From 64d9ce1bdf8971be7629d5171b2fec50c263c1a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Jos=C3=A9=20Matox?= Date: Mon, 19 Feb 2007 22:21:46 +0000 Subject: [PATCH] merge po files for beta1 git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@17263 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/bg.po | 590 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ca.po | 580 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/cs.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/da.po | 580 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/de.po | 488 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/eu.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fi.po | 580 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fr.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/gl.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/he.po | 576 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hu.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/it.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nb.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nl.po | 580 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nn.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pl.po | 576 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pt.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ro.po | 574 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ru.po | 580 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sk.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sl.po | 580 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sv.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/tr.po | 573 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/wa.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 25 files changed, 7611 insertions(+), 6773 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ded2773aa1..6c0548438e 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Ñòàíäàðòíî" @@ -612,9 +612,9 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -631,10 +631,10 @@ msgstr "&OK" # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)Îòêàç" @@ -676,9 +676,9 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Åçèê" @@ -2026,18 +2026,18 @@ msgstr " msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 msgid "Sort &as:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Îïèñàíèå" # src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Ñèìâîë" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr " # src/bufferview_funcs.C:280 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Åäèíè÷íî" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Äâîéíî" @@ -2123,8 +2123,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Êëèåíò" @@ -2524,40 +2524,40 @@ msgstr "TeX # src/ext_l10n.h:362 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Äúðæàâà" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "" # src/ext_l10n.h:234 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "Óïðàæíåíèå" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Çàïàçè" @@ -3892,21 +3892,21 @@ msgstr " # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 #, fuzzy msgid "BigSkip" msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå" @@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Ñòàíäàðòåí" @@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Ïðèìåð" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" @@ -5299,7 +5299,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Ñðúáñêè" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -10493,20 +10493,20 @@ msgstr " # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Îòðåæè" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Êîïèðàé" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Çàëåïè" @@ -11195,12 +11195,12 @@ msgid "Print document" msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Îòìåíè" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Ïîâòîðè" @@ -11676,13 +11676,13 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/LyXAction.C:147 -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" # src/ext_l10n.h:30 -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" @@ -11721,116 +11721,116 @@ msgid "Save bookmark" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " # src/ext_l10n.h:263 -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ïðèìåðè" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Ïðåêúñíàò." # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî" @@ -11847,7 +11847,7 @@ msgstr "ChkTeX msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. " -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11857,12 +11857,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11870,7 +11870,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/form1.C:33 -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" @@ -11956,7 +11956,7 @@ msgid "previewed snippet" msgstr "" # src/LColor.C:67 -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "áåëåæêà" @@ -12180,60 +12180,60 @@ msgid "ignore" msgstr "èãíîðèðàíå" # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300 -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð " # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex." # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex." # src/LaTeX.C:223 -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." # src/MenuBackend.C:263 -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Çàëåïè" # src/MenuBackend.C:311 -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Ñòàíäàðòíî" @@ -12266,7 +12266,7 @@ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12436,13 +12436,13 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/bufferlist.C:356 -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12450,21 +12450,21 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12473,41 +12473,41 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Îáðàòíî" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "(&G)Íàçàä" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" # src/bufferlist.C:512 -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" # src/bufferlist.C:512 -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12516,23 +12516,23 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " # src/ext_l10n.h:371 -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Ïîäðàçäåë" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" # src/LColor.C:64 -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "èçáîð" @@ -12547,7 +12547,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -12557,23 +12557,23 @@ msgid "&Discard" msgstr "" # src/bufferlist.C:289 -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..." # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!" # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..." # src/bufferlist.C:332 -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí." @@ -12831,7 +12831,7 @@ msgstr " msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12840,13 +12840,13 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Ìàøèíîïèñ" @@ -12880,43 +12880,43 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" # src/exporter.C:47 -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà" # src/importer.C:58 -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò " # src/form1.C:245 -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" # src/exporter.C:75 -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè." # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgid " (read only)" msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)" # src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..." @@ -13312,13 +13312,18 @@ msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Êëåòêà" @@ -13396,7 +13401,7 @@ msgstr " # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Ñúäúðæàíèå" @@ -13633,26 +13638,26 @@ msgstr " msgid "Directories" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX: Ïå÷àò" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" @@ -13692,31 +13697,31 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" # src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -13786,206 +13791,206 @@ msgid "Document Settings" msgstr "Äîêóìåíòè" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Äúëæèíà" # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Ïîëîâèí" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Ñòàíäàðòíî" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Äúëáî÷èíà" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Ðàçñòîÿíèå" # src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "òåêñò" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Íîìåðèðàíå" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Àâòîð" # src/ext_l10n.h:423 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Àìåðèêàíñêè" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Øðèôò:" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Íåïîçíàòî " # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Ïîëåòà" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Íîìåðèðàíå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Çàìåñòè" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Òî÷êè" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Ôðåíñêè" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX óâîä" @@ -14517,7 +14522,7 @@ msgid "imported." msgstr "èìïîðòèðàí." # src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Îòâîðåí inset" @@ -14584,32 +14589,38 @@ msgid "Opened Box Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Ôðåíñêè" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ïðåïðàòêà" +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Ôðåíñêè" + # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetcaption.C:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/ext_l10n.h:163 -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Àäðåñè" @@ -14621,7 +14632,7 @@ msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Îòâîðåí Float Inset" @@ -14644,8 +14655,8 @@ msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Ôîðìàòè" @@ -14655,9 +14666,15 @@ msgstr " msgid "Opened Float Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "Ôîðìàòè" + # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:385 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9" @@ -14684,6 +14701,12 @@ msgstr " msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ" +# src/ext_l10n.h:246 +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" + # src/support/filetools.C:469 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format @@ -14693,13 +14716,13 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F" @@ -14744,13 +14767,14 @@ msgid "Index" msgstr "Èíäåêñ" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Ïîëåòà" # src/insets/insetmarginal.C:50 -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset" @@ -14816,89 +14840,89 @@ msgid "Clear Double Page" msgstr "" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ïðåïðàòêà" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Çàãëàâèå" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ïðåïðàòêà" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ïðåïðàòêà" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m" +msgid "FormatRef: " +msgstr "Ôîðìàòè" # src/LyXAction.C:240 -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" # src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Îòâîðåí Text Inset" @@ -14913,7 +14937,7 @@ msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" @@ -14929,7 +14953,7 @@ msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" @@ -14944,6 +14968,12 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "Ñïåöèàëåí" + # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 #, fuzzy @@ -15192,13 +15222,13 @@ msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" # src/lyx.C:75 -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Øàáëîí(t)|#t" # src/buffer.C:534 -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15207,7 +15237,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -15495,30 +15525,30 @@ msgid "Missing filename for --import" msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Òúðñè" # src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" # src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí." # src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè." @@ -15598,7 +15628,7 @@ msgid "Unknown action" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" @@ -15609,16 +15639,16 @@ msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:342 -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15626,7 +15656,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -15635,13 +15665,13 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Ïå÷àò íà" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -15649,24 +15679,24 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" # src/lyxfunc.C:795 -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" # src/LyXAction.C:183 -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Íàäîëó" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -15674,92 +15704,93 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Èçõîä(x)|x" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" # src/lyxfunc.C:1116 -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë" -# src/lyxfunc.C:2761 -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..." # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" @@ -16366,27 +16397,27 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" # src/ext_l10n.h:75 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" # src/text2.C:456 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -16653,12 +16684,12 @@ msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -16666,35 +16697,35 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/LyXAction.C:263 -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/text.C:2003 -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16704,82 +16735,82 @@ msgstr "" "Sie das Tutorium." # src/text.C:2005 -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî." # src/LyXAction.C:263 -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " íà " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Øðèôò:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Îòìåñòâàíå: " # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Äðóãî (" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Àáçàö" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16802,30 +16833,30 @@ msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Íåïîçíàòî " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " îôîðìëåíèå" # src/form1.C:33 -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" @@ -16865,6 +16896,15 @@ msgstr " msgid "protected" msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 +#, fuzzy +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " + # src/ext_l10n.h:191 #, fuzzy #~ msgid "Caption." diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 3b1ba687ef..405fa8c58b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Tamany:|#Z" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -535,9 +535,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -549,10 +549,10 @@ msgstr "D'acord" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -585,9 +585,9 @@ msgstr "Base de dades:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Tamany de font:|#O" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "Inserir ap msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbol" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simple|#S" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doble|#D" @@ -1832,8 +1832,8 @@ msgstr "Doble|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tamany Personalitzat" @@ -2151,38 +2151,38 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificació:|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Esquerra|#e" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -3303,19 +3303,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Salt de línia:|#u" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr " Petita (3)" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Mig" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Vols salvar el document?" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Standard" @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Dest #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Exemples" @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "Sagnat" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Entrada bibliogràfica" @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Inserir" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -9093,18 +9093,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refer" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Tallar" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" @@ -9681,11 +9681,11 @@ msgstr "Vols salvar el document?" msgid "Print document" msgstr "Importar document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Desfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Refer" @@ -10081,12 +10081,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Salvar" @@ -10119,98 +10119,98 @@ msgstr "Inclinada" msgid "Save bookmark" msgstr "Baix|#B" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha més informació per Refer" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Marque Désactivée" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Comentari:" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible inserir el document" @@ -10225,7 +10225,7 @@ msgstr "Av msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avís de ChkTeX número " -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10234,19 +10234,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Format de paràgrafExtra" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Joc de caràcters:|#H" @@ -10324,7 +10324,7 @@ msgstr "Fitxer log de LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nota" @@ -10523,51 +10523,51 @@ msgstr "Heredar" msgid "ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Execució LaTeX número " -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executant MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Executant MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executant BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Substituir" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Per defecte" @@ -10596,7 +10596,7 @@ msgstr "a la classe escollida" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Acció Desconeguda" @@ -10736,7 +10736,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex no ha trobat cap error" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10744,12 +10744,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10757,20 +10757,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10778,36 +10778,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Negre" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Negre" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10815,21 +10815,21 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Decoració" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Decoració" @@ -10842,7 +10842,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -10851,20 +10851,20 @@ msgstr "Vols salvar el document?" msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Intentant salvar el document" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!" -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " No s'ha salvat! Intentant..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." @@ -11093,7 +11093,7 @@ msgstr "Opcions Extra" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -11101,12 +11101,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Màquina d'Escriure" @@ -11131,36 +11131,36 @@ msgstr "Impossible escriure el fitxer" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nom del fitxer:|#F" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document renombrat com '" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document renombrat com '" @@ -11209,7 +11209,7 @@ msgstr "(Modificat)" msgid " (read only)" msgstr "(Només lectura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Donant format al document..." @@ -11500,12 +11500,17 @@ msgstr "Paraula clau:|#K" msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Groc" @@ -11569,7 +11574,7 @@ msgstr "Detectat un error" msgid "Spelling check completed" msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Taula de continguts" @@ -11772,24 +11777,24 @@ msgstr "Taula inserida" msgid "Directories" msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Acció Desconeguda" @@ -11824,28 +11829,28 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Petites Majúscules" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Salt de Pàgina" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Mapeig de tecles" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -11904,179 +11909,179 @@ msgstr "Taula inserida" msgid "Document Settings" msgstr "Documents" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Llarg|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Per defecte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espaiat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mapeig de tecles" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Document renombrat com '" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Format de paràgrafExtra" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Posició dels flotants" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Profunditat de les vinyetes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" @@ -12537,7 +12542,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "importé" -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "inset obert" @@ -12596,28 +12601,33 @@ msgstr "Doble|#D" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 msgid "Senseless!!! " msgstr "" @@ -12626,7 +12636,7 @@ msgstr "" msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Nota oberta" @@ -12645,8 +12655,8 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Opcions Extra" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Peu de pàg." @@ -12656,7 +12666,12 @@ msgstr "Peu de p msgid "Opened Float Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "Peu de pàg." + +#: src/insets/insetfloat.C:385 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Rotar 90%|#9" @@ -12680,6 +12695,11 @@ msgstr "Peu de p msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Nota oberta" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12688,12 +12708,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fitxer|#F" @@ -12732,12 +12752,13 @@ msgstr "Idx" msgid "Index" msgstr "Índex" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Marges" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Nota oberta" @@ -12795,76 +12816,76 @@ msgstr "Buida" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Rotació" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "No número" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pàgina: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Pagina nova" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "FormatRef: " +msgstr " Normal" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "inset obert" @@ -12879,7 +12900,7 @@ msgstr "Matem msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "inset obert" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Acció Desconeguda" @@ -12892,7 +12913,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Espais verticals" @@ -12906,6 +12927,11 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Nota oberta" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr " Petita (2)" + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 #, fuzzy msgid "Not shown." @@ -13124,12 +13150,12 @@ msgstr "Nom" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13137,7 +13163,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -13372,25 +13398,25 @@ msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Error LaTeX" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida." @@ -13456,7 +13482,7 @@ msgstr "Res a fer" msgid "Unknown action" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" @@ -13465,15 +13491,15 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Document de només lectura" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13481,119 +13507,120 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Imprimir a" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvant el document" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Anar avall" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Sortir" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Ouverture del document fils" +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" @@ -14056,25 +14083,25 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Res a fer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -14319,113 +14346,113 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Idioma" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Idioma" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pàgina: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Comentari:" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaiat" -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altre...|#O" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opcions: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14445,25 +14472,25 @@ msgstr "Res a fer" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument manquant" -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" @@ -14496,6 +14523,13 @@ msgstr "Espais verticals" msgid "protected" msgstr "Ho sento." +#, fuzzy +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "Ref: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Ouverture del document fils" + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Caption|#k" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index fd9ca5f153..9ad4ca7749 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 00:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ve&likost" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standardní" @@ -470,9 +470,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -483,10 +483,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹it" @@ -513,9 +513,9 @@ msgstr "LyX: P #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Duktus p #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -1520,15 +1520,15 @@ msgstr "Vlo msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Dialog pro oddìlovaèe a závorky" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 msgid "Sort &as:" msgstr "&Tøídit jako::" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 msgid "&Description:" msgstr "&Popis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Stínování" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Jedna" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Dva" @@ -1595,8 +1595,8 @@ msgstr "Dva" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -1872,37 +1872,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kódování Te&X-u:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "US-dopis" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "US-právní listina" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "US-exekutiva" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledních souborù:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾it" @@ -2863,17 +2863,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Vlastní mezera (DefSkip)" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Malá mezera (SmallSkip)" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Støední mezera (MedSkip)" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Velká mezera (BigSkip)" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "&Dvousloupcov #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standardní" @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Definition #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Pøíklad" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Index Terms---" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7830,18 +7830,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Znovu zmìnu|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Vystøihnout" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Zkopírovat" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" @@ -8330,11 +8330,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Vytisknout dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Zpìt zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Znovu zmìnu" @@ -8671,11 +8671,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete se vrátit k pùvodní (ulo¾ené) verzi ?" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Pùvodní verze" @@ -8706,90 +8706,90 @@ msgstr "&Vytvo msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav zálo¾ku" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vyp." -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zap." -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka smazána" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov ve výbìru." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumentu." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo ve výbìru." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumentu." -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "Spoèítat slova" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady|#a#A" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vlo¾en." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s" @@ -8803,7 +8803,7 @@ msgstr "ChkTeX varov msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX varování id # " -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8816,11 +8816,11 @@ msgstr "" "kvùli konverzi tøídy z\n" "%3$s na %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Zmìnìno rozvr¾ení" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgstr "" "Styl znaku %1$s není definován kvùli konverzi tøídy z\n" "%2$s na %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Nedefinovaný styl znaku" @@ -8893,7 +8893,7 @@ msgstr "text LaTeX-u" msgid "previewed snippet" msgstr "nahlí¾ený výstøi¾ek" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "poznámka" @@ -9059,47 +9059,47 @@ msgstr "d msgid "ignore" msgstr "ignorovat pøedchozí" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Èekání na bìh LaTeX-u èíslo %1$d" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Spou¹tím MakeIndex (rejstøík)." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Spou¹tím MakeIndex pro nomencl." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "Spou¹tím BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "®ádné otevøené dokumenty !" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Prostý text" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Prostý text jako øádky" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 msgid "Master Document" msgstr "Hlavní dokument" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu|B" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9125,7 +9125,7 @@ msgstr "Nezn msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s není známa." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámý token: %1$s %2$s\n" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr "chktex selhal" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex nelze úspì¹nì spustit." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9278,11 +9278,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nelze pøeèíst." -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "Nelze pøeèíst dokument" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9293,19 +9293,19 @@ msgstr "" "\n" "Obnovit z nouzového ulo¾ení ?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Naèíst nouzové ulo¾ení ?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "&Obnovit" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Naèíst pùvodní" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9316,32 +9316,32 @@ msgstr "" "\n" "Naèíst místo toho zálohu ?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "Naèíst zálohu ?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Naèíst zálohu" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "Naèíst &pùvodní" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Chcete obdr¾et dokument %1$s ze správy verzí ?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Obdr¾et ze správy verzí" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Obdr¾et" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9352,19 +9352,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nelze pøeèíst." -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "Nelze pøeèíst ¹ablonou" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9379,7 +9379,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?" @@ -9387,20 +9387,20 @@ msgstr "Ulo msgid "&Discard" msgstr "&Neukládat" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Pokus o ulo¾ení dokumentu %1$s" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Ulo¾ení, zdá se, probìhlo úspì¹nì." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Nový pokus..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Dokument je ztracen." @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgstr "Zpr msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilování RowPainter-u" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9619,11 +9619,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete tento soubor pøepsat?" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 msgid "Over-write file?" msgstr "Pøepsat soubor?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 msgid "&Over-write" msgstr "&Pøepsat" @@ -9644,33 +9644,33 @@ msgstr "Nelze zkop msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopírování %1$s do %2$s selhalo." -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nelze exportovat soubor" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s." -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "Chyba ve jménì souboru" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export dokumentu zru¹en." -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportován jako %1$s" @@ -9716,7 +9716,7 @@ msgstr " (zm msgid " (read only)" msgstr " (jen ke ètení)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátování dokumentu..." @@ -9962,11 +9962,16 @@ msgstr "Vybrat mapu kl msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vybrat vlastní slovník" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10015,7 +10020,7 @@ msgstr "Jedno slovo zkontrolov msgid "Spelling check completed" msgstr "Kontrola pravopisu hotova" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" @@ -10193,23 +10198,23 @@ msgstr "Zna msgid "Directories" msgstr "Adresáøe" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Neznámá akce" @@ -10239,19 +10244,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivována" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 msgid "Merge Changes" msgstr "Slouèit revize" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -10260,7 +10265,7 @@ msgstr "" "Zmìnil %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Zmìna udìlána %1$s\n" @@ -10312,155 +10317,155 @@ msgstr "Prom msgid "Document Settings" msgstr "Nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Vlastní délka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a pùl" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr " (není instalován)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "standardní" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "prostý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "nadpisy(headings)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "pestrý(fancy)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX selhal" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Èíslováno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Objeví se v Obsahu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Numerický" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "Tøída dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Fonts" msgstr "Fonty" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "Rozvr¾ení textu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "Rozvr¾ení Stránky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Èíslování & Obsah" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Math Options" msgstr "Nastavení Matematiky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "Umístìní plovoucích objektù" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Odrá¾ky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "Vìtve" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" @@ -10858,7 +10863,7 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "importováno." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Otevøená vlo¾ka" @@ -10914,24 +10919,29 @@ msgstr "Dvojit msgid "Opened Box Inset" msgstr "Rámeèek - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Vìtev - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "Vìtev: " -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "Nedef: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Vìtev" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Popisek - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Nesmyslné!" @@ -10940,7 +10950,7 @@ msgstr "Nesmysln msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Styl znaku - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Prostøedí - otevøená vlo¾ka" @@ -10957,8 +10967,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externí ¹ablona %1$s není instalovaná" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "plovoucí objekt: " @@ -10966,7 +10976,12 @@ msgstr "plovouc msgid "Opened Float Inset" msgstr "Plovoucí objekt - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "plovoucí objekt: " + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr " (na bok)" @@ -10987,6 +11002,11 @@ msgstr "pati msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Poznámka pod èarou - otevøená vlo¾ka" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Footernote" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" @@ -10998,12 +11018,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do pomocného adresáøe." -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Konverze %1$s není vùbec potøeba" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Soubor s obrázkem: %1$s" @@ -11043,11 +11063,12 @@ msgstr "Idx" msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "okraj" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Poznámka na okraj - otevøená vlo¾ka" @@ -11096,63 +11117,64 @@ msgstr "S&mazat" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Rovnice" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "RovRef: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Èíslo stránky" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Stránka: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Odkaz pomocí èísla stránky" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "Strana Textu:" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Èíslo strany:" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "PrettyRef: " +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormát:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "Otevøená tabulka" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Chyba pøi nastavování více-sloupce" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nemù¾ete nastavit více-sloupec vertikálnì." -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Text - otevøená vlo¾ka" @@ -11164,7 +11186,7 @@ msgstr "teor msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Teorém - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Neznámý seznam Obsahu" @@ -11176,7 +11198,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikální mezera" @@ -11188,6 +11210,11 @@ msgstr "obt msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Obtékání - otevøená vlo¾ka" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "obtékání: " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Nezobrazeno." @@ -11388,11 +11415,11 @@ msgstr "P msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony|#A#a" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11403,7 +11430,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pøepsat ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 msgid "Over-write document?" msgstr "Pøepsat dokument ?" @@ -11654,23 +11681,23 @@ msgstr "Chyb msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Chyba vyhledávání" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Hledaný øetìzec je prázdný" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Øetìzec nenalezen!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Øetìzec byl nahrazen." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " øetìzcù bylo nahrazeno." @@ -11733,7 +11760,7 @@ msgstr "Nic k vykon msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Pøíkaz vypnut" @@ -11741,15 +11768,15 @@ msgstr "P msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je jen ke ètení" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11760,7 +11787,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej ulo¾it ?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11769,11 +11796,11 @@ msgstr "" "Nelze vytisknout dokument %1$s.\n" "Zkontrolujte nastavení va¹í tiskárny." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 msgid "Print document failed" msgstr "Tisk dokumentu selhal" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11782,20 +11809,20 @@ msgstr "" "Dokument nemohl být pøeveden\n" "do tøídy dokumentù %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "Nelze zmìnit tøídu" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukládá se %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr " hotovo." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11804,75 +11831,77 @@ msgstr "" "V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi " "dokumentu %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Ukonèování" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Otvírání dokumentu potomka" +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat" -#: src/lyxfunc.C:1603 -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v " -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevøení" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevøen." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" @@ -12420,23 +12449,23 @@ msgstr "Nelze p msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "®ádné vertikální linky møí¾ky v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "Pouze jeden øádek" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "Pouze jeden sloupec" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "®ádná horizontální linka (hline) ke smazání" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "®ádná vertikální linka (vline) ke smazání" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'" @@ -12683,11 +12712,11 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "Neznámé rozvr¾ení" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12696,29 +12725,29 @@ msgstr "" "Rozvr¾ení '%1$s' neexistuje v tøídì (textclass) '%2$s'\n" "Zkusím pou¾ít standardní nastavení.\n" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznámá vlo¾ka" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 msgid "Change tracking error" msgstr "Chyba pøi zmìnì revize" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Neznámý index autora pro vlo¾ení: %1$d\n" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Neznámý index autora pro výmaz: %1$d\n" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 msgid "Unknown token" msgstr "Neznámý symbol" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12726,63 +12755,63 @@ msgstr "" "Nelze vlo¾it mezeru na zaèátek odstavce. Pøeètìte si prosím pøíruèku " "(tutorial)." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Zmìnit revize|r" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 msgid "Change: " msgstr "Zmìna: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Mezery: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Dal¹í (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 msgid ", Inset: " msgstr ", Vlo¾ka: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " @@ -12802,23 +12831,23 @@ msgstr "Nic k indexaci !" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nelze indexovat víc ne¾ jeden odstavec !" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámý argument mezery: " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Rozvr¾ení " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " neznámý" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce" @@ -12846,6 +12875,12 @@ msgstr "V msgid "protected" msgstr "chránìno" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "PrettyRef: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Otvírání dokumentu potomka" + #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Caption." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 43b77625bb..8e5db89890 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "S&t #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -487,9 +487,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -500,10 +500,10 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" @@ -533,9 +533,9 @@ msgstr "LyX: Tilf #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Skrifttype" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -1566,17 +1566,17 @@ msgstr "Inds msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Vis vindue med skilletegn og paranteser" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Strasse" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Beskrivelse" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbol" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gem" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Enkelt" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" @@ -1648,8 +1648,8 @@ msgstr "Dobbelt" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -1929,37 +1929,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-tegnsæt:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Højeste &antal sidste filer:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Gem" @@ -2949,17 +2949,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "StdAfstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "LilleAfstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "MediumAfstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "StorAfstand" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Tos&paltet dokument" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "Indekstermer" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Litteraturliste" @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8328,18 +8328,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -8892,11 +8892,11 @@ msgstr "Gem dokument" msgid "Print document" msgstr "Udskriv dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -9248,12 +9248,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" # , c-format -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" @@ -9285,93 +9285,93 @@ msgstr "&Opret" msgid "Save bookmark" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Mærke slået fra" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Mærke slået til" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Mærke fjernet" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Mærke sat" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Åbn dokument" -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nuværende ord" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" @@ -9385,7 +9385,7 @@ msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. " -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9398,12 +9398,12 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Tegnstil" @@ -9479,7 +9479,7 @@ msgstr "LaTeX-tekst" msgid "previewed snippet" msgstr "smugkigs-udsnit" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "notat" @@ -9646,49 +9646,49 @@ msgstr "arv" msgid "ignore" msgstr "ignorér" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter på LaTeX-kørsel nummer %1$s" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Kører MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Kører MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kører BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åbne dokumenter!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Plade" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Gem dokument" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Ingen indholdsfortegnelse" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9714,7 +9714,7 @@ msgstr "Ukendt dokumentklasse" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" @@ -9853,7 +9853,7 @@ msgstr "chktex-fejl" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikke køre chktex." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9864,11 +9864,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikke læses." -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke læse dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9879,19 +9879,19 @@ msgstr "" "\n" "Gendan den nødlagrede version?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Indlæs nødlagret version?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "&Gendan" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Indlæs oprindelig" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9902,32 +9902,32 @@ msgstr "" "\n" "Indlæs sikkerhedskopien i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "Indlæs &oprindelig" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Ønsker du at hente dokumentet %1$s fra versionsstyring?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Hente fra versionsstyring?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9938,20 +9938,20 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikke indlæses." -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "Kunne ikke læse skabelon" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Undersektion" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "markeret" @@ -9967,7 +9967,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem ændret dokument?" @@ -9975,20 +9975,20 @@ msgstr "Gem msgid "&Discard" msgstr "&Skrot" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring så ud til at lykkedes. Pyha." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring virkede ikke! Forsøger..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt." @@ -10198,7 +10198,7 @@ msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10209,12 +10209,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" @@ -10238,34 +10238,34 @@ msgstr "Kunne ikke msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "Filnavnsfejl" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument eksporteret som " @@ -10328,7 +10328,7 @@ msgstr " (skrivebeskyttet)" # Paper layout = papirindstillinger # Layout = layout # Minipage = miniside -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." @@ -10584,11 +10584,16 @@ msgstr "V msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Brug &tastaturudlægning" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vælg personlig ordliste" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -10646,7 +10651,7 @@ msgstr " msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontrol fuldført" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" @@ -10833,23 +10838,23 @@ msgstr "Etiket" msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ukendt funktion" @@ -10883,26 +10888,26 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 msgid "Merge Changes" msgstr "Sammenflet ændringer" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Ændret af:" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -10954,157 +10959,157 @@ msgstr "tabelkant" msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "simpel" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "hoveder" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX fejlede" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Nummereret" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Optræder i indhold" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-år" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Tilgængelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "Dokument&klasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Skrift: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstlayout" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarginer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Matematikindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "Placering af flydere" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Punkttegn" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "Grene" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-hoved" @@ -11523,7 +11528,7 @@ msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s." msgid "imported." msgstr "importeret." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Indstik åbnet" @@ -11576,26 +11581,31 @@ msgstr "Dobbelt ramme" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Åbnede ramme-indstik" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Åbnede grenindstik" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Gren" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Gren" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Åbnede billedtekst-indstik" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Meningsløs: " @@ -11604,7 +11614,7 @@ msgstr "Meningsl msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Åbnede TegnStil-indstik" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Åbnede miljø-indstik: " @@ -11622,8 +11632,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "flyder: " @@ -11631,7 +11641,12 @@ msgstr "flyder: " msgid "Opened Float Inset" msgstr "Åbnede flyder-indstik" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "flyder: " + +#: src/insets/insetfloat.C:385 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Rotatefoilhead" @@ -11653,6 +11668,11 @@ msgstr "fodnote" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åbnede fodnote-indstik" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Bundnote" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" @@ -11664,12 +11684,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den midlertidige mappe." -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Der kræves trods alt ikke konvertering af %1$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikfil: %1$s" @@ -11710,11 +11730,12 @@ msgstr "Indeks" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "margin" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Marginnote-indstik åbnet" @@ -11766,63 +11787,64 @@ msgstr "Sl&et" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Formel" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "FormelRef: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetal som tekst" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "TekstSide: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard + tekstside" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+tekst: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "PrettyRef: " +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "Åbnede tabel" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fejl ved aktivere af flerkollonner" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikke bruge flerkollonner lodret." -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst-indstik åbnet" @@ -11834,7 +11856,7 @@ msgstr "teorem" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Teorem-indstik åbnet" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Ukendt indholdsliste" @@ -11846,7 +11868,7 @@ msgstr "URL: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Lodret afstand" @@ -11858,6 +11880,11 @@ msgstr "Ombrydningsfigur: " msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Åbnede ombrydningsindstik" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "Ombrydningsfigur: " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Ikke vist." @@ -12067,11 +12094,11 @@ msgstr "&Omd msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12082,7 +12109,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" @@ -12335,23 +12362,23 @@ msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Søgefejl" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Søgestrengen er tom" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke fundet!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Streng er blevet erstattet." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " strenge er erstattet." @@ -12414,7 +12441,7 @@ msgstr "Intet at g msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando deaktiveret" @@ -12422,15 +12449,15 @@ msgstr "Kommando deaktiveret" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12441,7 +12468,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12450,11 +12477,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n" "Tjek at din printer er sat korrekt op." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 msgid "Print document failed" msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12463,20 +12490,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "Kunne ikke skifte klasse" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr " færdig." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12485,78 +12512,79 @@ msgstr "" "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Afslut|A" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Åbner underdokument " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " "ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -13094,25 +13122,25 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Slet kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Intet at gøre" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -13356,42 +13384,42 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Skrivemaskine" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukendt indstik" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Skift sporing" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 msgid "Unknown token" msgstr "Ukendt symbol" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13399,64 +13427,64 @@ msgstr "" "Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst " "Selvstudium." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Skift sporing|k" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 msgid "Change: " msgstr "Ændring: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 msgid " at " msgstr " på " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$s" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Afsnit: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13476,23 +13504,23 @@ msgstr "Intet at indeksere!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Tegnsæt" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ændret" @@ -13526,6 +13554,12 @@ msgstr "&Lodret:" msgid "protected" msgstr "&Beskyt:" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "PrettyRef: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Åbner underdokument " + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Billedtekst" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 51601995e6..e332312b31 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 22:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:21+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -544,9 +544,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -557,8 +557,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 #: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Schriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -1589,15 +1589,15 @@ msgstr "Matrix einfügen" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 msgid "Sort &as:" msgstr "&Einsortieren als:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 msgid "&Description:" msgstr "&Beschreibung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Schattiert" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1943,37 +1943,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "&TeX-Kodierung:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2954,17 +2954,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Klein" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Mittel" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Groß" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "&Zweispaltiges Dokument" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Definition #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Beispiel" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Stichwörter---" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7920,18 +7920,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:797 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:802 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:778 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -8411,11 +8411,11 @@ msgstr "Dokument speichern" msgid "Print document" msgstr "Dokument drucken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -8779,57 +8779,57 @@ msgstr "&Erstellen" msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen speichern" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.C:911 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.C:925 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.C:928 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.C:974 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:977 +#: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d Wörter im Dokument." -#: src/BufferView.C:982 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "Ein Wort in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:984 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "Ein Wort im Dokument." -#: src/BufferView.C:987 +#: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "Wörter zählen" -#: src/BufferView.C:1510 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView.C:1512 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -8838,31 +8838,31 @@ msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView.C:1513 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView.C:1517 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 #: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1529 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 #: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView.C:1540 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.C:1551 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.C:1553 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" @@ -8876,7 +8876,7 @@ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. " -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8889,11 +8889,11 @@ msgstr "" "da die Klasse von %3$s nach\n" "%4$s konvertiert wurde" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Format geändert" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8902,7 +8902,7 @@ msgstr "" "Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund einer Klassenkonvertierung von\n" "%2$s nach %3$s undefiniert" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" @@ -8966,7 +8966,7 @@ msgstr "LaTeX-Text" msgid "previewed snippet" msgstr "Vorschau-Schnipsel" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "Notiz" @@ -9130,45 +9130,45 @@ msgstr "übernehmen" msgid "ignore" msgstr "ignorieren" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$d" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Keine Dokumente geöffnet!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text" msgstr "Einfacher Text" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 msgid "Master Document" msgstr "Hauptdokument" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr " (automatisch)" @@ -9195,7 +9195,7 @@ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" @@ -9341,7 +9341,7 @@ msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9352,11 +9352,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9367,19 +9367,19 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "&Wieder herstellen" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9390,32 +9390,32 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Abrufen" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9426,19 +9426,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:526 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9461,20 +9461,20 @@ msgstr "Geändertes Dokument speichern?" msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..." -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!" -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" " Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" @@ -9726,33 +9726,33 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument-Export wurde abgebrochen." -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" @@ -9798,7 +9798,7 @@ msgstr " (geändert)" msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatieren des Dokuments..." @@ -10105,7 +10105,7 @@ msgstr "Ein Wort wurde geprüft." msgid "Spelling check completed" msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" @@ -10283,23 +10283,23 @@ msgstr "Marke" msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "Kleine Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normale Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "Große Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:620 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 msgid "unknown version" msgstr "unbekannte Version" @@ -10328,11 +10328,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -10399,154 +10399,154 @@ msgstr "Variabel" msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "einfach" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "mit Überschriften" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX-Standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,Text``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "«Text»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr "»Text«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr " Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Nummerisch" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nicht verfügbar: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenformat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Aufzählungszeichen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "Zweige" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" @@ -10946,7 +10946,7 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Einfügung geöffnet" @@ -11002,24 +11002,29 @@ msgstr "Doppelt gerahmte Box" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Box-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "Zweig: " -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "Undef.: " -#: src/insets/insetcaption.C:85 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Zweig" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Legenden-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetcaption.C:126 +#: src/insets/insetcaption.C:275 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " @@ -11027,7 +11032,7 @@ msgstr "Sinnlos!!! " msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Zeichenstil-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Umgebungseinfügung geöffnet: " @@ -11044,8 +11049,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externe Vorlage %1$s ist nicht installiert" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "Gleitobjekt: " @@ -11053,7 +11058,12 @@ msgstr "Gleitobjekt: " msgid "Opened Float Inset" msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "Gleitobjekt: " + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr " (seitwärts)" @@ -11074,6 +11084,11 @@ msgstr "Fußnote" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Fußnote" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" @@ -11085,12 +11100,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht in das temporäre Verzeichnis kopiert werden." -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Es ist keine Konvertierung von %1$s notwendig" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikdatei: %1$s" @@ -11130,11 +11145,12 @@ msgstr "Stichwort" msgid "Index" msgstr "Stichwortverzeichnis" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "Rand" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet" @@ -11182,63 +11198,64 @@ msgstr "Seite leeren" msgid "Clear Double Page" msgstr "Doppelseite leeren" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Querverweis: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "(Querverweis): " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Seite: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer in Textform" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "TextSeite: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Seite in Textform" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Querverweis+Text: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "PrettyRef: " +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "&Format:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "Tabelle geöffnet" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Sie können eine Mehrfachspalte nicht vertikal festlegen." -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Text-Einfügung geöffnet" @@ -11250,7 +11267,7 @@ msgstr "Theorem" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Theorem-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Unbekannte Inhaltsverzeichnis-Liste" @@ -11262,7 +11279,7 @@ msgstr "URL: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HTML-URL: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikaler Abstand" @@ -11274,6 +11291,11 @@ msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: " msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Einfügung für umflossenes Gleitobjekt geöffnet" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Nicht angezeigt." @@ -11752,23 +11774,23 @@ msgstr "" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Fehler beim Suchen" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Die Such-Zeichenkette ist leer" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt." @@ -11906,7 +11928,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "LyX wird beendet." -#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1256 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" @@ -11915,9 +11937,10 @@ msgstr "Fehlendes Argument" msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1403 -msgid "Opening child document " -msgstr "Öffne Unterdokument " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Öffne Dokument %1$s..." #: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " @@ -11930,15 +11953,16 @@ msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1617 -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in " -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/lyxfunc.C:1676 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." @@ -12562,23 +12586,23 @@ msgstr "Es können keine vertikalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden." msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Keine vertikalen Gitterlinien in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "Nur eine Zeile" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "Nur eine Spalte" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'" @@ -12824,11 +12848,11 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "Unbekanntes Format" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12837,29 +12861,29 @@ msgstr "" "Das Format '%1$s' existiert in der Textklasse '%2$s' nicht\n" "Es wird versucht, stattdessen das Standardformat zu verwenden.\n" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 msgid "Unknown Inset" msgstr "Unbekannte Einfügung" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 msgid "Change tracking error" msgstr "Fehler der Änderungsverfolgung" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Einfügung: %1$d\n" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Löschung: %1$d\n" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12867,63 +12891,63 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 msgid " at " msgstr " am " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " @@ -12943,23 +12967,23 @@ msgstr "Nichts zu indizieren!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " -#: src/text3.C:856 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/text3.C:857 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/text3.C:1361 src/text3.C:1373 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/text3.C:1504 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -12986,3 +13010,9 @@ msgstr "Variabel" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "geschützt" + +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "PrettyRef: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Öffne Unterdokument " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 69c2a19815..aca07464b8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -478,9 +478,9 @@ msgstr "&Fantasma" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -491,10 +491,10 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -521,9 +521,9 @@ msgstr "LyX: A #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Series de fuentes" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1534,17 +1534,17 @@ msgstr "Insertar matriz" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Paréntesis y delimitadores" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Strasse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Descripción" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Símbolo" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Sombreado" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Doble" @@ -1612,8 +1612,8 @@ msgstr "Doble" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1890,37 +1890,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificación Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "Carta US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "Oficio US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "Ejecutivo US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recientes:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -2888,17 +2888,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "SaltoPred" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "SaltoPequeño" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "SaltoMedio" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "SaltoGrande" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Documento con &dos columnas" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Normal" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Definici #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "T #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "En serie" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7856,18 +7856,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -8397,11 +8397,11 @@ msgstr "Guardar documento" msgid "Print document" msgstr "Imprimir documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -8739,11 +8739,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea revertir a la versión guardada?" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" @@ -8775,90 +8775,90 @@ msgstr "&Crear" msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador 5" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras en la selección." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras en el documento." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "Una palabra en la selección." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "Una palabra en el documento." -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" @@ -8872,7 +8872,7 @@ msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso de ChkTeX id # " -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8885,11 +8885,11 @@ msgstr "" "a causa de la conversión de clase de\n" "%3$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Formato cambiado" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8899,7 +8899,7 @@ msgstr "" "de\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Estilo de carácter no definido" @@ -8963,7 +8963,7 @@ msgstr "texto LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "retazo preliminar" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "nota" @@ -9129,49 +9129,49 @@ msgstr "heredar" msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando el número de ejecución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Ejecutando MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Ejecutando MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ningún documento abierto" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Texto simple" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto simple como líneas" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Guardar documento" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Sin índice general" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9199,7 +9199,7 @@ msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es " "desconocida." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n" @@ -9347,7 +9347,7 @@ msgstr "fallo de chktex" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9358,11 +9358,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "No se pudo leer el documento" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9373,19 +9373,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Recuperar el guardado de emergencia?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Cargar original" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9396,32 +9396,32 @@ msgstr "" "\n" "¿Cargar la copia de seguridad en su lugar?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "¿Cargar copia de seguridad?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "Cargar copia de &seguridad" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "Cargar &original" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "¿Desea recuperar el documento %1$s de la versión de control?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "¿Recuperar de la versión de control?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Recuperar" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9432,19 +9432,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no pudo ser leída." -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "No se pudo leer plantilla" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" @@ -9467,20 +9467,20 @@ msgstr " msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Guardar parece satisfactorio. ¡Puf!" -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " ¡Guardar falló! Intentando..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " ¡Guardar falló! Desastre. El documento se perdió." @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgstr "Mensajes de recuadros/plantillas externos" msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter profiling" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9700,11 +9700,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese archivo?" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 msgid "Over-write file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescribir" @@ -9725,33 +9725,33 @@ msgstr "No se pudo copiar archivo" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló." -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "No se pudo exportar archivo" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s." -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "Error del nombre de archivo" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportación del documento cancelada." -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" @@ -9797,7 +9797,7 @@ msgstr " (modificado)" msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formateando documento..." @@ -10047,11 +10047,16 @@ msgstr "Elegir mapa del teclado" msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas del teclado de LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Elegir diccionario personal" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10100,7 +10105,7 @@ msgstr "Una palabra comprobada." msgid "Spelling check completed" msgstr "Corrección ortográfica completada" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" @@ -10278,23 +10283,23 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Acción desconocida" @@ -10324,19 +10329,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Activado" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 msgid "Merge Changes" msgstr "Fusionar cambios" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -10345,7 +10350,7 @@ msgstr "" "Cambiado por %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Cambio realizado el %1$s\n" @@ -10396,155 +10401,155 @@ msgstr "Tama msgid "Document Settings" msgstr "Configuración del documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr " (no instalado)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "simple" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "encabezados" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "adorno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX falló" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,texto``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "«texto»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr "»texto«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece en el IG" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Autor-año" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "No disponible: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "Diseño del texto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "Diseño de página" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e IG" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Math Options" msgstr "Ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "Posición de flotantes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Marcas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "Ramas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" @@ -10946,7 +10951,7 @@ msgstr "Sin informaci msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Recuadro abierto" @@ -11002,24 +11007,29 @@ msgstr "Marco doble" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Recuadro de cuadro abierto" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Recuadro de rama abierto" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "Rama: " -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Rama" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Recuadro de descripción abierto" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "¡Sin sentido!" @@ -11028,7 +11038,7 @@ msgstr " msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Recuadro CharStyle abierto" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Recuadro entorno abierto: " @@ -11045,8 +11055,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "flotante: " @@ -11054,7 +11064,12 @@ msgstr "flotante: " msgid "Opened Float Inset" msgstr "Recuadro flotante abierto" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "flotante: " + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr " (de lado)" @@ -11075,6 +11090,11 @@ msgstr "pie" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Recuadro de nota al pie abierto" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Nota al pie" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" @@ -11086,12 +11106,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "en el directorio temporal." -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Archivo gráfico: %1$s" @@ -11131,11 +11151,12 @@ msgstr " msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "margen" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Recuadro de nota al margen abierto" @@ -11185,63 +11206,64 @@ msgstr "&Limpiar" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Página: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de página textual" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "Página de texto: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estándar+Página de texto" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Referencia+Texto: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "PrettyRef: " +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormato:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "Tabla abierta" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Error al poner multicolumna" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "No se puede poner una multicolumna verticalmente." -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Recuadro de texto abierto" @@ -11253,7 +11275,7 @@ msgstr "teorema" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Recuadro de teorema abierto" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Lista de contenidos desconocida" @@ -11265,7 +11287,7 @@ msgstr "URL: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Espacio vertical" @@ -11277,6 +11299,11 @@ msgstr "envoltorio: " msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Recuadro de envoltorio abierto" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "envoltorio: " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr " Oculto." @@ -11477,11 +11504,11 @@ msgstr "&Renombrar" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11492,7 +11519,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 msgid "Over-write document?" msgstr "¿Sobreescribir documento?" @@ -11743,23 +11770,23 @@ msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] despu msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Buscar error" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "La cadena de búsqueda está vacía" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "¡Cadena no encontrada!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "La cadena ha sido reemplazada." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " cadenas han sido reemplazadas." @@ -11822,7 +11849,7 @@ msgstr "Nada que hacer" msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" @@ -11830,15 +11857,15 @@ msgstr "Comando desactivado" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sólo-lectura" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11849,7 +11876,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11858,11 +11885,11 @@ msgstr "" "No se pudo imprimir el documento %1$s.\n" "Compruebe que su impresora está instalada correctamente." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 msgid "Print document failed" msgstr "La impresión del documento falló" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11871,20 +11898,20 @@ msgstr "" "El documento no puede ser convertido\n" "a la clase de documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "No se pudo cambiar clase" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr " hecho." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11893,75 +11920,77 @@ msgstr "" "Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Saliendo" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Abriendo documento hijo " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1603 -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Predeterminados del documento guardados en " -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" @@ -12533,23 +12562,23 @@ msgstr "No se pueden a msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Sin líneas de cuadrícula vertical en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "Solo una fila" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "Solo una columna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "Ninguna hline para borrar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "Ninguna vline para borrar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica de tabla desconocida '%1$s'" @@ -12795,11 +12824,11 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "Formato desconocido" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12808,29 +12837,29 @@ msgstr "" "El formato '%1$s' no existe en la clase de texto '%2$s'.\n" "Intentando usar el predeterminado en su lugar.\n" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 msgid "Unknown Inset" msgstr "Recuadro desconocido" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 msgid "Change tracking error" msgstr "Cambiar error seguido" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Índice de autor desconocido para la inserción: %1$d\n" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Índice de autor desconocido para la eliminación: %1$d\n" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo desconocido" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12838,63 +12867,63 @@ msgstr "" "No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el " "Tutorial." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Seguimiento de cambios|c" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fuente: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " @@ -12914,23 +12943,23 @@ msgstr " msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo" @@ -12958,6 +12987,12 @@ msgstr "Relleno vertical" msgid "protected" msgstr "protegido" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "PrettyRef: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Abriendo documento hijo " + #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Leyenda." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 34542a9b04..da8592a678 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ta&maina:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "&Probakoa" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -487,10 +487,10 @@ msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -517,9 +517,9 @@ msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Letra-multzoak" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -1529,17 +1529,17 @@ msgstr "Txertatu matrizea" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Erakutsi mugatzaileen eta parentesien leihoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Kalea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Azalpena" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Ikurra" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Itzaldurarekin" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Bakuna" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" @@ -1607,8 +1607,8 @@ msgstr "Bikoitza" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" @@ -1885,37 +1885,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kodeketa:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "US gutuna" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "US legala" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "US exekutiboa" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Gorde" @@ -2881,17 +2881,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "JauziLehenetsia" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "JauziTtipia" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "JauziNormala" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "JauziHandia" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Bi &zutabeko dokumentua" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Definizioa #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Adibidea" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Indize-sarrera --" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -4012,7 +4012,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriea" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7849,18 +7849,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Berregin|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -8390,11 +8390,11 @@ msgstr "Gorde dokumentua" msgid "Print document" msgstr "Inprimatu dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -8732,11 +8732,11 @@ msgstr "" "\n" "Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Berreskuratu" @@ -8768,90 +8768,90 @@ msgstr "&Sortu" msgid "Save bookmark" msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d hitz hautapenean." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d hitz dokumentuan." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "Hitz bat hautapenean." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "Hitz bat dokumentuan." -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "Zenbatu hitzak" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgstr "ChkTeX id # %1$d abisua" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX id # abisua " -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8878,11 +8878,11 @@ msgstr "" "klasearen bihurketa dela eta \n" "%3$s-tik %4$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Aldatutako diseinua" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8891,7 +8891,7 @@ msgstr "" "%1$s karaktere-estiloa definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" "%2$s-tik %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Definitu gabeko karaktere-estiloa" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgstr "LaTeX testua" msgid "previewed snippet" msgstr "aurrebista zatia" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "oharra" @@ -9121,49 +9121,49 @@ msgstr "heredatua" msgid "ignore" msgstr "ez ikusi egin" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zai" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex exekutatzen." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex exekutatzen." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX exekutatzen." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Testu soila" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Testu soila lerro gisa" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Gorde dokumentua" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" @@ -9332,7 +9332,7 @@ msgstr "chktex-ek huts egin du" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9343,11 +9343,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ezin izan da irakurri." -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9358,19 +9358,19 @@ msgstr "" "\n" "Larrialdian gordetakoa berreskuratu?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Kargatu jatorrizkoa" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9381,32 +9381,32 @@ msgstr "" "\n" "Kargatu babeskopia horren ordez?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "Kargatu babeskopia?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Kargatu babeskopia" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "Kargatu &jatorrizkoa" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "%1$s dokumentuaren bertsio-kontrola erabiliz eskuratzea nahi?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Berreskuratu bertsio-kontroletik?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9417,19 +9417,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ezin izan da irakurri." -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9444,7 +9444,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 msgid "Save changed document?" msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" @@ -9452,20 +9452,20 @@ msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" msgid "&Discard" msgstr "&Baztertu" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Ongi gorde dela dirudi. Uffff." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da." @@ -9674,7 +9674,7 @@ msgstr "Kanpoko txantiloia/barneko mezuak" msgid "RowPainter profiling" msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9685,11 +9685,11 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 msgid "Over-write file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 msgid "&Over-write" msgstr "&Gainidatzi" @@ -9710,33 +9710,33 @@ msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du." -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Ezin da fitxategia esportatu" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "Fitxategi-izenean errorea" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da." -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" @@ -9782,7 +9782,7 @@ msgstr " (aldatuta)" msgid " (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentua formateatzen..." @@ -10032,11 +10032,16 @@ msgstr "Aukeratu teklatu-mapa" msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10085,7 +10090,7 @@ msgstr "Hitz bat aztertuta." msgid "Spelling check completed" msgstr "Zuzenketa amaituta." -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Gaien aurkibidea" @@ -10263,23 +10268,23 @@ msgstr "Etiketa" msgid "Directories" msgstr "Direktorioak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ekintza ezezaguna" @@ -10309,19 +10314,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktibatua" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "Ez" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 msgid "Merge Changes" msgstr "Batu aldaketak" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -10330,7 +10335,7 @@ msgstr "" "%1$s(r)ek aldatua\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Aldaketa data: %1$s\n" @@ -10381,155 +10386,155 @@ msgstr "Aldakorra" msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentu-ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Luzera" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr " (instalatu gabe)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "hutsik" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "laua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "izenburuak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "sofistikatua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,testua``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr ">>testua<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Zenbatuta" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Gaien aurkibidean dago" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Egile-urtea" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Numerikoa" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Erabilkaitza: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentu-klasea" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "Testu-diseinua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "Orri-diseinua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr "Orri-marjinak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Math Options" msgstr "Matematika aukerak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "Mugikor-kokapena" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Buletak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "Adarrak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX hitzaurrea" @@ -10931,7 +10936,7 @@ msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko." msgid "imported." msgstr "inportatua." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Irekitako barnekoa" @@ -10987,24 +10992,29 @@ msgstr "Marko bikoitza" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Barneko markoa irekita" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Barneko adarra irekita" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "Adarra: " -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "DefGabe: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Adarra" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Zentzugabea." @@ -11013,7 +11023,7 @@ msgstr "Zentzugabea." msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "KarakEstiloa barnekoa irekita" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Ingurune barnekoa irekita" @@ -11030,8 +11040,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "mugikorra: " @@ -11039,7 +11049,12 @@ msgstr "mugikorra: " msgid "Opened Float Inset" msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "mugikorra: " + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr " (alboak)" @@ -11060,6 +11075,11 @@ msgstr "oina" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Oin-oharra" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" @@ -11071,12 +11091,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "aldi-baterako direktorioan." -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s" @@ -11116,11 +11136,12 @@ msgstr "Ind." msgid "Index" msgstr "Indizea" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "albo" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita" @@ -11170,63 +11191,64 @@ msgstr "G&arbitu" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Erref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Ekuazioa" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "EkErref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Orri-zenbakia" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Orrialdea: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Testu-erako orri-zenbakia" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "Testu-orria: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estandarra+Testu-orria" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Erref+Testua: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "ErrefGisakoa" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "ErrefGisakoa: " +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormatua:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "Irekitako taula" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Errorea zutabe anitza ezartzean" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri." -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Testuen barnekoa irekita" @@ -11238,7 +11260,7 @@ msgstr "teorema" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Teoremen barnekoa irekita" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Aurk. zerrenda ezezaguna" @@ -11250,7 +11272,7 @@ msgstr "URLa: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrla: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Tarte bertikala" @@ -11262,6 +11284,11 @@ msgstr "doitu: " msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Doitze-barnekoa irekita" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "doitu: " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Ez erakutsia." @@ -11462,11 +11489,11 @@ msgstr "&aldatu izenez" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11477,7 +11504,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 msgid "Over-write document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" @@ -11731,23 +11758,23 @@ msgstr "" msgid "Missing filename for --import" msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Bilaketako errorea" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Katea ordeztu da." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " kate ordeztu dira." @@ -11810,7 +11837,7 @@ msgstr "Ezin ezer egin" msgid "Unknown action" msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Komandoa desgaitua" @@ -11818,15 +11845,15 @@ msgstr "Komandoa desgaitua" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11837,7 +11864,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11846,11 +11873,11 @@ msgstr "" "Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n" "Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 msgid "Print document failed" msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11859,20 +11886,20 @@ msgstr "" "Dokumentua ezin izan da bihurtu\n" "%1$s dokumentu-klasera." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr " eginda." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11881,76 +11908,78 @@ msgstr "" "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " "bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Irtetzen" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Ume-dokumentua irekitzen " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " "ezin da berriz definitu" -#: src/lyxfunc.C:1603 -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" @@ -12511,23 +12540,23 @@ msgstr "Ezin da sareta bertikala gehitu '%1$s'(e)n" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ez dago sareta bertikalik '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "Errenkada bat soilik" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "Zutabe bat soilik" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" @@ -12772,11 +12801,11 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "Diseinu ezezaguna" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12785,91 +12814,91 @@ msgstr "" "'%1$s' diseinua ez da existitzen '%2$s' testu-klasean\n" "Saiatu lehenetsia erabiltzen horren ordez.\n" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 msgid "Unknown Inset" msgstr "Barneko ezezaguna" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 msgid "Change tracking error" msgstr "Errorea aldaketen aztarnan" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Egileen indize ezezaguna txertatzeko: %1$d\n" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 msgid "Unknown token" msgstr "Token ezezaguna" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Aldaketen aztarna|A" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 msgid "Change: " msgstr "Aldaketa: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 msgid " at " msgstr " hemen " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Sakonera: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Tartea: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Bestea (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 msgid ", Inset: " msgstr ", Barnekoa: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafoa: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr ", Posizioa: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr ", Muga: " @@ -12889,23 +12918,23 @@ msgstr "Ezer ez indexatzeko!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Diseinua " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Karaktere-mota" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragrafo-estiloa" @@ -12933,6 +12962,12 @@ msgstr "Betegarri bertikala" msgid "protected" msgstr "babestua" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "ErrefGisakoa: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Ume-dokumentua irekitzen " + #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Epigrafea." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2342e388e4..a6f85ae4cd 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "K&oko:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -556,9 +556,9 @@ msgstr "&Testi" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -569,10 +569,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "BiBTeX-tietokanta" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Kirjasinsarja" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -1667,17 +1667,17 @@ msgstr "Lis msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Näytä erotin- ja sulkuikkuna" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Katu" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Kuvausluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symboli" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Ta&llenna" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Kaksink." @@ -1752,8 +1752,8 @@ msgstr "Kaksink." #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Muu" @@ -2042,37 +2042,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-merkistö:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Vii&meisimpiä enintään:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "Ta&llenna" @@ -3076,17 +3076,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Oletusväli" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Pieni väli" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Keskisuuri väli" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Suuri väli" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Perusteksti" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "M #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Esimerkki" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "Hakemistoviite" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Viitteet" @@ -4276,7 +4276,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Luetelma" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8456,18 +8456,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Tee uudelleen|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -9049,11 +9049,11 @@ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" msgid "Print document" msgstr "Tuo asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" @@ -9446,12 +9446,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Peru kaikki muokkaukset" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Hylkää muutokset|y" @@ -9484,94 +9484,94 @@ msgstr "J msgid "Save bookmark" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Lisätään asiakirja " -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nykyinen sana" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #" -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9598,12 +9598,12 @@ msgstr "" "koska luokka muuttui\n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Merkkiasettelu" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9614,7 +9614,7 @@ msgstr "" "koska luokka muuttui\n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9678,7 +9678,7 @@ msgstr "LaTeX-teksti" msgid "previewed snippet" msgstr "esikatselupalanen" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "muistiinpano" @@ -9854,49 +9854,49 @@ msgstr "peri" msgid "ignore" msgstr "ohita" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeXin %1$d. ajo" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex on käynnissä." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex on käynnissä." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX on käynnissä." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Etsi seuraava" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "ASCII-teksti riveinä" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Ei sisällysluetteloa" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9925,7 +9925,7 @@ msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" @@ -10068,7 +10068,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-ajo onnistui" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10076,12 +10076,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: " -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10089,20 +10089,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Poista" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10110,36 +10110,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Palaa" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Palaa" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Pala&uta" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10147,20 +10147,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -10172,7 +10172,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -10181,20 +10181,20 @@ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Tallennus epäonnistui! Yrittää..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt." @@ -10408,7 +10408,7 @@ msgstr "Erilliset ohjelmat" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10416,12 +10416,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Katsele tiedostoa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" @@ -10445,37 +10445,37 @@ msgstr "Ei voi kopioida tiedostoa" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Ei voi viedä tiedostoa" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Asiakirja viety nimellä " -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Asiakirja viety nimellä " -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Asiakirja viety nimellä " @@ -10522,7 +10522,7 @@ msgstr " (muutettu)" msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Asiakirja muotoutuu..." @@ -10784,11 +10784,16 @@ msgstr "Valitse n msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Käytä &näppäinkarttaa" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Valitse oma sanasto" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Ispell" @@ -10846,7 +10851,7 @@ msgstr "Yksi sana tarkastettu." msgid "Spelling check completed" msgstr "Oikoluku on valmis" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Sisällysluettelo" @@ -11035,23 +11040,23 @@ msgstr "&Nimike:" msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Tuntematon toiminto" @@ -11085,29 +11090,29 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Kyllä" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Ei" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Yhdistä sarakkeet" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -11160,164 +11165,164 @@ msgstr "taulukkorivi" msgid "Document Settings" msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "oletus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "tyhjä" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "tavallinen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "yläotsikot" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "hienot" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX-teoksen nimi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,teksti``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "«teksti»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr "»teksti«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Tekijä ja vuosi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Numerot" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mahdolliset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Asiakirja&luokka:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Kirjasin: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Muotoilu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Kappaleen tyyli" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Reunukset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Merkit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" @@ -11751,7 +11756,7 @@ msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" msgid "imported." msgstr "tuotu." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Osio avattiin" @@ -11808,26 +11813,31 @@ msgstr "Kaksink." msgid "Opened Box Inset" msgstr "Muistiinpano-osio avattu" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Viite: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Kuvatekstiosio avattu" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Järjetöntä: " @@ -11837,7 +11847,7 @@ msgstr "J msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Muistiinpano-osio avattu" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu" @@ -11855,8 +11865,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "irrallinen: " @@ -11864,7 +11874,12 @@ msgstr "irrallinen: " msgid "Opened Float Inset" msgstr "Irrallinen avattu" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "irrallinen: " + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -11885,6 +11900,11 @@ msgstr "alaviite" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Alaviiteosio avattiin" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Alareunamuistiinpano" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -11893,12 +11913,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Kuvatiedosto: %1$s" @@ -11936,11 +11956,12 @@ msgstr "Hakusana" msgid "Index" msgstr "Hakemisto" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "reunahuomautus" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Reunahuomautusosio avattu" @@ -11992,66 +12013,67 @@ msgstr "&Tyhjenn msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Viite: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Sitaatti" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Viite: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Sivunumero" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Sivu: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sivunumero tekstinä" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "Tekstisivu: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Tavallinen+sivu tekstinä" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Viite+teksti: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "Sanallinen viite" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Hieno viite: " +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "&Muoto:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekstiosio avattiin" @@ -12063,7 +12085,7 @@ msgstr "lause" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Lauseosio avattiin" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä" @@ -12075,7 +12097,7 @@ msgstr "URL: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Pystyväli:|#P" @@ -12088,6 +12110,11 @@ msgstr "kelluva: " msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "kelluva: " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Ei näy." @@ -12297,11 +12324,11 @@ msgstr "&Poista" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12309,7 +12336,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -12560,25 +12587,25 @@ msgstr "" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Etsi" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Tulostiedosto on tyhjä" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Merkkijono korvattu." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " merkkijonoa korvattu" @@ -12641,7 +12668,7 @@ msgstr "Ei mit msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Komento ei käytössä" @@ -12649,15 +12676,15 @@ msgstr "Komento ei k msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12665,117 +12692,118 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr " valmis." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Lopeta|e" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Aliasiakirja avautuu: " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " "määritellä uudelleen." -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Asiakirjan oletus|#o" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" @@ -13325,24 +13353,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Taulukon ominaisuudet" @@ -13600,110 +13628,110 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Kirjoituskone" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Vaihda kieli" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Tuntematon merkintä: " -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Vaihda kieli" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sivu: " # FIXME: Cannot translate properly! -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " -> " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Syvyys: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", kappale: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Väittämä" -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13723,23 +13751,23 @@ msgstr "Ei mit msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tuntematon väliparametri: " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Merkistö" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" @@ -13773,6 +13801,12 @@ msgstr "&Pysty:" msgid "protected" msgstr "Kova välilyönti|K" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "Hieno viite: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Aliasiakirja avautuu: " + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Kuvateksti" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7455df57fe..eb3461e935 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "&Bidon" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -655,10 +655,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -685,9 +685,9 @@ msgstr "LyX : Ajoute une Base de Donn #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1709,17 +1709,17 @@ msgstr "Ins msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Affiche la fenêtre des délimiteurs et parenthèses" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Strasse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Description" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbole" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Enregistrer" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Un et demi" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -1790,8 +1790,8 @@ msgstr "Double" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -2068,37 +2068,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Encodage Te&X :" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "Lettre US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "Légal US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "Executive US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Nombre maximum de fichiers :" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" @@ -3071,17 +3071,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "par Défaut" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Petit" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Moyen" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Grand" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Document sur &Deux Colonnes" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "D #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Exemple" @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "Termes d'index---" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" @@ -4202,7 +4202,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Sérié" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -8076,18 +8076,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refaire|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -8627,11 +8627,11 @@ msgstr "Enregistrer le document" msgid "Print document" msgstr "Imprimer le document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -8978,11 +8978,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous revenir à la version enregistrée ?" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" @@ -9014,90 +9014,90 @@ msgstr "&Cr msgid "Save bookmark" msgstr "Enregistrer le signet 5" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Marque activée" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d mots dans la sélection." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d mots dans le document." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "Un mot dans la sélection." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "Un mot dans le document." -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "Compteur de mots" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s inséré." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" @@ -9111,7 +9111,7 @@ msgstr "Avertissement ChkTeX n msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertissement ChkTeX n°" -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9124,11 +9124,11 @@ msgstr "" "à cause du changement de classe de\n" "%3$s à %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Style de paragraphe modifié" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9138,7 +9138,7 @@ msgstr "" "de\n" "%2$s à %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Style de caractère non défini" @@ -9203,7 +9203,7 @@ msgstr "texte LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "aperçu" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "note" @@ -9370,49 +9370,49 @@ msgstr "h msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Exécution de MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Exécution de MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "Exécution de BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Aucun Document Ouvert !" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Texte brut" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texte brut par Lignes" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Enregistrer le document" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Pas de Table des Matières" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9440,7 +9440,7 @@ msgstr "" "Utilise la classe de document par défaut, parce que la classe %1$s est " "inconnue." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n" @@ -9583,7 +9583,7 @@ msgstr " msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9594,11 +9594,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'a pas pu être ouvert." -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "Impossible d'ouvrir le document" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9609,19 +9609,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "&Récupérer" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Charger l'original" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9632,32 +9632,32 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Charger la sauvegarde" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "Charger l'&original" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voulez-vous éditer le document %1$s sous contrôle de version ?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "É&diter" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9668,19 +9668,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'a pas pu être ouvert." -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9695,7 +9695,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" @@ -9703,20 +9703,20 @@ msgstr "Enregistrer le document modifi msgid "&Discard" msgstr "&Abandonner" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX : Tente de sauvegarder le document %1$s" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " La sauvegarde semble avoir réussi, ouf." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu." @@ -9926,7 +9926,7 @@ msgstr "Messages des mod msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilage de RowPainter" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9937,11 +9937,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écraser ce fichier ?" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 msgid "Over-write file?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 msgid "&Over-write" msgstr "É&craser" @@ -9962,33 +9962,33 @@ msgstr "Impossible de copier le fichier" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué." -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Impossible d'exporter le fichier" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s." -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "Erreur de nom de fichier" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export du document annulé." -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document exporté en tant que %1$s" @@ -10034,7 +10034,7 @@ msgstr " (modifi msgid " (read only)" msgstr " (en lecture seule)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Mise en forme du document..." @@ -10283,11 +10283,16 @@ msgstr "Choisir une r msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Choisir un dictionnaire personnel" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10336,7 +10341,7 @@ msgstr "Un mot v msgid "Spelling check completed" msgstr "Correction orthographique terminée" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des Matières" @@ -10519,23 +10524,23 @@ msgstr " msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Action inconnue" @@ -10566,19 +10571,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Activées" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 msgid "Merge Changes" msgstr "Fusionner les Modifications" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -10587,7 +10592,7 @@ msgstr "" "Modifié par %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Modifié le %1$s\n" @@ -10639,156 +10644,156 @@ msgstr "ligne de tableau" msgid "Document Settings" msgstr "Paramètres du Document" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Valeur" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "défaut" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "ordinaire" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "en-têtes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "sophistiquée" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Échec de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,texte``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr ">>texte<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apparaît dans la TdM" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-année" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Indisponible : %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "Classe de Document" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Police :" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "Format du Texte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "Format de la Page" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numérotation & TdM" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Math Options" msgstr "Options des Maths" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "Placement des Flottants" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Puces" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "Branches" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" @@ -11194,7 +11199,7 @@ msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s." msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Insert ouvert" @@ -11251,24 +11256,29 @@ msgstr "Double" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Insert de boîte ouvert" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Insert de branche ouvert" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "Branche :" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "Undef : " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Branche :" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Insert de légende ouvert" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Absurde !" @@ -11277,7 +11287,7 @@ msgstr "Absurde !" msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Insert de style de caractère ouvert" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Insert d'environnement ouvert" @@ -11294,8 +11304,8 @@ msgstr "TeX" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Le modèle externe %1$s n'est pas installé" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "flottant : " @@ -11303,7 +11313,12 @@ msgstr "flottant : " msgid "Opened Float Inset" msgstr "Insert de flottant ouvert" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "flottant : " + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr " (couché)" @@ -11325,6 +11340,11 @@ msgstr "bas" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Insert de note en bas de page ouvert" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "NoteBasPage" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" @@ -11336,12 +11356,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "dans le répertoire temporaire." -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fichier graphique : %1$s" @@ -11382,12 +11402,13 @@ msgstr "Idx" msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "marge" # à revoir -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Insert de note en marge ouvert" @@ -11440,64 +11461,65 @@ msgstr "&Enlever" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Réf : " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Équation" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "RéfÉq : " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Numéro de Page" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Page : " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "N° de Page du Texte" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "Page du Texte : " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard + N° de Page du Texte" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Réf+Texte : " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "PrettyRef : " +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "Forma&t :" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "Tableau ouvert" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erreur de paramétrage de multi-colonnes" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Vous ne pouvez pas paramétrer multi-colonnes verticalement." # à revoir -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Insert de texte ouvert" @@ -11510,7 +11532,7 @@ msgstr "th msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Insert de théorème ouvert" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Liste TdM inconnue" @@ -11524,7 +11546,7 @@ msgstr "URL : " msgid "HtmlUrl: " msgstr "URL HTML : " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Espacement Vertical" @@ -11537,6 +11559,11 @@ msgstr "enrobe : " msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Insert d'enrobage ouvert" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "enrobe : " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Non affiché." @@ -11744,11 +11771,11 @@ msgstr "&Renommer" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11759,7 +11786,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 msgid "Over-write document?" msgstr "Écraser le document ?" @@ -12012,23 +12039,23 @@ msgstr "" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Erreur de recherche" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "1 chaîne remplacée." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " chaînes remplacées." @@ -12091,7 +12118,7 @@ msgstr "Rien msgid "Unknown action" msgstr "Action inconnue" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Commande désactivée" @@ -12099,15 +12126,15 @@ msgstr "Commande d msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est effacée." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12118,7 +12145,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12127,11 +12154,11 @@ msgstr "" "Le document %1$s n'a pas pu être imprimé.\n" "Vérifiez que votre imprimante est réglée correctement." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 msgid "Print document failed" msgstr "Échec de l'impression du document" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12140,20 +12167,20 @@ msgstr "" "Le document n'a pas pu être converti\n" "dans la classe %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "Impossible de changer la classe" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Enregistrement du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr " terminé." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12162,76 +12189,78 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " "la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Quitter|Q" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Ouverture du document fils" +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " "être redéfinie" -#: src/lyxfunc.C:1603 -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans " -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" @@ -12801,23 +12830,23 @@ msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans '%1$s'" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Pas de lignes de grille verticales dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "Une seule ligne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "Une seule colonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "Pas de ligne horizontale à effacer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "Pas de ligne verticale à effacer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'" @@ -13072,11 +13101,11 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Chasse fixe" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "Environnement inconnu" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -13085,29 +13114,29 @@ msgstr "" "L'environnement '%1$s' n'existe pas dans la classe '%2$s'\n" "Tentative d'utiliser à la place l'environnement par défaut.\n" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 msgid "Unknown Inset" msgstr "Insert inconnu" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 msgid "Change tracking error" msgstr "Erreur dans le suivi des modifications" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Index d'auteur inconnu pour l'insertion : %1$d\n" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Index d'auteur inconnu pour la suppression : %1$d\n" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 msgid "Unknown token" msgstr "Élément inconnu" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13115,64 +13144,64 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Suivi des Modifications|S" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 msgid "Change: " msgstr "Modification : " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 msgid " at " msgstr " le " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 msgid ", Inset: " msgstr ", Insert : " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr ", Identifiant : " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr ", Position : " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " @@ -13192,23 +13221,23 @@ msgstr "Rien msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Environnement " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" @@ -13236,6 +13265,12 @@ msgstr "Ressort vertical" msgid "protected" msgstr "protégé" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "PrettyRef : " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Ouverture du document fils" + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Légende" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 986d675852..b9673baa7c 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 09:55+0200\n" "Last-Translator: José Ramom Flores d'as Seixas \n" "Language-Team: \n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Predefinido" @@ -483,9 +483,9 @@ msgstr "&Postizo" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -496,10 +496,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -526,9 +526,9 @@ msgstr "LyX: Engadir banco de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Língua" @@ -1548,17 +1548,17 @@ msgstr "Inserir matriz" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Mostrar delimitadores" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Strasse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Descrición" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Símbolo" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gravar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -1629,8 +1629,8 @@ msgstr "Duplo" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1906,37 +1906,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificación Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "US Legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recentes:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Gravar" @@ -2906,17 +2906,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Mínimo" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Pequeno" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Meio" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Grande" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Documento a &duas colunas" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Normal" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Definici #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Exemplo" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Termos #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "En série" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7910,18 +7910,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refacer|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -8461,11 +8461,11 @@ msgstr "Grava documento" msgid "Print document" msgstr "Imprime documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Desfai" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Refai" @@ -8812,11 +8812,11 @@ msgstr "" "\n" "Desexa reverter á versión gravada?" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter ao documento gravado?" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" @@ -8848,90 +8848,90 @@ msgstr "&Criar" msgid "Save bookmark" msgstr "Gravar marcador 5" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Non ha máis información de desfacer" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Non ha máis información de refacer" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Marca eliminada" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Marca posta" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras na selección." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras no documento." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "Unha palabra na selección." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "Unha palabra no documento." -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s" @@ -8945,7 +8945,7 @@ msgstr "Aviso de ChkTeX id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso de ChkTeX id # " -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8958,11 +8958,11 @@ msgstr "" "por mor da conversión de clase de\n" "%3$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Formato trocado" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8971,7 +8971,7 @@ msgstr "" "Non está definido o estilo de carácter %1$s debido á conversión de clase de\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Estilo de carácter non definido" @@ -9035,7 +9035,7 @@ msgstr "texto LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "pedazo preliminar" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "nota" @@ -9202,49 +9202,49 @@ msgstr "herdar" msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando polo número de execución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executando MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Executando MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nengun documento aberto!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Texto simples" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto simples como liñas" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Grava documento" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Sen Táboa de Contidos" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9271,7 +9271,7 @@ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Usando a clase de documento predefinida, xa que a clase %1$s é descoñecida." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo descoñecido: %1$s %2$s\n" @@ -9411,7 +9411,7 @@ msgstr "fallo de chktex" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non se pudo executar chktex exitosamente." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9422,11 +9422,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non se pudo ler." -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "Non se pudo ler o documento" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9437,19 +9437,19 @@ msgstr "" "\n" "Recuperar a versión de emerxéncia?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carregar versión de emerxéncia?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Carregar orixinal" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9460,32 +9460,32 @@ msgstr "" "\n" "Carregar a cópia de seguranza?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "Carregar cópia de seguranza?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "Carregar cópia de &seguranza" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "Carregar &orixinal" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Desexa recuperar o documento %1$s da versión de controlo?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Recuperar da versión de controlo?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Recuperar" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9496,19 +9496,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "especificado." -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "Non se pudo ler o modelo" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9523,7 +9523,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento ou descartar as mudanzas?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 msgid "Save changed document?" msgstr "Gravar o documento modificado?" @@ -9531,20 +9531,20 @@ msgstr "Gravar o documento modificado?" msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Tentando gravar o documento %1$s" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Gravar semella satisfactório. Puf!." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Gravar fallou! Tentando..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Fallou gravar! Sinto-o mais perdeu-se o documento." @@ -9753,7 +9753,7 @@ msgstr "Mensaxes de recadros/modelos externos" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9764,11 +9764,11 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobreescreber ese ficheiro?" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 msgid "Over-write file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescreber" @@ -9789,33 +9789,33 @@ msgstr "Non foi pos msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Fallou a cópia de %1$s a %2$s." -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non foi posíbel exportar o ficheiro" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s." -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "Erro no nome de ficheiro" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A rota da directória do documento non pode conter espazos." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Cancelou-se a exportación do documento." -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s ao ficheiro `%2$s'" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" @@ -9861,7 +9861,7 @@ msgstr " (modificado)" msgid " (read only)" msgstr " (só leitura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando documento..." @@ -10111,11 +10111,16 @@ msgstr "Escoller mapa de teclado" msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas de teclado de LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Escoller dicionário persoal" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10164,7 +10169,7 @@ msgstr "Unha palabra verificada." msgid "Spelling check completed" msgstr "Rematou a corrección ortográfica" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Táboa de contidos" @@ -10348,23 +10353,23 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Directories" msgstr "Directórias" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Acción descoñecida" @@ -10395,19 +10400,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Activado" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 msgid "Merge Changes" msgstr "Fundir mudanzas" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -10416,7 +10421,7 @@ msgstr "" "Trocado por %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Troco feito o %1$s\n" @@ -10468,156 +10473,156 @@ msgstr "li msgid "Document Settings" msgstr "Configuración do documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Longura" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e medio" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "predefinido" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "valeira" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "simples" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "con cabezallos" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX fallou" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,texto``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "«texto»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr "»texto«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece na TDC" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Autor-ano" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponíbel: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "Clase do documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Fonte:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "Texto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "Páxina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr "Marxes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e TDC" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Math Options" msgstr "Matemáticas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "Flutuantes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Marcas listas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "Polas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" @@ -11023,7 +11028,7 @@ msgstr "Sen informaci msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Recadro aberto" @@ -11080,24 +11085,29 @@ msgstr "Marco duplo" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Recadro de cadro aberto" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Recadro de pola aberto" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "Pola: " -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Pola: " + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Recadro de lexenda aberto" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Sen senso!" @@ -11106,7 +11116,7 @@ msgstr "Sen senso!" msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Recadro CharStyle aberto" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Recadro entorno aberto: " @@ -11123,8 +11133,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "O modelo externo %1$s non está instalado" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "flutuante: " @@ -11132,7 +11142,12 @@ msgstr "flutuante: " msgid "Opened Float Inset" msgstr "Recadro flutuante aberto" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "flutuante: " + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr " (de lado)" @@ -11153,6 +11168,11 @@ msgstr "rodap msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Recadro de nota de rodapé aberto" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Nota de rodapé" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" @@ -11164,12 +11184,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "na directória temporária." -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Finalmente, non é necesário converter %1$s " -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Ficheiro gráfico: %1$s" @@ -11210,11 +11230,12 @@ msgstr " msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "marxe" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Recadro de nota ao marxe aberto" @@ -11266,63 +11287,64 @@ msgstr "Lim&par" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Número de páxina" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Páxina: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de páxina textual" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "Páxina de texto: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estándar+páxina de texto" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Referéncia+Texto: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "PrettyRef: " +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormato:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "Táboa aberta" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erro ao seleccionar multicoluna" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "No se pode pór unha multicoluna vertical." -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Recadro de texto aberto" @@ -11334,7 +11356,7 @@ msgstr "teorema" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Recadro de teorema aberto" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Lista de contidos descoñecida" @@ -11346,7 +11368,7 @@ msgstr "URL: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Espazo vertical" @@ -11358,6 +11380,11 @@ msgstr "envolucro: " msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "recadro de envolucro aberto" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "envolucro: " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Oculto." @@ -11564,11 +11591,11 @@ msgstr "&Renomear" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11579,7 +11606,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobre-escreber ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 msgid "Over-write document?" msgstr "Sobre-escreber documento?" @@ -11830,23 +11857,23 @@ msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opci msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nome de ficheiro para --import" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Procura erro" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "A cadea a procurar está valeira" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Non se acho a cadea!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Cadea susbtituida." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " cadeas foron substituidas." @@ -11909,7 +11936,7 @@ msgstr "Nada que facer" msgid "Unknown action" msgstr "Acción descoñecida" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" @@ -11917,15 +11944,15 @@ msgstr "Comando desactivado" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando non permitido sen un documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é de sólo-lectura" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta parte do documento está borrada." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11936,7 +11963,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11945,11 +11972,11 @@ msgstr "" "Non foi posíbel imprimir o documento %1$s.\n" "Comprobe que a sua impresora está instalada correctamente." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 msgid "Print document failed" msgstr "Fallou a impresión do documento" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11958,20 +11985,20 @@ msgstr "" "Non foi posíbel converter o documento\n" "á clase de documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "Non foi posíbel trocar a clase" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gravando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr " feito." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11980,76 +12007,78 @@ msgstr "" "Perderá-se calquer mudanza. Está certo de desexar reverter á versión gravada " "do documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Sair|S" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo ficheiro de axuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Abrindo documento fillo " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxe: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser " "redefinida" -#: src/lyxfunc.C:1603 -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Configuracións predefinidas gravados en " -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo documento á nova clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvindo a LyX!" @@ -12613,23 +12642,23 @@ msgstr "Non msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Sen liñas de cuadrícula vertical en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "Só unha fila" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "Só unha coluna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "Nengunha hline a eliminar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "Nengunha vline a eliminar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica de táboa descoñecida '%1$s'" @@ -12884,11 +12913,11 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Fonte_fixa" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "Formato descoñecido" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12897,29 +12926,29 @@ msgstr "" "O formato '%1$s' no existe na clase de texto '%2$s'.\n" "Intentando usar o predefinido en su lugar.\n" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 msgid "Unknown Inset" msgstr "recadro descoñecido" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 msgid "Change tracking error" msgstr "Muda erro de seguimento" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Índice de autor descoñecido para a inserción: %1$d\n" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Índice de autor descoñecido para a eliminación: %1$d\n" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo descoñecido" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12927,63 +12956,63 @@ msgstr "" "Non pode inserir un espazo ao principio dun parágrafo. Recomenda-se ler o " "Tutorial." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non é posíbel inserir dous espazos deste xeito. Recomenda-se ler o Tutorial." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Seguimento de mudanzas|m" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 msgid "Change: " msgstr "Mudanza: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espazado: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 msgid ", Inset: " msgstr ", Recadro: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parágrafo: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr ", Posición: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr ", Fronteira: " @@ -13003,23 +13032,23 @@ msgstr "Nada que indexar!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non se pode indexar máis dun parágrafo!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espazado descoñecido: " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " descoñecido" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Conxunto de caracteres" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de parágrafo" @@ -13047,6 +13076,12 @@ msgstr "Recheo vertical" msgid "protected" msgstr "protexido" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "PrettyRef: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Abrindo documento fillo " + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Lexenda" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 1105d6b6e0..64fc8d0e1e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX ??\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n" "Last-Translator: anon <>\n" "Language-Team: he \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "ìãçî úøéøá" @@ -527,9 +527,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -541,10 +541,10 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "ìåèéá" @@ -576,9 +576,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "ìåèéá" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "o #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "" @@ -1715,16 +1715,16 @@ msgstr " msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "øåèéò" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 msgid "&Symbol:" msgstr "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "äøéîù" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "çååéø" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "" @@ -1798,8 +1798,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "äøéæâ" @@ -2112,38 +2112,38 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "d ãåãé÷:|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "äøéîù" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "äøéîù" @@ -3240,18 +3240,18 @@ msgid "DefSkip" msgstr "u éëðà çååéø:|#u" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "ìéâø|#M" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "? #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "" @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "úåàîâåã" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "i #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "" @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "i äôñåä" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\hebrew{enumii})" @@ -8744,18 +8744,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "ìåèéá ìåèéá" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "äøéæâ" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "ä÷úòä" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "" @@ -9323,11 +9323,11 @@ msgstr "? msgid "Print document" msgstr "êîñî àåáé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "ìåèéá ìåèéá" @@ -9721,12 +9721,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "r øâàîá íåùø" @@ -9758,101 +9758,101 @@ msgstr "c msgid "Save bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 #, fuzzy msgid "No further redo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "ìòôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 #, fuzzy msgid "Mark removed" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 #, fuzzy msgid "Mark set" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "øôñî:" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "úåàîâåã" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "ìåèéá" -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì" @@ -9866,7 +9866,7 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9875,19 +9875,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "øééðä äðáî" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "åú ïåðâñ" @@ -9965,7 +9965,7 @@ msgstr "t LaTeX|#T" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 #, fuzzy msgid "note" msgstr "íéèåèéö" @@ -10166,50 +10166,50 @@ msgstr "i msgid "ignore" msgstr "øåéà" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX úîã÷ä" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "" -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "" -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "óìçä" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "?êîñî øåîùì" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "ìãçî úøéøá" @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgstr " msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" @@ -10378,7 +10378,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10386,12 +10386,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10399,20 +10399,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10420,36 +10420,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10457,20 +10457,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr ".\\arabic{enumi}" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr ".\\roman{enumiii}" -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr ".\\Alph{enumiv}" @@ -10482,7 +10482,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "?êîñî øåîùì" @@ -10491,20 +10491,20 @@ msgstr "? msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - " -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð" -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù" -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù" @@ -10729,7 +10729,7 @@ msgstr "x msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10737,12 +10737,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "p úñôãî|#P" @@ -10767,36 +10767,36 @@ msgstr " msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "f õáå÷" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" @@ -10845,7 +10845,7 @@ msgstr "( msgid " (read only)" msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 #, fuzzy msgid "Formatting document..." msgstr "êîñî øîåù" @@ -11120,12 +11120,17 @@ msgstr "" msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ìåèéá" @@ -11188,7 +11193,7 @@ msgstr "" msgid "Spelling check completed" msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 #, fuzzy msgid "Table of Contents" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" @@ -11397,24 +11402,24 @@ msgstr " msgid "Directories" msgstr "ùîúùîä øåãî: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "äñôãä" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "øëåî àì óöø:" @@ -11449,28 +11454,28 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 #, fuzzy msgid "No" msgstr "íù" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "øôñî ïéà" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "íéôã:" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -11529,177 +11534,177 @@ msgstr "i msgid "Document Settings" msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 #, fuzzy msgid "default" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "çååéø" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "íéôã:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "t LaTeX|#T" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "øôñî" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "øôñî" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "øôñî:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "l äðáî" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "øééðä äðáî" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "úåðåù" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "øôñî" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX úîã÷ä" @@ -12156,7 +12161,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr ".àáåéî" -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 #, fuzzy msgid "Opened inset" msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" @@ -12216,28 +12221,33 @@ msgstr " msgid "Opened Box Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "íéôã:" -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "ä÷ñô úáéáñ" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 msgid "Senseless!!! " msgstr "" @@ -12246,7 +12256,7 @@ msgstr "" msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" @@ -12265,8 +12275,8 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "f íéèðåô:|#F" @@ -12276,7 +12286,12 @@ msgstr "f msgid "Opened Float Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "f íéèðåô:|#F" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -12299,6 +12314,11 @@ msgstr " msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "f íéèðåô:|#F" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12307,12 +12327,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "f õáå÷|#F" @@ -12350,12 +12370,13 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "úåðåù" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "èåèéö úñðëä" @@ -12411,73 +12432,74 @@ msgstr "" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "íéôã:" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "áåáéñ" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "øôñî ïéà" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "íéôã:" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "íéôã:" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "íéôã:" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "" +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" @@ -12492,7 +12514,7 @@ msgstr "m msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" @@ -12505,7 +12527,7 @@ msgstr "" msgid "HtmlUrl: " msgstr "" -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "éëðà øåùé|#V" @@ -12519,6 +12541,10 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +msgid "wrap" +msgstr "" + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 #, fuzzy msgid "Not shown." @@ -12735,12 +12761,12 @@ msgstr "f msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12748,7 +12774,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "?êîñî øåîùì" @@ -12983,25 +13009,25 @@ msgstr " msgid "Missing filename for --import" msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "t LaTeX|#T" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî" -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî" @@ -13070,7 +13096,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown action" msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "äìáè úñðëä" @@ -13079,16 +13105,16 @@ msgstr " msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "êîñî" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13096,120 +13122,121 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ìà äñôãä" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "êîñî øîåù" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 #, fuzzy msgid " done." msgstr "äèîì øáòî" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "äàéöé" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "ïá êîñî çúåô - " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "êîñî çúåô" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 #, fuzzy msgid "Converting document to new document class..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "êîñî çúåô" -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá" @@ -13672,24 +13699,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "n äãåîò ú÷éçî" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -13934,115 +13961,115 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "øôñî ïéà" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà" -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "øôñî ïéà" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "íéôã:" -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " ìù " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "çååéø" -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "øãñ" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14061,27 +14088,27 @@ msgstr "" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "l äðáî" -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "òåãé àì" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "åú ïåðâñ" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "o úåéåøùôà" @@ -14115,6 +14142,9 @@ msgstr " msgid "protected" msgstr "!øòèöî" +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "ïá êîñî çúåô - " + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "o úåéåøùôà" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 09dcf73abf..cc749e6676 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 17:46+0100\n" "Last-Translator: Szõke Sándor \n" "Language-Team: LyX \n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "&M #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Alapérték" @@ -467,9 +467,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -480,10 +480,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -510,9 +510,9 @@ msgstr "LyX: BibTeX f #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Bet #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -1514,15 +1514,15 @@ msgstr "M msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Határoló- és zárójelek megjelenítése..." -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 msgid "Sort &as:" msgstr "&Rendezés:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 msgid "&Description:" msgstr "&Leírás:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 msgid "&Symbol:" msgstr "&Szimbólum:" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Árnyé&kolt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" @@ -1589,8 +1589,8 @@ msgstr "K #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Egyéb" @@ -1866,37 +1866,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kódolás:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "Menté&s" @@ -2865,17 +2865,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Alap kihagyás" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Kis kihagyás" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Közepes kihagyás" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Nagy kihagyás" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "&K #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Normál szöveg" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Defin #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Példa" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "T #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7829,18 +7829,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Mégis alkalmaz|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -8321,11 +8321,11 @@ msgstr "Dokumentum ment msgid "Print document" msgstr "Dokumentum nyomtatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Mégis" @@ -8652,11 +8652,11 @@ msgstr "" "\n" "Vissza akar térni egy mentett változathoz?" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatér" @@ -8687,90 +8687,90 @@ msgstr "&L msgid "Save bookmark" msgstr "Könyvjelzõ mentése" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs több visszavonás" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "Egy szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "Egy szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "Szavak megszámolása" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgstr "ChkTeX figyelmeztet msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX figyelmeztetési azonosító # " -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8797,11 +8797,11 @@ msgstr "" "mert osztálykonverzió történt errõl\n" "%3$s, erre %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Kinézet megváltozott" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8810,7 +8810,7 @@ msgstr "" "A %1$s betûstílus ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról, %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Definiálatlan betûstílus" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgstr "LaTeX sz msgid "previewed snippet" msgstr "elõnézet rész" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "megjegyzés" @@ -9038,45 +9038,45 @@ msgstr " msgid "ignore" msgstr "mellõz" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Várakozás a %1$d. LaTeX futtatásra" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex futtatása." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nincs nyitott dokumentum!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text" msgstr "Sima szöveg" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Sima szöveg, sorok befûzése" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 msgid "Master Document" msgstr "Fõdokumentum" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr " (automatikus)" @@ -9104,7 +9104,7 @@ msgstr "" "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály " "ismeretlen." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n" @@ -9249,7 +9249,7 @@ msgstr "chktex hiba" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "A chktex futtatása sikertelen." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9260,11 +9260,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nem lehet olvasni." -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "A dokumentum nem olvasható" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9275,19 +9275,19 @@ msgstr "" "\n" "Helyreállítsam a mentett változatot?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Biztonsági másolat betöltése?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "&Helyreállítás" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9298,32 +9298,32 @@ msgstr "" "\n" "Inkább azt töltsem be?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "Biztonsági mentés betöltése?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Biztonsági mentés betöltése" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Szeretné a %1$s fájlt verzkövetõvel használni?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Fájl visszahozzása a verziókövetõ rendszertõl? (?)" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Visszahozás" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9334,19 +9334,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nem olvasható." -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "Sablon nem olvasható" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9361,7 +9361,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?" @@ -9369,20 +9369,20 @@ msgstr "Mentsem a megv msgid "&Discard" msgstr "&Elvetés" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Megpróbálja menteni a dokumentumot: %1$s" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " A mentés úgy tûnik sikeres. Huh." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Sikertelen mentés! Próbálkozok..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett." @@ -9591,7 +9591,7 @@ msgstr "K msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter profiling" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9602,11 +9602,11 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 msgid "Over-write file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 msgid "&Over-write" msgstr "&Kicserél" @@ -9627,33 +9627,33 @@ msgstr "A f msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen." -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "A fájl nem exportálható" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "Fájlnév hiba" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva." -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s" @@ -9699,7 +9699,7 @@ msgstr " (megv msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentum formázása..." @@ -9946,11 +9946,16 @@ msgstr "V msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX billentyûkiosztások (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Adja meg a személyes szótárat" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -9999,7 +10004,7 @@ msgstr "Egy sz msgid "Spelling check completed" msgstr "A helyesírás-ellenõrzés kész" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" @@ -10177,23 +10182,23 @@ msgstr "C msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 msgid "unknown version" msgstr "ismeretlen verzió" @@ -10222,19 +10227,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivált" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 msgid "Merge Changes" msgstr "Változások elfogadása" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -10243,7 +10248,7 @@ msgstr "" "Megváltoztatta: %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Változtatás ideje: %1$s\n" @@ -10293,154 +10298,154 @@ msgstr "V msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentumbeállítások" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Hossza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr " (nincs telepítve)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "alapérték" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "Üres" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "sima" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "címek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "egyéb (fancy)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX alapértékek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,szöveg``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr ">>szöveg<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Számozás" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Megjelenik" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Szerzõ-Év" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Numerikus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Elérhetetlen: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentumosztály" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Fonts" msgstr "Betûkészletek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "Szöveg formátum" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "Oldal formátum" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr "Oldal margók" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Számozás és tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Math Options" msgstr "Képlet beállítások" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "Úsztatás elhelyezés" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Felsorolásjelek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "Változatok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" @@ -10840,7 +10845,7 @@ msgstr "Nincs inform msgid "imported." msgstr "importálva." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Betét kinyitva" @@ -10896,24 +10901,29 @@ msgstr "K msgid "Opened Box Inset" msgstr "Dobozbetét kinyitva" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Változat betét nyitva" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "Változat: " -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Változat" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Címbetét kinyitva" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Értelmetlen!" @@ -10922,7 +10932,7 @@ msgstr " msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Betûstílus betét kinyitva: " -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Környezet betét kinyitva: " @@ -10939,8 +10949,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "A %1$s külsõ sablon nincs telepítve" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "úsztatás:" @@ -10948,7 +10958,12 @@ msgstr " msgid "Opened Float Inset" msgstr "Úsztatóbetét kinyitva" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "úsztatás:" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr " (oldalt)" @@ -10969,6 +10984,11 @@ msgstr "l msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Lábjegyzetbetét kinyitva" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Lábjegyzet" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" @@ -10979,12 +10999,12 @@ msgstr "" "A %1$s fájl\n" "nem másolható az ideiglenes könyvtárba." -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Képfájl: %1$s" @@ -11024,11 +11044,12 @@ msgstr "T msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "széljegyzet" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Széljegyzetbetét kinyitva" @@ -11076,63 +11097,64 @@ msgstr " msgid "Clear Double Page" msgstr "Üres dupla oldal" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Egyenlet" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "Képl.Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Oldalszám" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Oldal: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Szöveges oldalszám" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "Szövegoldal:" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Szokásos+szöveges oldal" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Hiv+szöveg:" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "PrettyRef: " +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormátum:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "Táblázat megnyitása" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Hiba cellaegyesítés közben" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Függõlegesen nem lehet cellát egyesíteni!" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Szövegbetét kinyitva" @@ -11144,7 +11166,7 @@ msgstr "t msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Tételbetét kinyitva" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Ismeretlen toc lista" @@ -11156,7 +11178,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Függõleges kitöltés" @@ -11168,6 +11190,11 @@ msgstr "k msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Körbefuttatott-betét nyitva" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "körbefuttatott: " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Nincs mutatva." @@ -11371,11 +11398,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11386,7 +11413,7 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 msgid "Over-write document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" @@ -11637,23 +11664,23 @@ msgstr "Hi msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Keresési hiba" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "A keresendõ szöveg üres" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Szöveget kicseréltem." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " szöveget cseréltem ki." @@ -11716,7 +11743,7 @@ msgstr "Nincs mit tenni" msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen mûvelet" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Letiltott parancs" @@ -11724,15 +11751,15 @@ msgstr "Letiltott parancs" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11743,7 +11770,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11752,11 +11779,11 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum nem nyomtatható.\n" "Kérem ellenõrizze a nyomtató beállításait." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 msgid "Print document failed" msgstr "Nyomtatás sikertelen" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11765,20 +11792,20 @@ msgstr "" "A dokumentumot nem lehet\n" " %1$s osztály formátumba átalakítani." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "Osztály nem változtatható meg" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr " kész." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11787,76 +11814,78 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Kilépés" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Aldokumentum megnyitása" +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " "újradefiniálni" -#: src/lyxfunc.C:1603 -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentum alapértékek elmentve ide:" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" @@ -12411,23 +12440,23 @@ msgstr "Nem tudok f msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nincs függõleges rácsvonal '%1$s'-ban" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "Csak egy sor" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "Csak egy oszlop" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "Nincs törlendõ vízszintes vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "Nincs törlendõ függõleges vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ismeretlen táblázat jellemzõ '%1$s'" @@ -12673,11 +12702,11 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "Ismeretlen formátum" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12686,90 +12715,90 @@ msgstr "" "A '%1$s' formátum nem létezik a '%2$s' szövegosztályban,\n" "az alapértéket próbálom használni.\n" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ismeretlen betét" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 msgid "Change tracking error" msgstr "Változás követési hiba" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Ismeretlen szerzõlista beszúráshoz: %1$d\n" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Ismeretlen szerzõlista törléshez: %1$d\n" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 msgid "Unknown token" msgstr "Ismeretlen szimbólum" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Bekezdés nem kezdõdhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Változás követés]" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 msgid "Change: " msgstr "Változás: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 msgid " at " msgstr " itt " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betûkészlet: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " @@ -12789,23 +12818,23 @@ msgstr "Nincs mit a sz msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Elrendezés " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Betûkészlet" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" @@ -12833,6 +12862,12 @@ msgstr "F msgid "protected" msgstr "védett" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "PrettyRef: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Aldokumentum megnyitása" + #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Felirat." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0964502e7d..b1a7f71547 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -482,9 +482,9 @@ msgstr "&Fittizio" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -495,10 +495,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -525,9 +525,9 @@ msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Serie carattere" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -1549,17 +1549,17 @@ msgstr "Inserisci matrice" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Mostra finestra delimitarore e parentesi" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Strasse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Descrizione" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Simbolo" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Salva" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Singolo" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Doppio" @@ -1630,8 +1630,8 @@ msgstr "Doppio" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -1909,37 +1909,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codifica Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "Legale US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -2914,17 +2914,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinito" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto piccolo" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Documento su due &colonne" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Definizione #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Esempio" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Voci d'indice---" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "In successione" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7918,18 +7918,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifai|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -8469,11 +8469,11 @@ msgstr "Salva documento" msgid "Print document" msgstr "Stampa documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -8820,11 +8820,11 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi tornare alla versione salvata?" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Ritorna" @@ -8856,90 +8856,90 @@ msgstr "&Crea" msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "L'evidenziazione è stato rimossa" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "L'evidenziazione è stato impostata" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d parole nella selezione." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d parole nel documento." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "Una sola parola nella selezione." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "Una sola parola nel documento " -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "Conta parole" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Cancellato." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "E' stato inserito il documento %1$s" -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" @@ -8953,7 +8953,7 @@ msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero" -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8966,11 +8966,11 @@ msgstr "" "a causa della conversione della classe da\n" "%3$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Struttura modificata" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8980,7 +8980,7 @@ msgstr "" "classe da\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Stile carattere indefinito" @@ -9044,7 +9044,7 @@ msgstr "Testo di LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "porzioni di anteprima" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "nota" @@ -9211,49 +9211,49 @@ msgstr "eredit msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex è in esecuzione." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex è in esecuzione." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX è in esecuzione." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Non è stato aperto alcun documento!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Testo semplice" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Testo semplice come linee" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salva documento" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Nessun indice generale" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9281,7 +9281,7 @@ msgstr "" "Uso la classe prestabilita del documento, perchè la classe %1$s è " "sconosciuta." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" @@ -9424,7 +9424,7 @@ msgstr "chktex ha fallito" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex è stato eseguito con successo" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9435,11 +9435,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "potrebbe non essere letto." -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "Non riesco a leggere il documento " -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9450,19 +9450,19 @@ msgstr "" "\n" "Recupero il salvataggio di emergenza?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carico il salvataggio di emergenza?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Carica originale" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9473,32 +9473,32 @@ msgstr "" "\n" "Carico il backup invece?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "Carico la copia di backup?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Carica copia di backup" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "Carica &originale" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vuoi recuperare il documento %1$s dal controllo di versione?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vuoi recuperare il documento mediante il controllo di versione?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Ripristina" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9509,19 +9509,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non può essere letto." -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "Non posso leggere il modello" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9536,7 +9536,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" @@ -9544,20 +9544,20 @@ msgstr "Salvo il documento modificato?" msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: sto tentando di salvare il documento %1$s" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Il salvataggio sembra aver avuto successo. Meno male!" -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Il salvataggio è fallito! Sto provando..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Il salvataggio è fallito! Accidenti! Il documento è perso!" @@ -9766,7 +9766,7 @@ msgstr "Modello esterno/inserisci messaggi" msgid "RowPainter profiling" msgstr "Creazione profilo RowPainter" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9777,11 +9777,11 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 msgid "Over-write file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 msgid "&Over-write" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -9802,33 +9802,33 @@ msgstr "Non ho potuto copiare il file" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "E' fallita la copia di %1$s su %2$s." -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non posso esportare il file" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s." -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "Errore sul nome del file" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso della cartella al documento non può contenere spazi." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s sul file `%2$s'" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s" @@ -9874,7 +9874,7 @@ msgstr " (modificato)" msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formattazione del documento..." @@ -10127,11 +10127,16 @@ msgstr "Scegli mappa di tastiera" msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Scegli dizionario personale" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10180,7 +10185,7 @@ msgstr "E' stata controllata una sola parola." msgid "Spelling check completed" msgstr "Il controllo ortografico è completo" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" @@ -10363,23 +10368,23 @@ msgstr "Etichetta" msgid "Directories" msgstr "Cartelle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Azione sconosciuta" @@ -10410,19 +10415,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Attivato" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 msgid "Merge Changes" msgstr "Unisci modifiche" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -10431,7 +10436,7 @@ msgstr "" "Modificato da %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Modifica eseguita a %1$s\n" @@ -10483,156 +10488,156 @@ msgstr "linea tabellare" msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "predefinito" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "vuoto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "semplice" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "intestazioni" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "eccessivo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX ha fallito" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,testo``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "«testo»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr "»testo«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'Indice generale" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Carattere: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "Struttura pagina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice generale" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "Posizione degli oggetti mobili" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "Rami" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" @@ -11038,7 +11043,7 @@ msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s." msgid "imported." msgstr "importato." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto" @@ -11095,24 +11100,29 @@ msgstr "Doublebox" msgid "Opened Box Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Casella" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Ramo" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "Ramo:" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "Non definito: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Ramo:" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Didascalia" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "E' privo di senso!" @@ -11121,7 +11131,7 @@ msgstr "E' privo di senso!" msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto StileCarattere" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "E' stato aperto l'inserto Ambiente:" @@ -11138,8 +11148,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "mobile: " @@ -11147,7 +11157,12 @@ msgstr "mobile: " msgid "Opened Float Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Oggetto mobile" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "mobile: " + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr " (obliquamente)" @@ -11168,6 +11183,11 @@ msgstr "piede" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a piè di pagina" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Nota a piè di pagina" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" @@ -11179,12 +11199,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nella cartella temporanea." -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s dopo tutto" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "File grafici: %1$s" @@ -11225,11 +11245,12 @@ msgstr "Idx" msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "margine" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a margine" @@ -11281,63 +11302,64 @@ msgstr "C&ancella" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Equazione" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Numero pagina" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Pagina: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numero pagina di tipo testuale" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "Pagina di testo: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Pagina usuale e testuale" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Riferimento e testo: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "Riferimento considerevole" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Riferimento considerevole: " +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormato:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "La tabella è stata aperta" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Si è verificato un errore impostando le multicolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Non puoi impostare le multicolonne verticalmente." -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Testo" @@ -11349,7 +11371,7 @@ msgstr "teorema" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Teorema" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "L'elenco dell'indice generale è sconosciuto" @@ -11361,7 +11383,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Spazio verticale" @@ -11373,6 +11395,11 @@ msgstr "rientro: " msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Rientro" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "rientro: " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Non mostrato." @@ -11581,11 +11608,11 @@ msgstr "&Rinomina" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11596,7 +11623,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 msgid "Over-write document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" @@ -11849,23 +11876,23 @@ msgstr "" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Cerca errore" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "La stringa di ricerca è vuota" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Stringa non trovata!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "La stringa è stata sostituita." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " le stringhe sono state sostituite." @@ -11928,7 +11955,7 @@ msgstr "Niente da fare" msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" @@ -11936,15 +11963,15 @@ msgstr "Comando disabilitato" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11955,7 +11982,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi salvare il documento?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11964,11 +11991,11 @@ msgstr "" "Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n" "Controlla che la tua stampante sia configurata correttamente." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 msgid "Print document failed" msgstr "La stampa del documento non è riuscita" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11977,20 +12004,20 @@ msgstr "" "Il documento potrebbe non venire convertito\n" "nella classe del documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "Non ho potuto cambiare classe" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11999,76 +12026,78 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrà persa. Sei sicuro di voler tornare alla versione salvata " "del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Esci|i" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Sto aprendo il documento figlio " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: imposta -color " -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " "può essere ridefinito." -#: src/lyxfunc.C:1603 -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Le impostazioni prestabilite del documento sono state salvate in" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Seleziona file modello" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Scegli documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" @@ -12641,23 +12670,23 @@ msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nessuna linea verticale di griglia in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "Una sola riga" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "Una sola colonna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta " @@ -12912,11 +12941,11 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Typewriter" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "Struttura sconosciuta" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12925,29 +12954,29 @@ msgstr "" "La struttura '%1$s' non esiste nella classe di testo '%2$s'\n" "Cerco di usare quella predefinita al suo posto.\n" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 msgid "Unknown Inset" msgstr "Inserto sconosciuto" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 msgid "Change tracking error" msgstr "Cambia tracciamento dell'errore" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "L'indice autore è sconosciuto per l'inserimento: %1$d\n" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "L'indice autore è sconosciuto per la cancellazione: %1$d\n" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12955,63 +12984,63 @@ msgstr "" "Non puoi inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggi " "il Tutorial!" -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Cambia Tracciamento|C" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 msgid "Change: " msgstr "Cambia: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 msgid " at " msgstr " a " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 msgid ", Inset: " msgstr ", inserto: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr ", ID:" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr ", posizione:" -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr ", Contorno:" @@ -13031,23 +13060,23 @@ msgstr "Niente da indicizzare!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" @@ -13075,6 +13104,12 @@ msgstr "Riempimento verticale " msgid "protected" msgstr "protetto" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "Riferimento considerevole: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Sto aprendo il documento figlio " + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Didascalia" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index a13defb060..c40777c9a7 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 00:58+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "St #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -465,9 +465,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -478,10 +478,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -508,9 +508,9 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Font serier" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1516,15 +1516,15 @@ msgstr "Sett inn matrise" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Parenteser og klammer" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 msgid "Sort &as:" msgstr "Sortér som:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 msgid "&Description:" msgstr "Beskrivelse" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skyggelagt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -1591,8 +1591,8 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" @@ -1865,37 +1865,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X tegnkoding" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Max antall tidligere filer" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "Lagre" @@ -2859,17 +2859,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "To &kolonners dokument" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Definisjon #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Referanseliste" @@ -3991,7 +3991,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7886,18 +7886,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjør om|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8378,11 +8378,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Gjør omigjen" @@ -8709,11 +8709,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" @@ -8744,90 +8744,90 @@ msgstr "&Nytt" msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Det er %1$d ord i utvalget" -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "Det er ett ord i utvalget." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "Ett ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "Telle ord" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" @@ -8841,7 +8841,7 @@ msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX advarsel id # " -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8854,11 +8854,11 @@ msgstr "" "som en følge av bytte av dokumentklasse\n" "fra %3$s til %4$s." -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Endret stil" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8867,7 +8867,7 @@ msgstr "" "Tekststilen %1$s er udefinert på grunn av konvertering fra\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Udefinert tekststil" @@ -8931,7 +8931,7 @@ msgstr "LaTeX tekst" msgid "previewed snippet" msgstr "forhåndsviste formler o.l." -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "notis" @@ -9095,45 +9095,45 @@ msgstr "arv" msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter på LaTeX-kjøring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Kjører MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Kjører MakeIndex for glossar." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åpne dokumenter!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text" msgstr "Bare tekst" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 msgid "Master Document" msgstr "Hoveddokument" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9159,7 +9159,7 @@ msgstr "Ukjent dokumentklasse" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" @@ -9304,7 +9304,7 @@ msgstr "chktex mislyktes" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9314,11 +9314,11 @@ msgstr "" "Dokumentet %1$s\n" "var uleselig." -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9329,19 +9329,19 @@ msgstr "" "\n" "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Åpne nødlagret fil?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "&Gjenopprett" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Åpne originalen" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9352,32 +9352,32 @@ msgstr "" "\n" "Åpne sikkerhetskopien i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Åpne sikkerhetskopien" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "Åpne &originalen" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9387,19 +9387,19 @@ msgstr "" "Malfilen %1$s\n" "kunne ikke leses." -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "Uleselig mal" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 msgid "Save changed document?" msgstr "Lagre dokumentet?" @@ -9422,20 +9422,20 @@ msgstr "Lagre dokumentet?" msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring feilet! Prøver..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." @@ -9642,7 +9642,7 @@ msgstr "" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9653,11 +9653,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over den?" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" @@ -9678,33 +9678,33 @@ msgstr "Fikk ikke kopiert fil" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Mislyktes i å kopiere %1$s til %2$s." -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s." -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "Feil med filnavnet" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet." -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" @@ -9750,7 +9750,7 @@ msgstr " (endret)" msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." @@ -9994,11 +9994,16 @@ msgstr "Velg tastaturoppsett" msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Velg personlig ordliste" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10047,7 +10052,7 @@ msgstr "Ett ord kontrollert." msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontroll fullført" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" @@ -10225,23 +10230,23 @@ msgstr "Merke" msgid "Directories" msgstr "Foldere" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "Små ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normale ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "Store ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 msgid "unknown version" msgstr "ukjent versjon" @@ -10270,19 +10275,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivert" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 msgid "Merge Changes" msgstr "Revidere endringer" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -10291,7 +10296,7 @@ msgstr "" "Endring av %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Endring utført %1$s\n" @@ -10341,154 +10346,154 @@ msgstr "Variabel" msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr " (ikke installert)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "I innholdsliste" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-år" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Fonts" msgstr "Fonter" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr "Tekstmarger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Seksjonsnumre" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Math Options" msgstr "Matte-innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "\"Float\"-plassering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "Dokumentgrener" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" @@ -10886,7 +10891,7 @@ msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Åpnet inset" @@ -10942,24 +10947,29 @@ msgstr "Dobbel boks" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Åpnet box inset" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Åpnet \"gren-inset\"" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "Gren: " -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Dokumentgren" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Meningsløst!" @@ -10968,7 +10978,7 @@ msgstr "Meningsl msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "" @@ -10985,8 +10995,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "flytende: " @@ -10994,7 +11004,12 @@ msgstr "flytende: " msgid "Opened Float Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "flytende: " + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr "Rotér 90°" @@ -11015,6 +11030,11 @@ msgstr "fot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åpnet fotnote" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Fotnote|n" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" @@ -11026,12 +11046,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "inn i midlertidig mappe." -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikkfil: %1$s" @@ -11072,11 +11092,12 @@ msgstr "N msgid "Index" msgstr "Register" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "marg" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" @@ -11127,68 +11148,68 @@ msgstr "Blank side" msgid "Clear Double Page" msgstr "Dobbelt blank side" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Ligning" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "Formelref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "Åpen tabell" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil bruk av multikolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Multikolonne kan ikke brukes vertikalt." -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Åpnet text inset" @@ -11201,7 +11222,7 @@ msgstr "teorem" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Åpnet text inset" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Ukjent innholdsliste" @@ -11213,7 +11234,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikal avstand" @@ -11226,6 +11247,11 @@ msgstr "tekstbryting: " msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "tekstbryting: " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Vises ikke." @@ -11432,11 +11458,11 @@ msgstr "&Bytte navn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11447,7 +11473,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 msgid "Over-write document?" msgstr "OVerskrive dokument?" @@ -11698,23 +11724,23 @@ msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Søkefeil" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Ingenting å finne" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "En streng har blitt erstattet." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " strenger har blitt erstattet." @@ -11777,7 +11803,7 @@ msgstr "Ingenting msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Det går ikke her og nå" @@ -11785,15 +11811,15 @@ msgstr "Det g msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11804,7 +11830,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11813,11 +11839,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skriveren er rett konfigurert." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 msgid "Print document failed" msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11826,20 +11852,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "Fikk ikke byttet klasse" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11848,74 +11874,76 @@ msgstr "" "Alle endringer går tapt. Er du sikker på at du vil gå tilbake til den " "lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Avslutter" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Åpner subdokument " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1603 -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i " -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -12392,23 +12420,23 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "Bare én rad" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "Bare én kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "Ingen horisontal linje å fjerne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "Ingen vertikal linje å fjerne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -12645,11 +12673,11 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "Ukjent stil" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12658,92 +12686,92 @@ msgstr "" "Avsnittstype '%1$s' fins ikke i klassen '%2$s'\n" "Prøver med standard i stedet.\n" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 msgid "Unknown Inset" msgstr "" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 msgid "Change tracking error" msgstr "Feil i endringssporing" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 msgid "Unknown token" msgstr "" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Endringssporing] " -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -12763,23 +12791,23 @@ msgstr "Ingenting msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" @@ -12807,6 +12835,13 @@ msgstr "vertikalt fyll, \\vfill" msgid "protected" msgstr "beskyttet" +#, fuzzy +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "Ref: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Åpner subdokument " + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Bildetekst" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 833bc930d6..d81a9a4dcc 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -518,9 +518,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -531,10 +531,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -566,9 +566,9 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Dikte van lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1660,17 +1660,17 @@ msgstr "Matrix invoegen" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Beschrijving" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbool" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Op&slaan" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -1745,8 +1745,8 @@ msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eigen papiergrootte" @@ -2055,37 +2055,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "d Codering:|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "Op&slaan" @@ -3133,19 +3133,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Kleinst" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "Twee&koloms document" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Definitie" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "ert" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8679,18 +8679,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -9274,11 +9274,11 @@ msgstr "Document opslaan?" msgid "Print document" msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" @@ -9677,12 +9677,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registreren" @@ -9715,96 +9715,96 @@ msgstr "latex" msgid "Save bookmark" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Document invoegen " -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Huidige woord" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" @@ -9818,7 +9818,7 @@ msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9830,19 +9830,19 @@ msgstr "" # Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een # lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de # Font-knop op de werkbalk. -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Tekenstijl definieren" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9906,7 +9906,7 @@ msgstr "LaTeX tekst" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "opmerking" @@ -10089,49 +10089,49 @@ msgstr "erven" msgid "ignore" msgstr "negeren" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX sessienummer" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex is bezig." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex is bezig." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX is bezig." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Geen geopende documenten!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Vervangen" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Document opslaan?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Geen inhoudsopgave" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -10160,7 +10160,7 @@ msgstr "tot de gekozen documentklasse" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Onbekende handeling" @@ -10300,7 +10300,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-run geslaagd" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10308,12 +10308,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10321,20 +10321,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10342,36 +10342,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Teruggaan" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Terug&gaan" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Herstellen" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10379,20 +10379,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -10404,7 +10404,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -10413,20 +10413,20 @@ msgstr "Document opslaan?" msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." @@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr "Externe toepassingen" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10657,13 +10657,13 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Het bestand bekijken" # Schrijfmachine -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "T&ypemachine:" @@ -10687,36 +10687,36 @@ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" @@ -10765,7 +10765,7 @@ msgstr " (veranderd)" msgid " (read only)" msgstr " (alleen lezen)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Bezig met opmaken document..." @@ -11041,12 +11041,17 @@ msgstr "k Sleutel:|#K" msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -11103,7 +11108,7 @@ msgstr "Een woord gecontroleerd." msgid "Spelling check completed" msgstr "Controle compleet!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" @@ -11297,23 +11302,23 @@ msgstr "&Label" msgid "Directories" msgstr "Mappen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Onbekende handeling" @@ -11350,29 +11355,29 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nee" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Cellen samenvoegen" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -11425,171 +11430,171 @@ msgstr "tabular lijn" msgid "Document Settings" msgstr "Document-instellingen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "standaard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "leeg" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Wit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX_Titel" # Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden # Moet misschien in bugzilla -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,citaat``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "«citaat»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "»citaat«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-jaar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Numeriek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Beschikbaar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documentklasse:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Lettertype: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Zwever-opties" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Lijsten" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" @@ -12039,7 +12044,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "ingevoerd." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Inzet geopend" @@ -12097,27 +12102,33 @@ msgstr "Dubbel" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Verw: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Backup-locatie|:#B" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 msgid "Senseless!!! " msgstr "" @@ -12126,7 +12137,7 @@ msgstr "" msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Voetnoot Inzet geopend" @@ -12144,8 +12155,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "drijvende delen" @@ -12155,7 +12166,12 @@ msgstr "drijvende delen" msgid "Opened Float Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "drijvende delen" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -12176,6 +12192,11 @@ msgstr "voettekst" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "voetnoot" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12184,12 +12205,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafisch bestand|#G" @@ -12229,11 +12250,12 @@ msgstr "Index" msgid "Index" msgstr "Trefwoord" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "marge" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" @@ -12290,70 +12312,70 @@ msgstr "&Wissen" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Verw: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Roteren" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Verw: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Bladzijde" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Pagina: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "TekstPagina: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Verw+Tekst: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "FormatRef: " +msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Openen helpbestand" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst Inzet geopend" @@ -12365,7 +12387,7 @@ msgstr "stelling" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Stelling inzet geopend" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" @@ -12377,7 +12399,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Verticale afstanden" @@ -12391,6 +12413,10 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +msgid "wrap" +msgstr "" + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 #, fuzzy msgid "Not shown." @@ -12600,11 +12626,11 @@ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12612,7 +12638,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -12861,24 +12887,24 @@ msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " msgid "Missing filename for --import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Zoeken" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Tekenreeks is vervangen." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " tekenreeksen zijn vervangen." @@ -12943,7 +12969,7 @@ msgstr "Niets te doen" msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "commando-inzet" @@ -12953,15 +12979,15 @@ msgstr "commando-inzet" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12969,118 +12995,119 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Afdrukken op" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 #, fuzzy msgid " done." msgstr " klaar." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Afsluiten|f" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Argument ontbreekt" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Open subdocument " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Documentstandaard|#D" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" @@ -13545,24 +13572,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Niets te doen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Tabelformaat" @@ -13806,44 +13833,44 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Taal veranderen" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -13852,68 +13879,68 @@ msgstr "" "U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " "Tutorial." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Taal veranderen" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " naar " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype:" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Wit: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Overig (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Diepte: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opties: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13935,24 +13962,24 @@ msgstr "Niets te doen" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Opmaak " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Codering" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" @@ -13985,6 +14012,13 @@ msgstr "&Verticaal:" msgid "protected" msgstr " fouten gevonden." +#, fuzzy +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "Ref: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Open subdocument " + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Onderschrift" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 9f1231a05b..db8cf4258d 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -487,10 +487,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -517,9 +517,9 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1523,16 +1523,16 @@ msgstr "Sett inn matrise" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Skildring" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbol" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skuggelagd" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -1600,8 +1600,8 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" @@ -1877,37 +1877,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX &koding:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "US-letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "US-legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "US Executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" @@ -2868,17 +2868,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "To &spalter" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Definisjon #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Døme" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "Indeksord---" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Litteratur" @@ -3999,7 +3999,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Punkt i teksten" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7836,18 +7836,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8374,11 +8374,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -8716,11 +8716,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" @@ -8751,90 +8751,90 @@ msgstr "&Lag" msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ord i utval." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "Eit ord i utvalet." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "Eit ord i dokument." -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "Tel ord" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" @@ -8848,7 +8848,7 @@ msgstr "ChkTeX msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX åtvaring id #" -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8861,11 +8861,11 @@ msgstr "" "fordi klassa vart konvertert frå\n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Endra avsnittstil" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgstr "" "Teiknstil %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frå\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Teiknstil ikkje definert" @@ -8938,7 +8938,7 @@ msgstr "LaTeX tekst" msgid "previewed snippet" msgstr "Førehandvist bit" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "notat" @@ -9104,49 +9104,49 @@ msgstr "arv" msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Ventar på LaTeX køyring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Lag indeks." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Lag indeks." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX køyrer." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen opne dokument!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Rein tekst" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Rein tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Lagre dokumentet" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Inga innhaldsliste" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr " (auto)" @@ -9172,7 +9172,7 @@ msgstr "Ukjent dokumentklasse" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" @@ -9314,7 +9314,7 @@ msgstr "ChkTeX feil" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9325,11 +9325,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9340,19 +9340,19 @@ msgstr "" "\n" "Gå tilbake til nødkopien?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "&Gå tilbake" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Last Original" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9363,32 +9363,32 @@ msgstr "" "\n" "Skal vi opna det istaden?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "Gå tilbake til reservekopi?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "Gå tilbake til reservekopi" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "Last &original" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frå versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent inn" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9399,19 +9399,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "Kan ikkje lese malen" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9426,7 +9426,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" @@ -9434,20 +9434,20 @@ msgstr "Vil du lagre dokumentet?" msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet til fil %1$s" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Prøver..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt." @@ -9656,7 +9656,7 @@ msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar" msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilering av RadMålar" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9667,11 +9667,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over dette dokumentet?" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 msgid "&Over-write" msgstr "Skriv&over" @@ -9692,33 +9692,33 @@ msgstr "Kan ikkje lage kopi av dokumentet" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s." -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "Feil på filnamn" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa." -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" @@ -9764,7 +9764,7 @@ msgstr " (endra)" msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokumentet ..." @@ -10013,11 +10013,16 @@ msgstr "Vel tastatur oversikt" msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vel personleg ordbok" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10066,7 +10071,7 @@ msgstr "Eit ord er sjekka." msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontrollen er ferdig" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" @@ -10244,23 +10249,23 @@ msgstr "Etikett" msgid "Directories" msgstr "Katalogar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ukjend handling" @@ -10290,19 +10295,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivert" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 msgid "Merge Changes" msgstr "Slå saman endringar" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -10311,7 +10316,7 @@ msgstr "" "Endra av %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Endringa gjort %1$s\n" @@ -10362,155 +10367,155 @@ msgstr "Variabel storleik" msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentval" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr " (ikkje installert)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "hovud" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Feil ved LaTeX køyring" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Kjem i innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Forfattar-år" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengeleg %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "Avsnittstil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Punkt" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "Greiner" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" @@ -10910,7 +10915,7 @@ msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Opna innskot" @@ -10966,24 +10971,29 @@ msgstr "Dobbelramme" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Opna ramme innskot" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Opna grein innskot" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "Grein: " -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "Udefin: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Grein" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Opna figurtekst innskot" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Meiningslaust!" @@ -10992,7 +11002,7 @@ msgstr "Meiningslaust!" msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Opna bokstav innskot" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Opna miljø innskot" @@ -11009,8 +11019,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "flytar" @@ -11018,7 +11028,12 @@ msgstr "flytar" msgid "Opened Float Inset" msgstr "Opna flytar innskot" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "flytar" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr " (rotert)" @@ -11039,6 +11054,11 @@ msgstr "fot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Opna botntekst innskot" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Botntekst" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" @@ -11050,12 +11070,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den mellombelse katalogen." -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikk-fil: %1$s" @@ -11095,11 +11115,12 @@ msgstr "ldx msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "margin" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Opna margnotis innskot" @@ -11149,63 +11170,64 @@ msgstr "&Fjern" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Likninga" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "LiknRef: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetal i teksten" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "Tekstside: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+tekstside" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Tekst: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "Pen_ Ref" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "PrettyRef: " +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "Opna Tabell" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil ved multikolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett." -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Opna tekst innskot" @@ -11217,7 +11239,7 @@ msgstr "theorem" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Opna teorem innskot" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Ukjend innhaldsliste" @@ -11229,7 +11251,7 @@ msgstr "URL: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Loddrett avstand" @@ -11241,6 +11263,11 @@ msgstr "Tekstbrekking: " msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Opna tekstbrekking innskot" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "Tekstbrekking: " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Ikkje vist." @@ -11441,11 +11468,11 @@ msgstr "End&ra namn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11456,7 +11483,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 msgid "Over-write document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" @@ -11707,23 +11734,23 @@ msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Søk feil" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Søkje strengen er tom" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Teksten er bytta ut." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " tekstane har blitt bytta ut." @@ -11786,7 +11813,7 @@ msgstr "Har ingenting msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" @@ -11794,15 +11821,15 @@ msgstr "Den kommandoen er stengt" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11813,7 +11840,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11822,11 +11849,11 @@ msgstr "" "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skrivaren har dei rette vala." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 msgid "Print document failed" msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11835,20 +11862,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n" "til dokumentklassa %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "Kan ikkje endra klassa" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11857,75 +11884,77 @@ msgstr "" "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Avsluttar" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Opner barne-dokumnet" +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/lyxfunc.C:1603 -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardval for dokument er lagra i " -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument " -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -12458,23 +12487,23 @@ msgstr "Kan ikkje leggje til fleire loddrette linjer i rutenettet '%1$s'" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "Berre ei rad" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "Berre ei kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "Har inga vassrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "Har inga loddrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" @@ -12718,11 +12747,11 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "Ukjend Stil" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12731,29 +12760,29 @@ msgstr "" "Stilen '%1$s' er ikkje i tekstklassa '%2$s'\n" "Prøver å bruke standard istaden\n" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjend innskot" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 msgid "Change tracking error" msgstr "Feil i endra sporing" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Kan ikkje sette inn ukjent forfattar indeks:%1$d\n" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Kan ikkje slette ukjent forfattar index: %1$d\n" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12761,64 +12790,64 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill " "å lese innføring i LyX." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Endra sporing|E" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " @@ -12838,23 +12867,23 @@ msgstr "Ingenting msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" @@ -12882,6 +12911,12 @@ msgstr "Fyll loddrett" msgid "protected" msgstr "vern" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "PrettyRef: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Opner barne-dokumnet" + #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Figur/tabell-tekst" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ae4f6fab59..ca75b9c5d9 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "&Wielko #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Domy¶lny" @@ -489,9 +489,9 @@ msgstr "&Sztuczny" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -502,10 +502,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -532,9 +532,9 @@ msgstr "LyX: Dodaj baz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Seria czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Jêzyk" @@ -1555,17 +1555,17 @@ msgstr "Wstaw macierz" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Wstaw nawiasy i ograniczniki" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Ulica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Opis" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbol" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Zapisz" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Podwójna" @@ -1636,8 +1636,8 @@ msgstr "Podw #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "W³asna" @@ -1918,37 +1918,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodowanie &TeX-a:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksymalna liczba plików:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -2919,17 +2919,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Domy¶lny odstêp" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Ma³y odstêp" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "¦redni odstêp" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Du¿y odstêp" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "&Dokument dwukolumnowy" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Definicja #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Przyk³ad" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Has #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Kolejno" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7925,18 +7925,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponów|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -8480,11 +8480,11 @@ msgstr "Zapisz dokument" msgid "Print document" msgstr "Drukuj dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Ponów" @@ -8834,11 +8834,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróæ" @@ -8870,90 +8870,90 @@ msgstr "&Tw msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zak³adkê 5" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wy³±czony" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik w³±czony" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usuniêty" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Zaznaczono s³ów: %1$d." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "S³ów w dokumencie: %1$d" -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "Zaznaczono jedno s³owo." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "Jedno s³owo w dokumencie." -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "Policz s³owa" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady|#P" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s" @@ -8967,7 +8967,7 @@ msgstr "Ostrze msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX # " -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8980,11 +8980,11 @@ msgstr "" "z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" "%3$s na %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Zmieniono uk³ad strony" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8993,7 +8993,7 @@ msgstr "" "Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" "%2$s na %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Niezdefiniowany styl znaku" @@ -9057,7 +9057,7 @@ msgstr "Polecenie LaTeX-a" msgid "previewed snippet" msgstr "podgl±dany fragment" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "notka" @@ -9224,49 +9224,49 @@ msgstr "dziedzicz" msgid "ignore" msgstr "ignoruj" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Uruchomiony MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Uruchomiony MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Tekst ASCII" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Plik ASCII jako wiersze" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Zapisz dokument" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Brak spisu tre¶ci" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9292,7 +9292,7 @@ msgstr "Nieznana klasa dokumentu" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgstr "b msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie mo¿na pomy¶lnie uruchomiæ chktex." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9442,11 +9442,11 @@ msgstr "" "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu\n" "%1$s" -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9457,19 +9457,19 @@ msgstr "" "\n" "Przywróciæ zapisan± kopiê?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Wczytaæ kopiê bezpieczeñstwa?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "&Przywróæ" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Wczytaj orygina³" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9480,32 +9480,32 @@ msgstr "" "\n" "Wczytaæ kopiê zamiast orygina³u?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "Wczytaæ kopiê zapasow±?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "Wczytaj &kopiê" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "Wczytaj &orygina³" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Czy chcesz przywróciæ dokument %1$s z kontroli wersji?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Przywróciæ z kontroli wersji?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Przywróæ" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9516,19 +9516,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nie mo¿na wczytaæ." -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ szablonu" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9543,7 +9543,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisaæ dokument?" @@ -9551,20 +9551,20 @@ msgstr "Zapisa msgid "&Discard" msgstr "&Porzuæ" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zapisanie chyba powiod³o siê. Uff." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Zapis nie powiód³ siê! Ponowna próba..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony." @@ -9773,7 +9773,7 @@ msgstr "Szablon zewn msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilowanie RowPainter-a" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9784,11 +9784,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zast±piæ ten plik?" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 msgid "Over-write file?" msgstr "Zast±piæ plik?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastêpowanie" @@ -9809,33 +9809,33 @@ msgstr "Nie mo msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Nieudane kopoowanie %1$s do %2$s." -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s." -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "B³±d nazwy pliku" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "¦cie¿ka do dokumentu nie mo¿e zawieraæ spacji." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Przerwano eksport dokumentu." -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s" @@ -9881,7 +9881,7 @@ msgstr " (zmieniony)" msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatowanie dokumentu..." @@ -10130,11 +10130,16 @@ msgstr "Wybierz map msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapy klawiatury LyX-a (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Wybierz s³ownik osobisty" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10183,7 +10188,7 @@ msgstr "Sprawdzono jedno s msgid "Spelling check completed" msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Spis tre¶ci" @@ -10367,23 +10372,23 @@ msgstr "Etykieta" msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Nieznane polecenie" @@ -10414,19 +10419,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktywne" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 msgid "Merge Changes" msgstr "£±czenie zmian" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -10435,7 +10440,7 @@ msgstr "" "Zmieniony przez %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Zmieniono %1$s\n" @@ -10487,156 +10492,156 @@ msgstr "linia tabeli" msgid "Document Settings" msgstr "Styl dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Odleg³o¶æ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Pó³tora" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "Domy¶lny" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "pusty" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "B³±d LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Numerowanie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "W spisie tre¶ci" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Rok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Numerycznie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Niedostêpne: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Czcionka:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "Uk³ad tekstu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "Uk³ad strony" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeracja i spis tre¶ci" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Math Options" msgstr "Opcje matematyki" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "Umieszczanie wstawek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Wyró¿nienia" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "Ga³êzie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambu³a LaTeX-a" @@ -11041,7 +11046,7 @@ msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s." msgid "imported." msgstr "zaimportowany." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Otwarta wstawka" @@ -11098,24 +11103,29 @@ msgstr "Podw msgid "Opened Box Inset" msgstr "Otwarta wstawka pude³ka" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Otwarta wstawka ga³êzi" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "Ga³±¼: " -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "Niezdef.:" -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Ga³±¼: " + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Otwarta wstawka podpisu" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Bez sensu!" @@ -11124,7 +11134,7 @@ msgstr "Bez sensu!" msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "" @@ -11141,8 +11151,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Szablon zewnêtrzny %1$s nie jest zainstalowany" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "Wstawka: " @@ -11150,7 +11160,12 @@ msgstr "Wstawka: " msgid "Opened Float Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "Wstawka: " + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr " (obrót)" @@ -11171,6 +11186,11 @@ msgstr "stopka" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otwarty przypis" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Przypis" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" @@ -11182,12 +11202,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do katalogu tymczasowego." -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Plik rysunku: %1$s" @@ -11225,11 +11245,12 @@ msgstr "Indeks" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "Margines" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Otwarta notka marginesowa" @@ -11281,63 +11302,64 @@ msgstr "&Wyczy msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Równanie" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Numer strony" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Strona: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numer strony tekstowo" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "TekstStrona: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Numer strony testowo" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "Odn.+Tekst: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "" +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "&Format:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "Otwarta tabela" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "B³±d ustawienia wielokolumnowej komórki" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nie mo¿na ustawiæ wielokolumnowej komórki pionowo" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otwarta wstawka tekstowa" @@ -11349,7 +11371,7 @@ msgstr "" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Nieznany spis tre¶ci" @@ -11361,7 +11383,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Odstêp pionowy" @@ -11373,6 +11395,11 @@ msgstr "oblanie: " msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Otwarta wstawka oblewana" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "oblanie: " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Nie wy¶wietlone." @@ -11577,11 +11604,11 @@ msgstr "&Zmie msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11592,7 +11619,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zast±piæ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 msgid "Over-write document?" msgstr "Zast±piæ dokument?" @@ -11841,23 +11868,23 @@ msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Szukaj b³êdu" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Poszukiwany ³añcuch jest pusty" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Ci±g znaków zosta³ zast±piony." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " zast±piono." @@ -11920,7 +11947,7 @@ msgstr "Nic do zrobienia" msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" @@ -11928,15 +11955,15 @@ msgstr "Polecenie zablokowane" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11947,18 +11974,18 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisaæ dokument?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 msgid "Print document failed" msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11967,96 +11994,98 @@ msgstr "" "Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n" "do klasy %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Zakoñcz|k" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sk³adnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub " "nie mo¿na go przedefiniowaæ" -#: src/lyxfunc.C:1603 -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w " -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" @@ -12581,23 +12610,23 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "Tylko jeden wiersz" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "Tylko jedna kolumna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "Brak pionowej linii do usuniêcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "Brak poziomej linii do usuniêcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -12849,104 +12878,104 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Maszynowa" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "Nieznany uk³ad" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 msgid "Unknown Inset" msgstr "Nieznana wstawka" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "¦ledzenie zmian" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 msgid "Unknown token" msgstr "Nieznany token" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "¦ledzenie zmian|z" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Odstêp: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Akapit: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr ", Pozycja: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -12966,23 +12995,23 @@ msgstr "Brak obiekt msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Ustawienia " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" @@ -13010,6 +13039,9 @@ msgstr "Wype msgid "protected" msgstr "chronione" +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Podpis" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index dedb177410..a5d4181086 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Tamanho:|T" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -539,9 +539,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -553,10 +553,10 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -591,9 +591,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte:|#O" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Linguagem" @@ -1762,16 +1762,16 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Símbolo" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simples|#S" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" @@ -1850,8 +1850,8 @@ msgstr "Duplo|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Definir medida do papel" @@ -2173,38 +2173,38 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificação:|#C" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Esquerda|#E" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -3335,19 +3335,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Entre Parágrafos:|#P" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Menor" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Médio" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Salvar o documento?" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Standard" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "Destino:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Exemplos" @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "Identar" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Item bibliográfico" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Inserir" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8975,18 +8975,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -9566,11 +9566,11 @@ msgstr "Salvar o documento?" msgid "Print document" msgstr "Importar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -9966,12 +9966,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrar" @@ -10004,98 +10004,98 @@ msgstr "Latex" msgid "Save bookmark" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Contar:" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não posso inserir o documento" @@ -10110,7 +10110,7 @@ msgstr "Aviso ChkTeX #" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso ChkTeX #" -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10119,19 +10119,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Formatação extra de Parágrafo" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" @@ -10209,7 +10209,7 @@ msgstr "LaTeX|#L" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nota" @@ -10408,51 +10408,51 @@ msgstr "herdar" msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Número de execução LaTex " -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executando MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Executando MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX" -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Substituir" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Índice" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Padrão" @@ -10481,7 +10481,7 @@ msgstr "nas classes de documento escolhidas" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ação desconhecida" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex foi executado com êxito" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10629,12 +10629,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10642,20 +10642,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existe uma cópia de emergência deste documento!" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10663,36 +10663,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Preto" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Preto" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10700,21 +10700,21 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Decoração" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Decoração" @@ -10727,7 +10727,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -10736,20 +10736,20 @@ msgstr "Salvar o documento?" msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Aparentemente salvo" -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido." @@ -10978,7 +10978,7 @@ msgstr "Op msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10986,12 +10986,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Fonte-fixa" @@ -11016,36 +11016,36 @@ msgstr "N msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nome:|#N" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento renomeado para '" @@ -11094,7 +11094,7 @@ msgstr " (Modificado)" msgid " (read only)" msgstr " (somente leitura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando o documento..." @@ -11392,12 +11392,17 @@ msgstr "Palavra chave:|#c" msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Amarelo" @@ -11461,7 +11466,7 @@ msgstr "Um erro foi detectado." msgid "Spelling check completed" msgstr "Verificação ortográfica completada!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice" @@ -11664,24 +11669,24 @@ msgstr "Tabela inserida" msgid "Directories" msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ação desconhecida" @@ -11716,28 +11721,28 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Caixa Alta" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Quebra de Pág." -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Mapas de teclado" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -11796,179 +11801,179 @@ msgstr "Tabela inserida" msgid "Document Settings" msgstr "Documentos" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Taman.|#T" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Padrão" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espaçamento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mapas de teclado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Fonte: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Formatação" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Formatação extra de Parágrafo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margens" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Nível" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" @@ -12429,7 +12434,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -12488,28 +12493,33 @@ msgstr "Duplo|#D" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Item bibliográfico" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 msgid "Senseless!!! " msgstr "" @@ -12518,7 +12528,7 @@ msgstr "" msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Quadro Aberto" @@ -12537,8 +12547,8 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Opções Extra" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Rodapé" @@ -12548,7 +12558,12 @@ msgstr "Rodap msgid "Opened Float Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "Rodapé" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Rotar 90°|#9" @@ -12572,6 +12587,11 @@ msgstr "Rodap msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Quadro Aberto" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Inserir nota de rodapé" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12580,12 +12600,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Arquivo|#A" @@ -12625,12 +12645,13 @@ msgstr " msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Margens" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -12688,76 +12709,76 @@ msgstr "Limpar|#e" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Rotação" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Nenhum número" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Páginas:" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Texto" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "FormatRef: " +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -12772,7 +12793,7 @@ msgstr "Matem msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Ação desconhecida" @@ -12785,7 +12806,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl" -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Espaços Verticais" @@ -12799,6 +12820,10 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Quadro Aberto" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +msgid "wrap" +msgstr "" + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 #, fuzzy msgid "Not shown." @@ -13023,12 +13048,12 @@ msgstr "Nome|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13036,7 +13061,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -13271,26 +13296,26 @@ msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Charset não foi encontrado" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "O sistema foi reconfigurado." @@ -13356,7 +13381,7 @@ msgstr "Nada para fazer" msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" @@ -13365,15 +13390,15 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13381,119 +13406,120 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Enviar " -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvando o documento" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ir para baixo" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Sair" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Abrindo o documento filho" +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Definir formato da página" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" @@ -13959,25 +13985,25 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nada para fazer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -14222,44 +14248,44 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Linguagem" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14268,71 +14294,71 @@ msgstr "" "Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o " "Tutorial." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Linguagem" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Páginas:" -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaçamento" -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Outro...|#O" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opções: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14354,25 +14380,25 @@ msgstr "Nada para fazer" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Falta argumento" -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Formatação" -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formatação de parágrafo definida" @@ -14405,6 +14431,13 @@ msgstr "Espa msgid "protected" msgstr "Sinto muito." +#, fuzzy +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "Ref: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Abrindo o documento filho" + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Legenda|#L" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e823aec548..5e42c52cd9 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:04-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "&M #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -478,9 +478,9 @@ msgstr "&Nimic" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -491,10 +491,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" @@ -522,9 +522,9 @@ msgstr "Utilizeaz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Serii font" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Limbaj" @@ -1550,17 +1550,17 @@ msgstr "Insereaz msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Afiºeazã dialogul de delimitatori ºi paranteze" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Strasse" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Descriere" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Small:" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Umbrit" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Simplu" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Dublu" @@ -1630,8 +1630,8 @@ msgstr "Dublu" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -1912,37 +1912,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codare Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "Format scrisoare SUA" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "Format legal SUA" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "Format executiv SUA" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximul de fiºiere recente:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Salveazã" @@ -2917,17 +2917,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Documentul pe &dou #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "Defini #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Exemplu" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8067,18 +8067,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Taie" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Copiazã" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Lipeºte" @@ -8656,11 +8656,11 @@ msgstr "Salvare &documente" msgid "Print document" msgstr "Importã document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -9055,12 +9055,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvatã" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Reface documentul original|r" @@ -9093,93 +9093,93 @@ msgstr "&Cola msgid "Save bookmark" msgstr "Salveazã semnul de carte 2" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Inserez documentul " -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Cuvîntul curent" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" @@ -9193,7 +9193,7 @@ msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. " -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9206,12 +9206,12 @@ msgstr "" "datoritã conversiei de clasã de la\n" "%3$s la %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Caracter" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9222,7 +9222,7 @@ msgstr "" "datoritã conversiei de clasã de la\n" "%3$s la %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9286,7 +9286,7 @@ msgstr "text LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "notã" @@ -9463,49 +9463,49 @@ msgstr "mo msgid "ignore" msgstr "ignorare" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Execuþia LaTeX cu numãrul %1$d" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Execut MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Execut MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "Execut BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nu existã nici un document deschis!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Place" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Text ASCII ca linii" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salvare &documente" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Nu existã cuprins" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9534,7 +9534,7 @@ msgstr "Clas msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" @@ -9674,7 +9674,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9682,12 +9682,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nu pot insera documentul" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9695,20 +9695,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Eliminã" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9716,36 +9716,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "&Global" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Global" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Reface" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9753,20 +9753,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -9778,7 +9778,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -9787,20 +9787,20 @@ msgstr "Salvare &documente" msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" @@ -10020,7 +10020,7 @@ msgstr "Aplica msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10028,12 +10028,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Vizualizeazã fiºierul" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Maºinã de scris:" @@ -10057,36 +10057,36 @@ msgstr "Nu pot deschide fi msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Înlocuieºte" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nume de fiºier" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "&Modele de documente:" -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "&Modele de documente:" @@ -10133,7 +10133,7 @@ msgstr "" msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatez documentul..." @@ -10407,12 +10407,17 @@ msgstr "Cuv msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Utilizeazã dicþionar personal" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -10464,7 +10469,7 @@ msgstr "" msgid "Spelling check completed" msgstr "Verificã ortografia|#S" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 #, fuzzy msgid "Table of Contents" msgstr "Cuprins|C" @@ -10671,23 +10676,23 @@ msgstr "&Etichet msgid "Directories" msgstr "Director:|#D" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "necunoscut" @@ -10722,29 +10727,29 @@ msgid "Activated" msgstr "Activat" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "L&inii" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Notã" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Combinã celulele" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -10801,172 +10806,172 @@ msgstr "linie tabular msgid "Document Settings" msgstr "Document LyX...|X" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "&Spaþiere" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Secþiune" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Titlu_LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "&Numerotat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apare in Cuprins" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Author" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "American" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Disponibil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Clasã document:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Fonturi:|#F" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Paragraf" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "&Numerotare" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Poziþionare flotant:|#P" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Marcheri" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambul LaTeX" @@ -11412,7 +11417,7 @@ msgstr "Nu decomprim msgid "imported." msgstr "" -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 #, fuzzy msgid "Opened inset" msgstr "Deschidere" @@ -11470,27 +11475,32 @@ msgstr "Dublu" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Fãrã sens: " @@ -11500,7 +11510,7 @@ msgstr "F msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "CenteredCaption" @@ -11518,8 +11528,8 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "" @@ -11527,7 +11537,12 @@ msgstr "" msgid "Opened Float Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "notã subsol" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -11549,6 +11564,11 @@ msgstr "not msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Notã de subsol" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -11557,12 +11577,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Graficã" @@ -11603,12 +11623,13 @@ msgstr "Index" msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Margini" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Notã marginalã|m" @@ -11662,70 +11683,71 @@ msgstr " msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Citat" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Comutã sublinierea fontului" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pagini" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Text dupã" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "" +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Deschide un fiºier" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "" @@ -11738,7 +11760,7 @@ msgstr "Teorem msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "" @@ -11750,7 +11772,7 @@ msgstr "" msgid "HtmlUrl: " msgstr "" -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Spaþiere verticalã:|#v" @@ -11763,6 +11785,11 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "Scrap" + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "" @@ -11970,12 +11997,12 @@ msgstr "&Elimin msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11983,7 +12010,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -12214,26 +12241,26 @@ msgstr "" msgid "Missing filename for --import" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Cautã" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Construieºte o listã nouã de fiºiere" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Înlocuieºte" -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr "" @@ -12301,7 +12328,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown action" msgstr "necunoscut" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "S&fîrºit comandã:" @@ -12310,16 +12337,16 @@ msgstr "S&f msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12327,117 +12354,118 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Verteiler" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Nimic" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Ieºire|I" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Document implicit|#D" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" @@ -12901,24 +12929,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Caracteristici tabular" @@ -13159,113 +13187,113 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Typewriter" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Modificã limbajul" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nu puteþi introduce un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi tutorialul." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Modificã limbajul" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini" -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Mãrime font" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaþiere: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "Insereazã URL" -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Afirmaþie" -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13283,26 +13311,26 @@ msgstr "Nimic de indexat" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Format|F" -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 39eaa8f7e9..88314aaf83 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" @@ -502,9 +502,9 @@ msgstr "& #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -515,10 +515,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -546,9 +546,9 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "ñÚÙË" @@ -1613,17 +1613,17 @@ msgstr " msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "õÌÉÃÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "óÉÍ×ÏÌ" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÊ" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "1.5" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" @@ -1698,8 +1698,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ" @@ -1988,37 +1988,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" @@ -3022,17 +3022,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "óÒÅÄÎÉÊ" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "âÏÌØÛÏÊ" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "ðÒÉÍÅÒ" @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8419,18 +8419,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" @@ -9009,11 +9009,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ" @@ -9407,12 +9407,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R" @@ -9445,96 +9445,96 @@ msgstr "& msgid "Save bookmark" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ " -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." # c-format -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ." # c-format -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" @@ -9548,7 +9548,7 @@ msgstr " msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #" -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9561,12 +9561,12 @@ msgstr "" "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n" "%3$s × %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9577,7 +9577,7 @@ msgstr "" "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n" "%3$s × %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9641,7 +9641,7 @@ msgstr " msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "úÁÍÅÔËÁ" @@ -9817,49 +9817,49 @@ msgstr " msgid "ignore" msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9888,7 +9888,7 @@ msgstr " msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n" @@ -10028,7 +10028,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10036,12 +10036,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10049,20 +10049,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&õÄÁÌÉÔØ" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10070,36 +10070,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&îÁÚÁÄ" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10107,20 +10107,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -10132,7 +10132,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -10141,20 +10141,20 @@ msgstr " msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ." @@ -10368,7 +10368,7 @@ msgstr " msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10376,12 +10376,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:" @@ -10405,37 +10405,37 @@ msgstr " msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË " -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË " -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË " @@ -10482,7 +10482,7 @@ msgstr " ( msgid " (read only)" msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..." @@ -10743,11 +10743,16 @@ msgstr " msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -10805,7 +10810,7 @@ msgstr " msgid "Spelling check completed" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" @@ -10994,23 +10999,23 @@ msgstr "& msgid "Directories" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" @@ -11044,29 +11049,29 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&äÁ" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&îÅÔ" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -11119,164 +11124,164 @@ msgstr " msgid "Document Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "ÐÕÓÔÏÊ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "ÐÒÏÓÔÏÊ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "ËÒÁÓÉ×ÙÊ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``ÔÅËÓÔ''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''ÔÅËÓÔ''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,ÔÅËÓÔ``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,ÔÅËÓÔ''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "<<ÔÅËÓÔ>>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr ">>ÔÅËÓÔ<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "îÕÍÅÒÁÃÉÑ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "á×ÔÏÒ-ÇÏÄ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "þÉÓÌÏ×ÙÅ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "äÏÓÔÕÐÎÏÅ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "ûÒÉÆÔ: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "æÏÒÍÁÔ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "ðÏÌÑ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "îÕÍÅÒÁÃÉÑ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "íÁÒËÅÒÙ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" @@ -11710,7 +11715,7 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ" @@ -11767,26 +11772,31 @@ msgstr " msgid "Opened Box Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "óÓÙÌËÁ: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: " @@ -11796,7 +11806,7 @@ msgstr " msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" @@ -11814,8 +11824,8 @@ msgstr "LaTeX" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: " @@ -11823,7 +11833,12 @@ msgstr " msgid "Opened Float Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: " + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -11844,6 +11859,11 @@ msgstr " msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -11852,12 +11872,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s" @@ -11895,11 +11915,12 @@ msgstr " msgid "Index" msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ" @@ -11951,66 +11972,67 @@ msgstr " msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "óÓÙÌËÁ: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "óÓÙÌËÁ: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "óÔÒ. ÏÔ:" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: " +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "æ&ÏÒÍÁÔ:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ" @@ -12022,7 +12044,7 @@ msgstr " msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc" @@ -12034,7 +12056,7 @@ msgstr "URL: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlURL: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é" @@ -12047,6 +12069,11 @@ msgstr " msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: " + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ." @@ -12258,11 +12285,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12270,7 +12297,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -12515,25 +12542,25 @@ msgstr " msgid "Missing filename for --import" msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "ðÏÉÓË" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ." @@ -12596,7 +12623,7 @@ msgstr " msgid "Unknown action" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ" @@ -12604,15 +12631,15 @@ msgstr " msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12620,117 +12647,118 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr " done." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "÷ÙÊÔÉ|÷" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ " "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î" -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!" @@ -13282,24 +13310,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ" @@ -13549,44 +13577,44 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: " -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13594,70 +13622,70 @@ msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ " "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, " "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "óÔÒ. ÏÔ:" -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " × " # c-format -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s" # c-format -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "äÒÕÇÏÊ (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13677,23 +13705,23 @@ msgstr " msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "æÏÒÍÁÔ " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" @@ -13729,6 +13757,12 @@ msgstr "& msgid "protected" msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f3dbb5f40e..9953803140 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "&Ve #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "©tandardný" @@ -481,9 +481,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -494,10 +494,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹i»" @@ -524,9 +524,9 @@ msgstr "LyX: Prida #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr "Vlo msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Stav" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Popis" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbol" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Ulo¾i»" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Jednoduché" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Dvojité" @@ -1628,8 +1628,8 @@ msgstr "Dvojit #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -1901,37 +1901,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kódovanie:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledných súborov:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾i»" @@ -2907,17 +2907,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "©tandardná" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Malá" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Stredná" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Veµká" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Dvojst #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "©tandard" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Defin #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Príklad" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Polo #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Literatúra " @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8221,18 +8221,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Znova|Z" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnú»" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Kopírova»" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾i»" @@ -8793,11 +8793,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Tlaèi» dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Spä»" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Znova" @@ -9177,12 +9177,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Vráti»|r" @@ -9215,90 +9215,90 @@ msgstr "Uspo&riada msgid "Save bookmark" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 5" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vypnutá" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zapnutá" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka odstránená" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavená" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov vo výbere." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumente." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo vo výbere." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumente." -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "Poèet slov" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s" @@ -9312,7 +9312,7 @@ msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Varovanie chktexu id # " -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9321,18 +9321,18 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Zmenené rozlo¾enie" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Nedefinovaný znakový ¹týl" @@ -9396,7 +9396,7 @@ msgstr "LaTeX text" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "poznámka" @@ -9572,49 +9572,49 @@ msgstr "zdeden msgid "ignore" msgstr "ignorova»" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Spustenie LaTeXu è. %1$d" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex spustený." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex spustený." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX spustený." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Jednoduchý text" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ascii text ako riadky" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Ulo¾i» dokument" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9643,7 +9643,7 @@ msgstr "do zvolenej triedy dokumentu" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámy token: %1$s %2$s\n" @@ -9782,7 +9782,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9790,12 +9790,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nedá sa otvori» dokument " -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9803,20 +9803,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existuje bezpeènostná kópia tohoto dokumentu!" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Odstráni»" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9824,36 +9824,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Prejs» dozadu" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Ís» spä»" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "O&bnovi»" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9861,20 +9861,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -9886,7 +9886,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -9895,20 +9895,20 @@ msgstr "Ulo msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "Lyx: Pokú¹am sa ulo¾i» dokument %1$s" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdá sa, ¾e ulo¾enie bolo úspe¹né. Uf." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Skú¹am..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený." @@ -10124,7 +10124,7 @@ msgstr "Extern msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10132,12 +10132,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Zobrazi» súbor" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&ísací stroj:" @@ -10161,37 +10161,37 @@ msgstr "Nie je mo msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "®iadne informácie o importe z %1$s" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Názov súboru" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportovaný ako " @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgstr " (zmenen msgid " (read only)" msgstr " (iba pre èítanie)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátujem dokument..." @@ -10496,11 +10496,16 @@ msgstr "" msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Pou¾i» osobný slovník" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -10554,7 +10559,7 @@ msgstr "Jedno slovo skontrolovan msgid "Spelling check completed" msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" @@ -10742,23 +10747,23 @@ msgstr "Ozna msgid "Directories" msgstr "Prieèinky" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Neznáma akcia" @@ -10792,29 +10797,29 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivované" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Áno" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nie" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Spoji» bunky" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -10867,165 +10872,165 @@ msgstr "Variabiln msgid "Document Settings" msgstr "Nastavenia dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Då¾ka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "Polovièné" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "¹tandardné" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "prázdne" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Log súbor LaTeXu|L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Èíslované" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Zobrazí sa obsahu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Èíselný" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "T&rieda dokumentu:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Písmo:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Rozlo¾enie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Formát odstavca" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Èíslovanie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Mo¾nosti objektu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Umiestnenie objektov:|#U" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Odrá¾ky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeXu" @@ -11451,7 +11456,7 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "importované." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Otvorená príloha" @@ -11509,26 +11514,31 @@ msgstr "Dvojit msgid "Opened Box Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Otvorený popis prílohy" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Francúzsky" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Otvorený popis prílohy" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Nezmyselné: " @@ -11538,7 +11548,7 @@ msgstr "Nezmyseln msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Otvorený nepovinný argument prílohy" @@ -11556,8 +11566,8 @@ msgstr "ERT" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "objekt:" @@ -11565,7 +11575,12 @@ msgstr "objekt:" msgid "Opened Float Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "objekt:" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -11586,6 +11601,11 @@ msgstr "p msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Poznámka pod èiarou" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -11594,12 +11614,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafický súbor: %1$s" @@ -11637,11 +11657,12 @@ msgstr "Idx" msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "okraje" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Otvorený poznámka na okraji prílohy" @@ -11693,66 +11714,67 @@ msgstr "&Zmaza msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Oznaèenie" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Èíslo strany" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Strana: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "Textové èíslo strany" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "TextStrana: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "PeknýOdkaz" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "PeknáRef: " +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormát:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Otvori» súbor" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otvorený text prílohy" @@ -11764,7 +11786,7 @@ msgstr "teor msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Otvorená teoréma prílohy" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Neznámy zoznam obsahu" @@ -11776,7 +11798,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikálna medzera:|#V" @@ -11789,6 +11811,10 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +msgid "wrap" +msgstr "" + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 #, fuzzy msgid "Not shown." @@ -11994,11 +12020,11 @@ msgstr "Meno" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoli» názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóny|#¹" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12006,7 +12032,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -12251,25 +12277,25 @@ msgstr "Ch msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chýba názov súboru pre --import" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Hµada»" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Výsledný súbor je prázdny" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Re»azec nebol nájdený!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Re»azec bol nahradený." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " re»azce boli nahradené." @@ -12332,7 +12358,7 @@ msgstr "Nie je msgid "Unknown action" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Príkaz nie je povolený" @@ -12340,15 +12366,15 @@ msgstr "Pr msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je iba na èítanie" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12356,117 +12382,118 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladám dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr " skonèené." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Koniec|K" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Otváram podriadený dokument " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Otváram dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Nepodarilo sa nastavi» farbu \"%1$s\" - nie je definovaná alebo ju nie je " "mo¾né predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "©tandardy dokumentu|#D" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Zvoli» názov ¹ablóny" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Zvoli» dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvorený." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nedá sa otvori» dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoli» súbor %1$s na import" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" @@ -13001,24 +13028,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Vlastnosti tabuµky" @@ -13260,43 +13287,43 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Písací stroj" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "Neznáme rozlo¾enie" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznámy zoznam obsahu" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Zmeni» jazyk" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznámy token: " -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13304,68 +13331,68 @@ msgstr "" "Nemô¾ete vlo¾i» medzeru na zaèiatok odstavca medzeru. Preèítajte si prosím " "Príruèku." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si, prosím, " "Príruèku." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Zmeni» sledovanie|Z" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strana: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Håbka: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Riadkovanie: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " mo¾nosti: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13385,23 +13412,23 @@ msgstr "Nie je msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie je mo¾né indexova» viac ako jeden odstavec!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámy parameter riadkovania: " -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Formát " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený." @@ -13435,6 +13462,12 @@ msgstr " (vertik msgid "protected" msgstr "Chránená medzera|m" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "PeknáRef: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Otváram podriadený dokument " + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Názov" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 238755d40c..07d697e4c5 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "privzeta" @@ -503,9 +503,9 @@ msgstr "Povzetek" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -516,10 +516,10 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" @@ -551,9 +551,9 @@ msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Vrste pisav" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -1620,17 +1620,17 @@ msgstr "Vstavi matriko" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Prika¾i pogovorno okno z loèili in oklepaji" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Cesta" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Opis" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "simboli" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Shrani" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Enojni" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1,5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Dvojni" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "Dvojni" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -1989,37 +1989,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodiranje v TeXu:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Shrani" @@ -3047,17 +3047,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Privzeti razmak" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Mali razmak" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Srednji razmak" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Velik razmak" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Dvo&vrsti #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standardno" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Definicija" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Zgled" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Vnos v stvarno kazalo" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -4250,7 +4250,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Uredi v zaporedja" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8467,18 +8467,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponovi|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Izre¾i" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Prepi¹i" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -9060,11 +9060,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "Uvozi spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" @@ -9459,12 +9459,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Obnovi|O" @@ -9497,95 +9497,95 @@ msgstr "primerjano" msgid "Save bookmark" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Trenutna beseda" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Spisa ni moè vstaviti" @@ -9600,7 +9600,7 @@ msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9613,12 +9613,12 @@ msgstr "" "zaradi pretvorbe razreda iz\n" "%3$s v %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Znakovni slog" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9629,7 +9629,7 @@ msgstr "" "zaradi pretvorbe razreda iz\n" "%3$s v %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgstr "Besedilo za LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "opomba" @@ -9880,49 +9880,49 @@ msgstr "podeduj" msgid "ignore" msgstr "prezri" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "Izvaja se BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ni odprtih spisov!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Umesti" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Ni vsebinskega kazala" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9951,7 +9951,7 @@ msgstr "v izbrani razred spisa" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznana akcija" @@ -10090,7 +10090,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10098,12 +10098,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10111,20 +10111,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Odstrani" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10132,36 +10132,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Vrni se" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Vrni se" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Obnovi" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10169,20 +10169,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -10194,7 +10194,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -10203,20 +10203,20 @@ msgstr " msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." @@ -10431,7 +10431,7 @@ msgstr "Zunanji programi" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10439,12 +10439,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Poglej datoteko" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&pisalni stroj:" @@ -10468,36 +10468,36 @@ msgstr "Ni mo msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Ime datoteke" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument izvo¾en kot " @@ -10546,7 +10546,7 @@ msgstr " (Spremenjeno)" msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Urejanje spisa..." @@ -10829,12 +10829,17 @@ msgstr "Klju msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -10894,7 +10899,7 @@ msgstr "Zaznana ena napaka" msgid "Spelling check completed" msgstr "Èrkovanje konèano!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" @@ -11097,23 +11102,23 @@ msgstr "&Oznaka" msgid "Directories" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Neznana akcija" @@ -11148,28 +11153,28 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 #, fuzzy msgid "No" msgstr "velike èrke " -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Zdru¾i celice" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -11223,169 +11228,169 @@ msgstr "Ozna msgid "Document Settings" msgstr "Spisi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Dol¾ina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièni" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Globina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Dejstvo-navadno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,besedilo``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr ">>besedilo<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Avtor-leto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "ameri¹ko" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Dostopni" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Razred spisa:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Videz " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Videz odstavka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Izbire za plovke" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Postavitev plovk:|#l" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Pike" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" @@ -11823,7 +11828,7 @@ msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " msgid "imported." msgstr "uvo¾ena." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Odprt vstavek" @@ -11881,27 +11886,32 @@ msgstr "Dvojni" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "NaslovPo¹iljatelja" @@ -11911,7 +11921,7 @@ msgstr "NaslovPo msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Odprta zabele¾ka" @@ -11930,8 +11940,8 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Noga" @@ -11941,7 +11951,12 @@ msgstr "Noga" msgid "Opened Float Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "Noga" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -11964,6 +11979,11 @@ msgstr "Noga" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "OpombaPodÈrto" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -11972,12 +11992,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafièna datoteka|#D" @@ -12016,12 +12036,13 @@ msgstr "Stv" msgid "Index" msgstr "Stvarno kazalo" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Robovi" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" @@ -12077,72 +12098,72 @@ msgstr "Zbri msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Navedek" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "©tevilka strani" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Strani:" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "StranZBesedilom" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "LepSkl" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "LepSkl" +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Odprt vstavek" @@ -12156,7 +12177,7 @@ msgstr "" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Neznana akcija" @@ -12169,7 +12190,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Navpièni presledek:|#N" @@ -12183,6 +12204,11 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "Odlomek" + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 #, fuzzy msgid "Not shown." @@ -12396,11 +12422,11 @@ msgstr "&Odstrani" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12408,7 +12434,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -12662,26 +12688,26 @@ msgstr "Manjkajo msgid "Missing filename for --import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "I¹èi" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Niza ni moè najti!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Zamenjan je bil en niz." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " zamenjanih nizov." @@ -12746,7 +12772,7 @@ msgstr "Ni msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "ukaz" @@ -12755,15 +12781,15 @@ msgstr "ukaz" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12771,115 +12797,116 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tiskaj na" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr " opravljeno." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Izhod|I" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Odpira se podrejeni spis " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Videz spisa" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorèno datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" @@ -13343,24 +13370,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Naèrt tabele" @@ -13606,44 +13633,44 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "pisalni stroj" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Jezik" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -13651,68 +13678,68 @@ msgid "" msgstr "" "Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Jezik" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pisava: " -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", globina: " -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Drugi (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Odstavek" -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13734,25 +13761,25 @@ msgstr "Ni msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" @@ -13786,6 +13813,13 @@ msgstr "&Navpi msgid "protected" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" +#, fuzzy +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "LepSkl" + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Odpira se podrejeni spis " + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Pojasnilo" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8d3efa6516..8dabcfe9e5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Storlek|#S" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Brödstil" @@ -529,9 +529,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -543,10 +543,10 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -579,9 +579,9 @@ msgstr "Databas:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Fontstorlek:|#s" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1746,16 +1746,16 @@ msgstr "L msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 msgid "&Symbol:" msgstr "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Spara" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Enkel:|#E" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dubbel:|#D" @@ -1831,8 +1831,8 @@ msgstr "Dubbel:|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eget arkformat" @@ -2150,38 +2150,38 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodning:|#K" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Vänster|#n" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Spara" @@ -3314,19 +3314,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Avstånd, stycken:|#d" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Minst" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Spara dokumentet?" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Standard" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "Mottagare:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Exempel" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Indrag" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Referens" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Lägg in" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8944,18 +8944,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gör om" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -9532,11 +9532,11 @@ msgstr "Spara dokumentet?" msgid "Print document" msgstr "Importera dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -9933,12 +9933,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tillbaka till senast sparade" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrera" @@ -9971,99 +9971,99 @@ msgstr "Lutande" msgid "Save bookmark" msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Märke på" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Öppnar underdokument " # Antal kopior -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Antal:" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Läser in dokumentet" -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" @@ -10078,7 +10078,7 @@ msgstr "ChkTeX varningskod #" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX varningskod #" -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10087,19 +10087,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Extra styckesstil" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Teckenkodning:|#T" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Notis" @@ -10376,51 +10376,51 @@ msgstr " msgid "ignore" msgstr "ignorera" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX omgång nummer " -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex körs..." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex körs..." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX körs..." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Ersätt" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Innehåll" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Brödstil" @@ -10449,7 +10449,7 @@ msgstr "till vald dokumentklass" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Okänd operation" @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex kört utan klagomål" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10597,12 +10597,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10610,20 +10610,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10631,36 +10631,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Svart" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Svart" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10668,21 +10668,21 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Dekoration" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Dekoration" @@ -10695,7 +10695,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -10704,20 +10704,20 @@ msgstr "Spara dokumentet?" msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." @@ -10946,7 +10946,7 @@ msgstr "Extra val" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10954,12 +10954,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Skrivmaskin" @@ -10984,36 +10984,36 @@ msgstr "Kan inte skriva till fil" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Filnamn:|#F" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgstr " ( msgid " (read only)" msgstr " (Skrivskyddad)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterar dokument..." @@ -11340,12 +11340,17 @@ msgstr "Sakord:|#S" msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Gul" @@ -11409,7 +11414,7 @@ msgstr "Ett fel funnet" msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavningskontroll klar!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Innehåll" @@ -11613,24 +11618,24 @@ msgstr "Tabell inlagd" msgid "Directories" msgstr "Användarkatalog: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Okänd operation" @@ -11665,28 +11670,28 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Namn " -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Sidbrytning" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -11745,178 +11750,178 @@ msgstr "Tabell inlagd" msgid "Document Settings" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Mått|#t" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Mellanrum" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nummer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Nummer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Tecken: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Stil " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Extra styckesstil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marginaler" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Bombdjup" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" @@ -12378,7 +12383,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "importerad." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "Öppnat insättning" @@ -12437,28 +12442,33 @@ msgstr "Dubbel:|#D" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Referens" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Referens" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 msgid "Senseless!!! " msgstr "" @@ -12467,7 +12477,7 @@ msgstr "" msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Öppnat insättning" @@ -12486,8 +12496,8 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Extra val" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Fot" @@ -12497,7 +12507,12 @@ msgstr "Fot" msgid "Opened Float Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "Fot" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Rotera 90°|#9" @@ -12521,6 +12536,11 @@ msgstr "Fot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Öppnat insättning" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Lägg in fotnot" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12529,12 +12549,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fil|#F" @@ -12574,12 +12594,13 @@ msgstr "Sakord" msgid "Index" msgstr "Sakord" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Marginaler" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Öppnat insättning" @@ -12637,76 +12658,76 @@ msgstr "Rensa|#R" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Citat" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Inget nummer" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Sidor:" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Ny sida" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "FormatRef: " +msgstr "Infälld|#n" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Öppnat insättning" @@ -12721,7 +12742,7 @@ msgstr "Matematik" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Okänd operation" @@ -12734,7 +12755,7 @@ msgstr "" msgid "HtmlUrl: " msgstr "" -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikalt avstånd" @@ -12748,6 +12769,10 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Öppnat insättning" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +msgid "wrap" +msgstr "" + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 #, fuzzy msgid "Not shown." @@ -12969,12 +12994,12 @@ msgstr "Namn:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12982,7 +13007,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -13217,26 +13242,26 @@ msgstr "V msgid "Missing filename for --import" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Teckenkodning inte funnen!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." @@ -13302,7 +13327,7 @@ msgstr "Ingenting att g msgid "Unknown action" msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Lägg in märke" @@ -13311,15 +13336,15 @@ msgstr "L msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13327,119 +13352,120 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Skriv till" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar dokument" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Gå ned" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Avsluta" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Öppnar underdokument " +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Pappersstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Välkommen till LyX!" @@ -13903,25 +13929,25 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Ingenting att göra" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -14166,44 +14192,44 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Okänd operation" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Okänd operation" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Språk" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Okänd operation" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14212,71 +14238,71 @@ msgstr "" "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " "Nybörjarkursen." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Språk" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sidor:" -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " av " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tecken: " -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Mellanrum" -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Annat...|#A" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Styckesstil satt" -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " val: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14298,25 +14324,25 @@ msgstr "Ingenting att g msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument saknas" -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " okänd" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckesstil satt" @@ -14349,6 +14375,13 @@ msgstr "Vertikalt avst msgid "protected" msgstr "Beklagar." +#, fuzzy +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "Ref: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Öppnar underdokument " + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Bildtext|#x" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f1bf9819c1..89653d69a8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Boy:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Öntanýmlý" @@ -467,9 +467,9 @@ msgstr "&Dami" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -480,10 +480,10 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -510,9 +510,9 @@ msgstr "LyX: BibTeX Veritaban #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Font serileri" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -1519,15 +1519,15 @@ msgstr "Matris ekle" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Ayraç ve parantezler" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 msgid "Sort &as:" msgstr "&Sýrala:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 msgid "&Description:" msgstr "&Açýklama:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 msgid "&Symbol:" msgstr "&Sembol:" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gölgeli" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Çift" @@ -1594,8 +1594,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -1869,37 +1869,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kodlamasý:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&En çok" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" @@ -2864,17 +2864,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Küçük" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Orta" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Büyük" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "& #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standart" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Tan #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Örnek" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakça" @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8029,18 +8029,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ýleri al|Ý" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" @@ -8538,11 +8538,11 @@ msgstr "Belgeyi kaydet" msgid "Print document" msgstr "Belgeyi yazdýr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Ýleri al" @@ -8878,11 +8878,11 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Geri dön" @@ -8912,90 +8912,90 @@ msgstr "&Olu msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Ýþaret kapalý" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Ýþaret açýk" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Ýþaret kondu" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Belgede %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "Seçimdi bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in document." msgstr "Belgede bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 msgid "Count words" msgstr "Sözcükleri say" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" @@ -9009,7 +9009,7 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9022,11 +9022,11 @@ msgstr "" "yerleþim '%1$s',\n" "'%2$s' a çevrildi" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 msgid "Changed Layout" msgstr "Yerleþim Deðiþti" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9037,7 +9037,7 @@ msgstr "" "yerleþim '%1$s',\n" "'%2$s' a çevrildi" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "Bilinmeyen karakter stili" @@ -9101,7 +9101,7 @@ msgstr "LaTeX metni" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "not" @@ -9270,49 +9270,49 @@ msgstr "" msgid "ignore" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Açýk belge yok!" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Düz metin" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Belgeyi kaydet" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Ýçindekiler boþ" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9338,7 +9338,7 @@ msgstr "Bilinmeyen belge s msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" @@ -9473,7 +9473,7 @@ msgstr "chktex hatas msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9481,11 +9481,11 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 msgid "Could not read document" msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9496,19 +9496,19 @@ msgstr "" "\n" "Acil durum kaydýndan kurtarýlsýn mý?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "Acil durum kaydý yüklensin mi?" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Recover" msgstr "&Kurtar" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "&Aslýný Yükle" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9519,32 +9519,32 @@ msgstr "" "\n" "Belge yerine yedek açýlsýn mý?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load backup?" msgstr "Yedeði yükle?" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "&Load backup" msgstr "&Yedeði yükle" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "&Özgünü yükle" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Sürüm yönetimindeki dosyayý almak ister misiniz?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Dosyayý sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 msgid "&Retrieve" msgstr "&Geri al" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9552,19 +9552,19 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 msgid "Could not read template" msgstr "Þablon okunamadý" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -9579,7 +9579,7 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 msgid "Save changed document?" msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?" @@ -9587,20 +9587,20 @@ msgstr "De msgid "&Discard" msgstr "&Unut" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Belge %1$s kaydediliyor" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" @@ -9808,7 +9808,7 @@ msgstr "D msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9816,11 +9816,11 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 msgid "Over-write file?" msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 msgid "&Over-write" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -9841,33 +9841,33 @@ msgstr "Dosya kopyalanam msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 msgid "Couldn't export file" msgstr "Dosya dýþarý aktarýlamadý" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 msgid "File name error" msgstr "Dosya adý hatasý" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Belge dosya yolu boþluk içeremez." -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 msgid "Document export cancelled." msgstr "Belge dýþarý aktarýmý iptal edildi." -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dýþarý aktarýldý" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý" @@ -9913,7 +9913,7 @@ msgstr " (de msgid " (read only)" msgstr " (yalnýzca okunabilir)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." @@ -10155,11 +10155,16 @@ msgstr "Klavye haritas msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX klavye haritasý (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Kiþisel sözlüðü deðiþtir" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10208,7 +10213,7 @@ msgstr "Bir s msgid "Spelling check completed" msgstr "Yazým denetleme tamam" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "icindekiler" @@ -10389,23 +10394,23 @@ msgstr "Etiket" msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" @@ -10435,26 +10440,26 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "No" msgstr "Hayýr" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 msgid "Merge Changes" msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -10506,155 +10511,155 @@ msgstr "tablo msgid "Document Settings" msgstr "Belge Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "Length" msgstr "Boy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "öntanýmlý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "empty" msgstr "boþ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "plain" msgstr "sade" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "headings" msgstr "baþlýklar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "süslü" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "``metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "''metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr ",,metin``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr ",,metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 msgid ">>text<<" msgstr ">>metin<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "Numaralý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Ýçindekilerde gözükür" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "Yazar-yýl" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 msgid "Numerical" msgstr "Sayýsal" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mevcut deðil: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Document Class" msgstr "Belge Sýnýfý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Fonts" msgstr "Fontlar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Text Layout" msgstr "Metin Yerleþimi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Layout" msgstr "Sayfa Yerleþimi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 msgid "Page Margins" msgstr "Kenar Boþluklarý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numaralama ve Ýçindekiler" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Math Options" msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Float Placement" msgstr "Yüzen Yerleþimi:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Madde imleri" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "Dallar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" @@ -11057,7 +11062,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "aktarýldý." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "" @@ -11109,24 +11114,29 @@ msgstr " msgid "Opened Box Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Dal" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 msgid "Senseless!!! " msgstr "" @@ -11134,7 +11144,7 @@ msgstr "" msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Derinliði Azalt|z" @@ -11152,8 +11162,8 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "yuzen: " @@ -11161,7 +11171,12 @@ msgstr "yuzen: " msgid "Opened Float Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "yuzen: " + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -11182,6 +11197,11 @@ msgstr "dipnot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Dipnot|D" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -11190,12 +11210,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "" @@ -11233,11 +11253,12 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "indeks" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 msgid "margin" msgstr "kenar" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "" @@ -11287,63 +11308,64 @@ msgstr "S&il" msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Denklem" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Sayfa: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "" +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "&Biçim" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" msgstr "Açýk tablo" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "" @@ -11355,7 +11377,7 @@ msgstr "teorem" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "" @@ -11367,7 +11389,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Yatay Boþluk" @@ -11379,6 +11401,10 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +msgid "wrap" +msgstr "" + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Gosterilmiyor." @@ -11578,11 +11604,11 @@ msgstr "&Yeniden adland msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11590,7 +11616,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 msgid "Over-write document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" @@ -11826,23 +11852,23 @@ msgstr "--import se msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Arama hatasý" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Aranacak metin boþ" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Dizge deðiþtirildi." -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " dizge deðiþtirildi." @@ -11905,7 +11931,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown action" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 msgid "Command disabled" msgstr "Komut kapalý" @@ -11913,15 +11939,15 @@ msgstr "Komut kapal msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge yalnýzca okunabilir" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11929,113 +11955,114 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 msgid "Print document failed" msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 msgid " done." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Çýk|Ç" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Belge kaydedilemedi!" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 msgid "Select template file" msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" @@ -12496,23 +12523,23 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "Yalnýz bir satýr" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "Yalnýz bir sütun" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 msgid "No hline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Tablo Özellikleri" @@ -12756,106 +12783,106 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Daktilo" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 msgid "Unknown layout" msgstr "Bilinmeyen yerleþim" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 msgid " at " msgstr "" -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralýk: " -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 msgid "Other (" msgstr "Diðer (" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sýnýr: " @@ -12873,23 +12900,23 @@ msgstr " msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index afcb7b7dc6..f132708c96 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-31 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Grandeu:|#G#Z" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Prémetu" @@ -533,9 +533,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 @@ -547,10 +547,10 @@ msgstr "I va" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 -#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -583,9 +583,9 @@ msgstr "B #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" @@ -1745,16 +1745,16 @@ msgstr "Sititch msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Gåliotaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Simbole" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Schaper" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simpe|#S" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dobe|#D" @@ -1831,8 +1831,8 @@ msgstr "Dobe|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" @@ -2150,38 +2150,38 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Ecôdaedje:|#E" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Hintche|#H" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Schaper" @@ -3304,19 +3304,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Eterroye:|#u" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Pitites(3)" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Mwinres" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Schaper li documint?" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Standard" @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Po:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Egzimpes" @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "Ritrait" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Intreye bibiografike" @@ -4540,7 +4540,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Sititchî" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:517 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8929,18 +8929,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifé" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Côper" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Copyî" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" @@ -9518,11 +9518,11 @@ msgstr "Schaper li documint?" msgid "Print document" msgstr "Abaguer on documint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Disfé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Rifé" @@ -9918,12 +9918,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Schaper" @@ -9956,98 +9956,98 @@ msgstr "LaTeX " msgid "Save bookmark" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/BufferView.C:743 +#: src/BufferView.C:742 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/BufferView.C:753 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informåcion po Rifé" -#: src/BufferView.C:912 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Li rmårke est dismetuwe" -#: src/BufferView.C:919 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmårke est waesteye" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Li rmårke e-st apontieye" -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:973 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:978 +#: src/BufferView.C:976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/BufferView.C:983 +#: src/BufferView.C:981 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/BufferView.C:988 +#: src/BufferView.C:986 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Rawete:" -#: src/BufferView.C:1527 +#: src/BufferView.C:1511 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/BufferView.C:1529 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" -#: src/BufferView.C:1534 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 -#: src/lyxfunc.C:1899 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/BufferView.C:1546 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 -#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" -#: src/BufferView.C:1557 +#: src/BufferView.C:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/BufferView.C:1568 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/BufferView.C:1570 +#: src/BufferView.C:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" @@ -10062,7 +10062,7 @@ msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." -#: src/CutAndPaste.C:423 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10071,19 +10071,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" -#: src/CutAndPaste.C:447 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: src/CutAndPaste.C:464 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Rawete" @@ -10360,51 +10360,51 @@ msgstr "Eriter" msgid "ignore" msgstr "passer hute" -#: src/LaTeX.C:92 +#: src/LaTeX.C:93 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Enondaedje LaTeX lim." -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 +#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Enondaedje di MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Enondaedje di MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:309 +#: src/LaTeX.C:310 msgid "Running BibTeX." msgstr "Enondaedje di BibTeX" -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Mete el plaece" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:544 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: src/MenuBackend.C:748 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Ådvins" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: src/MenuBackend.C:793 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Prémetu" @@ -10433,7 +10433,7 @@ msgstr "dins li classe ki vos av msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" @@ -10573,7 +10573,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10581,12 +10581,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/buffer_funcs.C:82 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10594,20 +10594,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci." -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10615,36 +10615,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Noer" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Noer" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:165 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/buffer_funcs.C:201 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10652,21 +10652,21 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/buffer_funcs.C:203 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/buffer_funcs.C:514 +#: src/buffer_funcs.C:522 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Gåliotaedje" -#: src/buffer_funcs.C:520 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:523 +#: src/buffer_funcs.C:531 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Gåliotaedje" @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -10688,20 +10688,20 @@ msgstr "Schaper li documint?" msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:350 +#: src/bufferlist.C:348 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè" -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..." -#: src/bufferlist.C:391 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!" @@ -10930,7 +10930,7 @@ msgstr "Co des msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10938,12 +10938,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Machine a scrîre" @@ -10968,36 +10968,36 @@ msgstr "Dji n' sai scr msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/exporter.C:178 +#: src/exporter.C:171 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "No do fitchî:|#F" -#: src/exporter.C:213 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:252 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/exporter.C:258 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documint rlomé (" -#: src/exporter.C:264 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documint rlomé (" @@ -11046,7 +11046,7 @@ msgstr "(Candj msgid " (read only)" msgstr "(rén ki lere)" -#: src/frontends/WorkArea.C:239 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Metaedje è pådje do documint..." @@ -11337,12 +11337,17 @@ msgstr "Mots cl msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Djaene" @@ -11406,7 +11411,7 @@ msgstr "Dj' a trov msgid "Spelling check completed" msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Ådvins" @@ -11609,24 +11614,24 @@ msgstr "Li t msgid "Directories" msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" @@ -11661,28 +11666,28 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Côper li pådje" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Mape des tapes" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -11741,179 +11746,179 @@ msgstr "Li t msgid "Document Settings" msgstr "Documints" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Longueu|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Prémetu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espåçmint" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mape des tapes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documint rlomé (" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Fonte: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Adjinçmint " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "xxx Puces" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Adrovaedje LaTeX" @@ -12374,7 +12379,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "e-st abagué." -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: src/insets/insetbase.C:242 msgid "Opened inset" msgstr "inset drovu" @@ -12433,28 +12438,33 @@ msgstr "Dobe|#D" msgid "Opened Box Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/insets/insetbranch.C:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 #: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetcaption.C:84 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Intreye bibiografike" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetcaption.C:106 +#: src/insets/insetcaption.C:275 msgid "Senseless!!! " msgstr "" @@ -12463,7 +12473,7 @@ msgstr "" msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "inset drovu" @@ -12482,8 +12492,8 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Pîd del pådje" @@ -12493,7 +12503,12 @@ msgstr "P msgid "Opened Float Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "Pîd del pådje" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Toûrner di 90°|#9" @@ -12517,6 +12532,11 @@ msgstr "P msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "inset drovu" +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Sititchî ene pînote" + #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12525,12 +12545,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fitchî|#F" @@ -12569,12 +12589,13 @@ msgstr "Index" msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Boirds" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "inset drovu" @@ -12632,76 +12653,76 @@ msgstr "V msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Toûrnaedje" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Nou nombe" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pådje: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Sicrît" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Rah: " +msgid "FormatRef: " +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/insets/insettabular.C:450 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/insets/insettabular.C:1605 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolones|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1586 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/insets/insettext.C:234 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "inset drovu" @@ -12716,7 +12737,7 @@ msgstr "Matematike" msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/insets/insettoc.C:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" @@ -12729,7 +12750,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/insets/insetvspace.C:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Espaçmints d' astampé" @@ -12743,6 +12764,10 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "inset drovu" +#: src/insets/insetwrap.C:198 +msgid "wrap" +msgstr "" + #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 #, fuzzy msgid "Not shown." @@ -12961,12 +12986,12 @@ msgstr "No:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12974,7 +12999,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -13209,26 +13234,26 @@ msgstr "Tchwezi on fitch msgid "Missing filename for --import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" -#: src/lyxfind.C:324 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/lyxfind.C:326 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "Li sistinme est rapontyî" @@ -13294,7 +13319,7 @@ msgstr "R msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Sititchî ene etikete" @@ -13303,15 +13328,15 @@ msgstr "Sititch msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:701 msgid "Document is read-only" msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13319,119 +13344,120 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:749 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Rexhe so" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:768 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:771 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:883 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dji schape li documint" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:887 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Dischinde" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1093 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Moussî foû" -#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1229 +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/lyxfunc.C:1114 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Dji drove li documint efant" +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1603 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/lyxfunc.C:1606 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ké papî" -#: src/lyxfunc.C:1662 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/lyxfunc.C:1855 +#: src/lyxfunc.C:1869 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfunc.C:1892 +#: src/lyxfunc.C:1906 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:1931 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1935 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1962 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:2089 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" @@ -13895,25 +13921,25 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Rén a fé" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -14158,113 +14184,113 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/text.C:134 +#: src/text.C:132 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/text.C:135 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:166 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Lingaedje" -#: src/text.C:277 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:290 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:297 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/text.C:733 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:744 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1652 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Lingaedje" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pådje: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " di " -#: src/text.C:1678 +#: src/text.C:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1677 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1689 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espåçmint" -#: src/text.C:1701 +#: src/text.C:1695 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: src/text.C:1710 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1711 +#: src/text.C:1705 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/text.C:1712 +#: src/text.C:1706 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1707 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " tchûzes: " -#: src/text.C:1719 +#: src/text.C:1713 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1721 +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14285,25 +14311,25 @@ msgstr "R msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon" -#: src/text3.C:688 +#: src/text3.C:710 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 msgid "Layout " msgstr "Adjinçmint " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -#: src/text3.C:1334 src/text3.C:1346 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" -#: src/text3.C:1477 +#: src/text3.C:1551 msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" @@ -14336,6 +14362,13 @@ msgstr "Espa msgid "protected" msgstr "Dji rgrete." +#, fuzzy +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "Rah: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Dji drove li documint efant" + #, fuzzy #~ msgid "Caption." #~ msgstr "Tite|#k" -- 2.39.2