From 65723bbe63ee5ee0ad0a8e156f23e3e206fba8b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Mon, 18 Nov 2013 16:05:17 +0100 Subject: [PATCH] uk.po: update by Yuri --- po/uk.po | 39 ++++++++++++++------------------------- status.20x | 2 +- 2 files changed, 15 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b54a1d6e1c..839dea9a56 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-07 11:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-12 11:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 12:09+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Версія" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" -msgstr "Версію вказують тут" +msgstr "Тут слід вказати версію" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" @@ -3212,9 +3212,8 @@ msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "П&означати кінці абзаців" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 -#, fuzzy msgid "Session handling" -msgstr "Обробка шрифтів" +msgstr "Робота з сеансами" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 msgid "Restore window layouts and &geometries" @@ -3237,23 +3236,20 @@ msgid "&Clear all session information" msgstr "Вилучити всі ві&домості про сеанси" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Backup && saving" -msgstr "Помилка резервного копіювання" +msgstr "Резервне копіювання і збереження" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Backup &original documents when saving" -msgstr "Створювати резервні копії під час збереження" +msgstr "Створювати &резервні копії під час збереження" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 msgid "&Backup documents, every" msgstr "Створювати &резервні копії документів кожні" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -#, fuzzy msgid "&minutes" -msgstr "хвилин" +msgstr "&хвилин" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 msgid "&Save documents compressed by default" @@ -3261,15 +3257,13 @@ msgstr "Типово &зберігати документи зі стискан #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 msgid "Windows && work area" -msgstr "" +msgstr "Вікна і робоча область" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Відкривати документи у в&кладках" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "Use s&ingle instance" msgstr "&Єдиний екземпляр" @@ -3280,7 +3274,6 @@ msgstr "" "кнопку закриття вгорі праворуч." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:185 -#, fuzzy msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "&Єдина кнопка закриття вкладок" @@ -3450,7 +3443,7 @@ msgstr "&Перша:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." -msgstr "Нав&ігація…" +msgstr "В&ибрати…" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 msgid "S&econd:" @@ -4149,9 +4142,8 @@ msgid "Al&ternative language:" msgstr "&Інша мова:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "General Look && Feel" -msgstr "Вигляд та поведінка" +msgstr "Загальний вигляд та поведінка" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:36 msgid "&User interface file:" @@ -4162,9 +4154,8 @@ msgid "&Icon Set:" msgstr "&Набір піктограм:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:109 -#, fuzzy msgid "Context help" -msgstr "Вміст" +msgstr "Контекстна довідка" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127 msgid "" @@ -4179,7 +4170,6 @@ msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Увімкнути &підказки у основній робочій області" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Меню" @@ -6182,7 +6172,7 @@ msgstr "позначка установи" #: lib/layouts/aa.layout:367 msgid "Key words." -msgstr "Ключові слова" +msgstr "Ключові слова." #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:859 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 @@ -6935,7 +6925,7 @@ msgstr "Заголовок (звичайна вставка)" #: lib/layouts/beamer.layout:880 msgid "InstituteMark" -msgstr "ПозначкаІнституту" +msgstr "Позначка установи" #: lib/layouts/beamer.layout:884 msgid "Institute mark" @@ -9675,7 +9665,7 @@ msgstr "Підпідпараграф" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" -msgstr "Заголовок" +msgstr "Шапка" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 msgid "-- Header --" @@ -21716,9 +21706,8 @@ msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2550 -#, fuzzy msgid "Document Handling" -msgstr "Документ і вікно" +msgstr "Робота з документами" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 msgid "Control" diff --git a/status.20x b/status.20x index 0d9b0cad4c..1f06a50d92 100644 --- a/status.20x +++ b/status.20x @@ -40,7 +40,7 @@ What's new * DOCUMENTATION AND LOCALIZATION -- Updated Interlingua, Japanese and Nynorsk user interface localizations. +- Updated Interlingua, Japanese, Nynorsk and Ukrainian user interface localizations. - Revised French Intro. -- 2.39.5