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" - -#: src/importer.C:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "i àåáé%m" - -#: src/importer.C:67 -#, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" - -#: src/importer.C:68 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "" - -#: src/importer.C:94 -msgid "imported." -msgstr ".àáåéî" - -#: src/insets/insetbase.C:249 -#, fuzzy -msgid "Opened inset" -msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" - -#: src/insets/insetbibtex.C:110 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/insets/insetbibtex.C:203 src/insets/insetbibtex.C:255 -msgid "Export Warning!" -msgstr "" - -#: src/insets/insetbibtex.C:204 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" - -#: src/insets/insetbibtex.C:256 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" - -#: src/insets/insetbox.C:63 -#, fuzzy -msgid "Boxed" -msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" - -#: src/insets/insetbox.C:64 -#, fuzzy -msgid "Frameless" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: src/insets/insetbox.C:65 -#, fuzzy -msgid "ovalbox" -msgstr "çååéø" - -#: src/insets/insetbox.C:66 -#, fuzzy -msgid "Ovalbox" -msgstr "çååéø" - -#: src/insets/insetbox.C:67 -msgid "Shadowbox" -msgstr "" - -#: src/insets/insetbox.C:68 -#, fuzzy -msgid "Doublebox" -msgstr "çååéø" - -#: src/insets/insetbox.C:124 -#, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/insets/insetbranch.C:75 -#, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/insets/insetbranch.C:100 -#, fuzzy -msgid "Branch: " -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:210 -#, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "íéôã:" - -#: src/insets/insetcaption.C:81 -#, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 -#, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/insets/insetenv.C:65 -#, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/insets/insetert.C:143 -#, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/insets/insetert.C:388 -msgid "ERT" -msgstr "" - -#: src/insets/insetexternal.C:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 -#, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "f íéèðåô:|#F" - -#: src/insets/insetfloat.C:278 -#, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/insets/insetfloat.C:374 -msgid " (sideways)" -msgstr "" - -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "" - -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" - -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 -#, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/insets/insetfoot.C:58 -#, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:444 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/insets/insetgraphics.C:707 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:818 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: src/insets/insethfill.C:46 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: src/insets/insetinclude.C:306 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "" - -#: src/insets/insetinclude.C:309 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "" - -#: src/insets/insetinclude.C:411 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" - -#: src/insets/insetinclude.C:417 -msgid "Different textclasses" -msgstr "" - -#: src/insets/insetindex.C:42 -msgid "Idx" -msgstr "" - -#: src/insets/insetindex.C:75 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 -#, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "úåðåù" - -#: src/insets/insetmarginal.C:53 -#, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "èåèéö úñðëä" - -#: src/insets/insetnomencl.C:39 -msgid "Glo" -msgstr "" - -#: src/insets/insetnomencl.C:86 -msgid "Glossary" -msgstr "" - -#: src/insets/insetnote.C:66 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "êîñî" - -#: src/insets/insetnote.C:67 -#, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/insets/insetnote.C:68 -#, fuzzy -msgid "Framed" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: src/insets/insetnote.C:69 -#, fuzzy -msgid "Shaded" -msgstr "óìçä" - -#: src/insets/insetnote.C:149 -#, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 -#, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "t íééðù|#T" - -#: src/insets/insetoptarg.C:59 -#, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 -#, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "íéôã:" - -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 -#, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "áåáéñ" - -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 -msgid "EqRef: " -msgstr "" - -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "øôñî ïéà" - -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "íéôã:" - -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 -#, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "íéôã:" - -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 -#, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 -#, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "íéôã:" - -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef" -msgstr "" - -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "" - -#: src/insets/insettabular.C:453 -#, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" - -#: src/insets/insettabular.C:1567 -#, fuzzy -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" - -#: src/insets/insettabular.C:1568 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "" - -#: src/insets/insettext.C:225 -#, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/insets/insettheorem.C:41 -#, fuzzy -msgid "theorem" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: src/insets/insettheorem.C:89 -#, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/insets/insettoc.C:46 -#, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" - -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "Url: " -msgstr "" - -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "" - -#: src/insets/insetvspace.C:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "éëðà øåùé|#V" - -#: src/insets/insetwrap.C:49 -msgid "wrap: " -msgstr "" - -#: src/insets/insetwrap.C:178 -#, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" - -#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96 -#, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr "òåãé àì" - -#: src/insets/render_graphic.C:99 -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: src/insets/render_graphic.C:102 -#, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/insets/render_graphic.C:105 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" - -#: src/insets/render_graphic.C:108 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "" - -#: src/insets/render_graphic.C:111 -#, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[ú/âöåî àì]" - -#: src/insets/render_graphic.C:114 -#, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/insets/render_graphic.C:117 -#, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/insets/render_graphic.C:120 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" - -#: src/insets/render_graphic.C:123 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "" - -#: src/insets/render_graphic.C:126 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr "(äðúùä)" - -#: src/insets/render_preview.C:89 -#, fuzzy -msgid "Preview loading" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" - -#: src/insets/render_preview.C:92 -#, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" - -#: src/insets/render_preview.C:95 -#, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "úéèîåèåà äøéîù" - -#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225 -#, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S" - -#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240 -#, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S" - -#: src/ispell.C:249 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" - -#: src/ispell.C:271 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" - -#: src/ispell.C:380 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" - -#: src/kbsequence.C:163 -#, fuzzy -msgid " options: " -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "sp" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:37 -#, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "t íééðù|#T" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "bp" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:37 -#, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "o äøåù úôñåä" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "mm" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "pc" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "in" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:38 -#, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "em" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "mu" -msgstr "" - -#: src/lengthcommon.C:39 -#, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "áçåø" - -#: src/lengthcommon.C:39 -#, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "úåãåîò " - -#: src/lengthcommon.C:39 -#, fuzzy -msgid "Page Width %" -msgstr "áçåø" - -#: src/lengthcommon.C:39 -#, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "áçåø" - -#: src/lengthcommon.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "ä÷úòä" - -#: src/lengthcommon.C:40 -#, fuzzy -msgid "Page Height %" -msgstr "ä÷úòä" - -#: src/lyx_cb.C:113 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:115 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:116 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/lyx_cb.C:133 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä" - -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 -#, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" - -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 -#, fuzzy -msgid "Over-write document?" -msgstr "?êîñî øåîùì" - -#: src/lyx_cb.C:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "úéèîåèåà äøéîù" - -#: src/lyx_cb.C:256 -#, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "úéèîåèåà äøéîù" - -#: src/lyx_cb.C:283 -#, fuzzy -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "êîñî øîåù" - -#: src/lyx_cb.C:350 -#, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" - -#: src/lyx_cb.C:369 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" - -#: src/lyx_cb.C:371 -#, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/lyx_cb.C:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" - -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:40 -#, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " - -#: src/lyx_cb.C:411 -#, fuzzy -msgid "Running configure..." -msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/lyx_cb.C:420 -#, fuzzy -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/lyx_cb.C:425 -msgid "System reconfigured" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:426 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:122 -#, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/lyx_main.C:123 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:132 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/lyx_main.C:136 -#, fuzzy -msgid "Done!" -msgstr "íù" - -#: src/lyx_main.C:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/lyx_main.C:394 -#, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/lyx_main.C:433 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:672 -#, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "äñôãä" - -#: src/lyx_main.C:794 -#, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/lyx_main.C:795 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:952 -#, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/lyx_main.C:953 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:958 -#, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/lyx_main.C:959 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:960 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:964 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/lyx_main.C:970 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:1125 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:1129 -#, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:1140 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:1176 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:1186 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:1196 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:1206 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" - -#: src/lyx_main.C:1218 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" - -#: src/lyx_main.C:1223 -#, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" - -#: src/lyxfind.C:138 -#, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/lyxfind.C:139 -msgid "Search string is empty" -msgstr "" - -#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321 -msgid "String not found!" -msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä" - -#: src/lyxfind.C:325 -#, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî" - #: src/lyxfind.C:328 msgid " strings have been replaced." msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî" @@ -13091,37 +176,37 @@ msgstr " msgid "Converting document to new document class..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "êîñî çúåô" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá" @@ -13641,11 +726,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "úåàçñåð áöî" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13832,89 +917,89 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "øôñî ïéà" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà" -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà" -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "íéôã:" -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " ìù " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "çååéø" -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "øãñ" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13933,17 +1018,17 @@ msgstr "" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "l äðáî" -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "òåãé àì" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9579a4442e..7bf8053676 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 22:26+0100\n" "Last-Translator: Szõke Sándor \n" "Language-Team: LyX \n" @@ -235,55 +235,45 @@ msgstr "Elfor&gat msgid "FontUi" msgstr "FontUi" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "További opciók" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Valódi &Kiskapitálist használjon" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Régi stílusú képeket használjon" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "%Méretarány" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 -msgid "Sizes" -msgstr "Méretek" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "%Méretarány" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 msgid "&Base Size:" msgstr "Alap mé&ret:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Írógé&p mérete %:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "Sa&ns Serif mérete %:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -msgid "Families" -msgstr "Betûcsaládok" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Ala&pértelmezett család:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 msgid "&Typewriter:" msgstr "Írógé&p:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Ala&pértelmezett család:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Valódi &Kiskapitálist használjon" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Régi stílusú képeket használjon" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "&Dokumentumosztály:" @@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -495,7 +485,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -522,8 +512,8 @@ msgstr "LyX: BibTeX f #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -1523,17 +1513,17 @@ msgstr "M msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Határoló- és zárójelek megjelenítése..." -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Szimbólum:" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" +msgstr "&Rendezés:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 msgid "&Description:" msgstr "&Leírás:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 -msgid "Sort &as:" -msgstr "&Rendezés:" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Szimbólum:" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1580,7 +1570,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Árnyé&kolt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -1589,7 +1579,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" @@ -3368,7 +3358,7 @@ msgstr "Irodalomjegyz #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Függelék" @@ -7123,7 +7113,7 @@ msgstr "T msgid "Math|M" msgstr "Képlet|p" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ...|H" @@ -7131,11 +7121,11 @@ msgstr "Helyes msgid "Thesaurus..." msgstr "Szinonímák..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Szavak megszámolása|S" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ellenõrzés|n" @@ -7143,11 +7133,11 @@ msgstr "TeX ellen msgid "Change Tracking|g" msgstr "Változások követése|k" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Beállítások...|B" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Újrakonfigurálás|r" @@ -7320,7 +7310,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Beszúrt képlet|z" @@ -7500,47 +7490,47 @@ msgstr "Men msgid "Horizontal Line" msgstr "Vízszintes vonal" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Oldaltörés" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Képlet megjelenítése|n" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Egyenletrendszer környezet|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS igazítási környezet|M" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat környezet|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign környezet|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather környezet|A" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS többsoros környezet|r" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Tömbös környezet|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Esetek környezet|s" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Környezet felosztása|o" @@ -7620,39 +7610,39 @@ msgstr "Sz msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt ábra" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Tárgymutatólista|l" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "Szójegyzék|S" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX irodalomjegyzék...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentum...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Sima szöveg sorokként...|s" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Sima szöveg bekezdésekként...|b" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Változások követése|V" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Változások elfogadása...|s" @@ -7664,7 +7654,7 @@ msgstr "Minden v msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Minden változás elvetése|M" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k" @@ -7708,7 +7698,7 @@ msgstr "K msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Innentõl függelék|f" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Program fordítása|r" @@ -7716,7 +7706,7 @@ msgstr "Program ford msgid "Update|U" msgstr "Frissítés|i" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX napló|X" @@ -7724,15 +7714,15 @@ msgstr "LaTeX napl msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX információ|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Következõ megjegyzés|z" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Címkére ugrás|C" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Könyvjelzõk|K" @@ -7776,51 +7766,51 @@ msgstr "Ugr msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ugrás 5. könyvjelzõre|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Bevezetés|B" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tankönyv|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Felhasználói kézikönyv|F" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Haladó szolgáltatások|H" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Testreszabás|e" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "GYIK|G" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Tartalomjegyzék|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX információ|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX névjegy|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "LyX névjegy" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "Kilépés LyX-bõl" @@ -7853,18 +7843,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Mégis alkalmaz|M" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -8113,8 +8103,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Speciális jel|c" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Különleges formázások|K" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formátum" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8196,111 +8187,120 @@ msgstr "Sz msgid "Line Break|B" msgstr "Sortörés|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 msgid "Page Break|a" msgstr "Oldaltörés|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Könyvjelzõk törlése|K" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Számozott képlet|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Igazítás környezet|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt környezet|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered környezet|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Képletszerkesztõ|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Körbefuttatás úsztatása|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Külsõ anyag...|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Aldokumentum...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX megjegyzés|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Megjegyzés|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Kiszürkített|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Változások követése|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Kezd itt a függeléket|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Tömörített|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Beállítások...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Elfogadás|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Visszautasítás|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Minden változás elfogadása|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Minden változás elvetése|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Következõ változás|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Következõ kereszthivatkozás|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Könyvjelzõ mentése|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Könyvjelzõk törlése|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Szinonímák...|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX információ|X" @@ -8320,11 +8320,11 @@ msgstr "Dokumentum ment msgid "Print document" msgstr "Dokumentum nyomtatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Mégis" @@ -8616,7 +8616,7 @@ msgstr "Minden v msgid "Next note" msgstr "Következõ megjegyzés" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8627,19 +8627,19 @@ msgstr "" "\n" "Vissza akar térni egy mentett változathoz?" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatér" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 msgid "&Switch to document" msgstr "&Átváltás dokumentumra" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8650,102 +8650,102 @@ msgstr "" "\n" "Létre akarja hozni az új dokumentumot?" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 msgid "Create new document?" msgstr "Létrehozzam az új dokumentumot?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 msgid "&Create" msgstr "&Létrehozás" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 msgid "Save bookmark" msgstr "Könyvjelzõ mentése" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs több visszavonás" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "Egy szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 msgid "One word in document." msgstr "Egy szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Count words" msgstr "Szavak megszámolása" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" @@ -8759,7 +8759,7 @@ msgstr "ChkTeX figyelmeztet msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX figyelmeztetési azonosító # " -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8772,11 +8772,11 @@ msgstr "" "mert osztálykonverzió történt errõl\n" "%3$s, erre %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 msgid "Changed Layout" msgstr "Kinézet megváltozott" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8785,7 +8785,7 @@ msgstr "" "A %1$s betûstílus ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról, %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "Definiálatlan betûstílus" @@ -9087,7 +9087,7 @@ msgstr "" "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály " "ismeretlen." -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n" @@ -9595,7 +9595,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 msgid "&Over-write" msgstr "&Kicserél" @@ -9688,7 +9688,7 @@ msgstr " (megv msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentum formázása..." @@ -10275,7 +10275,7 @@ msgstr "Dokumentumbe msgid "Length" msgstr "Hossza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" @@ -10454,139 +10454,139 @@ msgstr "M msgid "Math Delimiter" msgstr "Képlet határolók" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "LyX: Képlet közök" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Keskeny köz\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Normál köz\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Vastag köz\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Négyzetes köz\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Duplán négyzetes köz\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negatív köz\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: Képlet gyökjelek" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Négyzetgyök\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Köbgyök\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Egyéb gyök\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Képlet stílus beállítása" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Képernyõ stílus\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normál szöveg stílus\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Kézírás stílus (kicsi)\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Kézírás stílus (kisebb) \t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Törtek" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Normál\t\\frac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Nincs vonal\t\\atop" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "Ferde\t\\nicefrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "Szöveg tört (amsmath)\t\\tfrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "Megjelenített tört (amsmath)\t\\dfrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Binominális\t\\choose" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Képlet betûtípusok" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Félkövér\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Félkövér szimbólum\t\\boldsymbol" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans Serif\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Dõlt\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Írógép\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Körvonalas nagybetû\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktúr\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafikus\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normál szöveg mód\t\\textrm" @@ -10901,7 +10901,7 @@ msgstr "K msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-betét kinyitva" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11039,6 +11039,15 @@ msgstr "r msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Opcionális paraméter-betét kinyitva" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Összes tör&lése" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Hiv:" @@ -11310,11 +11319,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11325,7 +11334,7 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Over-write document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" @@ -11421,29 +11430,29 @@ msgstr "LyX: felhaszn msgid "Done!" msgstr "Kész!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Az %1$s ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `%1$s'. Kilépek." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11454,11 +11463,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ellenõrizze, hogy az elérési út létezik és\n" "írható, majd próbálja újra!" -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár" -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11467,37 +11476,37 @@ msgstr "" "Nem létezõ LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n" "Valahol tárolnia kell a saját beállításait." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 msgid "&Create directory" msgstr "&Könyvtár létrehozása" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Kilépés LyX-bõl" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek." -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek." -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzõk listája:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11537,27 +11546,27 @@ msgstr "" "\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n" "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!" -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" @@ -11751,35 +11760,35 @@ msgstr "Sikertelen ment msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" @@ -12390,11 +12399,11 @@ msgstr "Nem tudok v msgid "Math editor mode" msgstr "Képletszerkesztõ mód" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "képlet módba lépés (textrm)" @@ -12584,78 +12593,78 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Ismeretlen betét" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 msgid "Change tracking error" msgstr "Változás követési hiba" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Ismeretlen szerzõlista beszúráshoz: %1$d\n" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Ismeretlen szerzõlista törléshez: %1$d\n" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 msgid "Unknown token" msgstr "Ismeretlen szimbólum" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Bekezdés nem kezdõdhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 msgid "Change: " msgstr "Változás: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 msgid " at " msgstr " itt " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betûkészlet: %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " @@ -12675,15 +12684,15 @@ msgstr "Nincs mit a sz msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Elrendezés " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " ismeretlen" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 70b33308e0..6022f68da5 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -239,64 +239,50 @@ msgstr "&Ruota lateralmente" msgid "FontUi" msgstr "&Carattere: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opzioni avanzate" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Maiuscoletto" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Riscala %" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Dimensione" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Riscala %" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "&Dimensione:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "T&ypewriter:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Senza cornice" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Margini &predefiniti" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "T&ypewriter:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +msgid "&Default Family:" +msgstr "Margini &predefiniti" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Romano:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Maiuscoletto" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "&Classe documento:" @@ -498,7 +484,7 @@ msgstr "&Fittizio" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -512,7 +498,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -539,8 +525,8 @@ msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -1559,20 +1545,20 @@ msgstr "Inserisci matrice" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Mostra finestra delimitarore e parentesi" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Simbolo" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Strasse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Descrizione" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Strasse:" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Simbolo" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1622,7 +1608,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Salva" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Singolo" @@ -1631,7 +1617,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Doppio" @@ -3415,7 +3401,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -7207,7 +7193,7 @@ msgstr "Tabulare|b" msgid "Math|M" msgstr "Matematica|t" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore ortografico...|r" @@ -7215,11 +7201,11 @@ msgstr "Correttore ortografico...|r" msgid "Thesaurus..." msgstr "Thesaurus..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Conta parole|p" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX|n" @@ -7227,11 +7213,11 @@ msgstr "Controlla TeX|n" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Cambia tracciatura" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferenze...|z" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura|g" @@ -7404,7 +7390,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|f" @@ -7584,47 +7570,47 @@ msgstr "Separatore men msgid "Horizontal Line" msgstr "Linea orizzontale" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Interruzione di pagina" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formula centrata|m" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contesto Eqnarray|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contesto align AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contesto alignat AMS|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contesto flalign AMS|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contesto gather AMS|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contesto multiline AMS|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contesto vettore|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contesto casi|c" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Dividi contesto|a" @@ -7704,39 +7690,39 @@ msgstr "Forma dritta del testo" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Elenco indice|i" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento di LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Testo semplice come linee...|l" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Testo semplice come paragrafi...|p" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Traccia Modifiche|m" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Unisci modifiche...|m" @@ -7748,7 +7734,7 @@ msgstr "Accetta tutte le modifiche|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nel risultato|S" @@ -7792,7 +7778,7 @@ msgstr "Aumenta il rientro del contesto|u" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Costruisci il programma|C" @@ -7800,7 +7786,7 @@ msgstr "Costruisci il programma|C" msgid "Update|U" msgstr "Aggiorna|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" @@ -7808,15 +7794,15 @@ msgstr "Registro di LaTeX|R" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informazione di TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Prossima nota|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|L" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" @@ -7860,51 +7846,51 @@ msgstr "Vai a segnalibro 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Vai a segnalibro 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Caratteristiche estese|C" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Riguardo LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Riguardo a LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "Chiudi LyX" @@ -7938,18 +7924,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifai|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -8236,8 +8222,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Carattere speciale|s" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Formattazione speciale|o" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formati" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8327,120 +8314,129 @@ msgstr "Punto di sillabazione|p" msgid "Line Break|B" msgstr "Interruzione di linea|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Interruzione di pagina" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Segnalibri|S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Lista numerata" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contesto Aligned" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contesto AlignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contesto Gathered" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Pannello matematico|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Rientro mobile del testo|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento figlio...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota di LyX|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "In grigio|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Cambia Tracciamento|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Compresso|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rifiuta modifica|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accetta tutte le modifiche|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Modifica successiva|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Salva segnalibro 1|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazione di TeX|X" @@ -8460,11 +8456,11 @@ msgstr "Salva documento" msgid "Print document" msgstr "Stampa documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -8767,7 +8763,7 @@ msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R" msgid "Next note" msgstr "Prossima nota|N" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8778,19 +8774,19 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi tornare alla versione salvata?" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 msgid "&Revert" msgstr "&Ritorna" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 msgid "&Switch to document" msgstr "&Passa al documento" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8801,103 +8797,103 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi creare un nuovo documento?" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 msgid "Create new document?" msgstr "Creo un nuovo documento?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 msgid "&Create" msgstr "&Crea" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "L'evidenziazione è stato rimossa" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "L'evidenziazione è stato impostata" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d parole nella selezione." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d parole nel documento." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "Una sola parola nella selezione." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 msgid "One word in document." msgstr "Una sola parola nel documento " -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Count words" msgstr "Conta parole" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Cancellato." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "E' stato inserito il documento %1$s" -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" @@ -8911,7 +8907,7 @@ msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero" -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8924,11 +8920,11 @@ msgstr "" "a causa della conversione della classe da\n" "%3$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 msgid "Changed Layout" msgstr "Struttura modificata" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8938,7 +8934,7 @@ msgstr "" "classe da\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "Stile carattere indefinito" @@ -9243,7 +9239,7 @@ msgstr "" "Uso la classe prestabilita del documento, perchè la classe %1$s è " "sconosciuta." -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" @@ -9749,7 +9745,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 msgid "&Over-write" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -9842,7 +9838,7 @@ msgstr " (modificato)" msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Formattazione del documento..." @@ -10443,7 +10439,7 @@ msgstr "Impostazioni documento" msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" @@ -10623,142 +10619,142 @@ msgstr "Matrice matematica" msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitatore matematico" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "LyX: spaziatura matematica" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Spazio sottile\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Spazio medio\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Spazio spesso\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Spazio quadratino\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Spazio quadratino doppio\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Spazio negativo\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: radici matematiche" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Radice quadrata\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Radice cubica\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Altra radice\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: stili matematici" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Mostra stile\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Stile testo normale\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Stile (piccolo) da script\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Stile (più piccolo) scriptscript\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: caratteri matematici" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Nessuna altra aggiunta" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: caratteri matematici" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Romano\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Grassetto\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Simbolo grassetto\t\\boldsymbol" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Italico\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Lavagna\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Gotico\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligrafico\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Modalità testo normale\t\\textrm" @@ -11075,7 +11071,7 @@ msgstr "E' stato aperto l'inserto Ambiente:" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto ERT" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11218,6 +11214,15 @@ msgstr "opz" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Argomento opzionale" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "C&ancella" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " @@ -11497,11 +11502,11 @@ msgstr "&Rinomina" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Over-write document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" @@ -11608,29 +11613,29 @@ msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente." msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11641,11 +11646,11 @@ msgstr "" "in %1$s. Assicurati che questo percorso\n" "esista, sia scrivibile e prova di nuovo." -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "E' andata persa la cartella utente di LyX" -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11654,37 +11659,37 @@ msgstr "" "Hai specificato la cartella LyX di un utente che non esiste, %1$s.\n" "E' necessario mantenere la tua configurazione personale." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Esci da LyX" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di correzione supportate:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ho impostato il livello di correzione a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11725,28 +11730,28 @@ msgstr "" "\t-versione riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Guarda anche le pagine del manuale di LyX per più dettagli." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir!" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [esempio latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Manca il tipo di file [per esempio. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" @@ -11941,35 +11946,35 @@ msgstr "Non msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Seleziona file modello" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Scegli documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" @@ -12598,11 +12603,11 @@ msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'" msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità editore matematico" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sono entrato in modalità testo matematico textrm" @@ -12801,25 +12806,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Inserto sconosciuto" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 msgid "Change tracking error" msgstr "Cambia tracciamento dell'errore" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "L'indice autore è sconosciuto per l'inserimento: %1$d\n" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "L'indice autore è sconosciuto per la cancellazione: %1$d\n" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12827,54 +12832,54 @@ msgstr "" "Non puoi inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggi " "il Tutorial!" -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!" -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 msgid "Change: " msgstr "Cambia: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 msgid " at " msgstr " a " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 msgid ", Inset: " msgstr ", inserto: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr ", ID:" -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", posizione:" -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr ", Contorno:" @@ -12894,15 +12899,15 @@ msgstr "Niente da indicizzare!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 0e6f3c0752..cc3555ed76 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:48+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -233,57 +233,45 @@ msgstr "Rot msgid "FontUi" msgstr "&Font:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avanserte innstillinger" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Bruk kapitéler" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 -msgid "Sizes" -msgstr "Størrelser" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Basis størrelse:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "&Maskinskrift:" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Skaler%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "Sans Serif:" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Skaler%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -msgid "Families" -msgstr "Familier" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Basis størrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Standard familie:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Sans Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Maskinskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Sans Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Standard familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Bruk kapitéler" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "Dokument&klasse:" @@ -488,7 +476,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -502,7 +490,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -529,8 +517,8 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1547,20 +1535,20 @@ msgstr "Sett inn matrise" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Parenteser og klammer" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Symbol" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Gate:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Beskrivelse" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Gate:" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbol" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1610,7 +1598,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skyggelagt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1619,7 +1607,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -3412,7 +3400,7 @@ msgstr "Referanseliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -7231,7 +7219,7 @@ msgstr "Tabell|T" msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" @@ -7239,11 +7227,11 @@ msgstr "Stavekontroll...|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Tell ord" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|j" @@ -7251,11 +7239,11 @@ msgstr "Sjekk TeX|j" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Spore endringer|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferanser...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurer|R" @@ -7428,7 +7416,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|i" @@ -7608,47 +7596,47 @@ msgstr "Menyseparator|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "Horisontal linje" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "" @@ -7728,39 +7716,39 @@ msgstr "Tekst St msgid "Floatflt Figure" msgstr "\"Floatflt\" figur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innholdsfortegnelse|n" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Register|R" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Referanseliste...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Ren tekst som linjer...|l" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Ren tekst som avsnitt...|a" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spor endringer|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett inn endringer...|F" @@ -7772,7 +7760,7 @@ msgstr "Godta alle endringer|G" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Vis endringer i utskrift|V" @@ -7816,7 +7804,7 @@ msgstr " msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag programm|o" @@ -7824,7 +7812,7 @@ msgstr "Lag programm|o" msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Logg|L" @@ -7832,15 +7820,15 @@ msgstr "LaTeX Logg|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Neste notis|n" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gå til merke" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerker|B" @@ -7884,51 +7872,51 @@ msgstr "G msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bokmerke 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Innføring|n" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukermanual|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvidede egenskaper|U" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpasning|T" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innholdsfortegnelse|h" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 msgid "Preferences..." msgstr "Preferanser..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "Avslutt LyX" @@ -7962,18 +7950,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjør om|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8248,8 +8236,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Spesielt tegn|S" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Spesiell formattering|p" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatering" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8339,118 +8328,127 @@ msgstr "Orddelingspunkt|p" msgid "Line Break|B" msgstr "Linjeskift|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Bokmerker|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Åpnet text inset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Åpnet text inset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Mattepanel|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Område som teksten brytes rundt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Underdokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "Notis|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grået ut|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Innholdsfortegnelse|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Forkast endring|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Godta alle endringer|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Neste endring|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Neste referanse|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Lagre bokmerke 1" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" @@ -8470,11 +8468,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Gjør omigjen" @@ -8776,7 +8774,7 @@ msgstr "Forkast alle endringer" msgid "Next note" msgstr "Neste notis" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8787,19 +8785,19 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 msgid "&Switch to document" msgstr "Bytt til det åpne dokumentet" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8810,103 +8808,103 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lage et nytt dokument?" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 msgid "Create new document?" msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 msgid "&Create" msgstr "&Nytt" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Det er %1$d ord i utvalget" -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "Det er ett ord i utvalget." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 msgid "One word in document." msgstr "Ett ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Count words" msgstr "Telle ord" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" @@ -8920,7 +8918,7 @@ msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX advarsel id # " -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8933,11 +8931,11 @@ msgstr "" "som en følge av bytte av dokumentklasse\n" "fra %3$s til %4$s." -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 msgid "Changed Layout" msgstr "Endret stil" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8946,7 +8944,7 @@ msgstr "" "Tekststilen %1$s er udefinert på grunn av konvertering fra\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "Udefinert tekststil" @@ -9249,7 +9247,7 @@ msgstr "Ukjent dokumentklasse" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" @@ -9741,7 +9739,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" @@ -9834,7 +9832,7 @@ msgstr " (endret)" msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." @@ -10432,7 +10430,7 @@ msgstr "Dokumentinnstillinger" msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" @@ -10613,140 +10611,140 @@ msgstr "Matte, matrise" msgid "Math Delimiter" msgstr "Parenteser og klammer" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Lite mellomrom\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Medium mellomrom\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Stort mellomrom\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Quad mellomrom\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Kubikkrot\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Andre røtter\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Mattestil" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Fremhevet\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script (liten)\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript (mindre)\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Brøker" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Ingen flere insets" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Mattefonter" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fet\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Skrivemaskin\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" @@ -11058,7 +11056,7 @@ msgstr " msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Åpnet ERT inset" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11205,6 +11203,15 @@ msgstr "alt" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Åpnet text inset" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Av" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " @@ -11497,11 +11504,11 @@ msgstr "&Bytte navn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11512,7 +11519,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Over-write document?" msgstr "OVerskrive dokument?" @@ -11608,29 +11615,29 @@ msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne den midlertidige mappen %1$s" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11638,50 +11645,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX" -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Opprett mappe." -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "&Avslutt LyX." -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setter debug nivå til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -11722,27 +11729,27 @@ msgstr "" "\t-version versjons og byggeinformasjon\n" "Les man sidene til LyX for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" @@ -11931,35 +11938,35 @@ msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -12478,11 +12485,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" @@ -12667,82 +12674,82 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Spore endringer" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 msgid "Unknown token" msgstr "" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Side: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -12762,15 +12769,15 @@ msgstr "Ingenting msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " ukjent" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c855b97fb0..bf0df3eb38 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -264,68 +264,52 @@ msgstr "90 msgid "FontUi" msgstr "Lettertype: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Geavanceerde opties" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Kapiteel" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Grootte" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "&Grootte:" -# Schrijfmachine -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "T&ypemachine:" - # onvertaald laten? -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "Zonder &schreef:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Parameters" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Standaard" - # Schrijfmachine -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "T&ypemachine:" -# onvertaald laten? -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Zonder &schreef:" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Romeins:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapiteel" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "Documentklasse:" @@ -536,7 +520,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -550,7 +534,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -582,8 +566,8 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -1672,20 +1656,20 @@ msgstr "Matrix invoegen" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Symbool" +msgid "Sort &as:" +msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Beschrijving" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "s Opslaan" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbool" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy @@ -1739,7 +1723,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Op&slaan" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1748,7 +1732,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -3667,7 +3651,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Appendix" @@ -7849,7 +7833,7 @@ msgstr "Tabelformaat" msgid "Math|M" msgstr "Wisk.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Spellingscontrole" @@ -7859,12 +7843,12 @@ msgstr "Spellingscontrole" msgid "Thesaurus..." msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Huidige woord" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Controleren TeX" @@ -7874,11 +7858,11 @@ msgstr "Controleren TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Herconfigureren|r" @@ -8074,7 +8058,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Figuur invoegen" @@ -8287,57 +8271,57 @@ msgstr "Scheiding" msgid "Horizontal Line" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Uitlijning" @@ -8434,46 +8418,46 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figuur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i Inspringen|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" # Literatuurlijst? -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-document...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Regels" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "i Veranderingen inboeken" @@ -8486,7 +8470,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" @@ -8537,7 +8521,7 @@ msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Aanmaken programma" @@ -8546,7 +8530,7 @@ msgstr "Aanmaken programma" msgid "Update|U" msgstr "Bijwerken|w" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-logboek" @@ -8555,17 +8539,17 @@ msgstr "LaTeX-logboek" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-informatie|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "b Onder|#B" @@ -8617,53 +8601,53 @@ msgstr "b Onder|#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Inleiding|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Gebruikershandleiding|u" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhoudsopgave|n" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Configuratie|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Over LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Over LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Over LyX" @@ -8702,18 +8686,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -9019,8 +9003,8 @@ msgstr "Speciaal teken|S" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Speciale kolom" +msgid "Formatting|o" +msgstr "drijvende delen" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy @@ -9118,133 +9102,142 @@ msgstr "Afbreekpunt invoegen" msgid "Line Break|B" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Extern materiaal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Commentaar:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Inhoudsopgave|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Instellingen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Veranderd)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-informatie|X" @@ -9268,11 +9261,11 @@ msgstr "Document opslaan?" msgid "Print document" msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" @@ -9630,7 +9623,7 @@ msgstr "Herlezen|#l" msgid "Next note" msgstr "andere" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9638,22 +9631,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registreren" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Selecteren tot einde document" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9661,111 +9654,111 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "latex" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Document invoegen " -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Huidige woord" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" @@ -9779,7 +9772,7 @@ msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9791,19 +9784,19 @@ msgstr "" # Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een # lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de # Font-knop op de werkbalk. -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Tekenstijl definieren" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -10127,7 +10120,7 @@ msgstr "tot de gekozen documentklasse" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Onbekende handeling" @@ -10636,7 +10629,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Het bestand bekijken" # Schrijfmachine -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "T&ypemachine:" @@ -10738,7 +10731,7 @@ msgstr " (veranderd)" msgid " (read only)" msgstr " (alleen lezen)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Bezig met opmaken document..." @@ -11390,7 +11383,7 @@ msgstr "Document-instellingen" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" @@ -11593,148 +11586,148 @@ msgstr "Matrix" msgid "Math Delimiter" msgstr "Begrenzing" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "Wit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: Wiskundepaneel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Wiskundepaneel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Wiskundepaneel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Geen verdere notities" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Wiskundepaneel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Zonder schreef" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" @@ -12087,7 +12080,7 @@ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT Inzet geopend" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -12233,6 +12226,15 @@ msgstr "t Boven|#T" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "&Wissen" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Verw: " @@ -12522,11 +12524,11 @@ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12534,7 +12536,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -12626,31 +12628,31 @@ msgstr "LyX: Maak map aan " msgid "Done!" msgstr "Klaar!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12658,52 +12660,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Afsluiten" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Zet debugniveau op " -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12738,32 +12740,32 @@ msgstr "" " Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" "Zie de LyX handleiding voor meer opties." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" @@ -12957,37 +12959,37 @@ msgstr "Als documentstandaard opslaan" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" @@ -13509,11 +13511,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13699,27 +13701,27 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Taal veranderen" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -13728,59 +13730,59 @@ msgstr "" "U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " "Tutorial." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " naar " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype:" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Wit: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Overig (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Diepte: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opties: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13802,15 +13804,15 @@ msgstr "Niets te doen" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Opmaak " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " onbekend" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 5190269646..2eb210dfce 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -237,55 +237,45 @@ msgstr "&Rot msgid "FontUi" msgstr "Skri&fttypeUI" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avanserte val" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Bruk ekte liten skrifttype" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Bruk &gamle figurstiler" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Storleik%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 -msgid "Sizes" -msgstr "Storleiker" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Storleik%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 msgid "&Base Size:" msgstr "&Start storleik:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Sk&aler Typewriter%:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "Skaler Sa&ns Serif" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -msgid "Families" -msgstr "Familiar" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Standard familie" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Typewriter" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Sans Serif" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Standard familie" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Romansk" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Bruk ekte liten skrifttype" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Bruk &gamle figurstiler" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "&Dokumentklasse:" @@ -485,7 +475,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -499,7 +489,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -526,8 +516,8 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1526,19 +1516,19 @@ msgstr "Sett inn matrise" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 -#, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Skildring" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 -msgid "Sort &as:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbol" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1585,7 +1575,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skuggelagd" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1594,7 +1584,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -3366,7 +3356,7 @@ msgstr "Litteratur" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Vedlegg" @@ -7121,7 +7111,7 @@ msgstr "Tabell|T" msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" @@ -7129,11 +7119,11 @@ msgstr "Stavekontroll...|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymordbok..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Tel ord|o" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|k" @@ -7141,11 +7131,11 @@ msgstr "Sjekk TeX|k" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Endra sporing|g" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "LyX-val...|L" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Set opp på nytt|S" @@ -7318,7 +7308,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|i" @@ -7498,47 +7488,47 @@ msgstr "Meny delar|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "Vassrett linje" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vis formel|V" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Sett med likningar|l" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS ved sida av miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS samla miljø|s" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multilinje miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Likningsmiljø|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Alternativ-miljø|n" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Delt miljø|V" @@ -7618,39 +7608,39 @@ msgstr "Opprett tekst" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Flytar figur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innhaldsliste|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks liste|l" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Litteratur...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Rein tekst som linjer...|R" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Rein tekst tekst som avsnitt...|a" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Registrer endringar...|r" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett endringar...|e" @@ -7662,7 +7652,7 @@ msgstr "Akssepter alle endringar|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Vis endingar i sluttdokumentet|V" @@ -7706,7 +7696,7 @@ msgstr "Auk listedjup|A" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag program|B" @@ -7714,7 +7704,7 @@ msgstr "Lag program|B" msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX loggfil|L" @@ -7722,15 +7712,15 @@ msgstr "LaTeX loggfil|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Neste notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gå til etikett|e" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerke|B" @@ -7774,51 +7764,51 @@ msgstr "G msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bokmerke 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Lærebok|L" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukarhandbok|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvida Funksjonar|U" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpassing|T" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|Q" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innhaldsliste|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX innstillingar|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 msgid "Preferences..." msgstr "LyX-Val..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "Skru av LyX" @@ -7852,18 +7842,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8138,8 +8128,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Spesialteikn|S" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Spesiell formatering|o" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatering" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8229,116 +8220,125 @@ msgstr "Orddelingspunkt|p" msgid "Line Break|B" msgstr "Ny linje|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Fjern Bokmerke|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Ved sida av miljø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Samla miljø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matte dialog|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barnedokument dokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX notat|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Som Grå-tekst|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Endra sporing|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Innhaldsliste|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimert|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Dokumentval...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Avvis endring|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akssepter alle endringar|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Neste endring|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Neste Referanse|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Lagra bokmerke 1|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Fjern Bokmerke|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymordbok...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informasjon|T" @@ -8358,11 +8358,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -8656,7 +8656,7 @@ msgstr "Forkast alle endringar" msgid "Next note" msgstr "Neste notat" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8667,19 +8667,19 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 msgid "&Revert" msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 msgid "&Switch to document" msgstr "&Byt til dokument" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8690,102 +8690,102 @@ msgstr "" "\n" "Vil du laga eit nytt dokument?" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 msgid "Create new document?" msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 msgid "&Create" msgstr "&Lag" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ord i utval." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "Eit ord i utvalet." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 msgid "One word in document." msgstr "Eit ord i dokument." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Count words" msgstr "Tel ord" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" @@ -8799,7 +8799,7 @@ msgstr "ChkTeX msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX åtvaring id #" -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8812,11 +8812,11 @@ msgstr "" "fordi klassa vart konvertert frå\n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 msgid "Changed Layout" msgstr "Endra avsnittstil" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgstr "" "Teiknstil %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frå\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "Teiknstil ikkje definert" @@ -9127,7 +9127,7 @@ msgstr "Ukjent dokumentklasse" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" @@ -9632,7 +9632,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 msgid "&Over-write" msgstr "Skriv&over" @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgstr " (endra)" msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokumentet ..." @@ -10314,7 +10314,7 @@ msgstr "Dokumentval" msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" @@ -10493,139 +10493,139 @@ msgstr "Matte matrise" msgid "Math Delimiter" msgstr "Skiljeteikn i matte" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "LyX: Matte-mellomrom" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Lite mellomrom\t\\" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Middels mellomrom\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "stort mellomrom\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: Matte røtter" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "tredje-rot\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Anna rot\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Matte stilar" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: brøk" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Ingen hor. linje\t\\atop" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "Fin\t\\nicefrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "Tekst brøk (amsmath)\t\\tfrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "Framsyning brøk (amsmath)\t\\dfrac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Binomial\t\\choose" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Matteskriftstil" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Romansk\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Feit\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tavle\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm" @@ -10938,7 +10938,7 @@ msgstr "Opna milj msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Opna ERT innskot" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11078,6 +11078,15 @@ msgstr "opt msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Opna valfritt argument innskot" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "&Fjern" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " @@ -11349,11 +11358,11 @@ msgstr "End&ra namn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11364,7 +11373,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Over-write document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" @@ -11460,29 +11469,29 @@ msgstr "LyX: Set opp brukarstig" msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11493,11 +11502,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n" "og er skrivbar og prøv igjen." -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manglar brukerstig for LyX" -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11506,37 +11515,37 @@ msgstr "" "Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n" "LyX treng den for å lagre vala dine." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 msgid "&Create directory" msgstr "&Lag katalog." -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Skru av LyX." -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar." -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar." -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over val ved avlusing:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11576,27 +11585,27 @@ msgstr "" "\t-version samandrag av versjon og byggje info\n" "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglarkatalog for -userdir val" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar kommando etter --execute val" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" @@ -11789,35 +11798,35 @@ msgstr "Klarte ikkje msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -12405,11 +12414,11 @@ msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)" @@ -12597,25 +12606,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjend innskot" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 msgid "Change tracking error" msgstr "Feil i endra sporing" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Kan ikkje sette inn ukjent forfattar indeks:%1$d\n" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Kan ikkje slette ukjent forfattar index: %1$d\n" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12623,55 +12632,55 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill " "å lese innføring i LyX." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " @@ -12691,15 +12700,15 @@ msgstr "Ingenting msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " ukjent" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 372c02f3c0..838c44a07a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,12814 +1,73 @@ -# translation of pl.po to Polski -# Polskie teksty dla LyX-a (2001). -# Polish messages for LyX (2001). -# Copyright (C) 2000, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Pawe³ Dziekoñski -# Tomasz £uczak -# Arkadiusz Lipiec -# -# Tomasz £uczak , 2005, 2006. -# Andrzej Tomaszewski , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" -"Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" -"Language-Team: Polski \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -msgid "Citation Style" -msgstr "Styl cytowania" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Styl jurabib dla prawników i humanistów" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "Styl natbib dla naukowców i artystów" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 -msgid "&Natbib" -msgstr "&NatBib" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Domy¶lny styl numeracji BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Domy¶lne (numerycznie)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 -msgid "Natbib &style:" -msgstr "&Styl Natbib:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "Zaznacz, je¶li chcesz podzieliæ bibliografiê na sekcje" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Bibliografia podzielona na s&ekcje" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Dodaj now± ga³±¼ do listy" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "&Dostêpne ga³êzie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 -msgid "&New:" -msgstr "&Nowy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Usuñ wybran± ga³±¼" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 -msgid "&Remove" -msgstr "&Usuñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Prze³±cz wybran± ga³±¼" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 -msgid "(&De)activate" -msgstr "(&De)aktywacja" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 -msgid "Define or change background color" -msgstr "Definiuje lub zmienia kolor t³a" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "Zmieñ ko&lor..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 -msgid "&Font:" -msgstr "&Czcionka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215 -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Wielko¶æ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 -msgid "Default" -msgstr "Domy¶lny" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65 -msgid "Tiny" -msgstr "Mikroskopijny" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65 -msgid "Smallest" -msgstr "Najmniejszy" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65 -msgid "Smaller" -msgstr "Mniejszy" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65 -msgid "Small" -msgstr "Ma³y" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65 -msgid "Normal" -msgstr "Normalny" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65 -msgid "Large" -msgstr "Du¿y" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66 -msgid "Larger" -msgstr "Wiêkszy" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66 -msgid "Largest" -msgstr "Najwiêkszy" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66 -msgid "Huge" -msgstr "Ogromny" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66 -msgid "Huger" -msgstr "Gigantyczny" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 -#, fuzzy -msgid "Custom Bullet:" -msgstr "Klient" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 -#, fuzzy -msgid "&Level:" -msgstr "&Etykieta:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Formaty" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 -msgid "Use &default placement" -msgstr "U¿yj &domy¶lnej pozycji wstawki" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Zaawansowane opcje umieszczania" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 -msgid "&Top of page" -msgstr "U &góry strony" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Ignoruj zasady LaTeX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Here de&finitely" -msgstr "Tutaj bezwzglêdnie" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 -msgid "&Here if possible" -msgstr "Tutaj, je¶li &to mo¿liwe" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 -msgid "&Page of floats" -msgstr "&Strona ze wstawkami" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "U &do³u strony" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 -msgid "&Span columns" -msgstr "&Ca³a szeroko¶æ" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "&Obrót" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "FontUi" -msgstr "&Czcionka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opcje zaawansowane" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Kapitalik" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Wielko¶æ" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Wielko¶æ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "&Maszynowa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "&Bezszeryfowa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Bezramki" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Domy¶lne marginesy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "&Maszynowa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 -#, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Bezszeryfowa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Szeryfowa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 -msgid "Document &class:" -msgstr "Klasa &dokumentu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 -msgid "Class Settings" -msgstr "Ustawienia klasy" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 -msgid "&Options:" -msgstr "&Opcje:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "Sterownik &Postscript:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151 -msgid "&Language:" -msgstr "&Jêzyk:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "&U¿yj domy¶lnego kodowania jêzyka" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kodowanie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Cudzys³ów:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "U¿yj domy¶lnych ustawieñ marginesów bie¿±cej klasy dokumentu" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" -msgstr "&Domy¶lne marginesy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -msgid "&Top:" -msgstr "&Górny:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Dolny:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -msgid "&Inner:" -msgstr "&Wewnêtrzny:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -msgid "O&uter:" -msgstr "&Zewnêtrzny:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" -msgstr "&Odstêp nag³ówka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -msgid "Head &height:" -msgstr "&Wysoko¶æ nag³ówka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "&Odstêp stopki:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "&U¿yj automatycznie pakietu AMS math" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "U¿yj AMS &math" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "&U¿yj automatycznie pakietu AMS math" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "Use &esint package" -msgstr "U¿yj AMS &math" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "&Umieszczenie w spisie tre¶ci" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 -msgid "&Numbering" -msgstr "&Numeracja" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -msgid "Paper Size" -msgstr "Rozmiar papieru" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177 -msgid "&Height:" -msgstr "&Wysoko¶æ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 -msgid "&Width:" -msgstr "&Szeroko¶æ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Wybór odpowiedniego rozmiaru papieru lub definicja w³asnego wybieraj±c " -"\"W³asne\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacja" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Pionowo" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 -msgid "&Landscape" -msgstr "P&oziomo" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -msgid "Page &style:" -msgstr "&Styl strony:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Wybór stylu paginy dolnej i górnej" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Sk³ad dokumentu dla druku dwustronnego" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Dokument &dwustronny" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 -msgid "Version goes here" -msgstr "1.4.1" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 -msgid "Credits" -msgstr "Autorzy" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 -msgid "&Close" -msgstr "Za&mknij" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Wpisz tekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Sztuczny" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 -#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 -#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anuluj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 -msgid "The bibliography key" -msgstr "Klucz bibliografii" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi siê w dokumencie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etykieta:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 -msgid "&Key:" -msgstr "&Klucz:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: Dodaj bazê BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Podaj bazê danych BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Przegl±daj..." - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Dodaj bibliografiê do &spisu tre¶ci" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Ta sekcja bibliografii zawiera..." - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 -msgid "&Content:" -msgstr "&Zawarto¶æ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 -msgid "all cited references" -msgstr "wszystkie cytowane odno¶niki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 -msgid "all uncited references" -msgstr "wszystkie niecytowane odno¶niki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 -msgid "all references" -msgstr "wszystkie odno¶niki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Wybierz plik stylu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Usuñ wybran± bazê" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 -msgid "&Delete" -msgstr "&Usuñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Dodaj bazê BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj..." - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Baza danych BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 -msgid "Databa&ses" -msgstr "&Bazy danych" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Styl BibTeX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 -msgid "St&yle" -msgstr "&Styl" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" -"Wnêtrze pude³ka -- potrzebne dla ustalenia szeroko¶ci i ³amania wierszy" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:156 -msgid "Parbox" -msgstr "Parbox" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 -msgid "Minipage" -msgstr "Ministrona" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "Obs³ugiwane typy pude³ek" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "&Wnêtrze pude³ka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Decoration:" -msgstr "Dedykacja:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 -msgid "Height value" -msgstr "Wysoko¶æ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 -msgid "Width value" -msgstr "Szeroko¶æ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -msgid "Alignment" -msgstr "Justowanie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Wyrównanie w poziomie zawarto¶ci pude³ka" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 -msgid "Left" -msgstr "Do lewej" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 -msgid "Center" -msgstr "Do ¶rodka" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 -msgid "Right" -msgstr "Do prawej" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 -msgid "Stretch" -msgstr "Rozci±gniête" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "P&oziome:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Wyrównanie w pionie pude³ka (wzglêdem linii pisma)" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 -msgid "Top" -msgstr "Góra" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 -msgid "Middle" -msgstr "¦rodek" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 -msgid "Bottom" -msgstr "Dó³" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 -#, fuzzy -msgid "&Box:" -msgstr "Pude³ko" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Co&ntent:" -msgstr "&Zawarto¶æ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Wyrównanie w pionie zawarto¶ci pude³ka" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Pionowe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 -msgid "&Restore" -msgstr "&Przywróæ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 -msgid "&Apply" -msgstr "&Zastosuj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 -msgid "&Available branches:" -msgstr "&Dostêpne ga³êzie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 -msgid "Select your branch" -msgstr "Wybierz swoj± ga³±¼" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 -msgid "Change:" -msgstr "Zmiana:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 -msgid "Go to next change" -msgstr "Id¼ do nastêpnej zmiany" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 -msgid "&Next change" -msgstr "&Nastêpna zmiana" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 -msgid "Accept this change" -msgstr "Akceptuj zmianê" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 -msgid "&Accept" -msgstr "&Akceptuj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 -msgid "Reject this change" -msgstr "Odrzuæ zmianê" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 -msgid "&Reject" -msgstr "&Odrzuæ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126 -msgid "Font family" -msgstr "Rodzina czcionek" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50 -msgid "&Family:" -msgstr "&Rodzina:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 -msgid "Font shape" -msgstr "Kszta³t czcionki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 -msgid "S&hape:" -msgstr "&Odmiana:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161 -msgid "Font series" -msgstr "Seria czcionki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 -msgid "Language" -msgstr "Jêzyk" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177 -msgid "Font color" -msgstr "Kolor czcionki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164 -msgid "&Series:" -msgstr "&Grubo¶æ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180 -msgid "&Color:" -msgstr "&Kolor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Nieprze³±czalne" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233 -msgid "Font size" -msgstr "Wielko¶æ czcionki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268 -msgid "Other font settings" -msgstr "Inne ustawienia czcionek" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Prze³±czalne" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Inne:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "prze³±cz czcionkê na wszystkie powy¿sze" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293 -msgid "&Toggle all" -msgstr "Prze³±cz &wszystkie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Zastosuj zmiany natychmiast" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Available Citations:" -msgstr "&Dostêpne ga³êzie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Wybór:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "&Aktualizuj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Przesuñ wybrany cytat w dó³" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Miejscowo¶æ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149 -msgid "D&elete" -msgstr "&Usuñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 -msgid "&Find:" -msgstr "&Szukaj:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "Formaty" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "U¿yj stylu cytowania Natbib" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218 -msgid "Citation &style:" -msgstr "&Styl cytowania:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228 -msgid "List all authors" -msgstr "Lista wszystkich autorów" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231 -msgid "&Full author list" -msgstr "&Pe³na lista autorów" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Du¿e litery w cytowaniu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241 -msgid "Force &upper case" -msgstr "&Du¿e litery" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248 -msgid "&Text after:" -msgstr "Tekst &po:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Tekst umieszczony za cytowaniem" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 -msgid "Text &before:" -msgstr "Tekst p&rzed:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Tekst umieszczony przed cytowaniem" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342 -msgid "A&pply" -msgstr "&Zastosuj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Zmieniaj jednocze¶nie typ obu ograniczników" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Zmieniaj razem" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 -msgid "&Size:" -msgstr "&Wielko¶æ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Wstaw ograniczniki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 -msgid "&Insert" -msgstr "&Wstaw" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Przywraca domy¶lne ustawienia dla bie¿±cej klasy dokumentu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Domy¶lne opcje klasy" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne ustawienia LyX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 -msgid "Display" -msgstr "Wy¶wietl" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "Poka¿ zawarto¶æ wstawki ERT" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 -msgid "&Inline" -msgstr "Z&awarto¶æ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Poka¿ tylko przycisk wstawki ERT" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Zamkniêta" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Poka¿ otwart± wstawkê ERT" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 -msgid "O&pen" -msgstr "&Otwórz" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 -msgid "&Draft" -msgstr "&Szkic" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Edycja pliku zewnêtrznego" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 -msgid "&Edit File..." -msgstr "&Edytuj plik..." - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 -msgid "Select a file" -msgstr "Wybierz plik" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 -msgid "&File:" -msgstr "P&lik:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 -msgid "Template" -msgstr "Szablon" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 -msgid "Available templates" -msgstr "Dostêpne szablony" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 -msgid "LyX View" -msgstr "Widok w LyX-ie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597 -msgid "Screen display" -msgstr "Wy¶wietlanie na ekranie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 -msgid "Monochrome" -msgstr "Czarnobia³y" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 -msgid "Grayscale" -msgstr "Skala szaro¶ci" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 -msgid "Color" -msgstr "W kolorze" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 -msgid "Preview" -msgstr "Podgl±d" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Skala wzglêdna w LyXie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -msgid "&Display:" -msgstr "&Wy¶wietlanie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 -msgid "Sca&le:" -msgstr "Ska&la:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Wy¶wietl rysunek w LyX-ie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "&Poka¿ w LyX-ie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 -msgid "Rotate" -msgstr "Obrót" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "K±t obrotu rysunku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "Punkt obrotu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 -msgid "&Origin:" -msgstr "Punkt &obrotu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 -msgid "A&ngle:" -msgstr "&K±t:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167 -msgid "Height of image in output" -msgstr "Wysoko¶æ rysunku na wydruku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Zachowaj proporcje dla najwiêkszego wymiaru" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "Zachowaj &proporcje" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Szeroko¶æ rysunku na wydruku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 -msgid "Crop" -msgstr "Przytnij" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "We¼ rozmiar bounding box z pliku (EPS)" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446 -msgid "&Get from File" -msgstr "&We¼ z pliku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Obetnij do rozmiarów &bounding box" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Lewy &dolny:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389 -msgid "Right &top:" -msgstr "Prawy &górny:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 -msgid "O&ption:" -msgstr "O&pcja:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 -msgid "Forma&t:" -msgstr "&Format:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Rysunek" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 -msgid "File name of image" -msgstr "Nazwa pliku rysunku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -msgid "Select an image file" -msgstr "Wybierz plik rysunku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edycja" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Output Size" -msgstr "Dane wyj¶ciowe" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187 -#, fuzzy -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Rysunek" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Rysunek" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269 -msgid "Or&igin:" -msgstr "Punkt &obrotu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Obcinanie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406 -#, fuzzy -msgid "y:" -msgstr "y" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420 -#, fuzzy -msgid "x:" -msgstr "x" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454 -msgid "E&xtra options" -msgstr "&Opcje dodatkowe" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Dodatkowe opcje LaTeX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Opcje &LaTeX-a:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Nie rozpakowuj przed eksportem do LaTeX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Nie rozpakowuj przy &eksporcie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 -msgid "Draft mode" -msgstr "Tryb szkicowy" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507 -msgid "&Draft mode" -msgstr "Tryb &szkicowy" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 -#, fuzzy -msgid "Subfigure" -msgstr "&Podrysunek" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "Podpis dla podrysunku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "&Podpis:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566 -#, fuzzy -msgid "Show in LyX" -msgstr "&Poka¿ w LyX-ie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#, fuzzy -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "&Bezszeryfowa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Poka¿ podgl±d LaTeX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Poka¿ podgl±d" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Podkre¶laj odstêpy na wydruku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Zaznacz odstêpy na wydruku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 -msgid "File name to include" -msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 -msgid "Load the file" -msgstr "£adowanie pliku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 -msgid "&Load" -msgstr "&Wczytaj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 -msgid "Input" -msgstr "Wstaw" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 -msgid "Include" -msgstr "Do³±cz" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122 -msgid "Verbatim" -msgstr "Maszynopis" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Typ wstawienia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 -msgid "Update the display" -msgstr "Od¶wie¿ ekran" - -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95 -msgid "&Update" -msgstr "&Aktualizuj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 -msgid "Number of rows" -msgstr "Liczba wierszy" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Wierszy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 -msgid "Number of columns" -msgstr "Liczba kolumn" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Kolumn:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Przeci±gnij, aby uzyskaæ w³a¶ciwe rozmiary tabeli" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Wyrównanie w pionie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Pionowe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Poziome wyrównanie dla kolumny (l,¶,p)" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "P&oziome:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 -msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "Otwórz ten panel jako oddzielne okno" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 -msgid "&Detach panel" -msgstr "&Od³±cz panel" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Wybór strony symboli" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 -msgid "Operators" -msgstr "Operatory" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 -msgid "Big operators" -msgstr "Du¿e operatory" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 -msgid "Relations" -msgstr "Relacje" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 -msgid "Greek" -msgstr "Greka" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 -msgid "Arrows" -msgstr "Strza³ki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 -msgid "Dots" -msgstr "Kropki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 -msgid "Frame decorations" -msgstr "Dekoracje" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ró¿ne" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 -msgid "AMS operators" -msgstr "Operatory AMS" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 -msgid "AMS relations" -msgstr "Relacje AMS" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Relacje negacji AMS" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 -msgid "AMS arrows" -msgstr "Strza³ki AMS" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Inne AMS" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 -msgid "&Functions" -msgstr "&Funkcje" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 -msgid "Insert root" -msgstr "Wstaw pierwiastek" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 -msgid "Insert spacing" -msgstr "Wstaw odstêp" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 -msgid "Set limits style" -msgstr "Ustaw styl granic" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 -msgid "Set math font" -msgstr "Ustaw czcionkê matematyczn±" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 -msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "Prze³±cz pomiêdzy trybem w wierszu a eksponowanym" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks dolny" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 -msgid "Superscript" -msgstr "Indeks górny" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Wstaw macierz" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "Wstaw nawiasy i ograniczniki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 -#, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Symbol" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "&Description:" -msgstr "Opis" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Ulica:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 -msgid "LyX internal only" -msgstr "Tylko wewn±trz LyX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 -msgid "LyX &Note" -msgstr "&Notka LyX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "Eksport do LaTeXa/Docbook ale bez wydruku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 -msgid "&Comment" -msgstr "&Komentarz" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 -msgid "Print as grey text" -msgstr "Drukuj jako szary tekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 -msgid "&Greyed out" -msgstr "&Wyszarzenie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 -msgid "Framed in box" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 -#, fuzzy -msgid "&Framed" -msgstr "Imiê" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Box with shaded background" -msgstr "t³o notki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&Shaded" -msgstr "&Zapisz" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 -msgid "Single" -msgstr "Pojedyncza" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 -msgid "Custom" -msgstr "W³asna" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "&Interlinia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 -msgid "Justified" -msgstr "Wyrównane" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 -msgid "Alig&nment:" -msgstr "&Justowanie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "&Wcinanie akapitu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 -msgid "Label Width" -msgstr "Szeroko¶æ etykiety" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Ten tekst definiuje szeroko¶æ etykiety akapitu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 -msgid "&Longest label" -msgstr "&Najd³u¿sza etykieta" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36 -msgid "&roff command:" -msgstr "Polecenie &roff:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54 -msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" -msgstr "Maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego pliku ASCII/LaTeX/SGML" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Maks. d³ugo¶æ &wiersza:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "Zewnêtrzne aplikacje do formatowania tabel przy wydruku do ASCII" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 -msgid "&Colors" -msgstr "&Kolory" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 -msgid "&Alter..." -msgstr "&Inny..." - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 -msgid "A&dd" -msgstr "&Dodaj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 -msgid "&Modify" -msgstr "&Zmieñ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 -msgid "&From:" -msgstr "&Z:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "&Dodatkowe opcje:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 -msgid "C&onverter:" -msgstr "K&onwerter:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" -msgstr "&Do:[[jako 'Od strony x do strony y']]" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 -msgid "&Converters" -msgstr "&Konwertery" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 -msgid "C&opiers" -msgstr "S&krypty kopiuj±ce" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 -msgid "&Copier:" -msgstr "&Skrypt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" -"Wybierz, je¶li LyX ma generowaæ ¶cie¿ki w stylu Windows w plikach LaTeX-a. " -"Przydatne, je¶li u¿ywasz MikTeX-a, a nie teTeX-a pod Cygwin." - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37 -#, fuzzy -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "&U¿yj scie¿ek w stylu Windows w plikach LaTeX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Format daty:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Format daty dla danych wyj¶ciowych strftime" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Wy¶wietlanie &grafiki:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70 -msgid "Off" -msgstr "Wy³±cz" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 -msgid "No math" -msgstr "Bez matematyki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70 -msgid "On" -msgstr "W³±cz" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 -msgid "Do not display" -msgstr "Nie wy¶wietlaj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Natychmiastowy &podgl±d:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Ed&ytor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 -msgid "&GUI name:" -msgstr "&Nazwa menu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 -msgid "E&xtension:" -msgstr "&Rozszerzenie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Skrót:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 -msgid "F&ormat:" -msgstr "&Format:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Przegl±darka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 -msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Wybierz plik rysunku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 -msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " -"to or viewed in a non-document format." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Niepoprawny format dokumentu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 -msgid "&File formats" -msgstr "&Formaty plików" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 -msgid "&E-mail:" -msgstr "&E-mail:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 -msgid "Your name" -msgstr "Twoja nazwa" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nazwa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "Twój adres e-mail" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Przegl±daj..." - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60 -msgid "S&econd:" -msgstr "&Druga:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70 -msgid "&First:" -msgstr "&Pierwsza:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Przegl±daj..." - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "U¿yj mapy &klawiatury" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "" -"Polecenie\n" -"&zmiany jêzyka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 -msgid "&Default language:" -msgstr "&Domy¶lny jêzyk:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "" -"Polecenie &powrotu\n" -"po zmianie jêzyka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Pakiet &jêzykowy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 -msgid "Auto &begin" -msgstr "W³±cz na &pocz±tku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 -msgid "Use b&abel" -msgstr "U¿yj &babel" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 -msgid "&Global" -msgstr "&Globalnie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "&Od prawej do lewej" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 -msgid "Auto &end" -msgstr "W³±cz na &koñcu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Zaznaczaj &obce" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie ustaw opcje domy¶lne" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Domy¶lny rozmiar &papieru:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kodowanie &TeX-a:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 -msgid "External Applications" -msgstr "Zewnêtrzne aplikacje" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Polecenie Chec&kTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Polecenie i opcje BibTeX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Polecenie &BibTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Polecenie programu do tworzenia indeksu i opcje (makeindex, xindy)" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 -msgid "Index command:" -msgstr "Polecenie generowania indeksu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opcje rozmiaru papieru przegl±darki DVI:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przegl±darek DVI" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Potoki serwera Ly&X:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 -msgid "Browse..." -msgstr "Przegl±daj..." - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "&Prefiks PATH:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Katalog plików &tymczasowych:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Katalog kopii &zapasowych:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Katalog roboczy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Szablony dokumentów:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Nazwa domy¶lnej drukarki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "U¿yj nazwy drukarki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "&U¿ywaj nazwy" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 -msgid "Command Options" -msgstr "Opcje polecenia" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 -msgid "Re&verse:" -msgstr "&Odwrotna kolejno¶æ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 -msgid "To p&rinter:" -msgstr "&Na drukarkê:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "&Rozmiar papieru:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 -msgid "To &file:" -msgstr "&Do pliku:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 -msgid "Spool &command:" -msgstr "&Polecenie drukowania:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Strony &nieparzyste:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&Typ papieru:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Opcje dodatkowe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "&Przedrostek nazwy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 -msgid "Co&llated:" -msgstr "P&o³±czone:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 -msgid "&Even pages:" -msgstr "Strony &parzyste:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "&Rozszerzenie pliku:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Poziomo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 -msgid "Co&pies:" -msgstr "&Kopie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&Zakres stron:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "Nazwy opcji do twojego polecenia drukowania" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "&Polecenie drukowania:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 -msgid "Printer &name:" -msgstr "&Nazwa drukarki:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "&Bezszeryfowa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "&Maszynowa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "&Rozdzielczo¶æ ekranu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Powiêkszenie %:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Wielko¶æ czcionki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 -msgid "Larger:" -msgstr "Wiêkszy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 -msgid "Largest:" -msgstr "Najwiêkszy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 -msgid "Huge:" -msgstr "Ogromny:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 -msgid "Hugest:" -msgstr "Gigantyczny:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 -msgid "Smallest:" -msgstr "Najmniejszy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 -msgid "Smaller:" -msgstr "Mniejszy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 -msgid "Small:" -msgstr "Ma³y:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 -msgid "Normal:" -msgstr "Normalny:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 -msgid "Tiny:" -msgstr "Mikroskopijny:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 -msgid "Large:" -msgstr "Du¿y:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Program do sprawdzania &pisowni:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Zmieñ jêzyk u¿ywany przy sprawdzaniu pisowni" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "U¿yj s³ownika &innego jêzyka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "&Akceptuj znaki:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Podaj plik s³ownika osobistego inny ni¿ domy¶lny" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "S³ownik &osobisty:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Akceptuj s³owa takie jak \"nazwapliku\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Akceptuj &z³±czone s³owa" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "&U¿yj kodowania" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36 -msgid "Scrolling" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Kursor &nad±¿a za suwakiem" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Przegl±daj..." - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Plik &interfejsu u¿ytkownika:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 -msgid "&Bind file:" -msgstr "Plik &skrótów:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Wersja" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134 -msgid "Save/restore window size, or use fixed window" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157 -msgid "Load opened files from last session" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Save/restore window position" -msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 -msgid "Width" -msgstr "Szeroko¶æ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 -msgid "Height" -msgstr "Wysoko¶æ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenty" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "&Kopie zapasowe dokumentów " - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318 -msgid " every" -msgstr " co" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Maksymalna liczba plików:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90 -#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:689 -msgid "&Save" -msgstr "&Zapisz" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 -msgid "Pages" -msgstr "Strony" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Numer strony, od której zacz±æ drukowanie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "&Do:[[jako 'Od strony x do strony y']]" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Numer strony, na której zakoñczyæ drukowanie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 -msgid "Print all pages" -msgstr "Drukuj wszystko" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 -msgid "Fro&m" -msgstr "&Od" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 -msgid "&All" -msgstr "&Wszystko" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Drukuj strony &nieparzyste" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Drukuj strony &parzyste" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Drukuj w odwrotnej kolejno¶ci" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 -msgid "Re&verse order" -msgstr "Odwrotna &kolejno¶æ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 -msgid "Copies" -msgstr "Liczba kopii" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 -msgid "Number of copies" -msgstr "Liczba kopii" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 -msgid "Collate copies" -msgstr "Sortuj kopie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 -msgid "&Collate" -msgstr "&Sortuj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 -msgid "&Print" -msgstr "&Drukuj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 -msgid "Print Destination" -msgstr "Przeznaczenie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Wy¶lij wydruk do drukarki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 -msgid "P&rinter:" -msgstr "D&rukarka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Wy¶lij wydruk do podanej drukarki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Wy¶lij wydruk do pliku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 -msgid "La&bels in:" -msgstr "Etykiety &w:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Odno¶nik jaki pojawi siê na wydruku" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 -msgid "()" -msgstr "()" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 -msgid "on page " -msgstr "na stronie " - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 -msgid " on page " -msgstr " na stronie " - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Fromatowane odno¶niki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Sortuj etykiety alfabetycznie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 -msgid "&Sort" -msgstr "&Sortuj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 -msgid "Update the label list" -msgstr "Aktualizacja listy etykiet" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 -msgid "Jump to the label" -msgstr "Skok do etykiety" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 -msgid "&Go to Label" -msgstr "Id¼ do &etykiety" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Z&ast±p:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Wielko¶æ liter" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "T&ylko ca³e wyrazy" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 -msgid "Find &Next" -msgstr "Szukaj &nastêpne" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 -msgid "&Replace" -msgstr "&Zast±p" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Wszystkie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Szukaj &poprzednie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "Proces konwersji pliku za pomoc± polecenia ($$FName = nazwa pliku)" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Formaty eksportu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 -msgid "&Command:" -msgstr "&Polecenie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Propozycje:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Zastêpuje s³owo bie¿±cym wyborem" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Dodaje s³owo do osobistego s³ownika" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignoruj s³owo" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoruj" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 -msgid "I&gnore All" -msgstr "I&gnoruj wszystko" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 -msgid "Replacement:" -msgstr "Zast±pienie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 -msgid "Current word" -msgstr "Bie¿±ce s³owo" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Nieznane s³owo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Zast±pienie wybranym s³owem" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 -msgid "&Table Settings" -msgstr "&Ustawienia tabeli" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 -msgid "Column Width" -msgstr "Szeroko¶æ kolumny" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Sta³a szeroko¶æ kolumny" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o sta³ej szeroko¶ci" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "&Justowanie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Justowanie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 -msgid "Block" -msgstr "Blok" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Obraca tabelê o 90 stopni" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "&Obrót tabeli o 90 stopni" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Obraca komórkê o 90 stopni" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Obrót &komórki o 90 stopni" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 -msgid "Merge cells" -msgstr "£±czenie komórek" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Wielokolumnowa" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Argument LaTe&X-a:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "W³asny format kolumny (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 -msgid "&Borders" -msgstr "&Ramki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 -msgid "All Borders" -msgstr "Wszystkie ramki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Ustawia wszystkie ramki dla bie¿±cej (wybranej) komórki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 -msgid "&Set" -msgstr "&Ustaw" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Usuwa wszystkie ramki dla bie¿±cej (wybranej) komórki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 -msgid "C&lear" -msgstr "&Wyczy¶æ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 -msgid "Style" -msgstr "Styl" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 -#, fuzzy -msgid "Fo&rmal" -msgstr "Normalny" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323 -msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 -#, fuzzy -msgid "De&fault" -msgstr "Domy¶lny" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349 -msgid "Set Borders" -msgstr "Ustal ramki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Ustaw ramki dla bie¿±cej (wybranej) komórki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670 -#, fuzzy -msgid "Additional Space" -msgstr "Dodatkowe odstêp w pionie." - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682 -msgid "T&op of row:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742 -#, fuzzy -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "U &do³u strony" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793 -msgid "&Longtable" -msgstr "&D³uga tabela" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Ustawia ³amanie strony na bie¿±cym wierszu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "&Z³am stronê na bie¿±cym wierszu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853 -msgid "Header:" -msgstr "Nag³ówek:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860 -msgid "Footer:" -msgstr "Stopka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867 -msgid "First header:" -msgstr "Pierwszy nag³ówek:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874 -msgid "Last footer:" -msgstr "Ostatnia stopka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881 -msgid "Contents" -msgstr "Zawarto¶æ" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888 -msgid "Border above" -msgstr "Ramka górna" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895 -msgid "Border below" -msgstr "Ramka dolna" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" -"Powtarzaj ten wiersz jako nag³ówek na ka¿dej stronie (oprócz pierwszej)" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 -msgid "on" -msgstr "W³±cz" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Ten wiersz jest nag³ówkiem na pierwszej stronie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "Powtarzaj ten wiersz jako stopkê na ka¿dej stronie (oprócz ostatniej)" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Ten wiersz jest stopk± na ostatniej stronie" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997 -msgid "double" -msgstr "Podwójna" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004 -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Nie drukuj ostatniej stopki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 -msgid "is empty" -msgstr "Pusty" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Nie drukuj pierwszego nag³ówka" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Zaznacz dla d³ugiej wielostronicowej tabeli" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 -msgid "&Use long table" -msgstr "Zastosuj &d³ug± tabelê" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049 -msgid "Current cell:" -msgstr "Bie¿±ca komórka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073 -msgid "Current row position" -msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097 -msgid "Current column position" -msgstr "Pozycja bie¿±cej kolumny" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zamyka okno" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Od¶wie¿a listê plików" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Od¶wie¿" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Wy¶wietla zawarto¶æ wybranego pliku. Mo¿liwe tylko gdy pliki s± wy¶wietlone " -"ze ¶cie¿k±" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 -msgid "&View" -msgstr "Pod&gl±d" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Wybór klas lub styli" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Klasy LaTeX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Style LaTeX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Style BibTeX-a" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Prze³±cza widok listy plików" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 -msgid "Show &path" -msgstr "&Poka¿ ¶cie¿ki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 -msgid "Index entry" -msgstr "Has³o indeksu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&S³owo kluczowe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 -msgid "Entry" -msgstr "Wpis" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 -msgid "The selected entry" -msgstr "Wybrany wpis" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Wybór:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Zamieñ wpis wybranym" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "<- &Promote" -msgstr "&Ochrona:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 -msgid "&Demote ->" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 -msgid "&Type:" -msgstr "&Typ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Nazwa zwi±zana z adresem URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Wyj¶cie jako hyperlink?" - -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Generuj hyperlink" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Odstêpy:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 -msgid "&Value:" -msgstr "&Warto¶æ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Ochrona:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Wstaw odstêp nawet po prze³amaniu strony" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Warto¶æ u¿ytkownika: wymagany \"W³asny\" odstêp ." - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Obs³ugiwane typy odstêpów" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 -msgid "DefSkip" -msgstr "Domy¶lny odstêp" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Ma³y odstêp" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 -msgid "MedSkip" -msgstr "¦redni odstêp" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -msgid "BigSkip" -msgstr "Du¿y odstêp" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 -msgid "VFill" -msgstr "VFill" - -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31 -msgid "" -"

" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49 -msgid "Display complete source" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 -msgid "Automatic update" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 -msgid "Default (outer)" -msgstr "Domy¶lne (zewnêtrzne)" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 -msgid "Outer" -msgstr "Zewnêtrzny" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Pozycja wstawki:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 -msgid "Units of width value" -msgstr "Jednostka szeroko¶ci" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" -msgstr "&Jednostki:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Interlinia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Rozdzielanie akapitów" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 -msgid "&Vertical space" -msgstr "&Odstêp pionowy" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Wcina kolejne akapity" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Wciêcie" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formatowanie dwukolumnowe dokumentu" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 -msgid "Two-&column document" -msgstr "&Dokument dwukolumnowy" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 -#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "SzablonTwierdzenia" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Proof" -msgstr "Dowód" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Dowód:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem" -msgstr "Twierdzenie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Twierdzenie #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemat" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemat #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary" -msgstr "Wniosek" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Wniosek #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition" -msgstr "Propozycja" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -msgid "Proposition #:" -msgstr "Propozycja #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture" -msgstr "Hipoteza" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Hipoteza #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 -msgid "Criterion" -msgstr "Kryterium" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Kryterium #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 -msgid "Fact" -msgstr "Fakt" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 -msgid "Fact #:" -msgstr "Fakt #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksjomat" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Aksjomat #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 -msgid "Definition" -msgstr "Definicja" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 -msgid "Definition #:" -msgstr "Definicja #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 -msgid "Example" -msgstr "Przyk³ad" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 -msgid "Example #:" -msgstr "Przyk³ad #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 -msgid "Condition" -msgstr "Warunek" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 -msgid "Condition #:" -msgstr "Warunek #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 -msgid "Problem #:" -msgstr "Problem #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise" -msgstr "Æwiczenie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Æwiczenie #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 -msgid "Remark" -msgstr "Uwaga" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 -msgid "Remark #:" -msgstr "Uwaga #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 -msgid "Claim" -msgstr "Stwierdzenie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 -msgid "Claim #:" -msgstr "Stwierdzenie #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 -msgid "Note" -msgstr "Notka" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 -msgid "Note #:" -msgstr "Notka #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 -msgid "Notation" -msgstr "Notacja" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 -msgid "Notation #:" -msgstr "Notacja #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 -msgid "Case" -msgstr "Przypadek" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 -msgid "Case #:" -msgstr "Przypadek #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 -#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 -msgid "Section" -msgstr "Sekcja" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 -#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 -#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 -msgid "Subsection" -msgstr "Podsekcja" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:70 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Podpodsekcja" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 -#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -msgid "Section*" -msgstr "Sekcja*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 -msgid "Subsection*" -msgstr "Podsekcja*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Podpodsekcja*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:153 -msgid "Abstract" -msgstr "Streszczenie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 -msgid "Abstract---" -msgstr "Streszczenie---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#: lib/layouts/svjour.inc:273 -msgid "Keywords" -msgstr "S³owa kluczowe" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Has³o indeksu---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 -#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 -#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografia" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 -msgid "Appendix" -msgstr "Dodatek" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 -msgid "Appendices" -msgstr "Dodatki" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -msgid "Biography" -msgstr "Biografia" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "BiografiaBezZdjêcia" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 -#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -msgid "Caption" -msgstr "Podpis" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 -msgid "Footernote" -msgstr "Przypis" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 -msgid "MarkBoth" -msgstr "ZaznaczOba" - -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 -msgid "Itemize" -msgstr "Wypunktowanie" - -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 -#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 -msgid "Enumerate" -msgstr "Wyliczenie" - -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 -#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 -#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 -#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 -#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Tytu³" - -#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 -#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" -msgstr "Podtytu³" - -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 -msgid "Offprint" -msgstr "Nadbitka" - -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 -msgid "Mail" -msgstr "List" - -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Podziêkowanie" - -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Pro¶by o odbitkê do:" - -#: lib/layouts/aa.layout:178 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Adres korespondencyjny:" - -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Podziêkowania." - -#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 -msgid "Thesaurus" -msgstr "S³ownik synonimów" - -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 -msgid "Paragraph" -msgstr "Akapit" - -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 -msgid "Affiliation" -msgstr "Afiliacja" - -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 -msgid "And" -msgstr "I" - -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 -#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Podziêkowania" - -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165 -msgid "References" -msgstr "Odno¶niki" - -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Umie¶æRysunek" - -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Umie¶æTabelê" - -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 -msgid "TableComments" -msgstr "KomentarzeTabel" - -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 -msgid "TableRefs" -msgstr "Odno¶nikiTabel" - -#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 -msgid "MathLetters" -msgstr "ZnakiMatematyczne" - -#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "UwagaDoEdytora" - -#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 -msgid "Facility" -msgstr "Urz±dzenie" - -#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 -msgid "Objectname" -msgstr "Nazwa obiektu" - -#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 -msgid "Dataset" -msgstr "Zbiór danych" - -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Nag³ówki tematu:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:338 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Podziêkowania]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:359 -msgid "and" -msgstr "i" - -#: lib/layouts/aastex.layout:380 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Umie¶æ rysunek tutaj:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:401 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Umie¶æ tabelê tutaj:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:421 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Dodatek]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:481 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Uwaga dla wydawcy:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:502 -msgid "References. ---" -msgstr "Odno¶niki: ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:522 -msgid "Note. ---" -msgstr "Notka: ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:548 -msgid "FigCaption" -msgstr "PodpisRysunku" - -#: lib/layouts/aastex.layout:558 -msgid "Fig. ---" -msgstr "Rys. ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:575 -msgid "Facility:" -msgstr "Urz±dzenie:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:601 -msgid "Obj:" -msgstr "Ob:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:628 -msgid "Dataset:" -msgstr "Zbiór danych:" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 -msgid "Theorem." -msgstr "Twierdzenie." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 -msgid "Corollary." -msgstr "Wniosek." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemat." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 -msgid "Proposition." -msgstr "Propozycja." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -msgid "Conjecture." -msgstr "Hipoteza." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 -msgid "Criterion." -msgstr "Kryterium." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algorytm" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algorytm." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 -msgid "Fact." -msgstr "Fakt." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -msgid "Axiom." -msgstr "Aksjomat." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 -msgid "Definition." -msgstr "Definicja." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 -msgid "Example." -msgstr "Przyk³ad." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -msgid "Condition." -msgstr "Warunek." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 -msgid "Problem." -msgstr "Problem." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -msgid "Exercise." -msgstr "Æwiczenie." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 -msgid "Remark." -msgstr "Uwaga." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Claim." -msgstr "Stwierdzenie." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 -msgid "Note." -msgstr "Notka." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 -msgid "Notation." -msgstr "Notacja." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 -msgid "Summary." -msgstr "Podsumowanie." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Podziêkowanie." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 -msgid "Case." -msgstr "Przypadek." - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -msgid "Conclusion" -msgstr "Konkluzja" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 -msgid "Conclusion." -msgstr "Konkluzja." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "Wniosek \\arabic{corollary}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "Lemat \\arabic{lemma}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "Propozycja \\arabic{proposition}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "Hipoteza \\arabic{conjecture}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "Kryterium \\arabic{criterion}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "Algorytm \\arabic{algorithm}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "Fakt \\arabic{fact}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "Aksjomat \\arabic{axiom}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "Definicja \\arabic{definition}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "Przyk³ad \\arabic{example}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "Warunek \\arabic{condition}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "Problem \\arabic{problem}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "Æwiczenie \\arabic{exercise}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "Uwaga \\arabic{remark}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "Stwierdzenie \\arabic{claim}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "Notka \\arabic{note}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "Notacja \\arabic{notation}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "Podsumowanie \\arabic{summary}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "Podziêkowanie \\arabic{acknowledgement}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "Przypadek \\arabic{case}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "Konkluzja \\arabic{conclusion}." - -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Æwiczenia do rozdzia³u" - -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" -msgstr "PrawyNag³ówek" - -#: lib/layouts/apa.layout:59 -msgid "Right header:" -msgstr "Prawy nag³ówek:" - -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" -msgstr "Streszczenie:" - -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Tytu³Skrócony" - -#: lib/layouts/apa.layout:100 -msgid "Short title:" -msgstr "Tytu³ skrócony:" - -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "DwóchAutorów" - -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "TrzechAutorów" - -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "CzterechAutorów" - -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Afiliacja:" - -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "DwieAfiliacje" - -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "TrzyAfiliacje" - -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "CzteryAfiliacje" - -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 -msgid "Journal" -msgstr "Czasopismo" - -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "NrKopii" - -#: lib/layouts/apa.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Podziêkowania:" - -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Podziêkowania" - -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "GrubaLinia" - -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Wy¶rodkowanyPodpis" - -#: lib/layouts/apa.layout:266 -msgid "FitFigure" -msgstr "DopRysunek" - -#: lib/layouts/apa.layout:272 -msgid "FitBitmap" -msgstr "DopBitmapa" - -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 -#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: lib/layouts/apa.layout:330 -msgid "Seriate" -msgstr "Kolejno" - -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:449 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" - -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 -msgid "Part" -msgstr "Czê¶æ" - -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Czê¶æ*" - -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: lib/layouts/beamer.layout:100 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:115 -msgid "Frame " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:141 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:156 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:179 -#, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "Nazwa nadawcy:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:193 -msgid "________________________________ " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:207 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Wklej" - -#: lib/layouts/beamer.layout:222 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:280 -#, fuzzy -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:321 -#, fuzzy -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:334 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" - -#: lib/layouts/beamer.layout:347 -#, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "ramka podpisu" - -#: lib/layouts/beamer.layout:362 -msgid "Again frame with label " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:386 -#, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "block with alerted text " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -#, fuzzy -msgid "block " -msgstr "Blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:520 -#, fuzzy -msgid "Corollary. " -msgstr "Wniosek." - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Kolumny" - -#: lib/layouts/beamer.layout:548 -msgid "start column of width: " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:560 -msgid "Columns" -msgstr "Kolumny" - -#: lib/layouts/beamer.layout:572 -#, fuzzy -msgid "columns " -msgstr "Kolumny" - -#: lib/layouts/beamer.layout:589 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "columns (center aligned) " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:619 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:630 -msgid "columns (top aligned) " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:676 -#, fuzzy -msgid "Definition. " -msgstr "Definicja." - -#: lib/layouts/beamer.layout:679 -#, fuzzy -msgid "Definitions" -msgstr "Definicja" - -#: lib/layouts/beamer.layout:682 -#, fuzzy -msgid "Definitions. " -msgstr "Definicja." - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 -#, fuzzy -msgid "Example. " -msgstr "Przyk³ad." - -#: lib/layouts/beamer.layout:696 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Przyk³ad" - -#: lib/layouts/beamer.layout:699 -#, fuzzy -msgid "Examples. " -msgstr "Przyk³ad." - -#: lib/layouts/beamer.layout:702 -#, fuzzy -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Przyk³ad" - -#: lib/layouts/beamer.layout:712 -msgid "block showing an example " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:734 -#, fuzzy -msgid "Fact. " -msgstr "Fakt." - -#: lib/layouts/beamer.layout:737 -#, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Podtytu³" - -#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 -msgid "Institute" -msgstr "Instytucja" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "Kod LyX-a" - -#: lib/layouts/beamer.layout:819 -#, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "Nowy wpis" - -#: lib/layouts/beamer.layout:830 -#, fuzzy -msgid "note: " -msgstr "notka" - -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -#, fuzzy -msgid "Only" -msgstr "W³±cz" - -#: lib/layouts/beamer.layout:851 -msgid "only on slides " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:866 -#, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "Nadbitka" - -#: lib/layouts/beamer.layout:876 -#, fuzzy -msgid "overprint " -msgstr "Wersja robocza" - -#: lib/layouts/beamer.layout:892 -#, fuzzy -msgid "OverlayArea" -msgstr "Warstwa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:902 -#, fuzzy -msgid "overlayarea " -msgstr "Warstwa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -#, fuzzy -msgid "Part " -msgstr "Czê¶æ" - -#: lib/layouts/beamer.layout:949 -#, fuzzy -msgid "Proof. " -msgstr "Dowód." - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -#, fuzzy -msgid "Separator" -msgstr "Separacja" - -#: lib/layouts/beamer.layout:966 -msgid "___" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1001 -#, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Rysunek" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 -#, fuzzy -msgid "Theorem. " -msgstr "Twierdzenie." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 -#, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "&Przywróæ" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 -msgid "uncovered on slides " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 -msgid "List of Tables" -msgstr "Spis tabel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 -msgid "Figure" -msgstr "Rysunek" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 -msgid "List of Figures" -msgstr "Spis rysunków" - -#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "Dialog" - -#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 -msgid "Narrative" -msgstr "Narrator" - -#: lib/layouts/broadway.layout:56 -msgid "ACT" -msgstr "AKT" - -#: lib/layouts/broadway.layout:69 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "AKT \\arabic{act}" - -#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "SCENE" -msgstr "SCENA" - -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "SCENA \\arabic{scene}" - -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "SCENA*" - -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 -#, fuzzy -msgid "AT RISE:" -msgstr "PODNIESIONYM G£OSEM" - -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 -msgid "Speaker" -msgstr "Narrator" - -#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Na boku" - -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 -msgid "(" -msgstr "(" - -#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 -msgid "\tEnd)" -msgstr "\tKoniec)" - -#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 -msgid "CURTAIN" -msgstr "KURTYNA" - -#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 -msgid "Right Address" -msgstr "Adres po prawej" - -#: lib/layouts/chess.layout:33 -msgid "Mainline" -msgstr "G³ównaLinia" - -#: lib/layouts/chess.layout:40 -msgid "Mainline:" -msgstr "G³ównaLinia" - -#: lib/layouts/chess.layout:58 -msgid "Variation" -msgstr "Wariant" - -#: lib/layouts/chess.layout:62 -msgid "Variation:" -msgstr "Wariant:" - -#: lib/layouts/chess.layout:68 -msgid "SubVariation" -msgstr "Podwariant" - -#: lib/layouts/chess.layout:71 -msgid "Subvariation:" -msgstr "Podwariant:" - -#: lib/layouts/chess.layout:77 -msgid "SubVariation2" -msgstr "Podwariant2" - -#: lib/layouts/chess.layout:80 -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Podwariant(2):" - -#: lib/layouts/chess.layout:86 -msgid "SubVariation3" -msgstr "Podwariant3" - -#: lib/layouts/chess.layout:89 -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Podwariant(3):" - -#: lib/layouts/chess.layout:95 -msgid "SubVariation4" -msgstr "Podwariant4" - -#: lib/layouts/chess.layout:98 -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Podwariant(4):" - -#: lib/layouts/chess.layout:104 -msgid "SubVariation5" -msgstr "Podwariant5" - -#: lib/layouts/chess.layout:107 -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Podwariant(5):" - -#: lib/layouts/chess.layout:114 -msgid "HideMoves" -msgstr "UkryjPosuniêcia" - -#: lib/layouts/chess.layout:119 -msgid "HideMoves:" -msgstr "UkryjPosuniêcia:" - -#: lib/layouts/chess.layout:124 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Szachownica" - -#: lib/layouts/chess.layout:128 -msgid "[chessboard]" -msgstr "[szachownica]" - -#: lib/layouts/chess.layout:137 -msgid "BoardCentered" -msgstr "Wy¶rodkowana Szachownica" - -#: lib/layouts/chess.layout:142 -msgid "[centered board]" -msgstr "[wy¶rodkowana szachownica]" - -#: lib/layouts/chess.layout:152 -msgid "HighLight" -msgstr "Wyró¿nienie" - -#: lib/layouts/chess.layout:157 -msgid "Highlights:" -msgstr "Wyró¿nienia:" - -#: lib/layouts/chess.layout:172 -msgid "Arrow" -msgstr "Strza³ka" - -#: lib/layouts/chess.layout:177 -msgid "Arrow:" -msgstr "Strza³ka:" - -#: lib/layouts/chess.layout:183 -msgid "KnightMove" -msgstr "RuchSkoczka" - -#: lib/layouts/chess.layout:188 -msgid "KnightMove:" -msgstr "RuchSkoczka:" - -#: lib/layouts/cv.layout:58 -msgid "Topic" -msgstr "Temat" - -#: lib/layouts/cv.layout:72 -msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" - -#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -msgid "Left Header" -msgstr "Lewy Nag³ówek" - -#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 -msgid "Right Header" -msgstr "Prawy Nag³ówek" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" -msgstr "Mój Adres" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "Nag³ówek listu:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 -msgid "Send To Address" -msgstr "Wy¶lij Na Adres" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 -msgid "Adresse:" -msgstr "Adres:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 -msgid "Opening" -msgstr "Rozpoczêcie" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 -msgid "Anrede:" -msgstr "Rozpoczêcie:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "Podpis:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 -msgid "Closing" -msgstr "Zakoñczenie" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 -msgid "Gruss:" -msgstr "Pozdrowienia:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 -msgid "encl" -msgstr "za³±czniki" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 -msgid "Anlagen:" -msgstr "Za³±czniki:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" -msgstr "PS" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "PS:" -msgstr "PS:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "cc" -msgstr "DW" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 -msgid "Verteiler:" -msgstr "DoWiadomo¶ci:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 -msgid "Betreff" -msgstr "Odpowied¼" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 -msgid "Betreff:" -msgstr "Odpowied¼:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -msgid "Stadt" -msgstr "Miasto" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 -msgid "Stadt:" -msgstr "Miasto:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 -msgid "Datum" -msgstr "Data" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 -msgid "Datum:" -msgstr "Data:" - -#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Podakapit" - -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -msgid "Quotation" -msgstr "Cytat" - -#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 -msgid "Quote" -msgstr "Cudzys³ów" - -#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" - -#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 -msgid "Verse" -msgstr "Wiersz" - -#: lib/layouts/egs.layout:268 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Tytu³ LaTeX-a" - -#: lib/layouts/egs.layout:303 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: lib/layouts/egs.layout:312 -msgid "Affil" -msgstr "Afil" - -#: lib/layouts/egs.layout:326 -msgid "Affilation:" -msgstr "Afiliacja:" - -#: lib/layouts/egs.layout:349 -msgid "Journal:" -msgstr "Czasopismo:" - -#: lib/layouts/egs.layout:358 -msgid "msnumber" -msgstr "nrMS" - -#: lib/layouts/egs.layout:373 -msgid "MS_number:" -msgstr "numer_MS:" - -#: lib/layouts/egs.layout:383 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "PierwszyAutor" - -#: lib/layouts/egs.layout:397 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "nazwisko_pierwszego_autora" - -#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Received" -msgstr "Otrzymano" - -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 -msgid "Received:" -msgstr "Otrzymano:" - -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Accepted" -msgstr "Zaakceptowano" - -#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 -msgid "Accepted:" -msgstr "Zaakceptowano:" - -#: lib/layouts/egs.layout:452 -msgid "Offsets" -msgstr "Odbitki" - -#: lib/layouts/egs.layout:466 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "pro¶by_o_odbitkê_do:" - -#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 -msgid "Abstract." -msgstr "Streszczenie." - -#: lib/layouts/elsart.layout:132 -msgid "Author Address" -msgstr "Adres Autora" - -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169 -msgid "Author Email" -msgstr "Email Autora" - -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183 -msgid "Author URL" -msgstr "URL Autora" - -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 -msgid "Thanks" -msgstr "Podziêkowania" - -#: lib/layouts/elsart.layout:278 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:307 -msgid "PROOF." -msgstr "DOWÓD." - -#: lib/layouts/elsart.layout:321 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Lemat \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:328 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:335 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:342 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:349 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:356 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Definicja \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:370 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:377 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Przyk³ad \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:384 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:391 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:398 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Notka \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:405 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:413 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Podsumowanie \\arabic{summ}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:421 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Przypadek \\arabic{case}" - -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "Podziêkowanie \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/entcs.layout:72 -msgid "FrontMatter" -msgstr "ElementPocz±tkowy" - -#: lib/layouts/entcs.layout:98 -msgid "Keyword" -msgstr "S³owoKluczowe" - -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 -msgid "Key words:" -msgstr "S³owa kluczowe:" - -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "Tytu³Folii" - -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "SkróconyTytu³Folii" - -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "ObróconyTytu³Folii" - -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "SkróconyObróconyTytu³Folii" - -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "Lista (ptaszki)" - -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "_/" - -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" -msgstr "Lista (krzy¿yki)" - -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "><" - -#: lib/layouts/foils.layout:164 -msgid "My Logo" -msgstr "Moje Logo" - -#: lib/layouts/foils.layout:173 -msgid "My Logo:" -msgstr "Moje Logo:" - -#: lib/layouts/foils.layout:182 -msgid "Restriction" -msgstr "Ograniczenia" - -#: lib/layouts/foils.layout:186 -msgid "Restriction:" -msgstr "Ograniczenia:" - -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 -msgid "Left Header:" -msgstr "Lewy Nag³ówek:" - -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 -msgid "Right Header:" -msgstr "Prawy Nag³ówek:" - -#: lib/layouts/foils.layout:206 -msgid "Right Footer" -msgstr "Prawa Stopka" - -#: lib/layouts/foils.layout:210 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Prawa Stopka:" - -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 -msgid "Theorem #." -msgstr "Twierdzenie #." - -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemat #." - -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 -msgid "Corollary #." -msgstr "Wniosek #." - -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 -msgid "Proposition #." -msgstr "Propozycja #." - -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 -msgid "Definition #." -msgstr "Definicja #." - -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -msgid "Proof." -msgstr "Dowód." - -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 -msgid "Theorem*" -msgstr "Twierdzenie*" - -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemat*" - -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 -msgid "Corollary*" -msgstr "Wniosek*" - -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 -msgid "Proposition*" -msgstr "Propozycja*" - -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 -msgid "Definition*" -msgstr "Definicja*" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 -msgid "Brieftext" -msgstr "Streszczenie" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Podpis" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 -msgid "Strasse" -msgstr "Ulica" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 -msgid "Strasse:" -msgstr "Ulica:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 -msgid "Zusatz" -msgstr "Aneks" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 -msgid "Zusatz:" -msgstr "Aneks:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 -msgid "Ort" -msgstr "Miejscowo¶æ" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 -msgid "Ort:" -msgstr "Miejscowo¶æ:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 -msgid "Land" -msgstr "Kraj" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 -msgid "Land:" -msgstr "Kraj:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "AdresZwrotny" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "AdresZwrotny:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MójZnak" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "MójZnak:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "WaszZnak" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "WaszZnak:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "WaszePismo" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 -msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "WaszePismo:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 -msgid "Telefon:" -msgstr "Telefon:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 -msgid "Telefax:" -msgstr "Telefax:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 -msgid "Telex:" -msgstr "Telex:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 -msgid "EMail" -msgstr "E-Mail" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 -msgid "EMail:" -msgstr "E-Mail:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 -msgid "Bank:" -msgstr "Bank:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 -msgid "BLZ" -msgstr "NrRozlBanku" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 -msgid "BLZ:" -msgstr "NrRozlBanku:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 -msgid "Konto" -msgstr "NrKonta" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 -msgid "Konto:" -msgstr "NrKonta:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 -msgid "Postvermerk" -msgstr "UwagiDlaPoczty" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 -msgid "Postvermerk:" -msgstr "UwagiDlaPoczty:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 -msgid "Adresse" -msgstr "Adres" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 -msgid "Anrede" -msgstr "Rozpoczêcie" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 -msgid "Anlagen" -msgstr "Za³±czniki" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 -msgid "Verteiler" -msgstr "Rozdzielnik" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 -msgid "Gruss" -msgstr "Pozdrowienia" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 -msgid "Letter" -msgstr "List" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 -msgid "Letter:" -msgstr "List:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 -msgid "Signature:" -msgstr "Podpis:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 -msgid "Street" -msgstr "Ulica" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 -msgid "Street:" -msgstr "Ulica:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 -msgid "Addition" -msgstr "Aneks" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 -msgid "Addition:" -msgstr "Aneks:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 -msgid "Town" -msgstr "Miejscowo¶æ" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 -msgid "Town:" -msgstr "Miejscowo¶æ:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 -msgid "State" -msgstr "Kraj" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 -msgid "State:" -msgstr "Kraj:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "AdresZwrotny" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "AdresZwrotny:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -msgid "MyRef" -msgstr "MójZnak" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 -msgid "MyRef:" -msgstr "MójZnak:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 -msgid "YourRef" -msgstr "WaszZnak" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 -msgid "YourRef:" -msgstr "WaszZnak:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 -msgid "YourMail" -msgstr "WaszePismo" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 -msgid "YourMail:" -msgstr "WaszePismo:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 -msgid "BankCode" -msgstr "NrRozlBanku" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 -msgid "BankCode:" -msgstr "NrRozlBanku:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 -msgid "BankAccount" -msgstr "NrKonta" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 -msgid "BankAccount:" -msgstr "NrKonta:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 -msgid "PostalComment" -msgstr "UwagiDlaPoczty" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 -msgid "PostalComment:" -msgstr "UwagiDlaPoczty:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 -msgid "Reference" -msgstr "Odno¶nik" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 -msgid "Reference:" -msgstr "Odno¶nik:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 -msgid "Opening:" -msgstr "Rozpoczêcie:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 -msgid "Encl." -msgstr "Za³." - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 -msgid "Encl.:" -msgstr "Za³.:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "cc:" -msgstr "DW:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 -msgid "Closing:" -msgstr "Zakoñczenie:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 -msgid "NameRowA" -msgstr "NazwaWierszA" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 -msgid "NameRowA:" -msgstr "NazwaWierszA:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 -msgid "NameRowB" -msgstr "NazwaWierszB" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 -msgid "NameRowB:" -msgstr "NazwaWierszB:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 -msgid "NameRowC" -msgstr "NazwaWierszC" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 -msgid "NameRowC:" -msgstr "NazwaWierszC:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 -msgid "NameRowD" -msgstr "NazwaWierszD" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 -msgid "NameRowD:" -msgstr "NazwaWierszD:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 -msgid "NameRowE" -msgstr "NazwaWierszE" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 -msgid "NameRowE:" -msgstr "NazwaWierszE:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 -msgid "NameRowF" -msgstr "NazwaWierszF" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 -msgid "NameRowF:" -msgstr "NazwaWierszF:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 -msgid "NameRowG" -msgstr "NazwaWierszG" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 -msgid "NameRowG:" -msgstr "NazwaWierszG:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 -msgid "AddressRowA" -msgstr "AdresWierszA" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -msgid "AddressRowA:" -msgstr "AdresWierszA:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -msgid "AddressRowB" -msgstr "AdresWierszB" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -msgid "AddressRowB:" -msgstr "AdresWierszB:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -msgid "AddressRowC" -msgstr "AdresWierszC" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -msgid "AddressRowC:" -msgstr "AdresWierszC:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -msgid "AddressRowD" -msgstr "AdresWierszD" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -msgid "AddressRowD:" -msgstr "AdresWierszD:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -msgid "AddressRowE" -msgstr "AdresWierszE" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -msgid "AddressRowE:" -msgstr "AdresWierszE:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -msgid "AddressRowF" -msgstr "AdresWierszF" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 -msgid "AddressRowF:" -msgstr "AdresWierszF:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "TelefonWierszA" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "TelefonWierszA:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "TelefonWierszB" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "TelefonWierszB:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "TelefonWierszC" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "TelefonWierszC:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "TelefonWierszD" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "TelefonWierszD:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "TelefonWierszE" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "TelefonWierszE:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "TelefonWierszF" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "TelefonWierszF:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 -msgid "InternetRowA" -msgstr "InternetWierszA" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "InternetWierszA:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowB" -msgstr "InternetWierszB" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "InternetWierszB:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowC" -msgstr "InternetWierszC" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "InternetWierszC:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowD" -msgstr "InternetWierszD" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "InternetWierszD:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowE" -msgstr "InternetWierszE" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "InternetWierszE:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -msgid "InternetRowF" -msgstr "InternetWierszF" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "InternetWierszF:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 -msgid "BankRowA" -msgstr "BankWierszA" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -msgid "BankRowA:" -msgstr "BankWierszA:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 -msgid "BankRowB" -msgstr "BankWierszB" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -msgid "BankRowB:" -msgstr "BankWierszB:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 -msgid "BankRowC" -msgstr "BankWierszC" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -msgid "BankRowC:" -msgstr "BankWierszC:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 -msgid "BankRowD" -msgstr "BankWierszD" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -msgid "BankRowD:" -msgstr "BankWierszD:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -msgid "BankRowE" -msgstr "BankWierszE" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -msgid "BankRowE:" -msgstr "BankWierszE:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 -msgid "BankRowF" -msgstr "BankWierszF" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 -msgid "BankRowF:" -msgstr "BankWierszF:" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." -msgstr "Stwierdzenie #." - -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -msgid "Remarks" -msgstr "Uwagi" - -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks #." -msgstr "Uwagi #." - -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -msgid "More" -msgstr "Wiêcej" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 -msgid "(MORE)" -msgstr "(WIÊCEJ)" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 -msgid "FADE IN:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 -msgid "INT." -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 -msgid "EXT." -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 -msgid "Continuing" -msgstr "Kontynuacja" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 -msgid "(continuing)" -msgstr "(kontynuacja)" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 -msgid "Transition" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "Nadtytu³" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 -msgid "FADE OUT" -msgstr "" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -msgid "General" -msgstr "Ogólny" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 -msgid "Scene" -msgstr "Scena" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "S³owa kluczowe:" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Kody klasyfikacji" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 -msgid "Step" -msgstr "Krok" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 -msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr "Krok \\arabic{step}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 -msgid "Prop" -msgstr "Propozycja" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 -msgid "Prop \\arabic{prop}." -msgstr "Prop \\arabic{prop}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -msgid "Question" -msgstr "Pytanie" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 -msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "Pytanie \\arabic{question}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -msgid "Conjecture " -msgstr "Hipoteza " - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 -#, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "Dodatki" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "--- Dodatki ---" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Dodatek \\Alph{appendix}" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "Definicja @Section@ \\arabic{definition}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "Przyk³ad @Section@.\\arabic{example}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "Uwaga @Section@.\\arabic{remark}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "Notacja @Section@.\\arabic{notation}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Twierdzenie @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "Wniosek @Section@.\\arabic{corollary}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "Lemat @Section@.\\arabic{lemma}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "Propozycja @Section@.\\arabic{proposition}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "Pytanie @Section@.\\arabic{question}" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "Stwierdzenie @Section@.\\arabic{claim}." - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "Hipoteza @Section@.\\arabic{conjecture}." - -#: lib/layouts/isprs.layout:38 -#, fuzzy -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "STRESZCZENIE" - -#: lib/layouts/isprs.layout:66 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/isprs.layout:135 -#, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "Warunek" - -#: lib/layouts/isprs.layout:225 -#, fuzzy -msgid "Caption." -msgstr "Podpis" - -#: lib/layouts/isprs.layout:248 -#, fuzzy -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "PODZIÊKOWANIA" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "AdresPoOdbitki" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Adres dla pró¶b o odbitki" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 -msgid "RunningTitle" -msgstr "Tytu³Roboczy" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 -msgid "Running title:" -msgstr "Tytu³ roboczy" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "RoboczyAutor" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 -msgid "Running author:" -msgstr "Roboczy autor" - -#: lib/layouts/latex8.layout:70 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 -msgid "Chapter" -msgstr "Rozdzia³" - -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Roboczy tytu³ LaTeX-a" - -#: lib/layouts/llncs.layout:168 -msgid "TOC Title" -msgstr "Tytu³ Spisu tre¶ci" - -#: lib/layouts/llncs.layout:172 -msgid "TOC title:" -msgstr "Tytu³ spisu tre¶ci" - -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Author Running" -msgstr "Roboczy Autor" - -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 -msgid "Author Running:" -msgstr "Roboczy autor:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:205 -msgid "TOC Author" -msgstr "Autor Spisu tre¶ci" - -#: lib/layouts/llncs.layout:209 -msgid "TOC Author:" -msgstr "Autor Spisu tre¶ci:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:298 -msgid "Case #." -msgstr "Przypadek #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 -msgid "Conjecture #." -msgstr "Hipoteza #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 -msgid "Example #." -msgstr "Przyk³ad #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 -msgid "Exercise #." -msgstr "Æwiczenie #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 -msgid "Note #." -msgstr "Notka #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 -msgid "Problem #." -msgstr "Problem #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Property" -msgstr "W³asno¶æ" - -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 -msgid "Property #." -msgstr "W³asno¶æ #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 -msgid "Question #." -msgstr "Pytanie #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 -msgid "Remark #." -msgstr "Uwaga #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 -msgid "Solution" -msgstr "Rozwi±zanie" - -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 -msgid "Solution #." -msgstr "Rozwi±zanie #." - -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Kod" - -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -#: lib/layouts/memoir.layout:76 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Podsumowanie rozdzia³u" - -#: lib/layouts/memoir.layout:97 -msgid "Epigraph" -msgstr "Epigram" - -#: lib/layouts/memoir.layout:109 -msgid "Poemtitle" -msgstr "Tytu³ wiersza" - -#: lib/layouts/memoir.layout:127 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Tytu³ wiersza*" - -#: lib/layouts/memoir.layout:151 -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -#: lib/layouts/paper.layout:152 -msgid "SubTitle" -msgstr "PodTytu³" - -#: lib/layouts/paper.layout:163 -msgid "Institution" -msgstr "Instytucja" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 -msgid "Preprint" -msgstr "Wersja robocza" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -msgid "Thanks:" -msgstr "Podziêkowania:" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Adres poczty elektronicznej:" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:209 -msgid "acknowledgments" -msgstr "podziêkowania" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:219 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 -msgid "PACS number:" -msgstr "Numer PACS:" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 -msgid "Labeling" -msgstr "Etykiety" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 -msgid "O" -msgstr "O" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -msgid "CC" -msgstr "DW" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -msgid "Encl" -msgstr "Za³." - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 -msgid "encl:" -msgstr "za³±czniki:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 -msgid "Place" -msgstr "Miejsce" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 -msgid "Place:" -msgstr "Miejsce:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 -msgid "Backaddress" -msgstr "AdresZwrotny" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 -msgid "Backaddress:" -msgstr "AdresZwrotny:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 -msgid "Specialmail" -msgstr "Adres specjalny" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 -msgid "Specialmail:" -msgstr "Adres specjalny:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 -msgid "Location:" -msgstr "Lokalizacja:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 -msgid "Title:" -msgstr "Tytu³:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 -msgid "Subject" -msgstr "Temat" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Yourref" -msgstr "WaszZnak" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Your ref.:" -msgstr "WaszZnak:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 -msgid "Yourmail" -msgstr "WaszList" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Your letter of:" -msgstr "WaszList" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Myref" -msgstr "MójZnak" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Our ref.:" -msgstr "NaszZnak:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -msgid "Customer" -msgstr "Klient" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Nr Klienta:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Nr faktury:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 -msgid "NextAddress" -msgstr "NastAdres" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 -msgid "Next Address:" -msgstr "Nast Adres:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Postscriptum:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Nazwa nadawcy:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 -msgid "SenderAddress" -msgstr "AdresNadawcy" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Adres Nadawcy:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Telefon Nadawcy" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Fax Nadawcy" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "E-mail nadawcy:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -msgid "Sender URL:" -msgstr "Adres URL nadawcy:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 -msgid "Logo:" -msgstr "Logo:" - -#: lib/layouts/seminar.layout:46 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "SlajdPoziomo" - -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -msgid "Landscape Slide" -msgstr "Slajd Poziomo" - -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "SlajdPionowo" - -#: lib/layouts/seminar.layout:63 -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Slajd Pionowo" - -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 -msgid "Slide" -msgstr "Slajd" - -#: lib/layouts/seminar.layout:72 -msgid "Slide*" -msgstr "Slajd*" - -#: lib/layouts/seminar.layout:77 -msgid "SlideHeading" -msgstr "Tytu³Slajdu" - -#: lib/layouts/seminar.layout:83 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "Podtytu³Slajdu" - -#: lib/layouts/seminar.layout:89 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "ListaSlajdów" - -#: lib/layouts/seminar.layout:95 -msgid "List Of Slides" -msgstr "Lista Slajdów" - -#: lib/layouts/seminar.layout:99 -msgid "SlideContents" -msgstr "Zawarto¶æSlajdu" - -#: lib/layouts/seminar.layout:105 -msgid "Slidecontents" -msgstr "Zawarto¶æSlajdu" - -#: lib/layouts/seminar.layout:109 -msgid "ProgressContents" -msgstr "PostêpZawarto¶ci" - -#: lib/layouts/seminar.layout:115 -msgid "Progress Contents" -msgstr "Postêp Zawarto¶ci" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "\tEnd." -msgstr "\tKoniec." - -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Akapit*" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 -msgid "Key words." -msgstr "S³owa kluczowe." - -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 -msgid "AMS subject classifications." -msgstr "Klasyfikacja AMS" - -#: lib/layouts/slides.layout:104 -msgid "New Slide:" -msgstr "Nowy Slajd:" - -#: lib/layouts/slides.layout:126 -msgid "Overlay" -msgstr "Warstwa" - -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "Nowa warstwa" - -#: lib/layouts/slides.layout:183 -msgid "New Note:" -msgstr "Nowy wpis:" - -#: lib/layouts/slides.layout:208 -msgid "InvisibleText" -msgstr "TekstNiewidzialny" - -#: lib/layouts/slides.layout:216 -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "TekstWidzialny" - -#: lib/layouts/slides.layout:241 -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/layouts/spie.layout:53 -msgid "Authorinfo" -msgstr "AutorInfo" - -#: lib/layouts/spie.layout:65 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "AutorInfo:" - -#: lib/layouts/spie.layout:78 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "STRESZCZENIE" - -#: lib/layouts/spie.layout:93 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "PODZIÊKOWANIA" - -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 -msgid "email:" -msgstr "E-mail:" - -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Tezaurus niedostêpny w ostatnim A&A:" - -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Podpodakapit" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Nag³ówek" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Nag³ówek --" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "Sekcja-specjalna" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "Sekcja-specjalna:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "AGU-czasopismo" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "AGU-czasopismo" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Cytowanie-numer" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "Cytowanie-numer:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-tom" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-tom:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU-rocznik" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU-rocznik:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "Has³o indeksu" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "Has³o indeksu..." - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "Has³o indeksu" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "Has³o indeksu:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" -msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" -msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -msgid "Supplementary" -msgstr "Suplement" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Suplement..." - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -msgid "Supp-note" -msgstr "Suplement-notka" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Suplement-mat-notka:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -msgid "Cite-other" -msgstr "Cytat (inny)" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -msgid "Cite-other:" -msgstr "Cytat (inny):" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 -msgid "Revised" -msgstr "Przejrzano" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 -msgid "Revised:" -msgstr "Przejrzano:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -msgid "Ident-line" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -msgid "Ident-line:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -msgid "Runhead" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "Opublikowane on-line:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 -msgid "Citation" -msgstr "Cytowanie" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -msgid "Citation:" -msgstr "Cytowanie:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" -msgstr "Zamówienie pocztowe" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" -msgstr "Zamówienie pocztowe:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-strony" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -msgid "AGU-pages:" -msgstr "AGU-strony:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -msgid "Words" -msgstr "S³owa" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -msgid "Words:" -msgstr "S³owa:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -msgid "Figures" -msgstr "Rysunki" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -msgid "Figures:" -msgstr "Rysunki:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -msgid "Tables" -msgstr "Tabele" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -msgid "Tables:" -msgstr "Tabele:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -msgid "Datasets" -msgstr "Zbiory danych" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -msgid "Datasets:" -msgstr "Zbiory danych:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC code:" -msgstr "Kod CCC:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 -msgid "PaperId" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "Paper Id:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "AdresAutora" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "Author Address:" -msgstr "Adres Autora:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "SlugComment" -msgstr "Komentarz w interlinii" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Komentarz w interlinii:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 -msgid "Plate" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 -msgid "Planotable" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 -msgid "Table Caption" -msgstr "Podpis tabeli" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 -msgid "TableCaption" -msgstr "PodpisTabeli" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Current Address" -msgstr "Bie¿±cy Adres" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Current address:" -msgstr "Bie¿±cy adres:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Adres e-mail:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "S³owa kluczowe:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedykowany" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 -msgid "Dedication:" -msgstr "Dedykacja:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 -msgid "Translator" -msgstr "T³umacz" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 -msgid "Translator:" -msgstr "T³umacz:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 -msgid "Subjectclass" -msgstr "KlasaTematyczna" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "1991 Matematyczna Klasyfikacja Tematyczna" - -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -msgid "Algorithm #." -msgstr "Algorytm #." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Wniosek @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Lemat @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Propozycja @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Hipoteza @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Hipoteza*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Kryterium @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Algorytm @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Fakt @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact*" -msgstr "Fakt*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Aksjomat @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Definicja @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Przyk³ad @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -msgid "Example*" -msgstr "Przyk³ad*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Warunek @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -msgid "Condition*" -msgstr "Warunek*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 -msgid "Problem*" -msgstr "Problem*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Æwiczenie @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 -msgid "Exercise*" -msgstr "Æwiczenie*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Uwaga @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 -msgid "Remark*" -msgstr "Uwaga*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Stwierdzenie @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 -msgid "Claim*" -msgstr "Stwierdzenie*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Notka @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -msgid "Note*" -msgstr "Notka*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Notacja @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 -msgid "Notation*" -msgstr "Notacja*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Podsumowanie @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Podziêkowanie @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Podziêkowanie*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Przypadek @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Konkluzja @Section@.\\arabic{theorem}." - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Konkluzja*" - -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Dos³owny" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 -msgid "Chapter*" -msgstr "Rozdzia³*" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Podakapit*" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Autor grupowy" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "HistoriaWydania" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 -msgid "Revision History" -msgstr "Historia Wydania" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 -msgid "Revision" -msgstr "Wydanie" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "WydanieUwagi" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 -msgid "FirstName" -msgstr "Imiê" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -msgid "Surname" -msgstr "Nazwisko" - -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "Wycinek" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Czê¶æ \\Roman{part}" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" - -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "Rozdzia³ \\arabic{chapter}" - -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "Aneks \\Alph{chapter}" - -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" - -#: lib/layouts/numreport.inc:23 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Aneks \\Alph{section}:" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." - -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 -msgid "Addpart" -msgstr "DodCzê¶æ" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 -msgid "Addchap" -msgstr "DodRozdz" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -msgid "Addsec" -msgstr "DodSekc" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 -msgid "Addchap*" -msgstr "DodRozdz*" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 -msgid "Addsec*" -msgstr "DodSekc*" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 -msgid "Minisec" -msgstr "Minisekcja" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 -msgid "Publishers" -msgstr "Wydawcy" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 -msgid "Dedication" -msgstr "Dedykacja" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 -msgid "Titlehead" -msgstr "Tytu³ w nag³ówku" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Górny przedtytu³" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Dolny przedtytu³" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Extratitle" -msgstr "Dodatkowy tytu³" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -msgid "Captionabove" -msgstr "PodpisPowy¿ej" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:237 -msgid "Captionbelow" -msgstr "PodpisPoni¿ej" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:243 -msgid "Dictum" -msgstr "Motto" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lista algorytmów" - -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -msgid "Senseless!" -msgstr "Bez sensu!" - -#: lib/layouts/stdlists.inc:103 -msgid "#*" -msgstr "#*" - -#: lib/layouts/svjour.inc:97 -msgid "Headnote" -msgstr "Nag³ówek" - -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Nag³ówek (opcjonalny):" - -#: lib/layouts/svjour.inc:240 -msgid "Corr Author:" -msgstr "Bie¿±cy Autor:" - -#: lib/layouts/svjour.inc:244 -msgid "Offprints" -msgstr "Nadbitka" - -#: lib/layouts/svjour.inc:248 -msgid "Offprints:" -msgstr "Nadbitka:" - -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrykaans" - -#: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "Angielski amerykañski" - -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabski" - -#: lib/languages:5 -msgid "Austrian" -msgstr "Niemiecki austriacki" - -#: lib/languages:6 -msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "Niemiecki austriacki (nowa pisownia)" - -#: lib/languages:7 -msgid "Bahasa" -msgstr "Bahasa" - -#: lib/languages:8 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bia³oruski" - -#: lib/languages:9 -msgid "Basque" -msgstr "Baskijski" - -#: lib/languages:10 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugalski (Brazylia)" - -#: lib/languages:11 -msgid "Breton" -msgstr "Bretoñski" - -#: lib/languages:12 -msgid "British" -msgstr "Angielski brytyjski" - -#: lib/languages:13 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bu³garski" - -#: lib/languages:14 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanadyjski" - -#: lib/languages:15 -msgid "French Canadian" -msgstr "Francuski (Kanada)" - -#: lib/languages:16 -msgid "Catalan" -msgstr "Kataloñski" - -#: lib/languages:17 -msgid "Croatian" -msgstr "Chorwacki" - -#: lib/languages:18 -msgid "Czech" -msgstr "Czeski" - -#: lib/languages:19 -msgid "Danish" -msgstr "Duñski" - -#: lib/languages:20 -msgid "Dutch" -msgstr "Holenderski" - -#: lib/languages:21 -msgid "English" -msgstr "Angielski" - -#: lib/languages:22 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: lib/languages:24 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoñski" - -#: lib/languages:25 -msgid "Finnish" -msgstr "Fiñski" - -#: lib/languages:27 -msgid "French" -msgstr "Francuski" - -#: lib/languages:28 -msgid "Galician" -msgstr "Galicyjski" - -#: lib/languages:31 -msgid "German" -msgstr "Niemiecki" - -#: lib/languages:32 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Niemiecki (nowa pisownia)" - -#: lib/languages:34 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrajski" - -#: lib/languages:36 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandzki" - -#: lib/languages:37 -msgid "Italian" -msgstr "W³oski" - -#: lib/languages:38 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazachski" - -#: lib/languages:41 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litewski" - -#: lib/languages:42 -msgid "Latvian" -msgstr "£otewski" - -#: lib/languages:43 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandzki" - -#: lib/languages:44 -msgid "Magyar" -msgstr "Wêgierski" - -#: lib/languages:45 -msgid "Norsk" -msgstr "Norweski" - -#: lib/languages:46 -msgid "Nynorsk" -msgstr "Norweski (Nynorsk)" - -#: lib/languages:47 -msgid "Polish" -msgstr "Polski" - -#: lib/languages:48 -msgid "Portugese" -msgstr "Portugalski" - -#: lib/languages:49 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumuñski" - -#: lib/languages:50 -msgid "Russian" -msgstr "Rosyjski" - -#: lib/languages:51 -msgid "Scottish" -msgstr "Szkocki" - -#: lib/languages:52 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbski" - -#: lib/languages:53 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Serbsko-chorwacki" - -#: lib/languages:54 -msgid "Spanish" -msgstr "Hiszpañski" - -#: lib/languages:55 -msgid "Slovak" -msgstr "S³owacki" - -#: lib/languages:56 -msgid "Slovene" -msgstr "S³oweñski" - -#: lib/languages:57 -msgid "Swedish" -msgstr "Szwedzki" - -#: lib/languages:58 -msgid "Thai" -msgstr "Tajski" - -#: lib/languages:59 -msgid "Turkish" -msgstr "Turecki" - -#: lib/languages:60 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraiñski" - -#: lib/languages:63 -msgid "Welsh" -msgstr "Walijski" - -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 -msgid "File|F" -msgstr "Plik|l" - -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Edycja|E" - -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Wstaw|W" - -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Formatowanie|F" - -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 -msgid "View|V" -msgstr "Podgl±d|g" - -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Nawigacja|N" - -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenty|D" - -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Pomoc|o" - -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 -msgid "New|N" -msgstr "Nowy|N" - -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nowy z szablonu...|s" - -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Otwórz...|O" - -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Zamknij|m" - -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Zapisz|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Zapisz jako...|j" - -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 -msgid "Revert|R" -msgstr "Przywróæ|P" - -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Kontrola wersji|l" - -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 -msgid "Import|I" -msgstr "Importuj|I" - -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 -msgid "Export|E" -msgstr "Eksportuj|E" - -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 -msgid "Print...|P" -msgstr "Drukuj...|D" - -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" - -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 -msgid "Exit|x" -msgstr "Zakoñcz|k" - -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 -msgid "Register...|R" -msgstr "Zarejestruj...|r" - -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj...|N" - -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Odblokuj i edytuj|O" - -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Przywróæ do ostatniej wersji|P" - -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Usuñ ostatnio naniesione zmiany|U" - -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 -msgid "Show History|H" -msgstr "Poka¿ historiê zmian|h" - -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 -msgid "Custom...|C" -msgstr "W³asne...|W" - -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 -msgid "Undo|U" -msgstr "Cofnij|C" - -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Ponów|P" - -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Wytnij|W" - -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopiuj|K" - -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Wklej|K" - -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie|z" - -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Znajd¼ i zast±p|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabela|T" - -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematyka|M" - -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Pisownia|P" - -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "S³ownik synonimów..." - -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 -msgid "Count Words|W" -msgstr "Policz s³owa|z" - -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Check TeX|h" - -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "¦ledzenie zmian|z" - -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Ustawienia...|U" - -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Rekonfiguruj|R" - -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Jako wiersze|w" - -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Jako akapity|a" - -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Wielokolumnowa|W" - -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Linia u góry|g" - -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Linia u do³u|D" - -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Linia z lewej|L" - -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Linia z prawej|P" - -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Justowanie|J" - -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Do³±cz wiersz|w" - -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Usuñ wiersz|i" - -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopiuj wiersz" - -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Zamieñ wiersze" - -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Do³±cz kolumnê|k" - -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Usuñ kolumnê|k" - -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "Kopiuj kolumnê" - -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Zamieñ kolumny" - -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 -msgid "Left|L" -msgstr "Do lewej|l" - -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 -msgid "Center|C" -msgstr "¦rodkowanie|k" - -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 -msgid "Right|R" -msgstr "Do prawej|p" - -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 -msgid "Top|T" -msgstr "W górê|g" - -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 -msgid "Middle|M" -msgstr "¦rodek|o" - -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 -msgid "Bottom|B" -msgstr "W dó³|d" - -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Prze³±cz numeracjê|P" - -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Prze³±cz numeracjê wiersza|w" - -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Zmieñ typ granic|g" - -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Zmieñ typ formu³y|f" - -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "U¿yj komputerowego systemu algebry|a" - -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justowanie|J" - -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Do³±cz wiersz|w" - -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Usuñ wiersz|i" - -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Do³±cz kolumnê|k" - -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Usuñ kolumnê|o" - -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 -msgid "Default|t" -msgstr "Domy¶lny|D" - -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 -msgid "Display|D" -msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" - -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 -msgid "Inline|I" -msgstr "W wierszu|W" - -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" - -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" - -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" - -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" - -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" - -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" - -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" - -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Wyra¿enie w wierszu|W" - -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" - -#: lib/ui/classic.ui:201 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "¦rodowisko Eqnarray|q" - -#: lib/ui/classic.ui:202 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "¦rodowisko Align|A" - -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "¦rodowisko AlignAt" - -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "¦odowisko Flalign|F" - -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" -msgstr "¦rodowisko Gather" - -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" -msgstr "¦rodowisko Multline" - -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematyka|M" - -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Znak specjalny|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Cytowanie...|C" - -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny...|d" - -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 -msgid "Label...|L" -msgstr "Etykieta...|E" - -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Przypis w stopce|y" - -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Notka na marginesie|a" - -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Tytu³ skrócony" - -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Has³o indeksu|i" - -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 -msgid "Glossary Entry" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 -msgid "URL...|U" -msgstr "Adres URL...|U" - -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 -msgid "Note|N" -msgstr "Notka|N" - -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Spisy|S" - -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "Kod TeX-a|T" - -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Ministrona|M" - -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Rysunek...|R" - -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabela...|T" - -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "Wstawki|W" - -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Do³±cz plik...|D" - -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Wstaw plik|W" - -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "¬ród³o zewnêtrzne...|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Indeks górny|g" - -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Indeks dolny|d" - -#: lib/ui/classic.ui:243 -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Wype³nij poziomo hfill|p" - -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|u" - -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Rozbij ligaturê|l" - -#: lib/ui/classic.ui:246 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Twarda spacja|T" - -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "Spacja wewn±trz s³owa|w" - -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Ma³y odstêp|M" - -#: lib/ui/classic.ui:249 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Odstêp pionowy..." - -#: lib/ui/classic.ui:250 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Z³amanie wiersza|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Wielokropek|i" - -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Koniec zdania|K" - -#: lib/ui/classic.ui:253 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Pojedynczy cudzys³ów|P" - -#: lib/ui/classic.ui:254 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c" - -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Separator menu|S" - -#: lib/ui/classic.ui:256 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Linia pozioma" - -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 -msgid "Page Break" -msgstr "Koniec strony" - -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" - -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "¦rodowisko Eqnarray|q" - -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "¦rodowisko AMS Align|A" - -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "¦rodowisko AMS AlignAt|t" - -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "¦rodowisko AMS FlAlign|F" - -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "¦rodowisko AMS Gather|G" - -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "¦rodowisko AMS Multline|M" - -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "¦rodowisko Array|y" - -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "¦rodowisko Cases|C" - -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "¦rodowisko Split|S" - -#: lib/ui/classic.ui:276 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Zmiana czcionki|o" - -#: lib/ui/classic.ui:277 -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Panel symboli matematycznych|l" - -#: lib/ui/classic.ui:281 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Czcionka matematyczna normalna" - -#: lib/ui/classic.ui:283 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna" - -#: lib/ui/classic.ui:284 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Czcionka matematyczna fraktur" - -#: lib/ui/classic.ui:285 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" - -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" - -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" - -#: lib/ui/classic.ui:290 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Zwyk³a" - -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Szeryfowa" - -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Bezszeryfowa" - -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Maszynowa" - -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Pismo pogrubione" - -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Pismo jasne" - -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Kursywa" - -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Kapitaliki" - -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Odmiana pochylona" - -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Odmiana prosta" - -#: lib/ui/classic.ui:307 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Rysunek oblany" - -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Spis tre¶ci|S" - -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 -msgid "Index List|I" -msgstr "Indeks|I" - -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 -msgid "Glossary|G" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Bibliografia BibTeX-a...|B" - -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Dokument LyX-a...|X" - -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 -msgid "Plain Text as Lines...|L" -msgstr "Plik ASCII jako wiersze...|w" - -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 -msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" -msgstr "Plik ASCII jako akapity...|a" - -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "¦led¼ zmiany|z" - -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Po³±cz zmiany...|P" - -#: lib/ui/classic.ui:327 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" - -#: lib/ui/classic.ui:328 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" - -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Poka¿ zmiany na wydruku|w" - -#: lib/ui/classic.ui:336 -msgid "Character...|C" -msgstr "Czcionka...|C" - -#: lib/ui/classic.ui:337 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Akapit...|A" - -#: lib/ui/classic.ui:338 -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokument...|D" - -#: lib/ui/classic.ui:339 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabela...|T" - -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Wyró¿nienie|K" - -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Kapitaliki|K" - -#: lib/ui/classic.ui:343 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Pogrubienie|P" - -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m" - -#: lib/ui/classic.ui:347 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w" - -#: lib/ui/classic.ui:348 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D" - -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Zbuduj program|p" - -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 -msgid "Update|U" -msgstr "Aktualizuj|A" - -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L" - -#: lib/ui/classic.ui:362 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" - -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Nastêpna notka|N" - -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Id¼ do etykiety|e" - -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Zak³adki|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:381 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Zapisz zak³adkê 1|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:382 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Zapisz zak³adkê 2" - -#: lib/ui/classic.ui:383 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Zapisz zak³adkê 3" - -#: lib/ui/classic.ui:384 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Zapisz zak³adkê 4" - -#: lib/ui/classic.ui:385 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Zapisz zak³adkê 5" - -#: lib/ui/classic.ui:387 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Id¼ do zak³adki 1|1" - -#: lib/ui/classic.ui:388 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Id¼ do zak³adki 2|2" - -#: lib/ui/classic.ui:389 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3" - -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Id¼ do zak³adki 4|4" - -#: lib/ui/classic.ui:391 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Id¼ do zak³adki 5|5" - -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Wprowadzenie|W" - -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Samouczek|S" - -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Podrêcznik u¿ytkownika|u" - -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Zaawansowane mo¿liwo¶ci|m" - -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 -msgid "Customization|C" -msgstr "Konfiguracja|K" - -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 -msgid "FAQ|F" -msgstr "Czêsto zadawane pytania|C" - -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Spis tre¶ci|t" - -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" - -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 -msgid "About LyX|X" -msgstr "O LyX-ie|X" - -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 -msgid "About LyX" -msgstr "O LyX-ie" - -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 -msgid "Preferences..." -msgstr "Ustawienia..." - -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Zamknij LyX-a" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 -msgid "Document|D" -msgstr "Dokument|D" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 -msgid "Tools|T" -msgstr "Narzêdzia|r" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nowy z szablonu...|s" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Otwórz ostatni|t" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 -msgid "New Window|W" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 -msgid "Close Window|d" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 -msgid "Redo|R" -msgstr "Ponów|P" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 -msgid "Cut" -msgstr "Wytnij" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 -msgid "Paste" -msgstr "Wklej" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Wklej ostatnie" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr ", Akapit: " - -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr ", Akapit: " - -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Text Style|S" -msgstr "Styl tekstu" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Ustawienia akapitu...|a" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 -msgid "Table|T" -msgstr "Tabela|T" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Wiersze i kolumny|W" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Ustawienia kodu TeX-a...|U" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Opcje wstawek...|w" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Ustawienia oblewania tekstem...|W" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Ustawienia notki...|N" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Ustawienia ga³êzi...|G" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Ustawienia pude³ka...|p" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Ustawienia tabel...|l" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Clipboard as Lines|C" -msgstr "Jako wiersze|w" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Clipboard as Paragraphs|a" -msgstr "Jako akapity|a" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "W³asne...|W" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 -#, fuzzy -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Kataloñski" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Aktualizuj|A" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Górna linia|G" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Dolna linia|D" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Lewa linia|L" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Prawa linia|P" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopiuj wiersz" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Zamieñ wiersze" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Kopiuj kolumnê" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Zamieñ kolumny" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 -#, fuzzy -msgid "Text Style|T" -msgstr "Styl tekstu" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Specjalna" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Dodaj liniê powy¿ej" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 -#, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Dodaj liniê poni¿ej" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Usuñ liniê powy¿ej" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Usuñ liniê poni¿ej" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Dodaj liniê z lewej" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Dodaj liniê z prawej" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Usuñ liniê z lewej" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Usuñ liniê z prawej" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Czcionka matematyczna normalna" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 -#, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Czcionka matematyczna fraktur" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Zwyk³a" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 -#, fuzzy -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 -#, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 -#, fuzzy -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "Maple, simplify" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 -#, fuzzy -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "Maple, factor" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 -#, fuzzy -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "Maple, evalm" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 -#, fuzzy -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 -#, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Otwarta wstawka ERT" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 -#, fuzzy -msgid "View Source|S" -msgstr "Zachowaj spacje|#s" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 -#, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Paski narzêdzi" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 -#, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Znak specjalny|Z" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Specjalne formatowanie|o" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Spisy|S" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 -msgid "Float|a" -msgstr "Wstawka|W" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 -msgid "Branch|B" -msgstr "Ga³±¼|G" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 -msgid "File|e" -msgstr "Plik|l" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 -msgid "Box" -msgstr "Pude³ko" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 -#, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny...|d" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Has³o indeksu|i" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 -msgid "Glossary Entry|y" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabela...|T" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 -#, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Tytu³ skrócony" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "Kod TeX-a|X" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Pojedynczy cudzys³ów|P" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 -msgid "Phonetic Symbols|y" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Twarda spacja|T" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Wype³nij poziomo hfill|p" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Linia pozioma" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Odstêp pionowy..." - -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 -#, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|u" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 -#, fuzzy -msgid "Line Break|B" -msgstr "Z³amanie wiersza|Z" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 -#, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Koniec strony" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 -#, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Wyliczenie" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 -#, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "¦rodowisko Align" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "¦rodowisko AlignAt" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "¦rodowisko Gather" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 -msgid "Math Panel|P" -msgstr "Panel symboli matematycznych|l" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Wstawka oblana tekstem|W" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 -msgid "External Material...|M" -msgstr "¬ród³o zewnêtrzne...|z" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Dokument podrzêdny...|D" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX Notka|N" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 -msgid "Comment|C" -msgstr "Komentarz|K" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Wyszarzenie|W" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "¦ledzenie zmian|z" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Spis tre¶ci|t" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 -msgid "Compressed|o" -msgstr "Spakowany|S" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Ustawienia...|U" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Akceptuj zmianê|#A" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Odrzuæ zmiany|#O" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 -#, fuzzy -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 -#, fuzzy -msgid "Next Change|C" -msgstr "Nastêpna zmiana|#N" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Odno¶nik" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark|S" -msgstr "Zapisz zak³adkê 1|Z" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 -#, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Zak³adki|Z" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "S³ownik synonimów...|S" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 -msgid "New document" -msgstr "Nowy dokument" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 -msgid "Open document" -msgstr "Otwórz dokument" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 -msgid "Save document" -msgstr "Zapisz dokument" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 -msgid "Print document" -msgstr "Drukuj dokument" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 -msgid "Undo" -msgstr "Cofnij" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 -msgid "Redo" -msgstr "Ponów" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 -msgid "Find and replace" -msgstr "Znajd¼ i Zast±p" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Prze³±cz wyró¿nienie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Prze³±cz kapitaliki" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 -msgid "Apply last" -msgstr "Zastosuj ostatnie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 -msgid "Insert math" -msgstr "Wstaw matematykê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Wstaw grafikê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 -msgid "Insert table" -msgstr "Wstaw tabelê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Inne" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 -msgid "Numbered list" -msgstr "Wyliczenie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 -msgid "Itemized list" -msgstr "Wypunktowanie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 -msgid "Increase depth" -msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Wstaw wstawkê obrazka" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 -msgid "Insert table float" -msgstr "Wstaw wstawkê tabeli" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 -msgid "Insert label" -msgstr "Wstaw etykietê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 -msgid "Insert citation" -msgstr "Wstaw cytat" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Wstaw has³o indeksu" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Insert glossary entry" -msgstr "Wstaw has³o indeksu" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Wstaw przypis w stopce strony" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Wstaw notkê na marginesie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 -msgid "Insert note" -msgstr "Wstaw notkê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 -msgid "Insert URL" -msgstr "Wstaw adres URL" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 -#, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Wstaw kod TeX-a" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 -msgid "Include file" -msgstr "Do³±cz plik" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 -msgid "Text style" -msgstr "Styl tekstu" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Ustawienia akapitu" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 -msgid "Table of contents" -msgstr "Spis tre¶ci" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 -msgid "Check spelling" -msgstr "Sprawdzanie pisowni" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 -msgid "Add row" -msgstr "Do³±cz wiersz" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 -msgid "Add column" -msgstr "Do³±cz kolumnê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 -msgid "Delete row" -msgstr "Usuñ wiersz" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 -msgid "Delete column" -msgstr "Usuñ kolumnê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 -msgid "Set top line" -msgstr "Ustaw górn± liniê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Ustaw doln± liniê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 -msgid "Set left line" -msgstr "Ustaw lew± liniê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 -msgid "Set right line" -msgstr "Ustaw praw± liniê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 -msgid "Set all lines" -msgstr "Ustaw wszystkie linie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Usuñ wszystkie linie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 -msgid "Align left" -msgstr "Justuj w lewo" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 -msgid "Align center" -msgstr "Wy¶rodkuj" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 -msgid "Align right" -msgstr "Justuj w prawo" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 -msgid "Align top" -msgstr "Wyrównaj do góry" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 -msgid "Align middle" -msgstr "Wy¶rodkuj" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 -msgid "Align bottom" -msgstr "Wyrównaj do do³u" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Obrót komórki" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 -msgid "Rotate table" -msgstr "Obrót tabeli" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Ustaw wielokolumnow±" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "&Matematyka" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 -msgid "Show math panel" -msgstr "Poka¿ panel matematyczny" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 -msgid "Set display mode" -msgstr "Prze³±cz pomiêdzy trybem w wierszu a eksponowanym" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 -msgid "Insert square root" -msgstr "Wstaw pierwiastek" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 -msgid "Insert sum" -msgstr "Wstaw sumê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 -msgid "Insert integral" -msgstr "Wstaw ca³kê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 -msgid "Insert product" -msgstr "Wstaw iloczyn" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 -msgid "Insert fraction" -msgstr "Wstaw u³amek" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 -msgid "Insert ( )" -msgstr "Wstaw ( )" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Wstaw [ ]" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 -msgid "Insert { }" -msgstr "Wstaw { }" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "¦rodowisko Cases|C" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 -#, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "" -"Polecenie &powrotu\n" -"po zmianie jêzyka:" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Podgl±d" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 -#, fuzzy -msgid "Track changes" -msgstr "¦led¼ zmiany|z" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 -#, fuzzy -msgid "Show changes in output" -msgstr "Poka¿ zmiany na wydruku|w" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 -#, fuzzy -msgid "Next change" -msgstr "&Nastêpna zmiana" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Accept change" -msgstr "Akceptuj zmianê|#A" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 -#, fuzzy -msgid "Reject change" -msgstr "Odrzuæ zmiany|#O" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Merge changes" -msgstr "£±czenie zmian" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Accept all changes" -msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Reject all changes" -msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Next note" -msgstr "Nastêpna notka|N" - -#: src/BufferView.C:221 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" -"Dokument %1$s jest ju¿ wczytany.\n" -"\n" -"Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?" - -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" - -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 -msgid "&Revert" -msgstr "&Przywróæ" - -#: src/BufferView.C:225 -msgid "&Switch to document" -msgstr "&Prze³±cza do otwartego dokumetu" - -#: src/BufferView.C:247 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" -"Dokument %1$s nie istnieje \n" -"\n" -"Czy chcesz utworzyæ nowy dokument?" - -#: src/BufferView.C:250 -msgid "Create new document?" -msgstr "Utworzyæ nowy dokument?" - -#: src/BufferView.C:251 -msgid "&Create" -msgstr "&Twórz" - -#: src/BufferView.C:533 -#, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "Zapisz zak³adkê 5" - -#: src/BufferView.C:686 -msgid "No further undo information" -msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" - -#: src/BufferView.C:697 -msgid "No further redo information" -msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ" - -#: src/BufferView.C:858 -msgid "Mark off" -msgstr "Znacznik wy³±czony" - -#: src/BufferView.C:865 -msgid "Mark on" -msgstr "Znacznik w³±czony" - -#: src/BufferView.C:872 -msgid "Mark removed" -msgstr "Znacznik usuniêty" - -#: src/BufferView.C:875 -msgid "Mark set" -msgstr "Znacznik ustawiony" - -#: src/BufferView.C:921 -#, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Zaznaczono s³ów: %1$d." - -#: src/BufferView.C:924 -#, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "S³ów w dokumencie: %1$d" - -#: src/BufferView.C:929 -msgid "One word in selection." -msgstr "Zaznaczono jedno s³owo." - -#: src/BufferView.C:931 -msgid "One word in document." -msgstr "Jedno s³owo w dokumencie." - -#: src/BufferView.C:934 -msgid "Count words" -msgstr "Policz s³owa" - -#: src/BufferView.C:1351 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" - -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokumenty|#o" - -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Przyk³ady|#P" - -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" - -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 -msgid "Canceled." -msgstr "Zaniechane." - -#: src/BufferView.C:1381 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." - -#: src/BufferView.C:1392 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Wstawiono dokument %1$s." - -#: src/BufferView.C:1394 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s" - -#: src/Chktex.C:68 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX: id # %1$d" - -#: src/Chktex.C:70 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX # " - -#: src/CutAndPaste.C:410 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" -"Formatowanie zosta³o zmienione z\n" -"%1$s na %2$s\n" -"z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" -"%3$s na %4$s" - -#: src/CutAndPaste.C:415 -msgid "Changed Layout" -msgstr "Zmieniono uk³ad strony" - -#: src/CutAndPaste.C:434 -#, c-format -msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" -"Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" -"%2$s na %3$s" - -#: src/CutAndPaste.C:441 -msgid "Undefined character style" -msgstr "Niezdefiniowany styl znaku" - -#: src/LColor.C:95 -msgid "none" -msgstr "¿aden" - -#: src/LColor.C:96 -msgid "black" -msgstr "czarny" - -#: src/LColor.C:97 -msgid "white" -msgstr "bia³y" - -#: src/LColor.C:98 -msgid "red" -msgstr "czerwony" - -#: src/LColor.C:99 -msgid "green" -msgstr "zielony" - -#: src/LColor.C:100 -msgid "blue" -msgstr "niebieski" - -#: src/LColor.C:101 -msgid "cyan" -msgstr "chabrowy" - -#: src/LColor.C:102 -msgid "magenta" -msgstr "purpurowy" - -#: src/LColor.C:103 -msgid "yellow" -msgstr "¿ó³ty" - -#: src/LColor.C:104 -msgid "cursor" -msgstr "kursor" - -#: src/LColor.C:105 -msgid "background" -msgstr "t³o" - -#: src/LColor.C:106 -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#: src/LColor.C:107 -msgid "selection" -msgstr "zaznaczenie" - -#: src/LColor.C:108 -msgid "LaTeX text" -msgstr "Polecenie LaTeX-a" - -#: src/LColor.C:109 -msgid "previewed snippet" -msgstr "podgl±dany fragment" - -#: src/LColor.C:110 -msgid "note" -msgstr "notka" - -#: src/LColor.C:111 -msgid "note background" -msgstr "t³o notki" - -#: src/LColor.C:112 -msgid "comment" -msgstr "komentarz" - -#: src/LColor.C:113 -msgid "comment background" -msgstr "t³o komentarza" - -#: src/LColor.C:114 -msgid "greyedout inset" -msgstr "wyszarzona wstawka" - -#: src/LColor.C:115 -msgid "greyedout inset background" -msgstr "t³o wyszarzonej wstawki" - -#: src/LColor.C:116 -#, fuzzy -msgid "shaded box" -msgstr "Cieniowane pude³ko" - -#: src/LColor.C:117 -msgid "depth bar" -msgstr "s³upek g³êboko¶ci" - -#: src/LColor.C:118 -msgid "language" -msgstr "jêzyk" - -#: src/LColor.C:119 -msgid "command inset" -msgstr "wstawka polecenia" - -#: src/LColor.C:120 -msgid "command inset background" -msgstr "t³o wstawki polecenia" - -#: src/LColor.C:121 -msgid "command inset frame" -msgstr "ramka wstawki polecenia" - -#: src/LColor.C:122 -msgid "special character" -msgstr "znak specjalny" - -#: src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "formu³a" - -#: src/LColor.C:124 -msgid "math background" -msgstr "t³o wzoru" - -#: src/LColor.C:125 -msgid "graphics background" -msgstr "t³o rysunku" - -#: src/LColor.C:126 -msgid "Math macro background" -msgstr "t³o makra wzoru" - -#: src/LColor.C:127 -msgid "math frame" -msgstr "ramka wzoru" - -#: src/LColor.C:128 -msgid "math line" -msgstr "linia wzoru" - -#: src/LColor.C:129 -msgid "caption frame" -msgstr "ramka podpisu" - -#: src/LColor.C:130 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "tekst wstawki po³±czonej" - -#: src/LColor.C:131 -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "ramka wstawki po³±czonej" - -#: src/LColor.C:132 -msgid "inset background" -msgstr "t³o wstawki" - -#: src/LColor.C:133 -msgid "inset frame" -msgstr "ramka wstawki" - -#: src/LColor.C:134 -msgid "LaTeX error" -msgstr "B³±d LaTeX-a" - -#: src/LColor.C:135 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "znak koñca linii" - -#: src/LColor.C:136 -msgid "appendix marker" -msgstr "znacznik dodatku" - -#: src/LColor.C:137 -msgid "change bar" -msgstr "pasek zmian" - -#: src/LColor.C:138 -msgid "Deleted text" -msgstr "Usuniêty tekst" - -#: src/LColor.C:139 -msgid "Added text" -msgstr "Dodany tekst" - -#: src/LColor.C:140 -msgid "added space markers" -msgstr "znaczniki dodanych odstêpów" - -#: src/LColor.C:141 -msgid "top/bottom line" -msgstr "linia górna/dolna" - -#: src/LColor.C:142 -msgid "table line" -msgstr "linia tabeli" - -#: src/LColor.C:144 -msgid "table on/off line" -msgstr "linia tabeli w³±czona/wy³±czona" - -#: src/LColor.C:146 -msgid "bottom area" -msgstr "obszar dolny" - -#: src/LColor.C:147 -msgid "page break" -msgstr "koniec strony" - -#: src/LColor.C:148 -msgid "top of button" -msgstr "góra przycisku" - -#: src/LColor.C:149 -msgid "bottom of button" -msgstr "dó³ przycisku" - -#: src/LColor.C:150 -msgid "left of button" -msgstr "lewa strona przycisku" - -#: src/LColor.C:151 -msgid "right of button" -msgstr "prawa strona przycisku" - -#: src/LColor.C:152 -msgid "button background" -msgstr "t³o przycisku" - -#: src/LColor.C:153 -msgid "inherit" -msgstr "dziedzicz" - -#: src/LColor.C:154 -msgid "ignore" -msgstr "ignoruj" - -#: src/LaTeX.C:89 -#, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a" - -#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Uruchomiony MakeIndex." - -#: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:368 -#, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Uruchomiony MakeIndex." - -#: src/LaTeX.C:305 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Uruchomiony BibTeX." - -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!" - -#: src/MenuBackend.C:540 -msgid "Plain Text as Lines" -msgstr "Plik ASCII jako wiersze" - -#: src/MenuBackend.C:542 -msgid "Plain Text as Paragraphs" -msgstr "Plik ASCII jako akapity" - -#: src/MenuBackend.C:714 -#, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "Zapisz dokument" - -#: src/MenuBackend.C:746 -msgid "No Table of contents" -msgstr "Brak spisu tre¶ci" - -#: src/MenuBackend.C:791 -msgid " (auto)" -msgstr "" - -#: src/SpellBase.C:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "API systemu operacyjnego nie jest jeszcze obs³ugiwany." - -#: src/buffer.C:233 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego" - -#: src/buffer.C:234 -#, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego %1$s" - -#: src/buffer.C:404 -msgid "Unknown document class" -msgstr "Nieznana klasa dokumentu" - -#: src/buffer.C:405 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana." - -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 -#, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" - -#: src/buffer.C:464 src/buffer.C:471 src/buffer.C:491 -msgid "Document header error" -msgstr "B³±d nag³ówka dokumentu" - -#: src/buffer.C:470 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "Brakuje \\begin_header" - -#: src/buffer.C:490 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "Brakuje \\begin_document" - -#: src/buffer.C:501 -msgid "Can't load document class" -msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy" - -#: src/buffer.C:502 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be " -"loaded." -msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana." - -#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 -msgid "Document could not be read" -msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu" - -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 -#, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr "%1$s nie mog± byæ wczytane." - -#: src/buffer.C:630 src/buffer.C:696 -msgid "Document format failure" -msgstr "Niepoprawny format dokumentu" - -#: src/buffer.C:631 -#, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX-a." - -#: src/buffer.C:650 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Nieudana konwersja" - -#: src/buffer.C:651 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie móg³ byæ utworzony plik " -"tymczasowy dla konwersji." - -#: src/buffer.C:660 -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji" - -#: src/buffer.C:661 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie mo¿na znale¼æ skryptu " -"konwersji lyx2lyx." - -#: src/buffer.C:681 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji" - -#: src/buffer.C:682 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz skrypt lyx2lyx nie móg³ go " -"skonwertowaæ." - -#: src/buffer.C:697 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" -"%1$s koñczy siê niespodziewanie, co oznacza, ¿e prawdopodobnie jest " -"uszkodzony." - -#: src/buffer.C:733 -#, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "b³±d chktex" - -#: src/buffer.C:734 -#, c-format -msgid "" -"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" -"Please check if the directory exists and is writeable." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:860 -#, fuzzy -msgid "Encoding error" -msgstr "&Kodowanie:" - -#: src/buffer.C:861 -msgid "" -"Some characters of your document are not representable in the chosen " -"encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:870 -#, fuzzy -msgid "Error closing file" -msgstr "B³±d podczas wczytywania pliku!" - -#: src/buffer.C:871 -msgid "" -"The output file could not be closed properly.\n" -" Probably some characters of your document are not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:1129 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex zosta³ uruchomiony" - -#: src/buffer.C:1142 -msgid "chktex failure" -msgstr "b³±d chktex" - -#: src/buffer.C:1143 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Nie mo¿na pomy¶lnie uruchomiæ chktex." - -#: src/buffer_funcs.C:77 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"Nie mo¿na wczytaæ dokumentu\n" -"%1$s" - -#: src/buffer_funcs.C:79 -msgid "Could not read document" -msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu" - -#: src/buffer_funcs.C:91 -#, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "" -"Istnieje kopia bezpieczeñstwa tego dokumentu %1$s.\n" -"\n" -"Przywróciæ zapisan± kopiê?" - -#: src/buffer_funcs.C:94 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "Wczytaæ kopiê bezpieczeñstwa?" - -#: src/buffer_funcs.C:95 -msgid "&Recover" -msgstr "&Przywróæ" - -#: src/buffer_funcs.C:95 -msgid "&Load Original" -msgstr "&Wczytaj orygina³" - -#: src/buffer_funcs.C:117 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" -"Kopia zapasowa dokumentu %1$s jest nowsza.\n" -"\n" -"Wczytaæ kopiê zamiast orygina³u?" - -#: src/buffer_funcs.C:120 -msgid "Load backup?" -msgstr "Wczytaæ kopiê zapasow±?" - -#: src/buffer_funcs.C:121 -msgid "&Load backup" -msgstr "Wczytaj &kopiê" - -#: src/buffer_funcs.C:121 -msgid "Load &original" -msgstr "Wczytaj &orygina³" - -#: src/buffer_funcs.C:160 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Czy chcesz przywróciæ dokument %1$s z kontroli wersji?" - -#: src/buffer_funcs.C:162 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Przywróciæ z kontroli wersji?" - -#: src/buffer_funcs.C:163 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Przywróæ" - -#: src/buffer_funcs.C:196 -#, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"Podanego szablonu dokumentu\n" -"%1$s\n" -"nie mo¿na wczytaæ." - -#: src/buffer_funcs.C:198 -msgid "Could not read template" -msgstr "Nie mo¿na wczytaæ szablonu" - -#: src/buffer_funcs.C:446 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." - -#: src/buffer_funcs.C:452 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." - -#: src/buffer_funcs.C:455 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." - -#: src/buffer_funcs.C:491 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "%1$s #:" - -#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" -"Dokument %1$s nie ma zapisanych zmian.\n" -"\n" -"Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?" - -#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:688 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Zapisaæ dokument?" - -#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198 -msgid "&Discard" -msgstr "&Porzuæ" - -#: src/bufferlist.C:318 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s" - -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Zapisanie chyba powiod³o siê. Uff." - -#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Zapis nie powiód³ siê! Ponowna próba..." - -#: src/bufferlist.C:359 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony." - -#: src/bufferparams.C:433 -#, c-format -msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -msgstr "Dokument u¿ywa brakuj±cej klasy TeX-a \"%1$s'\".\n" - -#: src/bufferparams.C:435 -msgid "Document class not available" -msgstr "Niedostêpna klasa dokumentu" - -#: src/bufferparams.C:436 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku." - -#: src/bufferview_funcs.C:310 -msgid "No more insets" -msgstr "Brak innych wstawek" - -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 -msgid "No debugging message" -msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych" - -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 -msgid "General information" -msgstr "Informacje podstawowe" - -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Komunikaty diagnostyczne" - -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne" - -#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)" - -#: src/converter.C:335 src/converter.C:467 src/converter.C:490 -#: src/converter.C:532 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" - -#: src/converter.C:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." -msgstr "" -"Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n" -"Zdefiniuj konwerter w ustawieniach." - -#: src/converter.C:422 src/format.C:319 src/format.C:378 -msgid "Executing command: " -msgstr "Wykonywane polecenie: " - -#: src/converter.C:462 -msgid "Build errors" -msgstr "B³±d budowania" - -#: src/converter.C:463 -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania." - -#: src/converter.C:468 src/format.C:326 src/format.C:385 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Zdarzy³ siê b³±d podczas wykonania: %1$s" - -#: src/converter.C:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Nie mo¿na przesun±æ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." - -#: src/converter.C:534 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." - -#: src/converter.C:535 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Nie mo¿na przesun±æ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." - -#: src/converter.C:592 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX zosta³ uruchomiony..." - -#: src/converter.C:610 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" -"LaTeX nie zakoñczy³ pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie móg³ zlokalizowaæ " -"logu LaTeX-a %1$s." - -#: src/converter.C:613 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "B³±d LaTeX-a" - -#: src/converter.C:615 -msgid "Output is empty" -msgstr "Wyj¶cie jest puste" - -#: src/converter.C:616 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "Wygenerowano pusty plik wyj¶ciowy." - -#: src/debug.C:46 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Inicjacja programu" - -#: src/debug.C:47 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Obs³uga zdarzeñ klawiatury" - -#: src/debug.C:48 -msgid "GUI handling" -msgstr "Obs³uga GUI" - -#: src/debug.C:49 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Analizator gramatyki Lyxlex" - -#: src/debug.C:50 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Wczytywanie plików konfiguracyjnych" - -#: src/debug.C:51 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "W³asna definicja klawiatury" - -#: src/debug.C:52 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Wykonywanie/generowanie LaTeX-a" - -#: src/debug.C:53 -msgid "Math editor" -msgstr "Edytor matematyczny" - -#: src/debug.C:54 -msgid "Font handling" -msgstr "Obs³uga czcionek" - -#: src/debug.C:55 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Wczytywanie plików klasy" - -#: src/debug.C:56 -msgid "Version control" -msgstr "Kontrola wersji" - -#: src/debug.C:57 -msgid "External control interface" -msgstr "Zewnêtrzny interfejs kontroli" - -#: src/debug.C:58 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "Zachowaj pliki tyczasowe *roff" - -#: src/debug.C:59 -msgid "User commands" -msgstr "Polecenia u¿ytkownika" - -#: src/debug.C:60 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "LyX Lexxer" - -#: src/debug.C:61 -msgid "Dependency information" -msgstr "Informacje o zale¿no¶ciach" - -#: src/debug.C:62 -msgid "LyX Insets" -msgstr "Wstawki LyX-a" - -#: src/debug.C:63 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Pliki u¿ywane przez LyX-a" - -#: src/debug.C:64 -msgid "Workarea events" -msgstr "Zdarzenia obszaru roboczego" - -#: src/debug.C:65 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Komunikaty wstawek tekstowych/tabel" - -#: src/debug.C:66 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Konwersja i wczytywanie grafiki" - -#: src/debug.C:67 -msgid "Change tracking" -msgstr "¦ledzenie zmian" - -#: src/debug.C:68 -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Szablon zewnêtrzny/komunikaty wstawek" - -#: src/debug.C:69 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "Profilowanie RowPainter-a" - -#: src/exporter.C:81 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" -msgstr "" -"Plik %1$s ju¿ istnieje.\n" -"\n" -"Czy chcesz zast±piæ ten plik?" - -#: src/exporter.C:84 -msgid "Over-write file?" -msgstr "Zast±piæ plik?" - -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 -msgid "&Over-write" -msgstr "&Zastêpowanie" - -#: src/exporter.C:86 -msgid "Over-write &all" -msgstr "Zastêpowanie &wszystkich" - -#: src/exporter.C:87 -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Anuluj eksport" - -#: src/exporter.C:136 -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ pliku" - -#: src/exporter.C:137 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "Nieudane kopoowanie %1$s do %2$s." - -#: src/exporter.C:175 -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku" - -#: src/exporter.C:176 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s." - -#: src/exporter.C:210 -msgid "File name error" -msgstr "B³±d nazwy pliku" - -#: src/exporter.C:211 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "¦cie¿ka do dokumentu nie mo¿e zawieraæ spacji." - -#: src/exporter.C:249 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Przerwano eksport dokumentu." - -#: src/exporter.C:255 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'" - -#: src/exporter.C:261 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s" - -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325 -msgid "Cannot view file" -msgstr "Nie mo¿na podejrzeæ pliku" - -#: src/format.C:270 src/format.C:340 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Plik nie istnieje: %1$s" - -#: src/format.C:283 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Brak informacji do podgl±du %1$s" - -#: src/format.C:293 -#, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Nieudany autozapis %1$s" - -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384 -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Nie mo¿na edytowaæ pliku" - -#: src/format.C:353 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Brak informacji do edycji %1$s" - -#: src/format.C:363 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "B³±d auto-modyfikacji pliku %1$s" - -#: src/frontends/LyXView.C:387 -msgid " (changed)" -msgstr " (zmieniony)" - -#: src/frontends/LyXView.C:391 -msgid " (read only)" -msgstr " (tylko do odczytu)" - -#: src/frontends/WorkArea.C:220 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formatowanie dokumentu..." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "B³±d! Pliku CREDITS nie mo¿na wczytaæ\n" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Zainstaluj LyX-a poprawnie, proszê, by zobaczyæ\n" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "jak wiele pracy w³o¿y³o wielu ludzi w projekt LyX-a." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" -msgstr "" -"LyX - Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 Zespó³ LyX" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX jest dystrybuowany z nadziej±, ¿e bedzie u¿yteczny, ale bez ¿adnych " -"gwarancji. Nawet gwarancji przydatno¶ci do jakiegokolwiek zastosowania lub " -"sprzeda¿y.\n" -"Zajrzyj do Ogólnej Publicznej Licencji GNU aby uzyskaæ szczegó³y.\n" -"Kopia tej licencji powinna zostaæ dostarczona wraz z programem, je¶li nie " -"jest, napisz do Free Software Foundation, Inc.,675 Mass Ave, Cambridge, MA " -"02139, USA." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 -msgid "LyX Version " -msgstr "Wersja LyX-a " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 -msgid "Library directory: " -msgstr "Katalog bibliotek: " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 -msgid "User directory: " -msgstr "Katalog u¿ytkownika: " - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Bazy BibTeX-a (*.bib)" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Style BibTeX-a (*.bst)" - -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Wybierz styl BibTeXa" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "No frame drawn" -msgstr "Bez obramowania" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Rectangular box" -msgstr "Prostok±tne pude³ko" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "Owalne pude³ko, cienkie" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Oval box, thick" -msgstr "Owalne pude³ko, grube" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 -msgid "Shadow box" -msgstr "Cieniowane pude³ko" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 -msgid "Double box" -msgstr "Podwójne pude³ko" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 -msgid "Depth" -msgstr "G³êboko¶æ" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 -msgid "Total Height" -msgstr "Ca³kowita wysoko¶æ" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53 -msgid "Roman" -msgstr "Szeryfowa" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Bezszeryfowa" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53 -msgid "Typewriter" -msgstr "Maszynowa" - -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s b³êdy (%2$s)" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162 -msgid "Select external file" -msgstr "Wybierz plik zewnêtrzny" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -msgid "Top left" -msgstr "Lewy górny" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -msgid "Bottom left" -msgstr "Lewy dolny" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -msgid "Baseline left" -msgstr "Lewy linia tekstu" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -msgid "Top center" -msgstr "¦rodek górny" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -msgid "Bottom center" -msgstr "¦rodek dolny" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -msgid "Baseline center" -msgstr "¦rodek linia tekstu" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -msgid "Top right" -msgstr "Prawy górny" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -msgid "Bottom right" -msgstr "Prawy dolny" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -msgid "Baseline right" -msgstr "Prawa linia tekstu" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 -msgid "Select graphics file" -msgstr "Wybierz plik rysunku" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Rysunek|R" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 -msgid "Select document to include" -msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "Dokumenty LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Log LaTeX-a" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86 -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Dziennik b³êdów lyx2lyx" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89 -msgid "Version Control Log" -msgstr "Historia kontroli wersji" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a." - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Nie znaleziono dziennika b³êdów lyx2lyx." - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121 -msgid "No version control log file found." -msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji." - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 -msgid "Choose bind file" -msgstr "Wybierz plik skrótów" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "Pliki skrótów LyX-a (*.bind)" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 -msgid "Choose UI file" -msgstr "Wybierz plik menu" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "Pliki LyX UI(*.ui)" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Wybierz mapê klawiatury" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Mapy klawiatury LyX-a (*.kmap)" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Wybierz s³ownik osobisty" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 -msgid "*.ispell" -msgstr "*.ispell" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 -msgid "Print to file" -msgstr "Drukuj do pliku" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "Pliki PostScript (*.ps)" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "B³±d sprawdzania pisowni" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ sprawdzania pisowni\n" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z jakiego¶ powodu.\n" -"Byæ mo¿e jego proces zosta³ zabity." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Sprawdzono s³ów: %1$d." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 -msgid "One word checked." -msgstr "Sprawdzono jedno s³owo." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni" - -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Spis tre¶ci" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:223 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s i %2$s" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s i inni." - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 -msgid "No year" -msgstr "Bez roku" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:802 -msgid "before" -msgstr "przed" - -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 -msgid "No change" -msgstr "Bez zmian" - -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 -msgid "Reset" -msgstr "Od¶wie¿" - -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58 -msgid "Medium" -msgstr "Zwyk³a (jasna)" - -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58 -msgid "Bold" -msgstr "Pogrubiona" - -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61 -msgid "Upright" -msgstr "Prosta" - -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61 -msgid "Italic" -msgstr "Kursywa" - -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61 -msgid "Slanted" -msgstr "Pochy³a" - -#: src/frontends/controllers/character.C:101 -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapitalik" - -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66 -msgid "Increase" -msgstr "Zwiêksz" - -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66 -msgid "Decrease" -msgstr "Zmniejsz" - -#: src/frontends/controllers/character.C:189 -msgid "Emph" -msgstr "Kursywa" - -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" -msgstr "Podkre¶lenie" - -#: src/frontends/controllers/character.C:197 -msgid "Noun" -msgstr "Kapitalik" - -#: src/frontends/controllers/character.C:219 -msgid "No color" -msgstr "Bez koloru" - -#: src/frontends/controllers/character.C:223 -msgid "Black" -msgstr "Czarny" - -#: src/frontends/controllers/character.C:227 -msgid "White" -msgstr "Bia³y" - -#: src/frontends/controllers/character.C:231 -msgid "Red" -msgstr "Czerwony" - -#: src/frontends/controllers/character.C:235 -msgid "Green" -msgstr "Zielony" - -#: src/frontends/controllers/character.C:239 -msgid "Blue" -msgstr "Niebieski" - -#: src/frontends/controllers/character.C:243 -msgid "Cyan" -msgstr "Chabrowy" - -#: src/frontends/controllers/character.C:247 -msgid "Magenta" -msgstr "Purpurowy" - -#: src/frontends/controllers/character.C:251 -msgid "Yellow" -msgstr "¯ó³ty" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Pliki systemowe|#S#s" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Pliki u¿ytkownika|#U#u" - -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 -#, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ" - -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n" - -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 -#, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "&Matematyka" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 -#, fuzzy -msgid "Dings 1" -msgstr "Dings &1" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 -#, fuzzy -msgid "Dings 2" -msgstr "Dings &2" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 -#, fuzzy -msgid "Dings 3" -msgstr "Dings &3" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 -#, fuzzy -msgid "Dings 4" -msgstr "Dings &4" - -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 -msgid "Index Entry" -msgstr "Has³o indeksu" - -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" - -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155 -msgid "Directories" -msgstr "Katalogi" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:485 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" - -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 -#, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Nieznane polecenie" - -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii" - -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Bibliografia BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 -msgid "Box Settings" -msgstr "Ustawienia pude³ka" - -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Ustawienia ga³êzi" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Ga³±¼: " - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 -msgid "Activated" -msgstr "Aktywne" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 -msgid "Merge Changes" -msgstr "£±czenie zmian" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 -#, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "" -"Zmieniony przez %1$s\n" -"\n" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "Zmieniono %1$s\n" - -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 -msgid "Text Style" -msgstr "Styl tekstu" - -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 -msgid "Previous command" -msgstr "Poprzednie polecenie" - -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 -msgid "Next command" -msgstr "Nastêpne polecenie" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "LyX: Ograniczniki" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Brak" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 -#, fuzzy -msgid "Variable size" -msgstr "linia tabeli" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Styl dokumentu" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 -msgid "Length" -msgstr "Odleg³o¶æ" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 -msgid "OneHalf" -msgstr "Pó³tora" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 -msgid " (not installed)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 -msgid "default" -msgstr "Domy¶lny" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 -msgid "empty" -msgstr "pusty" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 -msgid "plain" -msgstr "plain" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 -msgid "headings" -msgstr "headings" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 -msgid "fancy" -msgstr "fancy" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 -msgid "``text''" -msgstr "``tekst''" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 -msgid "''text''" -msgstr "''tekst''" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 -msgid ",,text``" -msgstr ",,tekst``" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 -msgid ",,text''" -msgstr ",,tekst''" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>tekst<<" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 -msgid "Numbered" -msgstr "Numerowanie" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "W spisie tre¶ci" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 -msgid "Author-year" -msgstr "Autor-Rok" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 -msgid "Numerical" -msgstr "Numerycznie" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 -#, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Niedostêpne: %1$s" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 -msgid "Document Class" -msgstr "Klasa dokumentu" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "&Czcionka:" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -msgid "Text Layout" -msgstr "Uk³ad tekstu" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 -msgid "Page Layout" -msgstr "Uk³ad strony" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -msgid "Page Margins" -msgstr "Marginesy" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Numeracja i spis tre¶ci" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 -msgid "Math Options" -msgstr "Opcje matematyki" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 -msgid "Float Placement" -msgstr "Umieszczanie wstawek" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 -msgid "Bullets" -msgstr "Wyró¿nienia" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -msgid "Branches" -msgstr "Ga³êzie" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Preambu³a LaTeX-a" - -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "Ustawienia kodu TeX-a" - -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279 -msgid "External Material" -msgstr "¬ród³o zewnêtrzne" - -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 -msgid "Scale%" -msgstr "Skala %" - -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 -msgid "Float Settings" -msgstr "Opcje wstawek" - -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591 -msgid "Graphics" -msgstr "Rysunek" - -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 -msgid "Child Document" -msgstr "Dokument podrzêdny" - -#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 -msgid "Math Panel" -msgstr "Panel symboli matematycznych" - -#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Macierz" - -#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Ograniczniki matematyczne" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 -msgid "LyX: Math Spacing" -msgstr "LyX: Odstêpy w trybie matematycznym" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Ma³y odstêp\t\\," - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "¦redni odstêp\t\\:" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Du¿y odstêp\t\\;" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Odstêp kwadrat\t\\quad" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Odstêp podwójny kwadrat\t\\qquad" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Odstêp ujemny\t\\!" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 -msgid "LyX: Math Roots" -msgstr "LyX: Pierwiastki w trybie matematycznym" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "Pierwiastek sze¶cienny\t\\root" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Inne pierwiastki\t\\root" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 -msgid "LyX: Math Styles" -msgstr "LyX: Style matematyczne" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textstyle" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Styl skryptowy (ma³y)\t\\scriptstyle" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Styl skryptowy (ma³yma³y)\t\\scriptscriptstyle" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 -#, fuzzy -msgid "LyX: Fractions" -msgstr "LyX: Czcionki matematyczne" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 -#, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standard" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 -#, fuzzy -msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "Brak innych wstawek" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 -msgid "Nice\t\\nicefrac" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 -msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 -msgid "LyX: Math Fonts" -msgstr "LyX: Czcionki matematyczne" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Pogrubiony symbol\t\\boldsymbol" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Kursywa\t\\mathit" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Maszynowa\t\\mathtt" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "m" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm" - -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX: Wstawianie macierzy" - -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 -msgid "Note Settings" -msgstr "Ustawienia wstawek" - -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Ustawienia akapitu" - -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Ustawienia" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74 -msgid "Look and feel" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75 -#, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Ustawienia akapitu" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76 -#, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr "Dane wyj¶ciowe" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182 -msgid "Plain text" -msgstr "Tekst ASCII" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207 -msgid "Date format" -msgstr "Format daty" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klawiatura" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Czcionki ekranowe" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658 -msgid "Paths" -msgstr "¦cie¿ki" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738 -msgid "Select a document directory" -msgstr "Wybierz katalog dokumentów" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Podaj nazwê serwera potoku LyX-a" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Pisownia" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (biblioteka)" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (biblioteka)" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856 -msgid "Converters" -msgstr "Konwertery" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018 -msgid "Copiers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262 -msgid "File formats" -msgstr "Formaty plików" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454 -#, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "Formaty" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Nie mo¿na usun±æ formatu u¿ywanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuñ " -"najpierw konwerter." - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 -msgid "Printer" -msgstr "Drukowanie" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 -msgid "User interface" -msgstr "Plik w³asnego interfejsu" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 -msgid "Identity" -msgstr "Identyfikacja" - -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 -msgid "Print Document" -msgstr "Drukuj dokument" - -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny" - -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Powrót" - -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 -msgid "Jump back" -msgstr "Powrót" - -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 -msgid "Jump to label" -msgstr "Skok do etykiety" - -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Znajd¼ i Zast±p" - -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Wy¶lij dokument do polecenia" - -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 -msgid "Show File" -msgstr "Podgl±d pliku" - -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 -msgid "Table Settings" -msgstr "Ustawienia tabeli" - -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Wstaw tabelê" - -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 -msgid "TeX Information" -msgstr "Konfiguracja TeX-a" - -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Temat" - -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Ustawienia odstêpów pionowych" - -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Ustawienia oblewania tekstem" - -#: src/frontends/qt4/validators.C:117 -msgid "space" -msgstr "odstêp" - -#: src/frontends/qt4/validators.C:146 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" - -#: src/frontends/qt4/validators.C:147 -msgid "" -"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "LyX nie obs³uguje ¶cie¿ek zawieraj±cych jeden ze znaków:\n" - -#: src/importer.C:46 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importowanie %1$s" - -#: src/importer.C:67 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Nie mo¿na zaimportowaæ pliku" - -#: src/importer.C:68 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s." - -#: src/importer.C:94 -msgid "imported." -msgstr "zaimportowany." - -#: src/insets/insetbase.C:249 -msgid "Opened inset" -msgstr "Otwarta wstawka" - -#: src/insets/insetbibtex.C:110 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeXa" - -#: src/insets/insetbibtex.C:203 src/insets/insetbibtex.C:255 -msgid "Export Warning!" -msgstr "" - -#: src/insets/insetbibtex.C:204 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" -"W ¶cie¿ce do bazy BibTeX-a znajduj± siê spacje.\n" -" BibTeX nie bêdzie móg³ jej znale¼æ." - -#: src/insets/insetbibtex.C:256 -#, fuzzy -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" -"W ¶cie¿ce do bazy BibTeX-a znajduj± siê spacje.\n" -" BibTeX nie bêdzie móg³ jej znale¼æ." - -#: src/insets/insetbox.C:63 -msgid "Boxed" -msgstr "Pude³ko" - -#: src/insets/insetbox.C:64 -msgid "Frameless" -msgstr "Bezramki" - -#: src/insets/insetbox.C:65 -msgid "ovalbox" -msgstr "owalne" - -#: src/insets/insetbox.C:66 -msgid "Ovalbox" -msgstr "Owalne" - -#: src/insets/insetbox.C:67 -msgid "Shadowbox" -msgstr "Cieniowane" - -#: src/insets/insetbox.C:68 -msgid "Doublebox" -msgstr "Podwójne" - -#: src/insets/insetbox.C:124 -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Otwarta wstawka pude³ka" - -#: src/insets/insetbranch.C:75 -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Otwarta wstawka ga³êzi" - -#: src/insets/insetbranch.C:100 -msgid "Branch: " -msgstr "Ga³±¼: " - -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:210 -msgid "Undef: " -msgstr "Niezdef.:" - -#: src/insets/insetcaption.C:81 -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Otwarta wstawka podpisu" - -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "" - -#: src/insets/insetenv.C:65 -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "" - -#: src/insets/insetert.C:143 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Otwarta wstawka ERT" - -#: src/insets/insetert.C:388 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" - -#: src/insets/insetexternal.C:574 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Szablon zewnêtrzny %1$s nie jest zainstalowany" - -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 -msgid "float: " -msgstr "Wstawka: " - -#: src/insets/insetfloat.C:278 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "" - -#: src/insets/insetfloat.C:374 -msgid " (sideways)" -msgstr " (obrót)" - -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "B£¡D: Nieistniej±cy typ wstawki!" - -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Spis %1$s" - -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 -msgid "foot" -msgstr "stopka" - -#: src/insets/insetfoot.C:58 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Otwarty przypis" - -#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:444 -#, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "" -"Nie mo¿na skopiowaæ pliku\n" -"%1$s\n" -"do katalogu tymczasowego." - -#: src/insets/insetgraphics.C:707 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:818 -#, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Plik rysunku: %1$s" - -#: src/insets/insethfill.C:46 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Wype³nij poziomo hfill|p" - -#: src/insets/insetinclude.C:306 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Wstaw maszynopis" - -#: src/insets/insetinclude.C:309 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Wstaw maszynopis*" - -#: src/insets/insetinclude.C:411 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" - -#: src/insets/insetinclude.C:417 -msgid "Different textclasses" -msgstr "Ró¿ne typy klas" - -#: src/insets/insetindex.C:42 -msgid "Idx" -msgstr "Indeks" - -#: src/insets/insetindex.C:75 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 -msgid "margin" -msgstr "Margines" - -#: src/insets/insetmarginal.C:53 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Otwarta notka marginesowa" - -#: src/insets/insetnomencl.C:39 -#, fuzzy -msgid "Glo" -msgstr "&Globalnie" - -#: src/insets/insetnomencl.C:86 -msgid "Glossary" -msgstr "" - -#: src/insets/insetnote.C:66 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: src/insets/insetnote.C:67 -msgid "Greyed out" -msgstr "Wyszarzenie" - -#: src/insets/insetnote.C:68 -#, fuzzy -msgid "Framed" -msgstr "Bezramki" - -#: src/insets/insetnote.C:69 -#, fuzzy -msgid "Shaded" -msgstr "&Odmiana:" - -#: src/insets/insetnote.C:149 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Otwarta wstawka notki" - -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 -msgid "opt" -msgstr "" - -#: src/insets/insetoptarg.C:59 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "" - -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 -msgid "Ref: " -msgstr "" - -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 -msgid "Equation" -msgstr "Równanie" - -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 -msgid "EqRef: " -msgstr "" - -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 -msgid "Page Number" -msgstr "Numer strony" - -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 -msgid "Page: " -msgstr "Strona: " - -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Numer strony tekstowo" - -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 -msgid "TextPage: " -msgstr "TekstStrona: " - -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Standard+Numer strony testowo" - -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Odn.+Tekst: " - -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef" -msgstr "" - -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "" - -#: src/insets/insettabular.C:453 -msgid "Opened table" -msgstr "Otwarta tabela" - -#: src/insets/insettabular.C:1567 -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "B³±d ustawienia wielokolumnowej komórki" - -#: src/insets/insettabular.C:1568 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "Nie mo¿na ustawiæ wielokolumnowej komórki pionowo" - -#: src/insets/insettext.C:225 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Otwarta wstawka tekstowa" - -#: src/insets/insettheorem.C:41 -msgid "theorem" -msgstr "" - -#: src/insets/insettheorem.C:89 -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "" - -#: src/insets/insettoc.C:46 -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Nieznany spis tre¶ci" - -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " - -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " - -#: src/insets/insetvspace.C:109 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Odstêp pionowy" - -#: src/insets/insetwrap.C:49 -msgid "wrap: " -msgstr "oblanie: " - -#: src/insets/insetwrap.C:178 -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Otwarta wstawka oblewana" - -#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96 -msgid "Not shown." -msgstr "Nie wy¶wietlone." - -#: src/insets/render_graphic.C:99 -msgid "Loading..." -msgstr "Wczytywanie..." - -#: src/insets/render_graphic.C:102 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Konwersja do wczytywalnego formatu" - -#: src/insets/render_graphic.C:105 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "Wczytano do pamiêci. Generowanie piksmapy..." - -#: src/insets/render_graphic.C:108 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Skalowanie itp..." - -#: src/insets/render_graphic.C:111 -msgid "Ready to display" -msgstr "Gotowy do wy¶wietlenia" - -#: src/insets/render_graphic.C:114 -msgid "No file found!" -msgstr "Nie znaleziono pliku!" - -#: src/insets/render_graphic.C:117 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "B³±d podczas konwertowania do formatu mo¿liwego do odczytu" - -#: src/insets/render_graphic.C:120 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "B³±d podczas wczytywania pliku do pamiêci" - -#: src/insets/render_graphic.C:123 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "B³±d podczas generowania piksmapy" - -#: src/insets/render_graphic.C:126 -msgid "No image" -msgstr "Brak rysunku" - -#: src/insets/render_preview.C:89 -msgid "Preview loading" -msgstr "£adowanie podgl±du" - -#: src/insets/render_preview.C:92 -msgid "Preview ready" -msgstr "Podgl±d gotów" - -#: src/insets/render_preview.C:95 -msgid "Preview failed" -msgstr "Nieudany podgl±d" - -#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Nie mo¿na utworzyæ ³±cza dla sprawdzania pisowni." - -#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Nie mo¿na otworzyæ ³±cza dla sprawdzania pisowni." - -#: src/ispell.C:249 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" -"Nie mo¿na utworzyæ procesu ispella.\n" -"Byæ mo¿e nie zainstalowano poprawnego jêzyka." - -#: src/ispell.C:271 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" - -#: src/ispell.C:380 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "Nie mo¿na skomunikowaæ siê z procesem sprawdzania pisowni ispell." - -#: src/kbsequence.C:163 -msgid " options: " -msgstr " opcje: " - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" - -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "em" -msgstr "em" - -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "mu" -msgstr "mu" - -#: src/lengthcommon.C:39 -#, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "Sta³a szeroko¶æ" - -#: src/lengthcommon.C:39 -#, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "Szeroko¶æ kolumny" - -#: src/lengthcommon.C:39 -#, fuzzy -msgid "Page Width %" -msgstr "Szeroko¶æ etykiety" - -#: src/lengthcommon.C:39 -#, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "Szeroko¶æ etykiety" - -#: src/lengthcommon.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "Ca³kowita wysoko¶æ" - -#: src/lengthcommon.C:40 -#, fuzzy -msgid "Page Height %" -msgstr "Ca³kowita wysoko¶æ" - -#: src/lyx_cb.C:113 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" -"Dokumentu %1$s nie mozna zapisaæ.\n" -"\n" -"Czy chcesz zmienic nazwê dokumentu i spróbowaæ ponownie?" - -#: src/lyx_cb.C:115 -msgid "Rename and save?" -msgstr "Zmieniæ nazwê i zapisaæ?" - -#: src/lyx_cb.C:116 -msgid "&Rename" -msgstr "&Zmieñ nazwê" - -#: src/lyx_cb.C:133 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" - -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Szablony|#S" - -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" -msgstr "" -"Dokument %1$s ju¿ istnieje.\n" -"\n" -"Czy chcesz go zast±piæ?" - -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 -msgid "Over-write document?" -msgstr "Zast±piæ dokument?" - -#: src/lyx_cb.C:216 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s" - -#: src/lyx_cb.C:256 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Nieudany autozapis!" - -#: src/lyx_cb.C:283 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu" - -#: src/lyx_cb.C:350 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" - -#: src/lyx_cb.C:369 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"Nie mo¿na otworzyæ dokumentu\n" -"%1$s\n" -"z powodu b³êdu: %2$s" - -#: src/lyx_cb.C:371 -msgid "Could not read file" -msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku" - -#: src/lyx_cb.C:379 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"Nie mo¿na otworzyæ dokumentu\n" -"%1$s\n" -"z powodu b³êdu: %2$s" - -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:40 -msgid "Could not open file" -msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" - -#: src/lyx_cb.C:411 -msgid "Running configure..." -msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..." - -#: src/lyx_cb.C:420 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Prze³adowanie konfiguracji..." - -#: src/lyx_cb.C:425 -msgid "System reconfigured" -msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany" - -#: src/lyx_cb.C:426 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" -"System zosta³ zrekonfigurowany.\n" -"Niezbêdne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n" -"dla od¶wie¿enia informacji o klasach." - -#: src/lyx_main.C:122 -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku konfiguracyjnego" - -#: src/lyx_main.C:123 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:132 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu u¿ytkownika" - -#: src/lyx_main.C:136 -msgid "Done!" -msgstr "Gotowe!" - -#: src/lyx_main.C:392 -#, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego %1$s" - -#: src/lyx_main.C:394 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego" - -#: src/lyx_main.C:433 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ ,,%1$s'' Zakoñczenie pracy." - -#: src/lyx_main.C:672 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " - -#: src/lyx_main.C:794 -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego" - -#: src/lyx_main.C:795 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." -msgstr "" -"Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego w\n" -"%1$s. Upewnij siê ¿e ¶cie¿ka istnieje,\n" -"masz prawo zapisu i spróbuj ponownie." - -#: src/lyx_main.C:952 -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa." - -#: src/lyx_main.C:953 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:958 -#, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "&Tworzenie katalogu." - -#: src/lyx_main.C:959 -#, fuzzy -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Koniec programu." - -#: src/lyx_main.C:960 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa. Zakoñczenie pracy." - -#: src/lyx_main.C:964 -#, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s" - -#: src/lyx_main.C:970 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakoñczenie pracy." - -#: src/lyx_main.C:1125 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:" - -#: src/lyx_main.C:1129 -#, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" - -#: src/lyx_main.C:1140 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"U¿ycie: lyx [ prze³±czniki wiersza poleceñ ] [ name.lyx ... ]\n" -"Prze³±czniki wiersza polecêñ (wa¿na wielko¶æ liter):\n" -"\t-help opisuje u¿ycie programu LyX\n" -"\t-userdir dir próbuje ustawiæ katalog u¿ytkownka na dir\n" -"\t-sysdir dir próbuje ustawiæ katalog systemowy na dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y ustawia wymiary g³ównego okna\n" -"\t-dbg w³a¶ciwo¶æ[,w³a¶ciwo¶æ]...\n" -" wybiera w³a¶ciwo¶æ do debugowania.\n" -" Wpisz \"lyx -dbg\" aby zobaczyæ listê w³a¶ciwo¶ci\n" -"\t-x [--execute] polecenie\n" -" gdzie polecenie jest poleceniem LyX-a\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" gdzie fmt oznacza wybrany format eksportu.\n" -"\t-i [--import] fmt plik.xxx\n" -" gdzie fmt oznacza wybrany format importowania\n" -" za¶ plik.xxx jest plikiem do zaimportowania.\n" -"\t-version wy¶wietla informacje o wersji programu\n" -"Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów." - -#: src/lyx_main.C:1176 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" - -#: src/lyx_main.C:1186 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" - -#: src/lyx_main.C:1196 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" - -#: src/lyx_main.C:1206 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" - -#: src/lyx_main.C:1218 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" - -#: src/lyx_main.C:1223 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" - -#: src/lyxfind.C:138 -msgid "Search error" -msgstr "Szukaj b³êdu" - -#: src/lyxfind.C:139 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Poszukiwany ³añcuch jest pusty" - -#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321 -msgid "String not found!" -msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!" - -#: src/lyxfind.C:325 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Ci±g znaków zosta³ zast±piony." - -#: src/lyxfind.C:328 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " zast±piono." - -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67 -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "Inherit" -msgstr "Dziedzicz" - -#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67 -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoruj" - -#: src/lyxfont.C:61 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapitaliki" - -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "Toggle" -msgstr "Prze³±cz" - -#: src/lyxfont.C:511 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Kursywa %1$s, " - -#: src/lyxfont.C:514 -#, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Podkre¶lenie %1$s " - -#: src/lyxfont.C:517 -#, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Kapitalik %1$s " - -#: src/lyxfont.C:522 -#, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Jêzyk: %1$s, " - -#: src/lyxfont.C:525 -#, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Liczba %1$s" - -#: src/lyxfunc.C:327 -msgid "Unknown function." -msgstr "Nieznane polecenie" - -#: src/lyxfunc.C:352 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Zakoñcz|k" - -#: src/lyxfunc.C:386 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nic do zrobienia" - -#: src/lyxfunc.C:405 -msgid "Unknown action" -msgstr "Nieznane polecenie" - -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 -msgid "Command disabled" -msgstr "Polecenie zablokowane" - -#: src/lyxfunc.C:418 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" - -#: src/lyxfunc.C:658 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokument tylko do odczytu" - -#: src/lyxfunc.C:666 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" - -#: src/lyxfunc.C:685 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Nie zapisano zmian w dokumencie %1$s.\n" -"\n" -"Czy chcesz zapisaæ dokument?" - -#: src/lyxfunc.C:703 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" - -#: src/lyxfunc.C:706 -msgid "Print document failed" -msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" - -#: src/lyxfunc.C:725 -#, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "" -"Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n" -"do klasy %1$s." - -#: src/lyxfunc.C:728 -msgid "Could not change class" -msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy" - -#: src/lyxfunc.C:840 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" - -#: src/lyxfunc.C:844 -msgid " done." -msgstr " gotowe." - -#: src/lyxfunc.C:859 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" - -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 -msgid "Missing argument" -msgstr "Brakuje argumentu" - -#: src/lyxfunc.C:1086 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" - -#: src/lyxfunc.C:1356 -msgid "Opening child document " -msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " - -#: src/lyxfunc.C:1441 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Sk³adnia: set-color " - -#: src/lyxfunc.C:1452 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub " -"nie mo¿na go przedefiniowaæ" - -#: src/lyxfunc.C:1568 -msgid "Document defaults saved in " -msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w " - -#: src/lyxfunc.C:1571 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych" - -#: src/lyxfunc.C:1627 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" - -#: src/lyxfunc.C:1819 -msgid "Select template file" -msgstr "Wybierz plik szablonu" - -#: src/lyxfunc.C:1856 -msgid "Select document to open" -msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" - -#: src/lyxfunc.C:1897 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." - -#: src/lyxfunc.C:1901 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." - -#: src/lyxfunc.C:1903 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" - -#: src/lyxfunc.C:1928 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" - -#: src/lyxfunc.C:2045 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Witaj w LyXie!" - -#: src/lyxrc.C:2166 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2171 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Podaj inny jêzyk. Domy¶lnie u¿ywany jest jêzyk dokumentu." - -#: src/lyxrc.C:2175 -#, fuzzy -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Nazwa programu pozwalaj±cego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. " -"Przyk³adowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazw± pliku " -"wej¶ciowego." - -#: src/lyxrc.C:2179 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" -"To jest maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego pliku ASCII (LaTeX, SGML " -"lub ASCII)." - -#: src/lyxrc.C:2183 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " -"zastêpowany wpisywanym." - -#: src/lyxrc.C:2187 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " -"zastêpowany wpisywanym." - -#: src/lyxrc.C:2191 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Interwa³ czasu pomiêdzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wy³±cza " -"automatycznyzapis." - -#: src/lyxrc.C:2198 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Je¶li nie zostanie podany, to " -"LyX u¿yje katalogu pliku oryginalnego." - -#: src/lyxrc.C:2202 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2206 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Plik skrótów klawiaturowych. Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka " -"dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." - -#: src/lyxrc.C:2210 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2214 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Polecenie uruchamiania programu chktex. Przyk³adowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -" -"n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pe³na sk³adnia programu ChkTeX opisana jest w " -"jego dokumentacji." - -#: src/lyxrc.C:2224 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"Domy¶lnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem g³ówne okno " -"edycyjne. W³±cz t± opcjê je¶li chcesz zawsze widzieæ kursor." - -#: src/lyxrc.C:2235 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Mo¿na u¿yæ tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronê manuala " -"dla strftime. Przyk³ad: \"%A, %e. %B %Y\"." - -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Ten jêzyk bêdzie przypisany do nowego dokumentu." - -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Domy¶lny format papieru." - -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX bêdzie wy¶wietla³ obiekty graficzne" - -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" -"Domy¶lna ¶cie¿ka do Twoich dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór " -"katalogu, z którego zosta³ uruchomiony LyX." - -#: src/lyxrc.C:2260 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Podaj znaki, które mog± byæ czê¶ci± s³owa." - -#: src/lyxrc.C:2264 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Kodowanie u¿ywane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca siê stosowanie " -"kodowania T1 dla jêzyków nieangielskich." - -#: src/lyxrc.C:2271 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2280 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Pozwala na u¿ycie w³a¶ciwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje siê gdy " -"chcemy wpisywaæ znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej." - -#: src/lyxrc.C:2284 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Maksymalna liczba s³ów w napisie inicjuj±cym now± etykietê" - -#: src/lyxrc.C:2288 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu." - -#: src/lyxrc.C:2292 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na koñcu dokumentu." - -#: src/lyxrc.C:2296 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu. Na przyk³ad \\selectlanguage{$" -"$lang}, gdzie $$lang jest nazw± nowego jêzyka." - -#: src/lyxrc.C:2300 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu na jêzyk g³ówny." - -#: src/lyxrc.C:2304 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce lokalnie jêzyk dokumentu." - -#: src/lyxrc.C:2308 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu \\documentclass." - -#: src/lyxrc.C:2312 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"Polecenie LaTeX-a ³aduj±ce pakiet obs³ugi jêzyka, na przyk³ad \"\\usepackage" -"{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"." - -#: src/lyxrc.C:2316 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" -"Odznacz, je¶li nie chcesz aby babel by³ u¿ywany podczas gdy jêzyk dokumentu " -"jest jêzykiem domy¶lnym." - -#: src/lyxrc.C:2320 -#, fuzzy -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzy³ kopie zapasowe dokumentów." - -#: src/lyxrc.C:2324 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2328 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzy³ kopie zapasowe dokumentów." - -#: src/lyxrc.C:2332 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "Zaznacza kolorem s³owa z jêzyka innego ni¿ g³ówny." - -#: src/lyxrc.C:2336 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Maksymalna liczba pamiêtanych nazw plików. W menu mo¿e zostaæ wy¶wietlonych " -"maksymalnie %1$d." - -#: src/lyxrc.C:2341 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2348 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"." - -#: src/lyxrc.C:2352 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "Czcionka pogrubiona u¿ywana w menu i oknach dialogowych" - -#: src/lyxrc.C:2356 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "Kodowanie czcionek menu i okien dialogowych." - -#: src/lyxrc.C:2360 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "Czcionka zwyk³a u¿ywana w menu i oknach dialogowych" - -#: src/lyxrc.C:2364 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2368 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2372 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2376 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ kopie po³±czone stronami." - -#: src/lyxrc.C:2380 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ okre¶lon± liczbê kopii dokumentu." - -#: src/lyxrc.C:2384 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Nazwa domy¶lnej drukarki. Je¶li nie zostanie podana, to LyX spróbujê u¿yæ " -"zmiennie ¶rodowiskowej PRINTER." - -#: src/lyxrc.C:2388 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony parzyste." - -#: src/lyxrc.C:2392 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI." - -#: src/lyxrc.C:2396 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"." - -#: src/lyxrc.C:2400 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ w uk³adzie landscape." - -#: src/lyxrc.C:2404 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony nieparzyste." - -#: src/lyxrc.C:2408 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony z podanego zakresu." - -#: src/lyxrc.C:2412 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ wymiary papieru." - -#: src/lyxrc.C:2416 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ format papieru." - -#: src/lyxrc.C:2420 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u." - -#: src/lyxrc.C:2424 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"Je¶li podane, to najpierw nast±pi drukowanie do pliku, a potem, przy u¿yciu " -"tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wys³any na drukarkê." - -#: src/lyxrc.C:2428 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Je¶li nazwa drukarki zosta³a podana w oknie dialogowym drukowania, to ten " -"przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania." - -#: src/lyxrc.C:2432 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Opcja wymuszaj±ca drukowanie do pliku." - -#: src/lyxrc.C:2436 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "Opcja pozwalaj±ca okre¶liæ docelow± drukarkê." - -#: src/lyxrc.C:2440 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "W³±cz by LyX przesy³a³ nazwê drukarki do polecenia drukuj±cego." - -#: src/lyxrc.C:2444 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Sterownik drukowania, na przyk³ad \"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/lyxrc.C:2448 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." - -#: src/lyxrc.C:2452 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" -"Rozdzielczo¶æ (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX-a. Je¶li " -"ta warto¶æ jest b³êdna, mo¿na skorygowaæ DPI w³a¶nie tutaj." - -#: src/lyxrc.C:2456 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych." - -#: src/lyxrc.C:2462 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Czcionka u¿ywana do wy¶wietlania tekstu w trakcie edycji." - -#: src/lyxrc.C:2471 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2475 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Wielko¶ci u¿ywane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia " -"pisma." - -#: src/lyxrc.C:2480 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Procent powiêkszenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbli¿one do " -"wielko¶ci uzyskanych potem na papierze." - -#: src/lyxrc.C:2485 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2489 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2493 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"U¿ywane do startowania serwera LyX. Potoki mog± posiadaæ dodatkowe " -"rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych u¿ytkowników." - -#: src/lyxrc.C:2500 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz og³±daæ logo LyX-a po starcie programu." - -#: src/lyxrc.C:2504 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Jakie polecenie uruchamia sprawdzaj±nie pisowni?" - -#: src/lyxrc.C:2508 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"Katalog na pliki tymczasowe LyX-a. Pliki te bêd± usuniête po wyj¶ciu z " -"programu." - -#: src/lyxrc.C:2512 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"¦cie¿ka do szablonów dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór katalogu, z " -"którego zosta³ uruchomiony LyX." - -#: src/lyxrc.C:2522 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"Plik w³asnego interfejsu (UI). Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka " -"dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/." - -#: src/lyxrc.C:2535 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" -"Podaj czy uruchamiaæ ispella z opcja -T i odpowiednim kodowaniem. W³±cz t± " -"opcjê gdy sprawdzanie pisowni nie dzia³a poprawnie dla s³ów ze znakami " -"diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni mo¿e nie dzia³aæ z niektórymi " -"s³ownikami." - -#: src/lyxrc.C:2542 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Podaj polecenie paper dla przegl±darki DVI (pozostaw puste lub u¿yj \"-paper" -"\")" - -#: src/lyxvc.C:98 -msgid "Document not saved" -msgstr "Dokumentu nie zapisano" - -#: src/lyxvc.C:99 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Przed rejestracj± nale¿y najpierw zapisaæ dokument." - -#: src/lyxvc.C:128 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "Kontrola wersji: Opis pocz±tkowy" - -#: src/lyxvc.C:129 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(brak opisu pocz±tkowego)" - -#: src/lyxvc.C:144 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "Kontrola wersji: opis bie¿±cej wersji" - -#: src/lyxvc.C:147 -msgid "(no log message)" -msgstr "(brak dzienika wykonania)" - -#: src/lyxvc.C:169 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" - -#: src/lyxvc.C:172 -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Przywróciæ zapisan± wersjê dokumentu?" - -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Makro: %1$s: " - -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathCases.C:93 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308 -msgid "Only one row" -msgstr "Tylko jeden wiersz" - -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314 -msgid "Only one column" -msgstr "Tylko jedna kolumna" - -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Brak pionowej linii do usuniêcia" - -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Brak poziomej linii do usuniêcia" - -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084 -msgid "No number" -msgstr "Bez numeracji" - -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084 -msgid "Number" -msgstr "Numeracja" - -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1209 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1219 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1229 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Tryb edytora matematycznego" - -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" - -#: src/output.C:38 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" - -#: src/output_plaintext.C:156 -msgid "Abstract: " -msgstr "Streszczenie: " - -#: src/output_plaintext.C:168 -msgid "References: " -msgstr "Odno¶niki: " - -#: src/support/filefilterlist.C:109 -msgid "All files (*)" -msgstr "Wszystkie pliki (*)" - -#: src/support/package.C.in:440 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" -"Nie mo¿na okre¶liæ ¶cie¿ki do katalogu systemowego LyX-a z wiersza poleceñ %1" -"$s" - -#: src/support/package.C.in:562 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" -"Nie mo¿na okre¶liæ katalogu systemowego zawieraj±cy poszukiwany\n" -"\t%1$s\n" -"Spróbuj podaæ parametr wywo³ania '-sysdir' lub ustaw zmienn± ¶rodowiskow± " -"LYX_DIR_14x na katalog systemowy LyX-a zawieraj±cy plik 'chkconfig.ltx'." - -#: src/support/package.C.in:648 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"Niepoprawny prze³±cznik %1$s.\n" -"Katalog %2$s nie zawiera %3$s." - -#: src/support/package.C.in:676 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"Niepoprawna zawarto¶æ zmiennej ¶rodowisowej %1$s.\n" -"Katalog %2$s nie zawiera %3$s." - -#: src/support/package.C.in:700 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" -"Niepoprawna zawarto¶æ zmiennej ¶rodowisowej %1$s.\n" -"%2$s nie jest katalogiem." - -#: src/support/userinfo.C:44 -msgid "Unknown user" -msgstr "Nieznany u¿ytkownik" - -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:69 -#, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "Szeryfowa" - -#: src/tex-strings.C:69 -#, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "plain" - -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:70 -#, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "Szeryfowa" - -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "Utopia" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:70 -#, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bezszeryfowa" - -#: src/tex-strings.C:71 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:71 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:79 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:79 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Helvetica" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Avant Garde" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Bera Sans" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:80 -#, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Prawy górny" - -#: src/tex-strings.C:89 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" -#: src/tex-strings.C:90 -#, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Maszynowa" - -#: src/tex-strings.C:90 -#, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "&Skrypt:" - -#: src/tex-strings.C:90 -msgid "Bera Mono" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:90 -msgid "LuxiMono" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:91 -#, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Maszynowa" - -#: src/text.C:190 -msgid "Unknown layout" -msgstr "Nieznany uk³ad" - -#: src/text.C:191 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" - -#: src/text.C:222 -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Nieznana wstawka" - -#: src/text.C:328 src/text.C:341 -#, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "¦ledzenie zmian" - -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 msgid "Unknown token" msgstr "Nieznany token" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Odstêp: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Akapit: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", Pozycja: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -12828,15 +87,15 @@ msgstr "Brak obiekt msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Ustawienia " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " nieznane" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index d3d3a0ab3b..8c342ba45d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -263,66 +263,51 @@ msgstr "Rotar 90 msgid "FontUi" msgstr "Fonte: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Estilo de Caractere" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Caixa Baixa" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Tamanho:|T" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "Tamanho:|T" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Fonte-fixa" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sem serifa" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Impress.|#I" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sem serifa" +msgid "&Default Family:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Romano" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Caixa Baixa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 #, fuzzy msgid "Document &class:" @@ -556,7 +541,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -571,7 +556,7 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -606,8 +591,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1773,19 +1758,19 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 -#, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Símbolo" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 -msgid "Sort &as:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "&Symbol:" +msgstr "Símbolo" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy @@ -1841,7 +1826,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simples|#S" @@ -1851,7 +1836,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" @@ -3881,7 +3866,7 @@ msgstr "Item bibliogr #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Quadro Aberto" @@ -8120,7 +8105,7 @@ msgstr "Formata msgid "Math|M" msgstr "Matem.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corretor Ortográfico" @@ -8130,12 +8115,12 @@ msgstr "Corretor Ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Contar:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Checar TeX" @@ -8145,12 +8130,12 @@ msgstr "Checar TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Linguagem" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Inserir Referências" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar" @@ -8357,7 +8342,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserir Figura" @@ -8579,57 +8564,57 @@ msgstr "Separa msgid "Horizontal Line" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Alinhamento" @@ -8726,47 +8711,47 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Indentar|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Registro de saída foi modificados" @@ -8779,7 +8764,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8830,7 +8815,7 @@ msgstr "Incrementar n msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa" @@ -8840,7 +8825,7 @@ msgstr "Construir programa" msgid "Update|U" msgstr "Atualizar|#A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" @@ -8850,17 +8835,17 @@ msgstr "Arquivo de registro do LaTex" msgid "TeX Information|X" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "outro" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Tabela inserida" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Abaixo|#B" @@ -8912,55 +8897,55 @@ msgstr "Abaixo|#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citação" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Índice" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Inserir Referências" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "" @@ -8998,18 +8983,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -9309,8 +9294,8 @@ msgstr "Especial:|#S" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Célula Especial" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Flutuanteflt|#F" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy @@ -9409,134 +9394,143 @@ msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Abaixo|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Número" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Painel Matemático" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documentos" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "outro" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentário:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Linguagem" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Índice" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Modificado)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" @@ -9560,11 +9554,11 @@ msgstr "Salvar o documento?" msgid "Print document" msgstr "Importar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -9921,7 +9915,7 @@ msgstr "Reler|R#r" msgid "Next note" msgstr "outro" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9929,22 +9923,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrar" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Selecionar até o final do documento" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9952,113 +9946,113 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Criar novo documento com este nome?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Latex" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Contar:" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não posso inserir o documento" @@ -10073,7 +10067,7 @@ msgstr "Aviso ChkTeX #" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso ChkTeX #" -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10082,19 +10076,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Formatação extra de Parágrafo" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" @@ -10451,7 +10445,7 @@ msgstr "nas classes de documento escolhidas" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ação desconhecida" @@ -10967,7 +10961,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Fonte-fixa" @@ -11070,7 +11064,7 @@ msgstr " (Modificado)" msgid " (read only)" msgstr " (somente leitura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando o documento..." @@ -11765,7 +11759,7 @@ msgstr "Documentos" msgid "Length" msgstr "Taman.|#T" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -11977,150 +11971,150 @@ msgstr "Matriz" msgid "Math Delimiter" msgstr "Limite" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "Definir o tamanho da fonte" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "Definir o tamanho da fonte" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "Painel Matemático" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Padrão|#D" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Não existem mais notas" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "Painel Matemático" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sem serifa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 #, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Itálico" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 #, fuzzy msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Família:|#F" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" @@ -12483,7 +12477,7 @@ msgstr "Quadro Aberto" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "" @@ -12634,6 +12628,15 @@ msgstr "Acima|T" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Quadro Aberto" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Limpar|#e" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " @@ -12948,12 +12951,12 @@ msgstr "Nome|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12961,7 +12964,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -13053,32 +13056,32 @@ msgstr "LyX: Criando diret msgid "Done!" msgstr "Pronto!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13086,50 +13089,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " e executando o programa de configuração..." -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Definindo nível de depuração para " -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13151,32 +13154,32 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" @@ -13373,37 +13376,37 @@ msgstr "Definir formato da p msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" @@ -13927,11 +13930,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14118,27 +14121,27 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Linguagem" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14147,62 +14150,62 @@ msgstr "" "Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o " "Tutorial." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Páginas:" -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaçamento" -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Outro...|#O" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opções: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14224,16 +14227,16 @@ msgstr "Nada para fazer" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Falta argumento" -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Formatação" -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " desconhecido" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index a5ba8ec869..0783c01a73 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 22:32-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -239,55 +239,45 @@ msgstr "Rote msgid "FontUi" msgstr "Fonturi interfaþã graficã:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opþiuni avansate" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Foloseºte litere mici" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Foloseºte stilul vechi de figuri" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Smaller" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 -msgid "Sizes" -msgstr "Mãrimi" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Smaller" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 msgid "&Base Size:" msgstr "&Mãrime:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Scala fontului tip \"&Maºinã de scris\" %:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "Scala fontului Sa&ns Serif %:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -msgid "Families" -msgstr "Tipuri de fonturi" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Tipul de Font &Implicit" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 msgid "&Typewriter:" msgstr "Font tip \"&Maºinã de scris\":" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Tipul de Font &Implicit" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Foloseºte litere mici" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Foloseºte stilul vechi de figuri" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "&Clasã document:" @@ -489,7 +479,7 @@ msgstr "&Nimic" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -503,7 +493,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" @@ -531,8 +521,8 @@ msgstr "Utilizeaz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" @@ -1555,20 +1545,20 @@ msgstr "Insereaz msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Afiºeazã dialogul de delimitatori ºi paranteze" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Small:" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Strasse" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Descriere" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Strasse" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Small:" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy @@ -1617,7 +1607,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Umbrit" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Simplu" @@ -1626,7 +1616,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Dublu" @@ -3415,7 +3405,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Apendix" @@ -7427,7 +7417,7 @@ msgstr "Tabular|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematic|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Verificator ortografic...|V" @@ -7435,12 +7425,12 @@ msgstr "Verificator ortografic...|V" msgid "Thesaurus..." msgstr "Dicþionar..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Cuvîntul curent" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificã TeX|V" @@ -7449,11 +7439,11 @@ msgstr "Verific msgid "Change Tracking|g" msgstr "Modificã limbajul" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferinþe....|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigureazã|R" @@ -7635,7 +7625,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formulã în-linie|i" @@ -7827,51 +7817,51 @@ msgstr "Separator de meniu|m" msgid "Horizontal Line" msgstr "Aliniere pe &orizontalã:" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&Rupere de paginã" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Afiºeazã formula|f" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Mediu \"Gather\" AMS" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Mediu \"Multline\" AMS" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Mediu \"Array\"|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mediu \"Cases\"|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Mediu \"Align\"|A" @@ -7969,43 +7959,43 @@ msgstr "Format drept text" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figurã \"floatflt\"" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Listã index|L" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Text ASCII ca linii...|L" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|P" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Pachete" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" @@ -8017,7 +8007,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire" @@ -8062,7 +8052,7 @@ msgstr "Cre msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Începe apendixul aici|a" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Construieºte programul|C" @@ -8070,7 +8060,7 @@ msgstr "Construie msgid "Update|U" msgstr "Actualizeazã|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Jurnal LaTeX|J" @@ -8079,17 +8069,17 @@ msgstr "Jurnal LaTeX|J" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informaþii TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Notã|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Cea mai &lungã etichetã" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Semne de carte|S" @@ -8140,52 +8130,52 @@ msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducere|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Caracteristici avansate|a" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizare|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Rãspunsuri la întrebãri frecvente|R" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Despre LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Despre LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferinþe....|P" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Despre LyX" @@ -8224,18 +8214,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Taie" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Copiazã" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Lipeºte" @@ -8538,8 +8528,8 @@ msgstr "Caractere speciale|C" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Coloanã specialã" +msgid "Formatting|o" +msgstr "&Format:" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy @@ -8635,133 +8625,142 @@ msgstr "Punct de desp msgid "Line Break|B" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "&Rupere de paginã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Semne de carte|S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numãr" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Mediu \"Align\"|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Mediu \"AlignAt\"" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Mediu \"Gather\"" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Panou matematic|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Insereazã un flotant" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Material extern...|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Notã|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentariu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Modificã limbajul" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Începe apendixul aici|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Setãri" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Modificare font|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Modificare font|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referinþã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Semne de carte|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dicþionar..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Informaþii TeX|X" @@ -8785,11 +8784,11 @@ msgstr "Salvare &documente" msgid "Print document" msgstr "Importã document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -9143,7 +9142,7 @@ msgstr "Rescaneaz msgid "Next note" msgstr "Notã|N" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9151,22 +9150,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvatã" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Reface documentul original|r" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Trece la alt document deschis" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9174,108 +9173,108 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "&Colaþioneazã" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salveazã semnul de carte 2" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Inserez documentul " -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Cuvîntul curent" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" @@ -9289,7 +9288,7 @@ msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. " -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9302,12 +9301,12 @@ msgstr "" "datoritã conversiei de clasã de la\n" "%3$s la %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Caracter" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9318,7 +9317,7 @@ msgstr "" "datoritã conversiei de clasã de la\n" "%3$s la %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9636,7 +9635,7 @@ msgstr "Clas msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" @@ -10141,7 +10140,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Vizualizeazã fiºierul" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Maºinã de scris:" @@ -10241,7 +10240,7 @@ msgstr "" msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatez documentul..." @@ -10902,7 +10901,7 @@ msgstr "Document LyX...|X" msgid "Length" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -11106,148 +11105,148 @@ msgstr "Matrice" msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitator" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "&Spaþiere" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "Seteazã mãrimea fontului" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "Seteazã mãrimea fontului" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Panou matematic" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Nu mai existã inset-uri" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Panou matematic" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" @@ -11595,7 +11594,7 @@ msgstr "CenteredCaption" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "" @@ -11739,6 +11738,15 @@ msgstr "&Sus" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "ª&terge" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " @@ -12026,12 +12034,12 @@ msgstr "&Elimin msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12039,7 +12047,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -12132,32 +12140,32 @@ msgstr "" msgid "Done!" msgstr "Nimic" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Vizualizeazã DVI" -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12165,51 +12173,51 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Adaugã cuvîntul la dicþionarul personal" -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Ieºire" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12231,27 +12239,27 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" @@ -12449,36 +12457,36 @@ msgstr "Salveaz msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" @@ -12999,11 +13007,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13190,87 +13198,87 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Modificã limbajul" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nu puteþi introduce un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi tutorialul." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini" -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Mãrime font" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaþiere: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "Insereazã URL" -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Afirmaþie" -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13288,16 +13296,16 @@ msgstr "Nimic de indexat" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Format|F" -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "necunoscut" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index da47b9414a..97b1a020bc 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -252,64 +252,50 @@ msgstr " msgid "FontUi" msgstr "ûÒÉÆÔ: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "íÁÓÛÔÁÂ%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "òÁÚÍÅÒ" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "íÁÓÛÔÁÂ%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "&òÁÚÍÅÒ:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "&òÕÂÌÅÎÙÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&òÕÂÌÅÎÙÊ:" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:" @@ -518,7 +504,7 @@ msgstr "& #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -532,7 +518,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -560,8 +546,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -1623,20 +1609,20 @@ msgstr " msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "óÉÍ×ÏÌ" +msgid "Sort &as:" +msgstr "õÌÉÃÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "õÌÉÃÁ" +msgid "&Symbol:" +msgstr "óÉÍ×ÏÌ" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy @@ -1690,7 +1676,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÊ" @@ -1699,7 +1685,7 @@ msgid "1.5" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" @@ -3549,7 +3535,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ" @@ -7644,7 +7630,7 @@ msgstr " msgid "Math|M" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð" @@ -7652,12 +7638,12 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò" @@ -7666,11 +7652,11 @@ msgstr " msgid "Change Tracking|g" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð" @@ -7852,7 +7838,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "æÏÒÍÕÌÕ|æ" @@ -8044,51 +8030,51 @@ msgstr " msgid "Horizontal Line" msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "íÁÔÒÉÃÕ|í" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷" @@ -8186,42 +8172,42 @@ msgstr " msgid "Floatflt Figure" msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ...|Á" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷" @@ -8234,7 +8220,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ" @@ -8279,7 +8265,7 @@ msgstr " msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð" @@ -8287,7 +8273,7 @@ msgstr " msgid "Update|U" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" @@ -8296,17 +8282,17 @@ msgstr " msgid "TeX Information|X" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "úÁÍÅÔËÕ|ú" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "úÁËÌÁÄËÉ|ú" @@ -8357,52 +8343,52 @@ msgstr " msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "÷×ÅÄÅÎÉÅ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "ï LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "ï LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "ï LyX" @@ -8441,18 +8427,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" @@ -8756,8 +8742,8 @@ msgstr " #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" +msgid "Formatting|o" +msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy @@ -8853,133 +8839,142 @@ msgstr " msgid "Line Break|B" msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "úÁËÌÁÄËÉ|ú" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " îÏÍÅÒ " -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "úÁÍÅÔËÕ|ú" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "úÁËÌÁÄËÉ|ú" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X" @@ -9003,11 +8998,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ" @@ -9360,7 +9355,7 @@ msgstr " msgid "Next note" msgstr "úÁÍÅÔËÕ|ú" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9368,22 +9363,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9391,111 +9386,111 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "&óÏÂÉÒÁÔØ" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ " -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." # c-format -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ." # c-format -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" @@ -9509,7 +9504,7 @@ msgstr " msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #" -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9522,12 +9517,12 @@ msgstr "" "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n" "%3$s × %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9538,7 +9533,7 @@ msgstr "" "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n" "%3$s × %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9855,7 +9850,7 @@ msgstr " msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n" @@ -10354,7 +10349,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:" @@ -10455,7 +10450,7 @@ msgstr " ( msgid " (read only)" msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..." @@ -11084,7 +11079,7 @@ msgstr " msgid "Length" msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" @@ -11277,147 +11272,147 @@ msgstr " msgid "Math Delimiter" msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm" @@ -11756,7 +11751,7 @@ msgstr " msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "LaTeX" @@ -11893,6 +11888,15 @@ msgstr "" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "ïÞ&ÉÓÔÉÔØ" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "óÓÙÌËÁ: " @@ -12179,11 +12183,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12191,7 +12195,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -12280,30 +12284,30 @@ msgstr "LyX: msgid "Done!" msgstr "çÏÔÏ×Ï!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12314,51 +12318,51 @@ msgstr "" "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n" "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ." -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ " -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "÷ÙÊÔÉ" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12397,27 +12401,27 @@ msgstr "" " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n" "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import" @@ -12608,35 +12612,35 @@ msgstr " msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!" @@ -13248,11 +13252,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm" @@ -13444,27 +13448,27 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: " -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13472,61 +13476,61 @@ msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ " "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, " "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "óÔÒ. ÏÔ:" -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " × " # c-format -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s" # c-format -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "äÒÕÇÏÊ (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13546,15 +13550,15 @@ msgstr " msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "æÏÒÍÁÔ " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 4612e57e76..84468bfb2a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -240,64 +240,50 @@ msgstr "&Oto msgid "FontUi" msgstr "Písmo:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Roz¹írené nastavenia" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Malé kapitálky" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Mierka%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Veµkos»" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Mierka%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "Veµkos»:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "P&ísací stroj:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Parametre" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "©tan&dardné okraje" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +msgid "&Default Family:" +msgstr "©tan&dardné okraje" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Malé kapitálky" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "T&rieda dokumentu:" @@ -497,7 +483,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -511,7 +497,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹i»" @@ -538,8 +524,8 @@ msgstr "LyX: Prida #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" @@ -1557,20 +1543,20 @@ msgstr "Vlo msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Symbol" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Stav" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Popis" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Stav" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbol" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1620,7 +1606,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Ulo¾i»" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Jednoduché" @@ -1629,7 +1615,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Dvojité" @@ -3426,7 +3412,7 @@ msgstr "Literat #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Príloha" @@ -7494,7 +7480,7 @@ msgstr "Form msgid "Math|M" msgstr "Matemat.|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Kontrola pravopisu...|K" @@ -7502,11 +7488,11 @@ msgstr "Kontrola pravopisu...|K" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymický slovník..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Poèet slov|P" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeXu|X" @@ -7515,11 +7501,11 @@ msgstr "Kontrola TeXu|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Zmeni» jazyk" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Nastavenia...|N" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurácia|R" @@ -7699,7 +7685,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vlo¾ený vzorec|#i" @@ -7882,50 +7868,50 @@ msgstr "Separ msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontálna èiara" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Zalomenid strany" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Zobrazi» vzorec|z" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Pole prostredia|e" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Rozdeli» prostredie|#R" @@ -8005,39 +7991,39 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Plávajúci objekt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Index |I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX bibliografia...|B " -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Jednoduchý text ako riadky...|r" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Jednoduchý text ako odstavce...|o" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Sledova» zmeny|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Spoji» zmeny...|p" @@ -8049,7 +8035,7 @@ msgstr "Akceptova msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odmietnu» v¹etky zmeny" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Zobrazi» zmeny vo výstupe|Z" @@ -8093,7 +8079,7 @@ msgstr "Zv msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Vytvori» program|V" @@ -8101,7 +8087,7 @@ msgstr "Vytvori msgid "Update|U" msgstr "Aktualizova»|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log LaTeX|L" @@ -8109,15 +8095,15 @@ msgstr "Log LaTeX|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informácie|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Ïal¹ia poznámka|n" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Prejs» na oznaèenie|z" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zálo¾ky|Z" @@ -8161,52 +8147,52 @@ msgstr "Prejs msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Prejs» na zálo¾ku 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Príruèka|P" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Prispôsobenie|n" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Èasto kladené otázky - FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXe|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenia...|N" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "Ukonèi» LyX" @@ -8240,18 +8226,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Znova|Z" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnú»" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Kopírova»" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾i»" @@ -8544,8 +8530,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "©peciálny znak|p" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "©peciálne formátovanie|o" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formáty" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8641,129 +8628,138 @@ msgstr "Bod rozdelenia slova|B" msgid "Line Break|B" msgstr "Zlom riadku|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Zalomenid strany" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Zálo¾ky|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Èíslovaný zoznam" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Zarovnanie|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematický panel|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Vlo¾i» objekt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Externý materiál...|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Poznámka|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Komentár" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Zmeni» sledovanie|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tu zaèa» prílohy|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimované|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavenia...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Akceptova» zmeny|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Odmietnu» zmeny|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akceptova» v¹etky zmeny|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odmietnu» v¹etky zmeny" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Nasledujúca zmena|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referencia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zálo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymický slovník...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informácie|i" @@ -8783,11 +8779,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Tlaèi» dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Spä»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Znova" @@ -9126,7 +9122,7 @@ msgstr "Odmietnu msgid "Next note" msgstr "Ïal¹ia poznámka|n" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9134,22 +9130,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Vráti»|r" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Prepnú» na otvorenie dokumentu" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9157,105 +9153,105 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Uspo&riada»" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 5" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vypnutá" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zapnutá" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka odstránená" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavená" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov vo výbere." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumente." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo vo výbere." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumente." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Count words" msgstr "Poèet slov" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s" @@ -9269,7 +9265,7 @@ msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Varovanie chktexu id # " -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9278,18 +9274,18 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 msgid "Changed Layout" msgstr "Zmenené rozlo¾enie" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "Nedefinovaný znakový ¹týl" @@ -9606,7 +9602,7 @@ msgstr "do zvolenej triedy dokumentu" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámy token: %1$s %2$s\n" @@ -10106,7 +10102,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zobrazi» súbor" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&ísací stroj:" @@ -10207,7 +10203,7 @@ msgstr " (zmenen msgid " (read only)" msgstr " (iba pre èítanie)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátujem dokument..." @@ -10827,7 +10823,7 @@ msgstr "Nastavenia dokumentu" msgid "Length" msgstr "Då¾ka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "Polovièné" @@ -11021,147 +11017,147 @@ msgstr "Matematick msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematický oddeµovaè" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "LyX: Matematický panel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: Matematický panel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Nastavi» matematický ¹týl" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Matematický panel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "©tandard" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "U¾ nie je viac príloh" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Matematický panel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "San serif\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" @@ -11493,7 +11489,7 @@ msgstr "Otvoren msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Otvorený ERT prílohy" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -11630,6 +11626,15 @@ msgstr "" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Otvorený nepovinný argument prílohy" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "&Zmaza»" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " @@ -11910,11 +11915,11 @@ msgstr "Meno" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoli» názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóny|#¹" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11922,7 +11927,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -12011,31 +12016,31 @@ msgstr "LyX: rekonfigurujem pou msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Zlá mo¾nos» príkazového riadku `%1$s'. Ukonèujem." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12043,52 +12048,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Spú¹»am bez osobného prieèinku LyXu." -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Koniec" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Volanie na vytvorenie prieèinku s neplatným názvom" -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: " -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12128,27 +12133,27 @@ msgstr "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu" -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -userdir!" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chýba príkazový re»azec po prepínaèi -x!" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi --export" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi --import" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chýba názov súboru pre --import" @@ -12339,35 +12344,35 @@ msgstr "Ulo msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Zvoli» názov ¹ablóny" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Zvoli» dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvorený." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nedá sa otvori» dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoli» súbor %1$s na import" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" @@ -12962,11 +12967,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13149,27 +13154,27 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznámy zoznam obsahu" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Zmeni» jazyk" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznámy token: " -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13177,59 +13182,59 @@ msgstr "" "Nemô¾ete vlo¾i» medzeru na zaèiatok odstavca medzeru. Preèítajte si prosím " "Príruèku." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si, prosím, " "Príruèku." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strana: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Håbka: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Riadkovanie: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " mo¾nosti: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13249,15 +13254,15 @@ msgstr "Nie je msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie je mo¾né indexova» viac ako jeden odstavec!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámy parameter riadkovania: " -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Formát " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " neznámy" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 5335f6513f..5d1d7a097d 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -252,64 +252,50 @@ msgstr "Zasu msgid "FontUi" msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Napredne izbire" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "majhne velike" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Velikost" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "&Velikost:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "&pisalni stroj:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Parametri" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&privzeta" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&brez serifov:" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&privzeta" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&pokonèna:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "majhne velike" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "&Razred spisa:" @@ -519,7 +505,7 @@ msgstr "Povzetek" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -533,7 +519,7 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" @@ -565,8 +551,8 @@ msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" @@ -1630,20 +1616,20 @@ msgstr "Vstavi matriko" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Prika¾i pogovorno okno z loèili in oklepaji" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "simboli" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Cesta" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Opis" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Cesta" +msgid "&Symbol:" +msgstr "simboli" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy @@ -1697,7 +1683,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Shrani" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Enojni" @@ -1706,7 +1692,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1,5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Dvojni" @@ -3574,7 +3560,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -7687,7 +7673,7 @@ msgstr "Tabela|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Èrkovalnik...|r" @@ -7695,12 +7681,12 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "Tezaver..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Trenutna beseda" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Preveri TeX|T" @@ -7709,11 +7695,11 @@ msgstr "Preveri TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Jezik" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Izbire...|I" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Vnovièno ukroji|V" @@ -7897,7 +7883,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vstavi sliko|#V" @@ -8093,51 +8079,51 @@ msgstr "Lo msgid "Horizontal Line" msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Okolje Eqnarray|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Okolje AMS align|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Okolje AMS alignat|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Okolje AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Okolje AMS gather" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Okolje AMS multline" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Okolje Array|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Poravnava" @@ -8233,43 +8219,43 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "PrilagodiSliko" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Literatura" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Ascii kot vrstice...|v" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii kot odstavki...|o" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" @@ -8282,7 +8268,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "©irina slike na izhodu" @@ -8327,7 +8313,7 @@ msgstr "Pove msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Tu zaèni dodatek|d" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Zgradi program|Z" @@ -8335,7 +8321,7 @@ msgstr "Zgradi program|Z" msgid "Update|U" msgstr "Osve¾i|O" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Dnevnik LaTeXa" @@ -8344,17 +8330,17 @@ msgstr "Dnevnik LaTeXa" msgid "TeX Information|X" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zaznamki|Z" @@ -8405,52 +8391,52 @@ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Uvod|U" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Uèbenik|b" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Prilagoditev|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Pogosta vpra¹anja|v" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Vsebinsko kazalo|k" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXu|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "O programu LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Izbire...|I" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "O programu LyX" @@ -8489,18 +8475,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponovi|o" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Izre¾i" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Prepi¹i" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -8807,8 +8793,8 @@ msgstr "Posebni znak|z" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Posebna celica" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formati" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy @@ -8904,133 +8890,142 @@ msgstr "Mesto delitve|M" msgid "Line Break|B" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Zaznamki|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "©tevilka" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Okolje AlignAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Okolje Gather" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematièna plo¹èa|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Spis...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Komentar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Jezik" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tu zaèni dodatek|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavitve" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Sklic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Shrani zaznamek 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tezaver..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Podatki za TeX|X" @@ -9054,11 +9049,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "Uvozi spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" @@ -9412,7 +9407,7 @@ msgstr "Prebrskaj|#r" msgid "Next note" msgstr "Opomba|O" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9420,22 +9415,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Obnovi|O" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9443,110 +9438,110 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "primerjano" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Trenutna beseda" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Spisa ni moè vstaviti" @@ -9561,7 +9556,7 @@ msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9574,12 +9569,12 @@ msgstr "" "zaradi pretvorbe razreda iz\n" "%3$s v %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Znakovni slog" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9590,7 +9585,7 @@ msgstr "" "zaradi pretvorbe razreda iz\n" "%3$s v %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9918,7 +9913,7 @@ msgstr "v izbrani razred spisa" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznana akcija" @@ -10417,7 +10412,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Poglej datoteko" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&pisalni stroj:" @@ -10519,7 +10514,7 @@ msgstr " (Spremenjeno)" msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Urejanje spisa..." @@ -11188,7 +11183,7 @@ msgstr "Spisi" msgid "Length" msgstr "Dol¾ina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièni" @@ -11386,148 +11381,148 @@ msgstr "Matemati msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematièna loèila" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "Matematièni presledki" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Drugi koren\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standardno" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Ni veè opomb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "brez serifov" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "pisalni stroj" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" @@ -11872,7 +11867,7 @@ msgstr "Odprta zabele msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "" @@ -12019,6 +12014,15 @@ msgstr "&Vrh" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Zbri¹i" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " @@ -12317,11 +12321,11 @@ msgstr "&Odstrani" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12329,7 +12333,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -12421,32 +12425,32 @@ msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " msgid "Done!" msgstr "Opravljeno!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Url" -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12454,52 +12458,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Izhod" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12538,32 +12542,32 @@ msgstr "" "\n" "Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" @@ -12757,35 +12761,35 @@ msgstr "Shrani kot privzeto za spis" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorèno datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" @@ -13306,11 +13310,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Naèin matematiènega urejanja" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13498,27 +13502,27 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Jezik" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -13526,59 +13530,59 @@ msgid "" msgstr "" "Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pisava: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Drugi (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Odstavek" -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13600,16 +13604,16 @@ msgstr "Ni msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " ni znan" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7b988f4cdc..937acf952d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -257,66 +257,51 @@ msgstr "Rotera 90 msgid "FontUi" msgstr "Tecken: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Teckenstil" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Kapitäler" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Storlek|#S" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "Storlek|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Skrivmaskin" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "Linjärer" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Skrivare|#S" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Linjärer" +msgid "&Default Family:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Antikva" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapitäler" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 #, fuzzy msgid "Document &class:" @@ -546,7 +531,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -561,7 +546,7 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -594,8 +579,8 @@ msgstr "Databas:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1757,17 +1742,17 @@ msgstr "L msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 -msgid "Sort &as:" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +msgid "&Symbol:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 @@ -1822,7 +1807,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Spara" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Enkel:|#E" @@ -1832,7 +1817,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dubbel:|#D" @@ -3859,7 +3844,7 @@ msgstr "Referens" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Öppnat insättning" @@ -8091,7 +8076,7 @@ msgstr "Tabellstil" msgid "Math|M" msgstr "Matematik|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rättstavning" @@ -8102,12 +8087,12 @@ msgid "Thesaurus..." msgstr "Tabellstil" # Antal kopior -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Antal:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Prova TeX med ChkTeX" @@ -8117,12 +8102,12 @@ msgstr "Prova TeX med ChkTeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Språk" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Omkonfigurera" @@ -8329,7 +8314,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Lägg in figur" @@ -8547,57 +8532,57 @@ msgstr "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Sidbrytning" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Visa Ram|#V" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Styckesmiljö satt" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Styckesmiljö satt" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ändra miljödjup" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Justering" @@ -8694,47 +8679,47 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Indrag första rad|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "Infälld|#n" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Referens" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokumentet" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Linje" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Markera nästa stycke" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Skicka in ändringar" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Skicka in ändringar" @@ -8747,7 +8732,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8798,7 +8783,7 @@ msgstr " msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Bygg program" @@ -8808,7 +8793,7 @@ msgstr "Bygg program" msgid "Update|U" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Logg" @@ -8818,17 +8803,17 @@ msgstr "LaTeX Logg" msgid "TeX Information|X" msgstr "Inget mer att ångra" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "annat" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Tabell inlagd" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Botten|#B" @@ -8880,55 +8865,55 @@ msgstr "Botten|#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Foga in|#F" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citat" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "" @@ -8966,18 +8951,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gör om" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -9277,8 +9262,8 @@ msgstr "S #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Särskild cell" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Infälld|#n" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy @@ -9375,133 +9360,142 @@ msgstr "L msgid "Line Break|B" msgstr "Radbrytningar|#n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sidbrytning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Botten|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummer" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikpanel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Lägg in tabell" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "annat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Språk" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Dekoration" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Läs igen|#L#l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Läs igen|#L#l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Ändrad)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tabellstil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Inget mer att ångra" @@ -9525,11 +9519,11 @@ msgstr "Spara dokumentet?" msgid "Print document" msgstr "Importera dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -9887,7 +9881,7 @@ msgstr "L msgid "Next note" msgstr "annat" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9895,22 +9889,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tillbaka till senast sparade" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrera" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Markera till slutet av dokumentet" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9918,114 +9912,114 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Lutande" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Märke på" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Öppnar underdokument " # Antal kopior -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Antal:" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Läser in dokumentet" -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" @@ -10040,7 +10034,7 @@ msgstr "ChkTeX varningskod #" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX varningskod #" -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10049,19 +10043,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Extra styckesstil" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Teckenkodning:|#T" @@ -10418,7 +10412,7 @@ msgstr "till vald dokumentklass" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Okänd operation" @@ -10934,7 +10928,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Skrivmaskin" @@ -11037,7 +11031,7 @@ msgstr " ( msgid " (read only)" msgstr " (Skrivskyddad)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterar dokument..." @@ -11713,7 +11707,7 @@ msgstr "Dokument" msgid "Length" msgstr "Mått|#t" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -11924,150 +11918,150 @@ msgstr "Matris" msgid "Math Delimiter" msgstr "SKiljetecken" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "Mellanrum" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "Sätt teckengrad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "Sätt teckengrad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "Matematikpanel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard|#t" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Inga flera noteringar" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "Matematikpanel" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Linjärer" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 #, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 #, fuzzy msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Familj:|#F" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" @@ -12431,7 +12425,7 @@ msgstr " msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "" @@ -12582,6 +12576,15 @@ msgstr "Topp:|#T" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Öppnat insättning" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Rensa|#R" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " @@ -12893,12 +12896,12 @@ msgstr "Namn:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12906,7 +12909,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -12998,32 +13001,32 @@ msgstr "LyX: Skapar katalog " msgid "Done!" msgstr "Klar!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Skriv ut" -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13031,50 +13034,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " och kör \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sätter avlusningsnivå till " -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13096,32 +13099,32 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Nummer för -dbg saknas!" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" @@ -13318,37 +13321,37 @@ msgstr "Pappersstil satt" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Välkommen till LyX!" @@ -13870,11 +13873,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14061,27 +14064,27 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Okänd operation" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Språk" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Okänd operation" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14090,62 +14093,62 @@ msgstr "" "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " "Nybörjarkursen." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sidor:" -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " av " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tecken: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Mellanrum" -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Annat...|#A" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Styckesstil satt" -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " val: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14167,16 +14170,16 @@ msgstr "Ingenting att g msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument saknas" -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " okänd" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a96d06e149..a42d2746a8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -242,64 +242,50 @@ msgstr "90 derece msgid "FontUi" msgstr "&Font:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Ýleri Seçenekler" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Küçük Baþlýklar" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Ölçek%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Boy" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Ölçek%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "&Boyut:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "&Daktilo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Çerçevesiz" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Öntanýmlý Kenar Boþluklarý" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "&Daktilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Öntanýmlý Kenar Boþluklarý" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Küçük Baþlýklar" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "Belge &sýnýfý:" @@ -499,7 +485,7 @@ msgstr "&Dami" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -513,7 +499,7 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -540,8 +526,8 @@ msgstr "LyX: BibTeX Veritaban #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -1570,20 +1556,20 @@ msgstr "Matris ekle" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Ayraç ve parantezler" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Sembol" +msgid "Sort &as:" +msgstr "&Sýrala" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Tanýmlama" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "&Sýrala" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Sembol" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" @@ -1634,7 +1620,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Kaydet" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -1643,7 +1629,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 msgid "Double" msgstr "Çift" @@ -3425,7 +3411,7 @@ msgstr "Kaynak #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 msgid "Appendix" msgstr "Ek" @@ -7374,7 +7360,7 @@ msgstr "Tablo|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Yazým denetleme...|z" @@ -7382,11 +7368,11 @@ msgstr "Yaz msgid "Thesaurus..." msgstr "Eþanlamlýlar...|E" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Sözcük Say|ö" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX denetimi|X" @@ -7395,11 +7381,11 @@ msgstr "TeX denetimi|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Dil deðiþtir" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Yeniden yapýlandýr|n" @@ -7573,7 +7559,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Satýriçi Formül|F" @@ -7754,50 +7740,50 @@ msgstr "Men msgid "Horizontal Line" msgstr "Yatay Çizgi" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Sayfa Bitiþi" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formül" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Koþul Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Dizi Ortamý" @@ -7879,39 +7865,39 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt Figür" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Index List|I" msgstr "Ýndeks" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Belgesi...|B" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Paragraflar Olarak Düz Metin...|P" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B" @@ -7923,7 +7909,7 @@ msgstr "T msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç" @@ -7967,7 +7953,7 @@ msgstr "Derinli msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Burada Ek Baþlat|E" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "" @@ -7975,7 +7961,7 @@ msgstr "" msgid "Update|U" msgstr "Güncelle|G" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Kütüðü|K" @@ -7983,15 +7969,15 @@ msgstr "LaTeX K msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX Bilgisi|T" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Sonraki Not|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Yerimleri|Y" @@ -8035,51 +8021,51 @@ msgstr "Yerimi 4'e Git|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Yerimi 5'e Git|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Tanýtým|T" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Eðitim|E" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 msgid "Customization|C" msgstr "Ayarlama|A" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Sýkça Sorulanlar|S" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX Hakkýnda|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "LyX Hakkýnda" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 msgid "Preferences..." msgstr "Ayarlar..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "Çýk" @@ -8113,18 +8099,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ýleri al|Ý" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" @@ -8402,8 +8388,9 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Özel Karakter|Ö" #: lib/ui/stdmenus.ui:289 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Özel Biçimleme|Ö" +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "&Biçim" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 msgid "List / TOC|i" @@ -8493,126 +8480,135 @@ msgstr "Heceleme Noktas msgid "Line Break|B" msgstr "Satýr Sonu|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sayfa Bitiþi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Yerimleri|Y" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numaralý liste" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Hizalama Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Koþul Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematik Paneli|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Dýþ Materyal...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Belge...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notu|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Comment|C" msgstr "Açýklama|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Dil deðiþtir" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Burada Ek Baþlat|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Sýkýþmýþ|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Ayný kalsýn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referans" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Yerimleri|Y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Eþanlamlýlar...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX Bilgisi|T" @@ -8632,11 +8628,11 @@ msgstr "Belgeyi kaydet" msgid "Print document" msgstr "Belgeyi yazdýr" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Ýleri al" @@ -8941,7 +8937,7 @@ msgstr "T msgid "Next note" msgstr "Sonraki Not|N" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8949,20 +8945,20 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 msgid "&Revert" msgstr "&Geri dön" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Açýk bir belgeye geç" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8970,103 +8966,103 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 msgid "Create new document?" msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 msgid "&Create" msgstr "&Oluþtur" -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 msgid "No further undo information" msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Ýþaret kapalý" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Ýþaret açýk" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Ýþaret kondu" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Belgede %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 msgid "One word in selection." msgstr "Seçimdi bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 msgid "One word in document." msgstr "Belgede bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Count words" msgstr "Sözcükleri say" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" @@ -9080,7 +9076,7 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9093,11 +9089,11 @@ msgstr "" "yerleþim '%1$s',\n" "'%2$s' a çevrildi" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 msgid "Changed Layout" msgstr "Yerleþim Deðiþti" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9108,7 +9104,7 @@ msgstr "" "yerleþim '%1$s',\n" "'%2$s' a çevrildi" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 msgid "Undefined character style" msgstr "Bilinmeyen karakter stili" @@ -9413,7 +9409,7 @@ msgstr "Bilinmeyen belge s msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" @@ -9899,7 +9895,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 msgid "&Over-write" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -9992,7 +9988,7 @@ msgstr " (de msgid " (read only)" msgstr " (yalnýzca okunabilir)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." @@ -10579,7 +10575,7 @@ msgstr "Belge Ayarlar msgid "Length" msgstr "Boy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" @@ -10759,141 +10755,141 @@ msgstr "" msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematik Ayraç" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "LyX: Matematik Boþluklar" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Ýnce boþluk\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Orta boþluk\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Geniþ boþluk\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Dörtlü boþluk\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Çift dörtlü boþluk\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negatif boþluk\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "LyX: Matematik Kökler" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kare kök\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Küb kök\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Diðer kök\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Matematik Stilleri" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Matematik Fontlarý" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standart" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Matematik Fontlarý" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Kalýn\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Kalýn sembol\t\\boldsymbol" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Ýtalik\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Daktilo\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Karatahta\t\\mathbb" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal metin\t\\textrm" @@ -11207,7 +11203,7 @@ msgstr "Derinli msgid "Opened ERT Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "" @@ -11344,6 +11340,15 @@ msgstr "" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "S&il" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "" @@ -11614,11 +11619,11 @@ msgstr "&Yeniden adland msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11626,7 +11631,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Over-write document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" @@ -11713,29 +11718,29 @@ msgstr "LyX: kullan msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Geçici dizin silinemiyor" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11743,48 +11748,48 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX kullanýcý dizini yok" -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz." -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 msgid "&Create directory" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "&LyX'ten çýk" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor" -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11823,27 +11828,27 @@ msgstr "" "\t-version sürüm ve inþa bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz." -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute seçeneði için komut eksik" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" @@ -12028,35 +12033,35 @@ msgstr "Belge msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 msgid "Select template file" msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" @@ -12572,11 +12577,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal metin\t\\textrm" @@ -12762,81 +12767,81 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 msgid " at " msgstr "" -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralýk: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 msgid "Other (" msgstr "Diðer (" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sýnýr: " @@ -12854,15 +12859,15 @@ msgstr " msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index b183c7f967..50b0221438 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -261,66 +261,51 @@ msgstr "To msgid "FontUi" msgstr "Fonte: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Stîle do caractere" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Pititès grandès letes" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Pitites(2)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Grandeu:|#G#Z" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Pitites(2)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "Grandeu:|#G#Z" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "Machine a scrîre" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +msgid "&Sans Serif:" msgstr "Fonte Sans Serif|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Scrîrece|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Fonte Sans Serif|#S" +msgid "&Default Family:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Romane" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Pititès grandès letes" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 #, fuzzy msgid "Document &class:" @@ -550,7 +535,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -565,7 +550,7 @@ msgstr "I va" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -598,8 +583,8 @@ msgstr "B #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -1756,19 +1741,19 @@ msgstr "Sititch msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48 -#, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Simbole" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Gåliotaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:68 -msgid "Sort &as:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "&Symbol:" +msgstr "Simbole" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy @@ -1822,7 +1807,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Schaper" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simpe|#S" @@ -1832,7 +1817,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dobe|#D" @@ -3850,7 +3835,7 @@ msgstr "Intreye bibiografike" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:497 +#: src/rowpainter.C:496 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "inset drovu" @@ -8079,7 +8064,7 @@ msgstr "Arindjmint do t msgid "Math|M" msgstr "Matem|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" @@ -8089,12 +8074,12 @@ msgstr "Coridjeu di scr msgid "Thesaurus..." msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Rawete:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Waitî TeX" @@ -8104,12 +8089,12 @@ msgstr "Wait msgid "Change Tracking|g" msgstr "Lingaedje" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rapontyî" @@ -8316,7 +8301,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Sititchî ene imådje" @@ -8534,57 +8519,57 @@ msgstr "Evoye xxx" msgid "Horizontal Line" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Côper li pådje" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Håyner li cåde|#C" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Aroymint" @@ -8681,47 +8666,47 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Imådje" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "xxx Indentation|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Intreye bibiografike" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documint" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Royes" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Waitîz dins les candjmints" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Waitîz dins les candjmints" @@ -8734,7 +8719,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8785,7 +8770,7 @@ msgstr "F msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 msgid "Build Program|B" msgstr "" @@ -8794,7 +8779,7 @@ msgstr "" msgid "Update|U" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" @@ -8804,17 +8789,17 @@ msgstr "Fitch msgid "TeX Information|X" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Ôte" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Dizo|#o#B" @@ -8866,55 +8851,55 @@ msgstr "Dizo|#o#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Eployî include|#U" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Sapinse" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Sititchî on rahuca" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479 +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 msgid "Quit LyX" msgstr "" @@ -8952,18 +8937,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifé" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774 msgid "Cut" msgstr "Côper" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779 msgid "Copy" msgstr "Copyî" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:760 +#: src/text3.C:758 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" @@ -9263,8 +9248,8 @@ msgstr "Speci #: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Celule especiåle" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Floatflt xxx|#F" #: lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy @@ -9361,134 +9346,143 @@ msgstr "Plaece di c msgid "Line Break|B" msgstr "Roye d' après|#y#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Côper li pådje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nombe" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Scriftôr matematike" -#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documints" -#: lib/ui/stdmenus.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Ôte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Rawete:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Lingaedje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Gåliotaedje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Parint:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Rissayî|#R#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Parint:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rissayî|#R#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "(Candjî)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Nole informåcion po disfé" @@ -9512,11 +9506,11 @@ msgstr "Schaper li documint?" msgid "Print document" msgstr "Abaguer on documint" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696 msgid "Undo" msgstr "Disfé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707 msgid "Redo" msgstr "Rifé" @@ -9873,7 +9867,7 @@ msgstr "Rissay msgid "Next note" msgstr "Ôte" -#: src/BufferView.C:221 +#: src/BufferView.C:222 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9881,22 +9875,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" -#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Schaper" -#: src/BufferView.C:225 +#: src/BufferView.C:226 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint" -#: src/BufferView.C:247 +#: src/BufferView.C:248 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9904,113 +9898,113 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:250 +#: src/BufferView.C:251 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?" -#: src/BufferView.C:251 +#: src/BufferView.C:252 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "LaTeX " -#: src/BufferView.C:533 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/BufferView.C:686 +#: src/BufferView.C:699 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/BufferView.C:697 +#: src/BufferView.C:710 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informåcion po Rifé" -#: src/BufferView.C:858 +#: src/BufferView.C:871 msgid "Mark off" msgstr "Li rmårke est dismetuwe" -#: src/BufferView.C:865 +#: src/BufferView.C:878 msgid "Mark on" msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/BufferView.C:872 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmårke est waesteye" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark set" msgstr "Li rmårke e-st apontieye" -#: src/BufferView.C:921 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:924 +#: src/BufferView.C:937 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:942 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:947 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Rawete:" -#: src/BufferView.C:1351 +#: src/BufferView.C:1364 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" -#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 -#: src/lyxfunc.C:1863 +#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831 +#: src/lyxfunc.C:1868 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960 +#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" -#: src/BufferView.C:1381 +#: src/BufferView.C:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/BufferView.C:1392 +#: src/BufferView.C:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/BufferView.C:1394 +#: src/BufferView.C:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" @@ -10025,7 +10019,7 @@ msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." -#: src/CutAndPaste.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:405 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10034,19 +10028,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:410 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" -#: src/CutAndPaste.C:434 +#: src/CutAndPaste.C:429 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:441 +#: src/CutAndPaste.C:436 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" @@ -10403,7 +10397,7 @@ msgstr "dins li classe ki vos av msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:460 src/text.C:350 +#: src/buffer.C:460 src/text.C:354 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" @@ -10919,7 +10913,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Machine a scrîre" @@ -11022,7 +11016,7 @@ msgstr "(Candj msgid " (read only)" msgstr "(rén ki lere)" -#: src/frontends/WorkArea.C:220 +#: src/frontends/WorkArea.C:224 msgid "Formatting document..." msgstr "Metaedje è pådje do documint..." @@ -11710,7 +11704,7 @@ msgstr "Documints" msgid "Length" msgstr "Longueu|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -11922,150 +11916,150 @@ msgstr "Matrice" msgid "Math Delimiter" msgstr "Côpeu" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "Espåçmint" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "Grandeu del police" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "Grandeu del police" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "Scriftôr matematike" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Ståndard|#S" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Pont d' ôte rawete" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "Scriftôr matematike" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Fonte Sans Serif|#S" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 #, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Clintcheyes(1)" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 #, fuzzy msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Famile:|#F" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" @@ -12428,7 +12422,7 @@ msgstr "inset drovu" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetert.C:388 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "" @@ -12578,6 +12572,15 @@ msgstr "Dizeu|#u#T" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "inset drovu" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Vûdî|#v" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " @@ -12886,12 +12889,12 @@ msgstr "No:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12899,7 +12902,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -12991,32 +12994,32 @@ msgstr "LyX: dji fwai li ridant " msgid "Done!" msgstr "Dj' a fwait!" -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:403 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:442 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:672 +#: src/lyx_main.C:687 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Rexhe" -#: src/lyx_main.C:794 +#: src/lyx_main.C:809 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:795 +#: src/lyx_main.C:810 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13024,50 +13027,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:952 +#: src/lyx_main.C:967 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/lyx_main.C:953 +#: src/lyx_main.C:968 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:958 +#: src/lyx_main.C:973 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/lyx_main.C:959 +#: src/lyx_main.C:974 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:960 +#: src/lyx_main.C:975 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:964 +#: src/lyx_main.C:979 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..." -#: src/lyx_main.C:970 +#: src/lyx_main.C:985 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1125 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1129 +#: src/lyx_main.C:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livea di disbugaedje :" -#: src/lyx_main.C:1140 +#: src/lyx_main.C:1155 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13089,32 +13092,32 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1176 +#: src/lyx_main.C:1191 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1186 +#: src/lyx_main.C:1201 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1196 +#: src/lyx_main.C:1211 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!" -#: src/lyx_main.C:1206 +#: src/lyx_main.C:1221 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:1218 +#: src/lyx_main.C:1233 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:1223 +#: src/lyx_main.C:1238 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" @@ -13311,37 +13314,37 @@ msgstr "K msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: src/lyxfunc.C:1861 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2050 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" @@ -13863,11 +13866,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14054,87 +14057,87 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/text.C:328 src/text.C:341 +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Lingaedje" -#: src/text.C:329 +#: src/text.C:333 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:342 +#: src/text.C:346 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:349 +#: src/text.C:353 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/text.C:1236 +#: src/text.C:1240 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1247 +#: src/text.C:1251 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:2345 +#: src/text.C:2335 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pådje: " -#: src/text.C:2348 +#: src/text.C:2338 #, fuzzy msgid " at " msgstr " di " -#: src/text.C:2360 +#: src/text.C:2350 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:2357 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:2363 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espåçmint" -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2375 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: src/text.C:2394 +#: src/text.C:2384 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/text.C:2396 +#: src/text.C:2386 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2397 +#: src/text.C:2387 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " tchûzes: " -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:2388 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14155,16 +14158,16 @@ msgstr "R msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon" -#: src/text3.C:687 +#: src/text3.C:685 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/text3.C:835 +#: src/text3.C:833 msgid "Layout " msgstr "Adjinçmint " -#: src/text3.C:836 +#: src/text3.C:834 msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -- 2.39.2